Под Защитой «морского Котика» - Эми Гамет - E-Book

Под Защитой «морского Котика» E-Book

Эми Гамет

0,0
3,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Она забеременела из-за ложно понимаемого чувства справедливости. Этот мужчина отнял у нее две жизни, она заберет у него только одну. Но она серьезно недооценила своего врага... Молодая вдова Джесса МакКоннелл ищет утешения в объятиях командира Группы коммандос Джакса Андерссона, человека, которого она считает виновным в гибели своего мужа и неродившегося ребенка. Теперь она носит под сердцем ребенка Джакса и отчаянно пытается избежать его влияния, будучи не в силах простить его и открыть свое сердце мужчине, который забрал у нее всех, кого она любила. «Морскому котику» Джаксу Андерссону всегда слишком нравилась жена его друга, и одна полная страсти ночь, которую они провели вместе, подтверждает, что им суждено быть вместе. Он не может ее потерять, и когда ей грозит опасность, ему не остается ничего иного, кроме как отправиться на защиту своей любимой, хочет она того или нет.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 207

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Авторские права © 2024: Эми Гамет

Все права защищены.

Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или с помощью каких-либо электронных или механических средств, включая системы хранения и поиска информации, без письменного разрешения автора, за исключением использования коротких цитат в рецензии на книгу.

ПОД ЗАЩИТОЙ «МОРСКОГО КОТИКА»

AMY GAMET

Translated byPAVEL KOZLOV

СОДЕРЖАНИЕ

1. Глава 1

2. Глава 2

Без названия

3. Глава 3

4. Глава 4

5. Глава 5

6. Глава 6

7. Глава 7

8. Глава 8

9. Глава 9

10. Глава 10

11. Глава 11

12. Глава 12

13. Глава 13

14. Глава 14

15. Глава 15

16. Глава 16

17. Глава 17

18. Глава 18

19. Глава 19

20. Глава 20

21. Глава 21

22. Глава 22

23. Глава 23

24. Глава 24

25. Глава 25

26. Глава 26

27. Глава 27

28. Глава 28

29. Глава 29

30. Глава 30

31. Глава 31

32. Глава 32

33. Глава 33

34. Глава 34

35. Глава 35

36. Глава 36

37. Глава 37

38. Глава 38

39. Глава 39

40. Глава 40

41. Глава 41

42. Глава 42

43. Глава 43

44. Глава 44

45. Глава 45

Книги Эми Гамет

На приколе с «морским котиком»

На приколе с «морским котиком»

На приколе с «морским котиком»

46. Об авторе

1

ГЛАВА 1

Джакс Андерссон провел пальцем по кромке старомодного стакана с виски, не обращая внимания на раскатистый смех посетителей на другом конце барной стойки и отключившись от всего, что происходит вокруг.

На сегодня с него хватит.

«Добавить?», — спросил бармен, и Джакс согласно кивнул.

Он выпрямился, залпом осушил стакан и пододвинул его бармену.

«В гостях у кого-то в нашем городке?», — поинтересовался он у Джакса.

В голове Джакса мелькнула недавняя картина: измученное лицо Джессы, захлопывающей за ним дверь, и ему стало не по себе.

«Нет».

Он взял стакан и повернулся к телевизору, едва не засыпая от усталости и принятого на грудь спиртного. Виски делало свое дело.

Бармен начал протирать стойку, но остановился и повернулся к двери, когда над ней звякнул колокольчик.

«Привет-привет. Как делишки?», - спросил он.

«Да нормально, спасибо».

Джесса.

Для Джакса это было как обухом по голове. Вот она собственной персоной, стоит в дверях, смотрит на него холодным оценивающим взглядом, и яйца у него подпрыгнули к животу и сжались.

Вот это фемина!

Длинные черные волосы до талии, прямые, как стрела. Широко посаженные глаза, такие темно-карие, что кажутся почти черными. Янтарная кожа будто светится изнутри, а родовые черты племени чероки неподвластны времени. Он так часто представлял себе ее лицо, что мог бы нарисовать ее портрет по памяти.

Она неспешной походкой направилась к бару. Сделала заказ бармену:

«Мне стакан Каберне».

Села рядом с Джаксом и повернулась к нему с вежливой улыбкой на лице.

«Привет, Джакс».

