44,99 €
This single-volume guide equips students of sociolinguistics with a full set of methodological tools including data collection and analysis techniques, explained in clear and accessible terms by leading experts. It features project suggestions, troubleshooting tips, and data assessment across diverse languages.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 741
Veröffentlichungsjahr: 2013
Contents
Notes on Contributors
Acknowledgments
Symbols for Vowels Used in This Volume
Articulatory Position of Vowels Used in This Volume
Introduction
How the Book Is Organized
Summary of the Content of the Different Chapters
1 A Historical Assessment of Research Questions in Sociolinguistics
Introduction
Implementation
Cross-references
Conclusion
Part I Types of Data and Methods of Data Collection
2 Sociolinguistic Interviews
Introduction
Developing Research Questions
Methods of Data Collection and Analysis
Entering the Community
Observing, Interviewing, and Recording
Equipment
Components of the Sociolinguistic Interview
Records and Writing Up
3 Written Surveys and Questionnaires in Sociolinguistics
Introduction
Developing a Questionnaire
Writing Questions/Items
Structuring the Questionnaire
Testing the Questionnaire
Administering the Questionnaire
Processing and Evaluating the Questionnaire
4 Experimental Methods in Sociolinguistics
The Initial Stages
Matched-Guise Technique: What Social Information Do Listeners Attribute to a Speaker Based Only on Hearing Their Voice?
Identification Tasks: Can Expectations about a Speaker Affect How a Listener Will Hear Their Speech?
After Data Collection
Ethics in Experimental Work
5 Computer-mediated Communication and Linguistic Landscapes
Introduction
Data Collection in Computer-mediated Communication Research
Data Collection in Linguistic Landscapes Research
A Note on Research Ethics
Part II Methods of Analysis
Focusing on Features of Languagefrom a Sociolinguistic Perspective
6 Sociohistorical Analysis
The Past Is a Foreign Country?
Approaching the Past
Implementation
Analyzing Change
7 Corpus Linguistics inSociolinguistics
Introduction
Corpus Linguistics
Building a Corpus
Research Questions
Comparing the Speech of Younger and Older Adults
8 Phonetic Analysis in Sociolinguistics
Introduction
Implementation
9 Phonological Considerations in Sociophonetics
Introduction
What Is the Difference between “Internal” and “External” Factors?
The Phonological Variable
Implementation: How Do Phonological Concerns Affect Sociolinguistic Variation?
10 Morphosyntactic Analysis in Sociolinguistics
Introduction
Implementation
11 Vocabulary Analysis in Sociolinguistic Research
Introduction
Lexicography
12 Doing Discourse Analysis in Sociolinguistics
Introduction
Doing Discourse Analysis
Developing Research Questions
Collecting the Data
Transcribing the Data
Analyzing the Data
Qualitative Analysis
13 Words and Numbers: Statistical Analysis in Sociolinguistics
Introduction
Quantitative Approaches to Generalization
Statistical Inference: The Significance of Significance
Statistical Modeling
Conclusion
Focusing on Aspects of Sociocultural Context in Analyzing Language
14 Anthropological Analysis in Sociolinguistics
Introduction
Ethnographic Data Collection and Its Implications for Analysis
Regularities and Variation
The Complexity of Context
Language Ideologies and Indexicality
Analytical Challenges
A Data Example
Analysis
15 Conversation Analysis in Sociolinguistics
Introduction
The Research Process
Interactional Consequences of Different Action Constructions: Some Illustrations
Another Illustration of the Sequential (Interactional) Consequences of Different Action Designs
16 Geographical Dialectology
The Dialectologist in Space
Traditional Dialect Geography
Geolinguistic Dialectology
Reviewing the Methodological Process: Weighing up and Compromising
17 Speech Communities, Social Networks, and Communities of Practice
Introduction
Speech Communities
Social Networks
Communities of Practice
18 Analyzing Sociolinguistic Variation in Multilingual Contexts
Introduction
Central Concepts in Multilingual Research
Data Collection for Multilingual Communities
Multilingualism and Code-switching
Language Endangerment in Multilingual Contexts
Conclusion
19 Social Context, Style, and Identity in Sociolinguistics
What Is Style?
Styling Identities
The Macro and the Micro
Choosing a Context and Data for Analysis
20 Researching Children’s Acquisition of Sociolinguistic Competence
Introduction
Background and Motivation for Research on Children’s Sociolinguistic Development
Some Methods for Investigating Children’s Sociolinguistic Competence
Conclusion
Index
Guides to Research Methods in Language and LinguisticsSeries Editor: Li Wei, Birkbeck College, University of London
The science of language encompasses a truly interdisciplinary field of research, with a wide range of focuses, approaches, and objectives. While linguistics has its own traditional approaches, a variety of other intellectual disciplines have contributed methodological perspectives that enrich the field as a whole. As a result, linguistics now draws on state-of-the-art work from such fields as psychology, computer science, biology, neuroscience and cognitive science, sociology, music, philosophy, and anthropology.
The interdisciplinary nature of the field presents both challenges and opportunities to students who must understand a variety of evolving research skills and methods. The Guides to Research Methods in Language and Linguistics addresses these skills in a systematic way for advanced students and beginning researchers in language science. The books in this series focus especially on the relationships between theory, methods, and data – the understanding of which is fundamental to the successful completion of research projects and the advancement of knowledge.
This edition first published 2014© 2014 John Wiley & Sons, Inc
Registered OfficeJohn Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK
Editorial Offices350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UKThe Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK
For details of our global editorial offices, for customer services, and for information about how to apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell.
The right of Janet Holmes and Kirk Hazen to be identified as the authors of the editorial material in this work has been asserted in accordance with the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher.
Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books.
Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks. All brand names and product names used in this book are trade names, service marks, trademarks or registered trademarks of their respective owners. The publisher is not associated with any product or vendor mentioned in this book.
