Sea Creatures - Cordelia Lynn - E-Book

Sea Creatures E-Book

Cordelia Lynn

0,0
15,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

'Where's Robin? Where's Robin? Where's Robin?' In a cottage by the sea, four women live in a house made for five. Meals are prepared, stories are shared and the waves break on the shore. When only one of their two expected guests arrives for the summer, life is about to change for all of them... Cordelia Lynn's Sea Creatures is a haunting play about grief, loss and the power of storytelling. It opened at Hampstead Theatre, London, in March 2023, directed by James Macdonald.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2023

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Cordelia Lynn

SEA CREATURES

NICK HERN BOOKS

London

www.nickhernbooks.co.uk

Contents

Original Production Details

Acknowledgements

Sea Creatures

About the Author

Copyright and Performing Rights Information

Sea Creatures was first performed at Hampstead Theatre, London, on 24 March 2023, with the following cast:

SHIRLEY

Geraldine Alexander

GEORGE

Pearl Chanda

SARAH

Thusitha Jayasundera

MARK

Tom Mothersdale

TONI

Grace Saif

FRED THE FISHERMAN

Tony Turner

OLD WOMAN

June Watson

Director

James Macdonald

Designer

Zoë Hurwitz

Lighting

Jack Knowles

Sound

Max Pappenheim

Sea Creatures was written at MacDowell, for whose generosity I am very grateful.

C.L.

Characters

SHIRLEY, late fifties

SARAH, early fifties, her partner

GEORGIA/GEORGE, around thirty, her daughter

ROBIN, mid-twenties, her daughter

ANTONIA/TONI, early twenties, her daughter

MARK, late twenties

FRED THE FISHERMAN, timeless

OLD WOMAN, very

Scene

There is a cottage near the sea, which was built by a fisherman, so as to be close to the source of his livelihood. No fishermen live there now, and around half the year it stands empty. The cottage was built about a century ago but, over time, to account for family and modern convenience, rooms have been added and refurbishments made. The most recent addition is a new kitchen, with walls mostly of glass to look out onto the sea. Because of the glass the kitchen is filled with the weather and the day and the night as they make their exchange. This is where the play is set.

Scene changes should indicate, by way of light and weather, time passing. The characters should do and be seen to do what is necessary in terms of entering and exiting, bringing on/taking off/tidying up props. It is unlikely the action lasts less than a month, or more than two months.

Other Important

George is seven/eight months pregnant.

Toni is in her pyjamas.

Robin isn’t there.

Bold indicates something imagined.

… on its own line indicates something unsaid.

/ indicates an interruption.

… as part of a line indicates a tailing off or in.

1. No One’s Seen the Baby

Early morning.

SARAH comes into the kitchen. Crocs, a swimming costume, a hoodie, goggles and a towel. She gets herself a glass of water and drinks it then leaves by the sea door.

Time passes.

SHIRLEY comes in by the sea door. She boils the kettle and while the kettle boils she takes a shell out of her pocket and puts it where the shells go and then prepares the cafetière. When the kettle is boiled she makes the coffee and takes it and a mug into the house.

Time passes.

SHIRLEY (meanwhile). Stood on the shore last night and Robin came crawling out of the sea. The waves pulled back like a blanket and there was Robin. When the waves washed over her they lifted and carried her and then, reluctant, dragged her back. It was a slow crawling, and I didn’t want her to crawl out. I didn’t know what she was doing in the sea but it seemed to be the best place for her. When she was fast on the shore I saw that she didn’t have any legs. She was making a huge effort to crawl out of the sea with just her arms. I saw the flesh and skin trailing from her waist, and rivulets of water run down her skin into the surf when the waves pulled back. I saw the peaks of every wave, every peak like whips of cream but black as blood. There was no blood. She paused for breath and looked up at me. She had not been coming for me and she was pleased to see me, but I was afraid… And I did not give her my hand…

GEORGE comes into the kitchen. She boils the kettle and looks for the cafetière and can’t find it. She slams the cupboard door then rolls a cigarette. When the kettle is boiled she makes a mug of tea.

SARAH comes back from her swim through the sea door. She has a glass of water then puts her glass in the dishwasher.

SARAH (meanwhile). Morning.

GEORGE. Shirley took the cafetière again.

SARAH. Oh…

GEORGE. There are more of us than there are of her.

SARAH. We’ll get another one.

GEORGE. Was it cold?

SARAH. Not too cold.

GEORGE. There’s going to be a heatwave.

SARAH. I saw.

SARAH goes into the house. When the tea is ready GEORGE takes her tea and her cigarette outside and sits at the garden table and smokes her cigarette and drinks her tea.

Time passes.

TONI comes in from the house and makes toast then looks for the cafetière. GEORGE comes back in by the sea door.

GEORGE. Don’t bother. Shirley took it.

TONI. Oh.

TONI makes a mug of tea.

GEORGE. Every morning she takes the cafetière