7,99 €
Мирея не верит в чудеса. Слишком часто в ее жизни случалось плохое. Оставшись совершенно одна, она отправляется в Филадельфию, чтобы начать все с чистого листа. В поисках работы она натыкается на неоновую вывеску Milagro's, что в переводе с испанского означает «У чуда». Этот необычный и шикарный клуб зачаровывает каждого, кто переступает его порог. Мирее удается уговорить владелицу дать ей шанс обслуживать посетителей за барной стойкой. Однако это место — больше, чем просто эксклюзивный клуб. За его красивым фасадом, среди роскоши и блеска, плетут интриги, рушат судьбы и открывают тайны. Все самые мрачные из них хранит Андрас, обаятельный, ироничный и суровый начальник безопасности. Между Миреей и Андрасом возникает ненависть с первого взгляда. Но их как будто влечет друг к другу таинственная сила, которой они не могут противостоять.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 669
Veröffentlichungsjahr: 2025
Посвящается вам, отважившимсяпросто оставаться самими собой
Young Adult. Творец слез
Erin Doom
Stigma
Copyright © 2023 Adriano Salani Editore s.u.r.l. Gruppo editoriale Mauri Spagnol
Published by arrangement with ELKOST International literary agency
Во внутреннем оформлении использована иллюстрация:
© lumyai l sweet / Shutterstock.com / FOTODOM
Используется по лицензии от Shutterstock.com / FOTODOM
Перевод с итальянского К. Жолудевой
© Жолудева К., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Говорят, будто мы главные герои наших историй. Будто на протяжении жизни нас сопровождают путеводные огни, которые светят лишь для нас. Судьба – одежда, сшитая на заказ, и никто не может ее у нас отнять, ибо она только наша.
Однако нас вводят в заблуждение.
Не каждому выпадает удача стать основным персонажем истории. Кто-то рождается для эпизодической роли и умирает за пределами освещенной сцены. Кто-то смотрит спектакль из-за кулис, безучастно наблюдает за чужими судьбами в свете рампы. Кто-то носит в себе яркие лучи света и никогда не выйдет на подмостки.
Вот какую правду нам не говорят.
Я ничем не отличалась от других. Не была особенной. Никто не написал для меня историю. Никто не сочинил сказку, через которую красной нитью проходила бы моя судьба.
В произведении, названном моим именем, было оставлено место для главной героини. Но эта роль не для меня.
Победителей и побежденных объединяет одна большая победа: они приняли вызов.
Наступила ночь.
Все вокруг меня пульсировало плавно и размеренно, как сердце во время сна; вывески и разноцветная реклама отражались в стеклах высоченных домов, при взгляде на них кружилась голова.
Я шла по городу уже несколько часов. Обмотанная шарфом, в пальто, слишком легком для холодной зимы, шаталась по улицам со старым чемоданом.
Пальцы задеревенели. Мокрый асфальт, вонь от канализации, прочие резкие запахи, раздражавшие ноздри… Было чертовски холодно, и вдобавок ко всему меня не покидало неприятное чувство потерянности.
– Проклятье… – прошептала я досадливо, выдохнув облачко пара.
Город со мной не церемонился. Я приехала только этим утром, и понадобилось всего несколько часов, чтобы огромные небоскребы с металлическими шпилями проглотили меня, пережевали и выплюнули в толпу прохожих, на запруженные машинами улицы. Филадельфия была странными животным с закупоренными артериями и строптивым нравом, который в финалах фильмов обычно смягчался романтическим видом Колокола свободы. Однако воспетой в туристических буклетах братской любви [1] я что-то пока не замечала.
Я стиснула зубы и в который раз за этот день вынула из кармана мятый газетный лист. Кое-как разгладила его застывшими пальцами. Глазами пробежалась по объявлениям, мысленно вычеркивая места, где мне уже дали от ворот поворот. Неужели я везде успела побывать? Невероятно… Я снова просмотрела все предложения о работе, вглядываясь в каждую строчку в поисках какой-нибудь пропущенной вакансии, фирмы, где я еще не попытала удачи. Результат оставался таким же неутешительным.