Она легонько погладила его по руке, будто пламенем опалила. Спиртное, которое лишь несколько минут назад расслабляло и клонило в сон, теперь как ластиком уверенно стирало грань между его надлежащим отношением к вдове своего друга и непреодолимым влечением к этой женщине. Его глаза горели животной страстью и молча кричали: Я хочу тебя.

Он отвел взгляд и глубоко вздохнул. Вообще-то сейчас ему было совсем не до нее, да и вообще ни до какой компании. Он был на взводе, регистрируясь в гостинице через дорогу, и потом пришел сюда несколько часов назад после того, как она выставила его из своего дома. И выпивка уже успела сделать свое дело — он был в полной расслабухе и некотором оцепенении.

Вот только оцепенение стало сменяться гораздо более опасным чувством — острой потребностью выговориться.

«Ну и?», — сказал он, вопросительно глядя на нее.

Несколько часов назад она захлопнула дверь перед его носом и послала его подальше после того, как он ехал всю ночь, не смыкая глаз, чтобы сообщить ей новости, которых и сам ждал годами.

Мы ликвидировали убийцу твоего мужа.

Это должно было дать ей моральное удовлетворение. Облегчить душевные страдания. Обрадовать ее. А вместо этого она разозлилась.

Дико разозлилась.

И что же теперь сподвигло ее отправиться на его поиски? Он говорил размеренно, стараясь выглядеть более трезвым, чем был на самом деле.

«Не думал, что так скоро снова увижу тебя».

Бармен принес ей бокал вина, и она поигрывала им.

«Я успокоилась».

Он скользнул по ее лицу взглядом, осязаемым, как прикосновение. Просто смотреть на эту женщину доставляло ему больше удовольствия, чем всякие шуры-муры с любой другой; близость ее тела обдавала его жаром, как от огня.

Она вздохнула.

«Я хочу извиниться перед тобой за свой «теплый прием». Никак не хотела, чтобы это было последнее, что ты услышал от меня».

От такого прямого и ясного ответа у него свело челюсти. Хотя прошло уже два года с тех пор, как он в последний раз видел ее лицо, она так или иначе присутствовала в его жизни гораздо дольше, и ему никак не хотелось просто так расставаться вновь.

Как планируешь дальше жить, раз уж Ральф погиб?

Когда ее муж был жив, они с Ральфом вместе служили в Группе коммандос, отряде особого назначения, в спецназе. Группа бывших «морских котиков» и командиров спецподразделений была единой сплоченной командой, и, будучи женой Ральфа, Джесса с самого начала занимала в ней свое место.

Достаточно долго, чтобы Джакс хорошо ее узнал и понял, какое счастье выпало этому сукину сыну Ральфу иметь такую жену. Черт, наверное, он даже немного ревновал.

А потом Ральф погиб, а Джакс остался при своем влечение к Джессе, удовлетворить которое он не имел морального права. И вот теперь, сидя рядом с ней, ощущая запах ее духов в густом воздухе бара, он просто растворялся в ней, в ощущении ее близости и начинал таять и тонуть в этих чувствах.

Кто бы мог подумать, что он способен на это?

Он был уже весьма нетрезвым для подобающего разговора с Джессой. И в то же время еще недостаточно пьяным — она взглядом ощупывала его грудь и возвращалась к его глазам, и он не знал, что с этим делать, разве что повалить ее на барную стойку и показать ей, что эти взгляды творят с ним.

Джакс отхлебнул обжигающего горло виски.

Она положила руку ему на предплечье.

«Скажи что-нибудь, Джакс. Ты всегда такой молчаливый».

От этого прикосновения по телу Джакса пробежала дрожь. Его взгляд упал на ее шею и бретельки ее маленькой серебристой майки, поблескивающие в тусклом свете бара. Она прямо-таки сочилась сексуальной притягательностью. Была пропитана ею, будто только что купалась в ее водах.

В голове у Джакса крутилась тысяча комплиментов, но все такие, что и сказать вслух нельзя. Его голос осел и стал хриплым.

«Что ты хочешь от меня услышать?».

«Ну, вообще, как идет жизнь. Мы уже сто лет не общались».

«Про Группу коммандос, что ли?».

В ее глазах мелькнула боль.

«Нет. Про себя».

Так я и есть Группа коммандос.

Он потянулся за стаканом. А что тут рассказывать? Он основал Группу коммандос. Жил ее интересами каждый день, дневал и ночевал там, переносил все тяготы и невзгоды вместе с ней. Лично подбирал бойцов и распределял обязанности. Если разговор шел не о Группе коммандос, то его красноречия не хватало на что-то большее, чем: Хочу увидеть тебя голой. Он принял обычный небрежный вид и пожал плечами:

«А что про себя? Я в порядке».