Limit of Liability/Disclaimer of Warranty: While the publisher and author(s) have used their best efforts in preparing this book, they make no representations or warranties with respect to the accuracy or completeness of the contents of this book and specifically disclaim any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. It is sold on the understanding that the publisher is not engaged in rendering professional services and neither the publisher nor the author shall be liable for damages arising herefrom. If professional advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional should be sought.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Research methods in sociolinguistics : a practical guide / Edited by Janet Holmes and Kirk Hazen.pages cmIncludes bibliographical references and index.
ISBN 978-0-470-67360-7 (cloth) – ISBN 978-0-470-67361-4 (pbk.)1. Sociolinguistics–Methodology. 2. Sociolinguistics–Research. I. Holmes, Janet, 1947– II. Hazen, Kirk, 1970– editors of compilation.P40.3.R47 2014306.44072′1–dc23
2013012067
A catalogue record for this book is available from the British Library.
Cover image: Arch Bridge on California coast. Image © Shubroto Chattopadhyay/CorbisCover design by www.cyandesign.co.uk
Michael Adams teaches English language and literature at Indiana University as an Associate Professor. Currently President of the Dictionary Society of North America, he also edited its journal, Dictionaries, for several years. Now he edits the quarterly journal American Speech. An assistant on the Middle English Dictionary, Consulting Editor on The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edn (2000), and a Contributing Editor on The Barnhart Dictionary Companion (1999–2001), he is the author of Slayer Slang: A Buffy the Vampire Slayer Lexicon (2003) and Slang: The People’s Poetry (2009), and, with Anne Curzan, How English Works: A Linguistic Introduction, 3rd edn (2012).Jannis Androutsopoulos is Professor in German and Media Linguistics at the University of Hamburg. His research interests are in sociolinguistics and media discourse studies. He has written extensively on linguistic variability and style, multilingualism and code-switching, and media discourse and diversity. He is co-editor of the volume Orthography as Social Action: Scripts, Spelling, Identity and Power (2012) and editor of the Special Issue Language and Society in Cinematic Discourse (Multilingua 31:2, 2012). He serves on the advisory boards of the journals language@internet, Pragmatics, Discourse Context & Media, and International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching.Paul Baker is Professor of English Language at the Department of English Language and Linguistics, Lancaster University where he researches discourse analysis, corpus linguistics, and language and identities. He has authored or co-authored 11 books including Using Corpora in Discourse Analysis (2006), Sexed Texts: Language, Gender and Sexuality (2008), and Sociolinguistics and Corpus Linguistics (2010). He is commissioning editor of the journal Corpora.David Britain is Professor of Modern English Linguistics at the University of Bern. His research interests include the dialectology of Englishes, both new and old, especially the varieties spoken in southern England, the southern hemisphere, and Micronesia; and the dialectology–human geography interface, as well as the dialectological implications and outcomes of mobility and dialect contact. He is co-author of Linguistics: An Introduction (Cambridge University Press, 2009), editor of Language in the British Isles (Cambridge University Press, 2007), and co-editor, with Jenny Cheshire, of Social Dialectology (John Benjamins, 2003).Nikolas Coupland is Distinguished Professor of Sociolinguistics at University of Technology Sydney, and holds Research Chairs at both Copenhagen and Cardiff universities. He was founding co-editor of the Journal of Sociolinguistics and co-edits the book series Oxford Studies in Sociolinguistics. He has published on the sociolinguistics of style and performance, sociolinguistic theory, bilingualism in Wales, and language and aging. His most recent books are the Handbook of Language and Globalization (editor, Wiley-Blackwell, 2010) and Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe (ed. with Tore Kristiansen, Novus, 2011).Julia Davydova is a Research Associate at Mannheim University, where she teaches English linguistics at all levels. Her major research areas include language variation and change in non-native Englishes as well as the sociolinguistics of second language acquisition. Her first monograph is titled The Present Perfect in Non-Native Englishes. A Corpus-Based Study of Variation (Mouton de Gruyter, 2011). Her most recent publication is a textbook, The Amazing World of Englishes, co-authored with Peter Siemund and Georg Maier (Mouton de Gruyter, 2012).Robin Dodsworth is Associate Professor in the Sociolinguistics program at North Carolina State University. Her primary research is on the changing vowel systems in the American South, particularly in the city of Raleigh. An article on the contact-induced reversal of the Southern Vowel Shift in Raleigh, co-authored with Mary Kohn, appeared in Language Variation and Change in 2012. Her ongoing research focuses on the effects of socioeconomic class on linguistic variation.Katie Drager is an Assistant Professor in Linguistics at the University of Hawai’i at Mānoa. She is Co-Director of the Sato Center for Pidgin, Creole, and Dialect Studies and teaches sociolinguistics to undergraduate and graduate students. Her work uses ethnographic and experimental methods to investigate the relationship between linguistic variants and social meaning, focusing on how social and linguistic information are stored in the mind and how these mental representations are accessed during the production and perception of speech. Some of her recent publications can be found in Language and Speech, Journal of Phonetics, and Language Variation and Change.Paul Drew is Professor of Conversation Analysis at Loughborough University, UK, having for many years taught at the University of York. His research covers the basic processes and practices of mundane social interactions, as well as research in more applied settings, including legal, social welfare, and especially medical settings, in which he currently has a number of projects including seizure and memory clinics. He is co-editor (with John Gumperz and others) of the Cambridge University Press series Interactional Linguistics. His recent publications include a four-volume collection, co-edited with John Heritage, Contemporary Studies in Conversation Analysis (SAGE, 2013).Gregory R.Guy has been Professor of Linguistics at New York University since 2001, following previous appointments at Sydney, Cornell, Stanford, and York. His research interests include language variation and change, language and social class, and theoretical models of linguistic variation. He has done original sociolinguistic research in Argentina, Australia, Brazil, Canada, the Dominican Republic, New Zealand, and the United States. He is the co-author of Sociolingüística Quantitativa (Parábola, 2007), and the lead editor of Towards a Social Science of Language (John Benjamins, 1996), and has published in such journals