Никогда не думала, что найти какую-нибудь, пусть даже совсем простенькую работенку будет так трудно. Для одних я была слишком молодая, для вторых – неопытная, для третьих – не соответствовала высоким стандартам. Все хотели рекомендаций, даже если речь шла о неквалифицированной работе. Никто, похоже, не желал нанимать такую бродягу, как я, тем более на работу, требующую минимального опыта.
И хоть бы кто-нибудь дал мне шанс проявить себя, хотя бы один шанс…
Я сунула газетный листок в карман и пошла, еле сдерживая отчаяние, и вскоре забрела на мерцающую огнями Маркет-стрит, прошла мимо витрин с рождественскими украшениями. Был первый день декабря, в воздухе витали мечты и ожидания, магазины словно сошли со страниц глянцевых журналов, а люди в преддверии праздника пребывали в приятной суете. Только я, замерзшая и никому не нужная, казалась черной точкой во вселенной ярких красок.
Я продолжала шататься по улицам, измученная затхлой влажностью и холодом, пронизывающим до костей. В некоторых местах запах реки смешивался с резким запахом трущоб, вызывая в моих легких спазм.
С опаской, торопливо я прошла мимо самодельных навесов, укрывающих бездомных, и они свистнули мне вслед. Я покрепче стиснула ручку чемодана, когда один из них, с синяками на лице и гнилыми зубами, пошатываясь, встал на ноги и начал расстегивать штаны, посылая мне непристойное приглашение. Я втянула голову в плечи и ускорила шаг, свернув на первом же перекрестке.
В конце переулка оглянулась через плечо – убедиться, что бомжи за мной не увязались. В принципе я привыкла к одиночеству, но не привыкла к хаотичному, неуправляемому мегаполису, скрывающему соблазны и опасности. В конце концов, я была родом из маленького городка в округе Честер, что темным маленьким кружочком отмечен на карте Филадельфии у самого ее края. Пусть я изо всех сил бодрилась, но на самом деле я впервые оказалась лицом к лицу с таким огромным городом.
Я вздохнула и нервно поправила шарф, чувствуя нарастающую тоску. Что, черт возьми, мне делать?
Я закусила губы, пытаясь не думать о том, что холод проникает в меня все глубже и глубже, заставляя чувствовать себя еще более потерянной, одинокой и побежденной. Меня так и подмывало выбросить чемодан или двинуть ногой по фонарному столбу, потому что отчаяние подталкивало меня к смутному, непреодолимому желанию закричать, а сейчас, похоже, было не самое подходящее время для того, чтобы сходить с ума. Я натянула поводья своих эмоций и попыталась рассуждать здраво, чувствуя, как сердце и мозг гудят, словно сумасшедшие шестерни.
Мне нужен план действий. Необходимо продумать следующие шаги…
Шестеренки вдруг плавно ускорились. В переулке слева от меня притормозило такси. Рядом с машиной от решеток в земле шел дымок, и красный контур пожарного гидранта казался окрашенным загадочным фосфоресцирующим цветом. Мне в глаза бросилась яркая светящаяся вывеска, отражавшаяся жидким серебром на скользком асфальте тротуара.
Все это произошло вдруг, в одно мгновение – внутри меня что-то неожиданно трепетно откликнулось на это уникальное блестящее слово Milagro’s. В переводе с испанского – «в гостях у чуда», кажется, так.
Я долго смотрела на застывшую ослепительно-голубую неоновую вывеску, которая сияла, как маяк, в залитой чернотой ночи. Изящно выписанные буквы зачаровывали, свечение влекло меня к себе, как плывущую по течению лодку.