Джакс поерзал на стуле. Он уже вышел на мужскую охоту, сидя так близко к ней, да еще и выпивка лишала его самоконтроля. Вот она, Джесса, руку которой он поглаживает, Джесса, которая так пристально смотрит на него, Джесса, которая молча взывает к его вниманию.

И она его получила. Она всегда получала то, что хотела.

«Ты с кем-нибудь встречаешься?», - спросила она.

Он едва не поперхнулся своим виски и вытер губы тыльной стороной ладони.

«Нет».

Она ухмыльнулась и прильнула к нему.

«И не приглашаешь женщин на ужин или в кино? Или переспать с тобой?».

От ее прикосновений и столь откровенного вопроса его бросило в пот.

«Это без проблем».

«Ну, это и значит встречаться с кем-то».

Она опять ухмыльнулась.

Он посмотрел ей прямо в глаза, стараясь донести до нее смысл своих слов.

Ее улыбка потускнела.

«Я вообще ни с кем не встречаюсь», — сказал он.

Это было самое большее, что он мог сказать в тот момент, не перезодя черту дозволенного без приглашения. Он пристально следил за ее реакцией, как игрок в покер ищет глазами малейшего намека или подсказки.

Она отпила из своего бокала, который подрагивал в ее руке. Ее лицо раскраснелось, янтарная кожа сияла от яркого румянца.

«Лучше расскажи о себе, — предложил Джакс. — А ты с кем-нибудь встречаешься?».

«Нет».

«Ни ужинов, ни кино, ни переспать?».

Он просто повторил ее же вопрос, но тон его голоса выдавал невысказанный смысл его слов.

Она подняла голову, потом потупила взгляд на барную стойку, ее учащенное дыхание выдавала часто поднимающаяся и опускающаяся грудь.

«Нет».

Господи, да не была она ни с кем после Ральфа.

Джакс почувствовал шевеление в своих штанах. Поерзал на стуле. Слишком много всего сразу. Эта женщина. Ее наряд. Легкие прикосновения. И она ни с кем не занималась сексом годами.

Должно быть, она изголодалась по сексу, дающему физическую благость и последующий покой. Понятно, что она горюет по мужу. У такой женщины наверняка есть куча вариантов для любви и секса, но она не воспользовалась ни одним из них.

Она мать. Она вечно занята, а не сидит без дела в мечтах о мужчине.

«Наверное, ребенок занимает все твое время», — сказал он, снова задаваясь вопросом, мальчик у нее или девочка.

Он открыл было рот, чтобы спросить еще что-то, но она взмахом руки остановила его.

«Не хочу говорить о ребенке. Я не за этим пришла сюда, а чтобы все оставить позади».

«Как так?».

«Вот так».

«А что еще привело тебя сюда, Джесса?».

Напряжение нарастало. Его рука так крепко сжала стакан на стойке, что ему пришлось ослабить хватку, чтобы он не разлетелся вдребезги. Теперь было видно, что она нервничает. Она смотрела в бокал с вином и явно обдумывала ответ.

«Я устала паковать вещи, — сказала она. — Немного грустно покидать то место, где прожил много лет. Вот и подумала, что было бы неплохо выпить».

Это была ложь. И Джакс сразу понял это. Да, она пакует вещи, но что-то другое сподвигло ее отправиться на его поиски, и он хотел — ему надо было — знать причину.

«Ты знала, что я буду здесь», — сказал он.

Ее пальцы вцепились в бокал.

«Мне так одиноко, Джакс».

Твою ж мать!

У него было такое чувство, будто его как салагу берут на слабо, а ее слова призваны растопить его сдержанность.

Джесса всем телом развернулась к нему, снова положила руку ему на предплечье. Жар от ее прикосновения хлынул вверх по руке, а потом свалился куда-то вниз, обостряя все его чувства.

«Так тяжело, — добавила она. — Я так долго одна, а сегодня вдруг явился ты и… я подумала, может…».

Пульс в паху у Джакса набирал силу.

Она облизнула пересохшие губы.

«Может, мы могли бы побыть вместе».

Побыть вместе?

Она хочет провести эту ночь с ним.