as Language, Language Variation and Change, Diachronica, and American Speech.As Professor of Linguistics at West Virginia University, Kirk Hazen researches language variation and change in American English, primarily writing about Southern US varieties and English in Appalachia. He promotes sociolinguistic goals by presenting dialect diversity programs to numerous communities. Since founding the West Virginia Dialect Project in 1998, he has secured funding from state and federal sources (NSF and NEH) for linguistic research and outreach. His publications include articles in Language Variation and Change, Language, English World-Wide, and American Speech. He has written a forthcoming book entitled An Introduction to Language, designed for non-linguistic majors and published by Wiley-Blackwell.Michol Hoffman is Associate Professor in the Department of Languages, Literature, and Linguistics at York University in Toronto. As a sociolinguist, she is interested in ethnicity, identity, language and dialect contact, language attitudes, historical linguistics, phonetics, and phonology. Her recent work focuses on variation and change in Spanish and English in Toronto, and her publications include articles in Language Variation and Change, American Speech, and the Bulletin of Hispanic Studies.Janet Holmes is Professor of Linguistics at Victoria University of Wellington where she directs the Language in the Workplace Project and teaches sociolinguistics at undergraduate and postgraduate level. She has published on a wide range of topics including New Zealand English, language and gender, sexist language, pragmatic particles, compliments and apologies, and most recently on aspects of workplace discourse. Her most recent books are the 4th edition of the Introduction to Sociolinguistics (Pearson, 2013), Gendered Talk at Work (Blackwell, 2006), and Leadership, Discourse, and Ethnicity (Oxford University Press, 2011).Alexandra Jaffe is Professor of Linguistics and Anthropology at California State University, Long Beach. She has published widely on her ethnographic and sociolinguistic research on Corsica, and on such topics as language politics, bilingual education, and language in the media. Her most recent edited volume projects include Stance: Sociolinguistic Perspectives, reissued in paperback by Oxford University Press in 2012, and Orthography as Social Action (De Gruyter, 2012) in collaboration with Mark Sebba, Jannis Androutsopoulos, and Sally Johnson. She is currently editor-in-chief of the Journal of Linguistic Anthropology.Paul Kerswill is Professor of Sociolinguistics at the University of York, UK. His research is largely focused on sociolinguistic and linguistic aspects of dialect contact, particularly where migration and mobility are involved. His doctoral research dealt with rural migrants in the Norwegian city of Bergen (Dialects Converging: Rural Speech in Urban Norway, Oxford University Press, 1994). In England he has directed sociolinguistic projects on the New Town of Milton Keynes and, latterly, on Multicultural London English. He has co-edited Dialect Change: Convergence and Divergence in European languages (Cambridge University Press, 2005) and The SAGE Handbook of Sociolinguistics (SAGE, 2011).Rajend Mesthrie is Professor of Linguistics in the School of African & Gender Studies, Anthropology & Linguistics at the University of Cape Town, where he holds a National Research Foundation chair. He is a past president of the Linguistics Society of Southern Africa and past editor of English Today. Amongst his publications are Language in South Africa (editor, Cambridge University Press, 2002), World Englishes (Cambridge University Press, 2008, with Rakesh Bhatt), A Dictionary of South African Indian English (UCT Press, 2010), and The Handbook of Sociolinguistics (editor, Cambridge University Press, 2011). His current research focuses on sociophonetics and social change in post-apartheid South Africa.Terttu Nevalainen is Professor of English Philology and the Director of the VARIENG Research Unit at the University of Helsinki. Her research and teaching are in historical sociolinguistics and corpus linguistics. She is one of the compilers of the Helsinki Corpus of English Texts and of the Corpus of Early English Correspondence. Her publications include An Introduction to Early Modern English (Edinburgh University Press, 2006), Historical Sociolinguistics (with Helena Raumolin-Brunberg; Pearson, 2003), and The Oxford Handbook of the History of English (with Elizabeth Traugott; Oxford University Press, 2012). She edits Neuphilologische Mitteilungen and the book series Oxford Studies in the History of English.Carmel O’Shannessy is Assistant Professor in Linguistics at the University of Michigan. She documents Light Warlpiri, a newly emerged mixed language spoken in a Warlpiri community in northern Australia, focusing on the role of children in the development and stabilization of the new code. She approaches her study of the children’s continuing multilingualism using a variety of methods, including ethnography, naturalistic and elicited production, and experiments. Key publications include papers on code-switching in Linguistics, on grammatical patterns in multilingual acquisition in the Journal of Child Language, and on language variation in a Warlpiri community in a recent edited collection.Erik Schleef is Lecturer in English Sociolinguistics at the University of Manchester, UK. His research focuses on discourse, phonetic and phonological variation and change in dialects of the British Isles, the acquisition of variation, sociolinguistics and perception, and language and gender in educational settings. He has recently published the Routledge Sociolinguistics Reader with Miriam Meyerhoff, and he is co-editor of the Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics.Erik R.Thomas is a Professor of Linguistics at North Carolina State University, where he co-directs the linguistics program and teaches a variety of linguistics courses. He has published on various aspects of sociophonetics, ethnic dialects, and dialect geography. He is author or editor of four books, including Sociophonetics: An Introduction (Palgrave Macmillan, 2011) and, with Malcah Yaeger-Dror, AfricanAmerican English Speakers and Their Participation in Local SoundChanges: AComparative Study (Duke University Press, 2010).Kevin Watson is a Lecturer in the Department of Linguistics at the University of Canterbury, New Zealand, where he teaches sociolinguistics and sociophonetics at both undergraduate and postgraduate levels. He has research interests in language variation and change, with a particular focus on the accents of northwest England and varieties of English spoken in New Zealand. He is the current editor of the New Zealand English Journal.
This book has been great fun to produce, largely due to the enthusiasm and cooperation of all those who have contributed in a variety of ways. We wish here to express our appreciation to them all.
Firstly, there are the 21 contributing authors from all over the world. They have worked hard to meet our deadlines, and we are very grateful to them for that.
Secondly, there are our two editors, Julia Kirk and Danielle Descoteaux, who have been unfailingly supportive and responsive to our many queries and requests for guidance.