Я никогда не верила в судьбу, во мне и веры никогда не было, но на какое-то абсурдное мгновение это сияние, казалось, спасло меня, окутало мистическим небесным светом, рассеивающим тьму.
Я осторожно двинулась по переулку, ожидая увидеть, как вывеска-маяк исчезнет в клубах пара. Дошла до места, которое, наверное, служило входом: небольшой туннель спускался лесенкой вниз, погружаясь в неизведанное. Вход был похож на запасной выход из старого шляпного магазина, когда-то занимавшего этот небольшой кусочек земли. От магазина остались неосвещенные окна и вывеска в стиле ар-деко, которая, вероятно, знавала лучшие времена. Привлекшая меня неоновая вывеска была закреплена горизонтально на фасаде, прямо над темным проемом, ее, конечно, установили позже. Я подалась вперед, чтобы хоть что-нибудь разглядеть, но свет уличных фонарей в туннель не попадал.
Что там? Паб? Ночной клуб? Или дискотека?
Холодный воздух румянил мне щеки, я, колеблясь, рассматривала черный и немного тревожный прямоугольник входа.
С другой стороны, это не галлюцинация, вывеска действительно гласила: «У чуда». Это не случайность, не совпадение – в этом знаке заключалось нечто большее: то, что я так долго искала.
Я закрыла глаза и собрала всю свою решимость. Набравшись смелости, поставила ногу на верхнюю ступеньку. Все же рискнула войти в темноту, и звуки города медленно угасли за спиной, уступив место проникновенной чувственной музыке.
Коридор оказался очень узким. Чемодан царапал стену, я, прижав его к ноге, продолжала медленно двигаться вперед. Я шла все дальше и дальше, а потом стены расширились, и свет заструился из маленьких встроенных светильников на потолке.
Я ясно увидела красиво окрашенные в насыщенный цвет морской волны стены, они приглашали гостя полюбоваться на серию черно-белых постеров, изображающих старые фотографии и названия шоу, написанные блестящими золотыми буквами.
Справа я заметила небольшую стойку ресепшен и за ней девушку с завязанными в хвост каштановыми волосами. Она посасывала леденец на палочке. Половина головы у нее была выбрита, а ухо от мочки до верха унизывали сережки.
Когда я подошла, даже не взглянув на меня, она произнесла: «Добро пожаловать в Milagro’s. Тридцать долларов за вход».
Я замялась, нерешительно оглядываясь. Музыка здесь звучала громче, но была все такая же мягкая и влекущая.
До меня долетал шум голосов, звон бокалов. Все указывало на то, что я попала в изысканное, стильное заведение, у хозяев которого со вкусом полный порядок. Я стряхнула с себя неуверенность, прочистила горло и постаралась как можно увереннее сказать:
– Я ищу работу.
Девушка подняла глаза. Она развернулась на вращающемся кресле, наконец уделив мне внимание, и пристально осмотрела меня, начиная с лица и заканчивая длинными черными волосами, затерявшимися в шарфе.
– Где ты выступала?
– Выступала?
Она вопросительно приподняла бровь. Мне хватило одного взгляда на рекламные постеры, чтобы понять, о каких выступлениях шла речь.
– О нет, я не танцовщица.
– Извини, официантки нам сейчас не нужны, – сказала она, пропуская в зал пришедших гостей.
«Эй, погоди минутку!»
Я обернулась на мужчин в куртках, которые только что спустились по лестнице и шли к стойке. Новые гости, подумала я и прищурилась, решив легко не сдаваться. Я побарабанила кончиками пальцев по зеркальной поверхности стойки, чем снова привлекла внимание девицы.
– А нельзя ли мне с кем-нибудь поговорить на этот счет?
– Ты можешь заполнить анкету, – вяло ответила она, протягивая листок. – Если заинтересуешь, мы с тобой свяжемся.