Да нет, с чего бы вдруг. Должно быть, он не так ее понял. Ей хочется поговорить, повспоминать былое с другом и ничего более, и он изо всех сил старался обуздать себя. Она в упор смотрела на него, ожидая реакции, но он понятия не имел, что сказать на это.

Она со вздохом отодвинула свой бокал.

«Ошибочка вышла. Зря я сюда пришла».

Она встала, но его рука тут же тяжело легла ей на плечо.

«Погоди-ка».

Он ощущал в руке ее теплую и мягкую плоть, в которой было так много того, чего он нестерпимо желал. Он крепко держал ее рукой, слегка поглаживая ее кожу большим пальцем.

«Я просто хочу убедиться, что мы на одной волне».

Она отдернула свою руку.

«Проехали».

«Джесса, если тебе надо выговориться, я всегда готов выслушать тебя. Если тебе нужно плечо, в которое можно выплакаться, мое плечо всегда в твоем распоряжении».

Она молчала, не поднимая глаз.

«Но сейчас тебе же не это надо, я прав?».

Она зажмурилась, и он коснулся ее подбородка, чтобы приподнять ее лицо.

«Открой глаза, Джесса».

Спустя мгновение она распахнула глаза, в сияющей глубине которых он увидел всю правду. Она просит заняться с ней любовью.

У Джакса перехватило дыхание.

«Пора выбираться отсюда».

2

ГЛАВА 2

Джесса шла по коридору гостиницы вслед за Джаксом, запах виски шлейфом тянулся за ним, словно выхлопные газы. Она чувствовала себя отстраненной от самой себя, как будто кто-то другой напросился к нему сюда, кто-то другой собирается заняться с ним сексом и крепко держать его семя в себе с желанием зачатия и молитвой.

Боже, дай мне забеременеть этой ночью.

Она не могла поверить, что сама идет на это.

Она была в ярости, когда утром он явился в ее укромный домик и швырнул к ее ногам самое ужасное событие из ее прошлого, как охотник сбрасывает с плеча окровавленную тушу своей добычи. И почему-то решил, что ее это обрадует! Спустя годы он, наконец-то, ликвидировал эту тварь, убившую Ральфа, как будто эта мразь не заслуживала смерти задолго до гибели ее любимого мужа.

Поэтому она и захлопнула резко дверь за ним и рухнула на пол в слезах и горе. Обхватив себя руками, она сидела и думала о том, как многого этот мужчина лишил ее. Любви ее милого Ральфа. Радости, извечной ее спутницы в обществе мужа. Она больше не могла улыбаться, не могла смеяться — во всяком случае так, как раньше.

Хуже всего то, что он лишил ее и ребенка, когда она еще носила его под сердцем и представляла себя счастливой матерью.

Он забрал у нее любовь. И оставил только тьму.

Становилось прохладно, комнату заполняла темнота. В голове у Джессы вдруг мелькнула неожиданная мысль, будто одинокий приветливый лучик света пронзил холодную мглу.

Джакс может сделать мне ребенка.

Мысль, конечно, была ужасная, потому что даже в тот момент он ей был совсем не нужен в качестве отца ее ребенка. И хотя она никогда бы не потворствовала сохранению в тайне отцовства ребенка, у нее не было никаких угрызений совести по поводу того, чтобы скрыть рождение ребенка от Джакса Андерссона.

За ним должок — два дорогих ей человека. Она же заберет только одного.

Но тебе придется переспать с ним.

С тех пор, как погиб Ральф, она и не думала о сексе с кем-нибудь другим. Когда-то она была крайне чувственной женщиной, а теперь все чувства умерли, иссохли, как грязь на солнце.

В таком состоянии не до секса, но что, если с Джаксом? Ее переполнял гнев при мысли об этом мужчине. Сможет ли она вообще пойти на это?

Ну, не ради же удовольствия.

Он был довольно странным человеком, как робот, лишенный эмоций. Как-то раз ей довелось услышать, как его назвали Железным Дровосеком, и она расхохоталась, потому что такое описание полностью соответствовало его облику. Вряд ли он способен вызвать ответные чувства или эмоции, так что кандидат идеальный, поскольку ей не надо ни того, ни другого.

Боже мой, как же сильно ей хочется стать матерью.

Джакс открыл дверь гостиничного номера, и звук щелкнувшего замка вернул ее в реальность. Вот она стоит в слишком ярко освещенном коридоре, готовая переспать с ненавистным ей мужчиной.