Thirdly, we would like to thank our research assistants, Lily Holz, Isabelle Shepherd, and Jaclyn Daugherty in the USA and Natalia Beliaeva in New Zealand, who helped with the editing, index, and reference checking, and Sharon Marsdon in New Zealand who helped with the index. We also acknowledge the financial assistance of the Faculty of Humanities and Social Sciences at Victoria University, and the Eberly College of Arts and Sciences at West Virginia University, which made this editing assistance possible.
Finally, we express our appreciation to our families, who provided wonderful support and encouragement throughout this project.
Keyword
Vowel
Phonetic transcription
FLEECE
i
[bi]
KIT
GOOSE
u
[bu]
FOOT
FACE
[bet]
DRESS
ε
[bεt]
COMMA
GOAT
o
[bot]
THOUGHT
BATH
æ
[bæt]
LOT
a
[bat]
PRICE
CHOICE
MOUTH
Janet Holmes and Kirk Hazen
We developed this book to help students conduct high-quality sociolinguistic research. It is a book about sociolinguistic methodology, and it encompasses a wide range of methodologies. The goal of each chapter is to provide students with a solid understanding of how to conduct different kinds of sociolinguistic research. Before we describe how we have organized the book, and what is covered, a few words about the scope of current sociolinguistic research may be helpful.
The study of linguistics itself is a young field, with its modern roots dating back to about 1850. The term sociolinguistics is even younger, and the collection of activities associated with it have been pulled together as an academic field only in recent decades. Many different research goals and different methodologies can be found under the label “sociolinguistics.” Some sociolinguistic research relies on experimental and quantitative data, with those researchers using statistical tests on abstracted data. Other sociolinguistic research adopts a more sociological or anthropological approach, conducting qualitative analysis while striving for ecological validity. Across this breadth of research, the authors and editors of this book have striven to connect their different areas of research through clearly explained methodologies. As indicated by the wide scope of this book’s research interests, the field of sociolinguistics is steadily maturing and developing disciplinary strengths from the rich soils of many diverse academic fields.
We have organized the book into two major sections. The first section focuses mainly on identifying the different types of data used in sociolinguistic research, and explains how to collect them. The second section demonstrates the many different ways in which sociolinguistic data can be analyzed. The second section is further divided into (i) chapters which examine what a sociolinguistic approach can tell us about the way language is structured, and (ii) chapters which consider what language can tell us about the way people use language to create their social identities in society. As Kirk Hazen describes in the first chapter, this latter division reflects a well-established difference in focus which can be traced back to the birth of sociolinguistics as a distinct discipline in the 1960s. Labov’s linguistic research began by grouping people into social categories and then examining the linguistic features in the speech of different social groups. He searched for patterns in the linguistic and social heterogeneity. Dell Hymes, on the other hand, began by identifying languages and examined who used them for what purposes and in what kinds of sociocultural contexts. While there is inevitably some overlap in the methods, the writers of each chapter have oriented their discussion in one of these two directions.
The chapters are mainly aimed at budding sociolinguists and their teachers. In general, the authors do not assume familiarity with sociolinguistics, although there is much here that will be valuable to more senior students and even experienced researchers. Some chapters are more technical than others, and some assume a greater familiarity with linguistics terminology than others: for example, Erik Thomas’s discussion of acoustic analysis assumes a sound knowledge of phonetics. Another distinction between the chapters is the material used for exemplification. Researchers tend to draw on material from the regions most familiar to them, and this familiarity allows them to authoritatively account for the social context. Thus the book includes illustrative material from the very wide range of geographical regions from which our contributors hail (nine countries on four continents).
The first chapter sets the historical scene for the rest of the book. Kirk Hazen’s chapter explains how different kinds of research questions lead researchers in different directions to find answers which focus more on linguistic features or more on social identity. Both areas of study serve to further the goals of sociolinguistics, as he points out, but each researcher needs to choose which aspect of sociolinguistics they wish to focus on – the study of language or the study of society.
The four chapters that follow comprise the section of the book which deals with collecting different types of data. Between them, the four authors cover the most common methods of data collection in sociolinguistic research.
In Chapter 2, Michol Hoffman describes in detail what is involved in undertaking sociolinguistic fieldwork, from project conception and design, through preliminary reconnaissance about and within communities, to ethnographic fieldwork methods, including the challenge of conducting successful interviews. While offering practical advice, she illustrates with examples from classic and recent studies. Dealing with one of the most widely used and important methods of sociolinguistic data collection, Hoffman’s advice should assist any student who wants to conduct sociolinguistic interviews.
Erik Schleef describes in Chapter 3 how to construct and administer a questionnaire. Using examples from a number of relevant sociolinguistic studies, he describes the importance of careful preparation, discusses how to write good questions, and provides an overview of the main question types. He exemplifies the standard structure of successful questionnaires and concludes with advice on testing and administering a questionnaire.
In Chapter 4, Katie Drager leads students through experimental design in sociolinguistics, a rapidly growing area. She notes that a range of different experimental designs are available, depending on the sociolinguistic issue being researched. Her chapter provides a step-by-step guide to two of these: a matched-guise task, which can be used to investigate the social characteristics attributed to people who speak different varieties, and an identification task, which can be used to determine the degree to which expectations about a speaker affect how their speech is processed. She usefully outlines the advantages and disadvantages of different methodological decisions in the experimental process.
Chapter 5, the last chapter in this section, extends the definition of what counts as a research site and as appropriate data. Jannis Androutsopoulos helps readers explore data collection in the areas of computer-mediated communication (CMC) and linguistic landscapes (LL). Covering a wide range of both quantitative and qualitative data collection procedures, he illustrates CMC with text-based interpersonal communication via digital media, including e-mails, texts, social network sites, and discussion forums. Similarly, he illustrates LL research with data on language use in public space and data from the owners, creators, and consumers of such linguistic landscapes.
The next section of the book explores methods of analysis, and the first part of this section takes a more linguistic focus. Chapter 6 opens with Terttu Nevalainen writing on sociohistorical analysis. Her chapter provides background, tools, and ideas for the study of historical topics. She evaluates the advantages and disadvantages of engaging with historical data by looking at how language change can be observed in real time. Her case studies represent both variationist and sociopragmatic approaches.