Да уж, конечно, подумала я, пытаясь сдержать раздражение от очередного отказа. Мужчины топтались и покашливали у меня за спиной, но я посмотрела на них предупредительно строго, готовая разыграть все карты, что были у меня на руках.
– Мне нужна работа, – выпалила я.
– Понимаю.
– Я просто хочу пройти собеседование.
– А-а-а…
– Если ты пропустишь меня, я смогла бы…
– Я же уже сказала: в данный момент мы не набираем сотрудников. Но ты можешь оставить контактный номер, мы тебе перезвоним, как только… Эй!
Я чуть не упала. Какой-то парень прорвался сквозь собравшуюся за мной очередь, промчался мимо нас и проскочил в зал.
– Эй, ты! – рявкнула девушка, перегнувшись через стойку. – Ты куда? А заплатить?
Стоявшие позади меня люди нарушили очередь и смешались в переполненном коридоре. Девушка повернулась к телефону, чтобы вызвать охрану, а я воспользовалась этим моментом, чтобы рискнуть: схватила чемодан и побежала ко входу в зал, прошла через две тяжелые двери, и передо мной открылось удивительное зрелище.
Моим глазам предстал полукруглый зал. Слева открывалась сцена со светло-голубыми дамасскими шторами, доминировавшая над заполненным людьми залом. Пространство было похоже на театр, но вместо рядов мягких сидений тут и там стояли изящные столики и обитые черным бархатом кресла. На невысоком подиуме располагался бар с блестящей темной стойкой, за которой располагались полки со спиртным, несколько высоких столов с блестящими табуретами дополняли барную зону. По всему периметру зала тянулся еще один этаж, заставленный диванами, на них сидели элегантно одетые люди, на столиках рядом с ними стояли ведерки с шампанским, видимо, таким образом в этом заведении организовано приватное пространство, откуда гости могли смотреть шоу.
Я задрала голову. В центре потолка висела старинная люстра из латуни и хрусталя – результат художественного эксперимента. Это она рассылала по залу матовые блики света, которые создавали волшебную атмосферу.
Что это за место? Я не знала, какое определение ему дать: элегантная и сдержанная винтажная обстановка, приглушенное освещение и томно игравший на сцене джаз-бенд наводили на мысль, что это ресторан с живой музыкой.
– Извините, – попыталась я остановить одну из официанток, деловито перемещавшихся между столиками. – Подожди, эй!
Мне удалось привлечь к себе внимание. Маленькая блондинка обернулась, глядя на меня как человек, который очень спешит.
– Да?
– С кем я могу поговорить насчет работы?
– Что?
– С кем я могу…
Девушка вздрогнула, когда поняла, что ее зовет импозантный мужчина с азиатскими чертами лица, и не успела я договорить, как она ускользнула к его столику. Я взмахнула руками и остановила еще одну девушку, на этот раз брюнетку с шоколадно-коричневым цветом кожи.
– Я ищу работу. С кем можно поговорить?
– Работу? – переспросила она, пытаясь перекричать голоса, музыку и весь мягкий хаос вокруг нас. Здесь очень людно. Я кивнула и наконец получила ответ:
– Тебе нужно поговорить с Зорой.
– С Зорой?
– Зора Линч – владелица этого заведения, – сообщила девушка. – Она за все здесь отвечает. Вон она, смотри, у бара.
Она указала на стойку, и среди посетителей я заметила тонкий женский силуэт. Я снова повернулась к девушке, чтобы ее поблагодарить, но она уже убежала.
Возможно, дополнительных официанток они не искали, но тем немногим, кто здесь был, приходилось много бегать, чтобы успевать доставить заказы такому количеству клиентов…
Я покрепче взяла чемодан, словно он мог стать моей защитой, и направилась в указанном направлении, проходя между креслами, утопающими в лучах мягкого света, и столиками с бутылками розового вина, мимо дам в перчатках, держащих хрустальные бокалы.