От страха она сделала шаг назад, но Джакс положил ей руку на спину и легонько подтолкнул к двери. Ей нестерпимо хотелось увернуться от его прикосновений.

Так ты хочешь ребенка или нет? И от кого же его получить, как не от того, по чьей вине ты потеряла первого?

Она почувствовала боль в нижней части живота, как и всякий раз, когда вспоминала о выкидыше, который случился всего через полтора дня после того, как она узнала о смерти Ральфа. Она не сомневалась в том, что именно горе оборвало жизнь ее ребенка, отправив ее драгоценного малыша прямо на небеса, к своему отцу, оставив Джессу ни с чем.

Именно Джакс отправил Ральфа на то задание. Джакс, у которого были разведданные, говорившие о том, что это небезопасно, Джакс, который отсиживался в кабинете, когда ее муж расплачивался жизнью за его тупое решение.

В комнате стоял запах затхлости, кондиционер гонял холодный воздух. В топе на тонких бретельках она чувствовала себя полуголой.

А скоро будешь совсем голой.

Она начала паниковать. Захотелось присесть.

Он повернулся к ней, и она почувствовала исходящий от него жар, электрический жар, который грозил охватить и ее. Даже в тусклом свете было видно, что он намного крупнее ее, высокий, с широкими плечами. Его тихая, неуклюжая личность скрывала мощную силу, которая всегда пугала ее.

К тому же он совсем не разговорчивый. Такая мука разговорить его, и тогда как же все устроить.

Но беспокоиться было не о чем.

Он шагнул к ней, и она слегка подпрыгнула от холода и нервов, звенящих в ней натянутой струной. Затем его могучие руки оказались на ее плечах, почти полностью схватив ее тело в охапку. Они были теплые, теплее, чем ей бы хотелось.

Она стояла прямо, как истукан, боясь шевельнуться от страха. Это же Джакс, объект ее ненависти на протяжении двух долгих лет, и она собирается заняться с ним сексом? О чем, черт возьми, она только думала? Она повела плечами, высвобождаясь из его рук, и он отпустил ее.

«Напрасно я все это затеяла», — сказала она.

Она готова была вот-вот расплакаться, но усилием воли сдержала слезы.

«Даже не знаю, зачем я пришла сюда».

Она подумала о столь желанном ею ребенке.

Мне так жаль, детка. Не могу этого сделать, даже ради тебя.

«Все в порядке».

Она покачала головой.

«Нет, все совсем не в порядке».

А может, надо было просто побольше выпить. Она даже один бокал вина не допила. Джесса стала пятиться к двери.

«Ты винишь меня в смерти Ральфа».

«Тут не о чем говорить».

Он подошел к ней поближе.

«Ты винишь меня в его смерти, а потому не можешь быть со мной, потому что считаешь это предательством своего мужа».

«Мне пора идти».

«Но ты же чувствуешь, как сильно я хочу тебя, как я отчаянно хочу прикоснуться к тебе. Ты и сама хочешь пережить это снова — быть желанной, обласканной, распластанной под сильным мужчиной».

Она слегка вздернула подбородок, его слова откликались в ее душе, проникали в потайные места, возвращая ее к жизни. Да, все это правда. Ей хочется быть желанной, ей нужны мужские ласки.

Но тот ли это мужчина?

«Тебе надо опять почувствовать себя женщиной, пусть даже всего на одну ночь».

Он шагнул еще ближе.

«Я могу дать тебе это, Джесса. Я хочу дать это тебе».

Он взял ее за руку, его крепкие сильные пальцы оказались нежными и теплыми.

Живое человеческое тепло.

Как давно это было.

Она закрыла глаза. Чувство единения с ним — вот так, в темноте, кружило голову и пугало ее. Он погладил ее другую руку, слегка касаясь ногтями кожи, и она придвинулась к нему. все еще с закрытыми глазами. В голове звенело, да и нужна ли голова сейчас вообще.

Он нежно коснулся ее губами. Запах алкоголя волновал и давал какое-то новое ощущение, и она открыла рот, чтобы попробовать его на вкус. Его рука сжала ее плечо, и она почувствовала силу его хватки. Там, внизу, между ее ног, под плотно облегающими джинсами, набирало силу потаенное желание.

Забудь про плотские утехи. Это же не секс, это месть.

Но он все крепче целовал ее, обезоруживающе продолжая ласкать ее язык своим языком, распаляясь сам и распаляя ее, и она уже не знала, то ли противиться ему, то ли сдаться.