Paul Baker provides a succinct description and evaluation of the benefits of corpus analysis in Chapter 7. He describes how advances in computer software make it possible to pursue new research issues, identify unexpected patterns, and confirm hypotheses. In the chapter, he describes some of the main analytical techniques and outlines the basic principles behind building corpora. He also illustrates the sorts of research questions most appropriate to this method and demonstrates its potential with a small study comparing age differences in language use.
In Chapter 8, Erik Thomas describes how to go about sociophonetic analysis. Sociophonetic analysis is an essential method for any sociolinguist working with sound variation. It does involve technical details, but Thomas’s chapter leads readers through some of the most foundational techniques in a straightforward fashion. In the chapter, he also explains basic terms like formants, provides advice on how to avoid common sources of measurement errors, and points toward other readings for additional techniques. The chapter provides a solid starting point for any researcher conducting a sociophonetic analysis.
In Chapter 9, Paul Kerswill and Kevin Watson discuss phonological concerns when analyzing variation in sound. Covering a range of different phonological variables (e.g., consonantal/vocalic, systemic/allophonic) and different methodologies from both production and perception studies, they illustrate with case studies how the phonological system constrains the variation of linguistic features.
In Chapter 10, changing linguistic levels, Julia Davydova describes procedures for conducting sociolinguistic analysis on morphosyntactic variation. She explains how to identify potential influencing factors, the effects of other linguistic levels, and the methodological choices facing researchers of morphological variation. She also provides advice on considering diachronic variation and the nature of the language’s lexicon. To help the reader, Davydova delivers examples from different languages to illustrate the range of morphosyntactic variation.
Michael Adams describes how sociolinguistic analysis can illuminate lexical studies in Chapter 11. From a social perspective, words are often informative markers of linguistic identity, and may also provide interesting clues to immigration, settlement patterns, and intergroup contact. Adams discusses ways of collecting lexical evidence, including observation, surveys, questionnaires, and text analysis. He also illustrates ways of representing sociolinguistically interesting data, such as mapping. Additionally, this chapter discusses what the study of names can tell us about processes such as language change, and accommodation or resistance to pressures from other social groups.
Chapter 12 illustrates the value of discourse analysis in examining social interaction. Janet Holmes first describes a number of theoretical frameworks, and then takes a step-by-step approach to analyzing spoken discourse, from developing research questions through data collection to data analysis. Using workplace humor for exemplification, she illustrates the value of both qualitative and quantitative approaches to the analysis of discourse, presenting these as usefully complementary.
Chapter 13 is the last chapter in this section. In it, Gregory Guy provides a clear account of what statistics has to offer the sociolinguist and demonstrates why quantitative analysis remains an important component of sociolinguistics. He emphasizes that speakers and speaker groups do not differ categorically; they differ in the frequency with which they use certain linguistic variables. This chapter illustrates for readers why such phenomena require quantitative and statistical techniques. Guy explains some of the most relevant methods commonly used in sociolinguistic work.
The final section of the book begins with Chapter 14 and focuses on the sociocultural information that sociolinguistic analysis can provide. With her detailed analysis of a classroom interaction in a multilingual context, Alexandra Jaffe illustrates what an anthropological approach offers. She discusses the crucial roles of context and indexicality in linking the details of interactional practice with wider cultural, ideological, social, and political frameworks and processes. The analysis illustrates in detail the types and levels of contextual information needed to answer the question, “What is going on here?,” and shows how different categories of data can be used to explore hypotheses and provide evidence for analytical claims.
In Chapter 15, while explaining its sociological roots, Paul Drew provides a valuable discussion of the features which distinguish conversation analysis (CA) from other kinds of discourse analysis. He clearly outlines the principal stages in the CA research process and then identifies and exemplifies three elements on which that process rests – social action, turn and turn design, and sequence organization. Using examples from mundane social interaction, as well as medical and other institutional interactions, this chapter illustrates the central significance of these concepts in CA.
David Britain details in Chapter 16 the ways in which dialect geography has developed as an area of sociolinguistics in the twentieth and twenty-first centuries. As an aid to the reader, Britain presents a critique of different geographical dialectology methods. He describes examples from speech communities and languages from around the world, including Norway, the United States, and East Anglia, identifying strengths and weaknesses which can help guide a new researcher in this area. As readers consider their own dialectological research, Britain’s advice should steer them smoothly through the available literature and the wisest research methods.
Robin Dodsworth’s Chapter 17 will appeal to those readers struggling to define the distinguishing qualities of speech communities, social networks, and communities of practice. As she notes, these three frameworks offer complementary units of analysis. Using examples from classic sociolinguistic studies, Dodsworth argues that the speech community is useful for comparing linguistic practices across demographic categories, and the social network approach is valuable for exploring how language changes spread. The community of practice framework foregrounds the social meanings of linguistic variables in everyday social contexts. The chapter offers readers the opportunity to explore which terms will prove most useful in their own research.
Chapter 18 turns the spotlight on multilingual communities. Rajend Mesthrie describes how to analyze variation in multilingual societies from the perspectives of language variation and change and language contact. Advice for analyzing variation in multilingual communities includes areas of phonetic and syntactic variation within a single language, mutual influences between two or more languages, code-switching, and issues of endangered languages. Any reader working on sociolinguistic variation in a multilingual community will need to study this chapter.
Style and social identity have both attracted increasing attention from sociolinguists in the last decade, and Nikolas Coupland explains in Chapter 19 why they hold such a central place in qualitative analytical approaches within sociolinguistics. Coupland argues that style researchers work to establish the ecological validity of their research, investigating and explaining social meanings at work in local environments. Style researchers hope to model how social actors themselves develop meaning in speech events. Coupland’s chapter models examples of style analysis for readers to follow.
Finally, in Chapter 20, while reflecting on the huge range of sociolinguistic information which competent members of a speech community possess, Carmel O’Shannessy describes how to analyze the processes involved in acquiring sociolinguistic competence. Reaching across several linguistic fields, she emphasizes why children’s development of sociolinguistic knowledge is important to the development of language skills. O’Shannessy clearly explains several research strategies needed to build a complete account of children’s speech environments and children’s competence. She illustrates for readers both qualitative and quantitative methods for gathering social information and other details of children’s language development. The chapter offers practical, field-tested methods for creating playful contexts to elicit language data from children. From this chapter, readers will be able to develop a successful research project on sociolinguistic acquisition.
Readers will find that all chapters have broadly similar structures, with a number of features in common. Our authors have all provided a brief opening summary box previewing what their chapter covers. Most include text boxes with interesting information such as further examples, explanations, clarifications, definitions, or elaborations. Every chapter provides positive advice for the new researcher, often in the form of bullet points, as well as identifying potential quagmires. Most suggest ways of avoiding potential pitfalls and hazards, and offer strategies for resolving typical problems. In each chapter the reader will also find ideas for projects which are stimulating and doable, as well as suggestions for further reading on the topic. The result is a collection of chapters which have greatly excited us. We hope they excite you too and stimulate you to make your own contribution to sociolinguistic research.
Kirk Hazen
Introduction
Implementation
Cross-references
Conclusion
Sociolinguistics has been a diverse academic field since its start in the 1960s. In this early period, scholars from linguistics, anthropology, and sociology came together because of their collective interest in the study of language in its social context (Bright, 1966). Yet, their collective interest did not translate into a single set of goals and methods. These scholars rarely thought of themselves as sociolinguists, and they tended to focus their research on select facets of language and society. The linguists used information about society to better explain how language works, while the sociologists and anthropologists used language variation to better explain how society works.
Many of the research questions that these scholars asked and the lines of research they followed are still important today. To demonstrate their continued validity, I focus in this chapter on the history of sociolinguistic research questions. Research questions are important because they guide the researcher’s time, and time is a valuable, vanishing resource. The primary object of study for most sociolinguistic studies will either be a language variation pattern, such as multiple negation, or a social attribute, such as gender, created by a group or individual. Making clear the project’s object of study is a foundational part of developing a good research question. As basic as it may seem, it will help the project overall to lay out in detail the object of study. To be sure, empirical data from both language and society are used in many studies, but students need to explicitly decide which way they are going to lean prior to tackling their research projects.
The choice of research question determines the kind and amount of data you need, and it determines the need for qualitative methods only or for quantitative methods as well. The question of quantification versus non-quantification is no longer a quarrelsome issue. It used to be that some studies were deemed qualitative and others were both qualitative and quantitative (since to quantify anything, it had to be first qualitatively assessed). In modern scholarship, all fields have quantification available to them as needed, depending of course on the research question. With regard to types of data, sociolinguists in general greatly favor language resulting from human interaction (versus data constructed by linguists themselves). Such language is open to a multitude of analysis methods to achieve many different research goals, as the chapters in this book demonstrate.
The technology used within sociolinguistic studies has become much more sophisticated over the last four decades. In some ways, the results of these changes should be very obvious, but it is worth considering that with increased analytical powers, students can now ask research questions once reserved only for advanced scholars. In the 1960s, reel-to-reel recorders were used, to be replaced by audio cassettes, to be replaced by digital mini-disc recorders, to be replaced by solid-state and flash memory recorders and laptop computers. Students can now easily record audio and video data (for study of body signals and sign languages). Collecting perceptual information used to involve only paper surveys (not an obsolete idea even now), but with psycholinguistic studies of eye tracking and measurements of response time on computer-mediated software, many more kinds of perceptual information can be studied. Large corpora can be searched in either an exploratory way to develop research questions or in a research-directed manner after crafting a research question. Changes in technology alone, however, provide no guarantee that the quality of the research will improve. The research question is still a paramount step to conducting high-quality research. Researchers at all levels typically face more data than can be reasonably analyzed, and a well-designed research question is necessary to lead you through the labyrinths of data.
What makes a well-designed research question? First, it should be based on previous research. When the student situates the research project in a specific field of study, this decision provides guidelines for the project and puts it on a solid scholarly foundation. Second, the research question should extend the knowledge of the field in some way. The student researcher does not have to work miracles; even if older methods are applied to new contexts, knowledge of the field will be enhanced. Third, it should be practical. Create a research question that is doable in the allotted time frame. Fourth, it should be simple. Everyone should easily understand where the project is headed.
When setting up their research projects, students must keep in mind that research questions shepherd their methodology. They are the guiding factor for all methodological choices. For methodologies focused on linguistic questions, innovations over the last few decades have altered what are possible research questions. These changes can be attributed to improvements in technology for recording language, for collecting perceptual information (e.g., eye tracking and response time software), for conducting statistical tests, and for analyzing sound. For methodologies focused on social questions, there have been similar improvements in collecting data (e.g., web-based surveys), but the most notable changes to those research questions involve refined definitions of the objects of study. For example, whereas early work focused on how women and men speak differently, later work focused on how people use their sociolinguistic resources to construct gender. These kinds of changes to research questions are a good sign for any developing field, and sociolinguistic research has grown in many ways since the 1960s. Early research questions yielded high-quality results, but students will profit most by crafting their own research questions while understanding their historical underpinnings. Within the context of this development, changes to both linguistic and social research questions are illustrated in this chapter.
Remember, a good research question:
builds on what has been done before;
adds to what we know about the topic;
is practical and doable;
is clear and simple.
In the early years, the linguists who focused on synchronic and diachronic language variation were sociolinguistic variationists. These scholars primarily explored linguistic questions using both linguistic and social variables, although much was also said about social categories using those data. For example, sociolinguists debated to what extent the origins of African-American Vernacular English (AAVE) were British or African, and these scholars heavily relied on quantitative results (Rickford and Rickford, 2000). Sociolinguistic variationists have also used their results in debates about social inequalities in education (see Hazen, 2007a for examples). A major concern for early variationists was the analysis of real data from real people and not just the analysis of an academic’s own constructed data. From the earliest period, sociolinguistic variationists observed and collected language samples from a wide variety of social groups, but initially not all linguists were convinced of the value of this approach.