Шансы передумать и остановиться быстро улетучивались. Она вся горела, ее предательское тело отчаянно нуждалось в этом слиянии, подстрекало ее и усиливало влечение, не желая слушать доводы разума.

Ее глаза широко распахнулись, когда Джакс поцеловал ее в шею; тихий стон вырвался из глубины груди, когда он пощекотал ее языком. Она оттолкнула его.

«Ничего дурного в этом нет, Джесса».

Разве?

Ей отчаянно хотелось заплакать. Она не может переступить через себя. Не может потом упрятать все это в тайную шкатулку, выкованную из ненависти и мести. Секс был для нее делом слишком личным, слишком важным, и она уже даже забыла, каким чертовски приятным он бывает. Стоит ли позволять Джаксу вновь вдохнуть страсть в ее жизнь.

«Зря я сюда пришла».

«Потому что ты не хочешь здесь быть, или потому что хочешь?».

Он отступил, не отрывая от нее глаз, и потянул ее к кровати, затем сел на край и посадил ее к себе на колени.

Его руки гладили ее ноги и бедра; он крепко прижимал ее к себе и покрывал поцелуями, его губы искали ответа.

Почувствовав, что она колеблется в нерешительности, он откинул одеяло и уложил ее под себя. Обхватив руками ее талию, он с рычанием притянул ее к себе, прижимаясь крепчающим стояком к ее животу. Так сладостно, так чертовски приятно чувствовать себя желанной, но она сдерживалась, будучи не в силах ответить ему большим, чем уже позволила себе.

И потом что-то вдруг изменилось.

Джакс приспокоился.

Теперь он не лез своим языком ей в рот, а ласкал губами ее кожу; его руки массировали, царапали и скользили по ее ставшему слишком чувствительным телу. Каждое прикосновение было как вызов ее здравому смыслу, вызывало желание ответить на его ласки, а он еще даже не касался ее самых сокровенных мест.

О боже, если он это сделает, она пропала…

Он вернулся губами к ее губам, нежно целуя их и побуждая к ответу, скользя языком по ее языку и пробуя его на вкус.

«Поцелуй меня, Джесса, — шепнул он. — Поцелуй меня, и я сниму с тебя блузку и поласкаю тебя там».

Она представила, как его руки сжимают ее груди, играют сосками, как его искушенный рот ласкает их. Ей так страстно хотелось этого, что она была не в силах устоять.

Едва не разрыдавшись, она ответила на его поцелуй, проникая языком в его рот, и этот поцелуй расколол глыбу льда своей пламенной страстью. Он устроился между ее ног и прижался к ее набухшему естеству, вызывая у нее стоны удовольствия.

Ответные стоны были столь откровенными, что привели ее в смятение. Это совсем не входило в ее планы, и ситуация быстро выходила из-под контроля. Руки Джакса скользнули под ее облегающий топ и стянули его вверх. Джесса стыдливо прикрыла грудь руками, хотя и хотела продолжения ласк.

Джакс оперся на руки и посмотрел сверху на нее.

Что он увидел? Был ли это страх или желание?

«Хочешь остановиться?», - спросил он.

Она опустила руки.

«Нет».

«Ты нервничаешь?».

«Да».

«Перевернись».

Она бросила на него вопросительный взгляд, но он только помог ей повернуться на живот. Джакс сел у нее в ногах, чуть ниже ягодиц, и начал гладить спину.

Если его поцелуи и предыдущие прикосновения были приятными, то к ощущению его рук на своей спине она была совсем не готова. Прошли годы с тех пор, как кто-то так прикасался к ней, годы с тех пор, как она получала физическое удовольствие от этого, и она едва не замурлыкала вслух.

Она чувствовала, как твердый выступ его члена прижимается к ее ягодицам сквозь джинсы, но он не спеша занимался ее шеей и плечами, мышцами вдоль позвоночника и голодной плотью, раскинувшейся перед ним.

Возбуждение нарастало, хотя она вовсе этого не хотела, и она прижалась бедрами к матрасу, чтобы не выгнуть спину с явным приглашением к действию.

Но Джакс уже распалил ее так, что она была не в силах сопротивляться своим инстинктам. Каждое прикосновение его рук было само по себе искушением, движения ее тела были полностью подчинены его невысказанным командам.