In recent times, more linguists than just variationists use a wide range of empirical data to examine synchronic and diachronic variation, and it is clear that over the last few decades variationists have convincingly sold their program of study to other linguists. Variation is no longer seen as a by-product of language processing, previously seen as the periphery of study, but instead is part and parcel with the lexicon and the mental grammar. It is true, however, that sociolinguistic variationists continue to use social factors much more often than other linguists as part of their research: they still hold the assumption that the social system in the mind is tightly intertwined with the linguistic system (most likely through the lexicon, but possibly in other areas also).
Since the 1960s, the main focus of most research questions has been the linguistic variable, a set of language forms (variants) alternating with each other, such as [ei] and [a] in tomato, or the -ing/-in’ of walking. Sociolinguistic variationists examine these variants of the linguistic variable to answer their research questions. The linguistic variable is the set of variants which could occur in a certain linguistic environment: A lexical variable would include all the alternative terms for a meaning, such as wheels, ride, and car for automobile; a morphosyntactic variable would include all the alternative morphemes, such as -s and -th for the third-person singular verbal suffix, as in The pig sitteth. The linguistic variable is often the primary object of study for variationists, and crafting the variable is a necessary step in designing a research project. Students have to choose how many variants to distinguish for a variable. The student’s goals and the nature of the language variation pattern will determine if the variable should be analyzed using two variants or, perhaps, five.
To do this work, researchers generally adhere to some basic steps. First, find out which linguistic and social factors might influence the language variation patterns. For example, does the following sound or the formality of the context make a difference to how often [t] alternates with [ʔ] in a word like kitten? Second, which factors are most important? Third, what is the order of their relative influence? These kinds of concerns have been part of the sociolinguistic analysis of language for decades, allowing researchers to provide quantitative, empirical evidence contributing toward a descriptive and explanatory analysis. For the linguistic research questions, the social factors have been included to assess their influence on language variation patterns.
As an example of how changes in technology have allowed for a wider diversity of research questions, consider that the earliest language variation studies relied on auditory analysis as their primary analytical tool. Labov (1963), in data from his MA thesis, examined whether the first parts of the PRICE and MOUTH vowels were raised up to where the STRUT vowel is in the mouth. Labov’s research question employed discrete, auditorily assessed variants for these two vowels. With acoustic analysis software, researchers can now make more comparable and replicable analyses, asking research questions about specific qualities of vowels and consonants. As Thomas and Kerswill & Watson discuss in this volume, these possible research questions have proliferated.
The research of the 1960s and 1970s was innovative because it asked different kinds of research questions than previous linguistic studies. For example, Labov’s dissertation (1963, 2006) was the first work to study dialect patterns in an urban area on a large scale. This study of the Lower East side of New York City redeveloped methods of sociology and dialectology in order to explore the interaction of language variation and social factors, such as socioeconomic class. The research questions about linguistic variables in an urban setting were a major switch from the focus on rural speech by dialectologists with traditional methods.
Research questions of this early period were constructed to establish evidence that vernacular language variation patterns appear in all communities, and that they are part of the systematic production of the human mind. Researchers interested in the study of language variation were attempting to establish it as a legitimate field within linguistics. Now that concepts such as inherent variability are a common assumption among many linguists, these kinds of research questions rarely appear in scholarly work. In addition, changes to research questions on the linguistic side of sociolinguistics are connected to changes in linguistic theory. For example, Labov (1969) examined variable rules because such transformational rules were a primary way of thinking about linguistic information in the 1960s and 1970s. Later scholars addressed different kinds of phonological principles as phonology itself changed, including the obligatory contour principle (e.g., Guy and Boberg, 1997) and Optimality Theory (e.g., Anttila, 2002).
The standard variationist research questions of that earlier time have developed into generally accepted tenets today. Bayley (2002: 118) discusses two of them with the principle of multiple causes and the principle of quantitative modeling. The first modern assumption is that language variation is usually influenced by more than one linguistic or social motivation. Multiple factors influence language variation patterns. The second is the assertion that by looking at trends in past data, we can better predict trends in future data. With these two assumptions, researchers can ask questions about which social and linguistic factors have the most influence on language variation patterns and statistically test that likelihood. For example, whether a speaker uses say or be like to introduce a quote (e.g., They were like, “Oh yeah!”) has been found to be influenced by the type of grammatical subject, the verb tense, the sex of the speaker, and other factors depending on the community (Buchstaller and D’Arcy, 2009). Not all communities follow the same trends, but sociolinguistic variation is not random and patterns emerge if the researcher looks for them.
To a growing extent, changes in research questions have developed in terms of where the variationist methodology is applied. Variationist research questions have been applied to previously under-researched languages, such as sign languages. With the linguistic components of sign language, such as phonology, language variation patterns have been found to operate much as they do with spoken languages, demonstrating variability and the influence of social factors. Lucas, Bayley, and Valli (2001: 110) found that for signs involving the 1-handshape, the variants correlate systematically according to the grammatical category of the sign, the features of the preceding and following sign segments, as well as social factors like age, social class, and regional affiliation. For other researchers, the effects of colonial languages on indigenous and little-studied languages have been the focus. Shain and Tonhauser (2011) investigated synchronically and diachronically the language variation of differential object marking of direct objects in Guaraní, an indigenous language of Paraguay. With variationist methods, they assessed whether contact with Spanish resulted in Guaraní’s use of differential object marking.
Besides sign languages and little-studied varieties, language-focused sociolinguistic research questions have been applied to more realms of language. Analysis of language variation in pragmatics was a focus of research in the early days of the variationist movement (e.g., Tedeschi, 1977). More recently the work of Barron and Schneider (2009) and Pichler (2009) is forging a new direction for pragmatics and variational pragmatics. Barron and Schneider (2009: 426–427) posit that “variational pragmatics investigates intralingual differences, i.e., pragmatic variation between and across L1 varieties of the same language” and can be “conceptualized as the intersection of pragmatics with sociolinguistics …” The research questions for variational pragmatics are not focused on the linguistic and social influences of one variable, but on how linguistic and social factors affect linguistic forms, the action of interaction (e.g., a request or an apology), dialogic units (used to construct the speech interaction), the topic structure, and the organizational level. Examining language variation across five levels of pragmatics allows for many previously unasked research questions. For example, Pichler (2009) combines variationist methodology with methods from conversation analysis to craft a research question examining how local variants of “I don’t know” and “I don’t think” function differently from non-local variants in Berwick-upon-Tweed in the north of England. She found that non-local variants, such as I dunno, are bound by discourse meanings for when to use them, such as to soften the assertiveness of a comment or to state a lack of knowledge. In contrast, the local variants, such as I divn’t knaa, are socially diagnostic in that their use correlates with social factors. She was able to craft her research question by examining the relevant branches of discourse analysis and pragmatics and becoming familiar with her community of study.