Когда Джакс обнял ее и расстегнул ее джинсы, она с готовностью помогла ему снять их с себя, радуясь тому, что лицом она уткнулась в матрас, а потому он не видит, как горячее желание заливает ее лицо и грудь краской стыда. Теперь она уже извивалась под ним, ее тело отчаянно нуждалось в нем, а ноги сами раздвинулись в стороны.

Без толку отрицать охватившее ее возбуждение, нет смысла лишать себя удовольствия, и она поддалась влечению, когда Джакс стал гладить ее попку, поймал пальцами ниточки ее стрингов, потянув их вверх, и они глубже врезались в ее расщелину.

Она ойкнула.

«Тебе нравится?», - спросил он.

«Да».

Он прижался голым членом к ее булочкам.

«Знаешь, как будет хорошо, когда я войду в тебя?».

От этих слов ее чресла подтянулись к животу.

«Встань на колени», — скомандовал он.

Она послушно сделала, как он велел, выгнув спину так, что ее сладкая попка взмыла вверх, открываясь навстречу ему, и теперь лишь тонкие трусики отделяли их тела друг от друга.

Джакс сжал ее булки, мял их руками и что-то благоговейно приговаривал шепотом. Умело прошелся пальцем между складками по всей щелочке ее самого укромного места, слегка задержавшись на спрятанном между ними бутоне.

Она хотела, чтобы он трахнул ее и покончил с этим, а не затягивал все вот так и не вынуждал умолять его. Но она уже умоляла его, пока он ловко дразнил ее клитор, прижимаясь к ее самым чувствительным местам.

«Давай же, Джакс».

«Давай что?».

«Войди в меня».

Он тихо выругался себе под нос.

«Перевернись».

Она не хотела поворачиваться к нему лицом, чтобы совсем не потерять себя.

«Нет. Я хочу так».

«А я хочу тебя видеть».

Она уже едва сдерживалась, вот-вот и кончит, поэтому выполнила его просьбу и удивилась размеру и толщине его блестящего соком члена, стоящего по стойке смирно.

Он был больше, чем у ее мужа — единственного мужчины, с которым у нее был секс, — и она с опаской смотрела на него, не будет ли ей больно. Потом перевела взгляд на его тело, которое было совсем не таким как у Ральфа.

У ее мужа мускулы были четко обрисованными и подтянутыми, а у Джакса огромными и бугристыми. Он склонился над ней, уткнувшись носом в ее шею, и ее глаза снова закрылись. Затем он двинулся ниже, обхватил рукой ее грудь и несколько сжал ее, чтобы побольше захватить ртом весь сосок, и принялся сосать его.

Это взбудоражило ее так, что разум полностью уступил место плотским удовольствиям, обжигающим и страстным. Волна возбуждения захлестнула ее, и она вскинула бедра к его груди, прижимаясь к нему, пока он неистово ласкал ее грудь.

«Давай же, Джакс. Я готова».

Любили ли ее когда-нибудь вот так? Когда страсть и похоть заставляют умолять о соитии в отчаянном стремлении получить плотское удовлетворение.

Он двинулся ниже, устраиваясь между ее ног. У нее перехватывало дыхание. Она знала, что будет дальше — он станет ласкать губами и языком ее сокровенное место и доведет ее до оргазма.

Но ей хотелось совсем не этого. От этого беременными не становятся, а ей надо именно это.

«Кончи в меня, Джакс, вместе со мной».

Зарычав, он взобрался на нее, осторожно проверяя, не раздавит ли ее хрупкое тело своим весом. Снова ощущать вес мужчины на себе было настолько приятно, что она едва не заплакала от нахлынувших воспоминаний. Как же ей этого не хватало! Он еще даже не побывал в ней, а она была уже эмоционально смятена вернувшимися к ней сладостными ощущениями, которых так долго была лишена.

Он прижался головкой члена ко входу в ее глубины, и на мгновение у нее мелькнула мысль, что не стоит обманывать его. Одно малейшее движение, и он окажется внутри нее.

«Ты прямо истекаешь соком».

Он застонал. Сильнее прижался к ней, дразнил ее, играя членом совсем на грани.

«Надо надеть презерватив».

Она сжала ногами его талию.

«Все нормально».

Он тяжело дышал, едва сдерживая себя.

«Точно?».

Она боялась, что все ее планы и надежды пойдут прахом. Она была в середине цикла, все признаки возможного зачатия были очевидны вчера и сегодня, и ей нужен секс с ним без презерватива.

Рискованный поступок, особенно для человека, который не любит рисковать.