Wolfram (1991: 22) surmises that regardless of the theoretical tradition, all descriptive branches of linguistics that handle fluctuating language forms “operate with some notion of the linguistic variable,” including traditional dialect studies. The linguistic variable is a tool for researchers to use in the analysis of language in its social context. It is not necessarily an argument about how sociolinguistic variation is organized in the mind, although such questions are directly tied to the design of any sociolinguistic study. Importantly, students who focus on language variation and change should be aware that the research question will directly guide the design of the linguistic variable and its variants.
Only some sociolinguistic research questions focus primarily on linguistic variation. Many, if not most, other research studies examine language variation to learn more about social factors relating to societies and individuals. Earlier research questions focused on topics such as race and sex, while later ones examine the mutual influences from areas such as ethnicity and gender. Sociolinguistic studies now regularly examine style, identity, and social meaning through language analysis. This subsection details some of the research questions that have been asked in these pursuits and examines how they have changed.
Social analysis in sociolinguistics has seen dramatic changes since the 1960s. In the early days, the key method was to correlate demographic categories and linguistic variables. In most of those studies, the goal was to figure out how the social factors influenced the language variation patterns under study. This broad correlation technique is still a method used to assess dialect regions and language change in larger communities, but it is mainly employed by variationists to answer linguistic questions. Subsequently, the range and complexity of social questions have increased in recent decades. The range now reaches from broader levels of society to social networks with different levels of density and multiplexity, to communities of practice, all the way down to the individuals who contain a model of the entire social macrocosm in their heads and who (re)create sociolinguistic styles in the ebb and flow of social meaning and personal identity.
An important change for social research questions is the object of study itself. In hindsight, it may appear to modern readers that early scholars investigated seemingly monolithic categories like race (e.g., Black, White) and sex (e.g., women, men), often because the terms were cast in such a way, and scholars of the time did not explain the complexity encompassed by such terms. Modern research questions explicitly discuss the natural complexity of social constructions like gender and ethnicity. In addition, for several cultural reasons, research involving social factors such as sexual orientation went unexamined in the early days, but these factors are now an essential part of sociolinguistic research. Sociolinguistic research questions concerning the social realm of ethnicity are illustrated below, along with some discussion of the equally sweeping changes in language and gender studies. Numerous other social areas have undergone similar transformations over the last 40 years.
Early studies of ethnicity were sociolinguistic descriptions of the language variation patterns of various ethnic groups. For example, Wolfram (1969) examined the dialect of African Americans in Detroit and, then, the dialect of Puerto Ricans in New York (1974). Labov et al. (1968) examined the language variation patterns of African Americans and Puerto Ricans in New York City, and Fasold (1972) did the same for African Americans in Washington, DC. Linguistic variables were front and center in these studies, and the results reflected differences and similarities between and within ethnic groups. The research questions in such studies fell along the lines of: How do African Americans speak differently from other ethnic groups? At what rates do these variable rules operate for different social classes? Awareness and respect for ethnic diversity was a fundamental part of all these studies, but ethnicity itself as a social construct was not the focus of study.
The study of ethnicity and many other social factors was enhanced by increasing attention to the interactions of social factors. Developing different angles, either in analysis or in the object of study, from previous work has been a normal mode of operation for sociolinguists. For example, Clarke (1987) conducted a sociolinguistic study of a village of Montagnais speakers (an Algonquian dialect) in order to reveal how variation is manifested in communities that are not overtly stratified along several social dimensions (such as social class). This approach, where multiple influences on ethnicity are examined, continues in recent decades. Cheshire et al. (2011) examine ethnic differences, but these scholars grapple with the rise of multi-ethnic dialects and the complexity of group second-language acquisition from a diverse set of first languages. They write: “Individual speakers use these features variably, and we have labeled the resulting ‘variety space’ Multicultural London English, in recognition of the fact that the features are only loosely associated with specific ethnicities or language backgrounds” (2011: 190). These researchers argue that new varieties are appearing in Northern Europe as a result of several conflating factors including evolving ethnic identities. The research questions needed to examine such complexity differ necessarily from those of the early days.
In more recent studies, although ethnicity is often a factor assessed while examining language variation, ethnicity itself has become a construct of identity theory. In overt moves to distance themselves from any possible essentialist claims, researchers investigate ethnicity and other social categories as indexical fields of meaning. The research questions fall more along the lines of: How do speakers represent themselves ethnically (through speech)? What stylistic choices do speakers make in constructing their ethnic identity? What ethnically indexed language features are deployed to construct gender and sexual orientation? For example, Bucholtz (1999) analyzes the narrative of interracial conflict as told by a middle-class European American boy who employs AAVE features to construct an urban, young male identity in contrast to (and in conflict with) African American youth. The study of racial discourse dovetails with research questions that examine the metalinguistic practice of racial labeling. For example, Chun (2011) examines the discourse practice of “reading race” where speakers label people and practices with racial terms. Some of the labels in Chun’s (2011) study included Oreo, Wannabe, Prep, and Ghetto. The lexical items used as social labels are of interest: we should ask how they choose those labels instead of others. However, sociolinguists are primarily interested in how they are used and with what social meanings. Chun explores how gender and ethnicity interact for speakers who “drew on this sociocultural practice for ideological commentary” (Chun 2011: 403). Research such as Chun’s demonstrates the interactive nature of social analysis, in that her data result from the interactions of three types of ideologies: gender, race, and language.