Когда я подошла к бару, мое внимание привлекли стены. Искусно выполненные постеры рекламировали различные тематические мероприятия: кабаре, вечер «Мулен Руж», шоу 1920-х годов с девушками в жемчужных бюстье с яркими веерами из перьев. На другом постере – высокие столики с хрустальными шахматными досками вместо традиционных столешниц; ряды цветных бокалов имитировали фигуры противников, интерпретируя в стиле лаунж классическую игру в шахматы.
Я никогда не бывала в подобных местах.
Наверное, только читала о них, например у Фицджеральда, или видела в каком-нибудь фильме, действие которого происходит в послевоенный период, изобилующий излишествами и безудержной роскошью киношных звезд.
Когда я наконец добралась до женщины, то подумала, что тусклый свет совершенно не воздавал ей должного.
Окутанная тенью, слегка освещенная бликами, эта высокая и гибкая фигура принадлежала молодой женщине лет двадцати пяти – двадцати шести. Волевое лицо с заостренным подбородком, гладкая кожа – она была бы похожа на русскую куклу, если бы не великолепное шелковое платье, облегающее тело. Ей очень шла тонкая, расшитая бисером шаль, покрывающая плечи и руки, а высокие каблуки делали ее еще стройнее. Она излучала чувственность и властность. Ее великолепные темные, решительные и злые глаза смотрели в зал.
Я только теперь рассмотрела девушку внимательнее: мрачный взгляд, напряженная поза, высоко вздернутые брови выражали крайнее недовольство, возможно, даже гнев.
– Что значит, он плохо себя чувствует?
– Он… он закрылся в туалете, Зора…
– За тем столиком сидит господин Тосикава, который попросил подать ему «что и всегда», – прошипела она, указывая пальчиком на высокого гостя с восточными чертами лица, которого я видела незадолго до этого. – Он один из самых важных наших клиентов. Передай Джеймсу, что, если он не явится сию же секунду, я его выгоню взашей!
– Я говорила ему, но…
Я стояла в стороне, наблюдая за происходящим. Кажется, я появилась здесь совершенно не вовремя, но уйти уже не могла, поэтому просто стояла в стороне и слушала.
– Только Джеймс знает предпочтения Тосикавы. – Зора нависла над девушкой, возвышаясь над ней, как пума, готовая к прыжку. – Иди и вытащи этого идиота, пока наш гость не обиделся на то, что его до сих пор не обслужили!
Официантка часто закивала. Несмотря на прозвучавшие грубые слова, она, казалось, чувствовала, что гнев начальницы направлен не на нее, а на кого-то другого. Я следила за ней глазами, пока она не скрылась за дверью туалета.
Настал подходящий момент. Сейчас или никогда.
Я убрала волосы с лица и глубоко вздохнула. Затем, сделав шаг вперед, прочистила горло и наполнила голос всей решимостью, на которую была способна.
– Зора Линч?
Она повернулась ко мне с резким шорохом.
Я неожиданно напряглась, когда ее темные глаза, настороженные, как у кошки, сосредоточились на мне. Эта женщина обладала бесспорным обаянием, но трудно не испытывать трепет перед властностью, которую она излучала.
– Я слышала, вы здесь главная. Я хотела бы у вас работать.
Женщина внимательно посмотрела на меня. Надеюсь, я не слишком растрепана, хотя сильно сомневаюсь. Мне показалось даже, что в какой-то момент в ее глазах отразилось удивление.
– Ты танцовщица кабаре? – спросила она без прелюдий глубоким голосом, излучающим уверенность.
– Нет.
– Тогда ты мне не нужна.
Она повернулась, сверкнув бусами, и ушла, превратив всю мою решимость в дым. Я вздохнула и пошла следом за ней, чтобы не потерять ее внимание.
– Не похоже, что здесь у вас только выступают, – возразила я, таща за собой чемодан. – У вас есть бар…
– Мне больше не нужны официантки, – нетерпеливо прошипела она.
Я стиснула зубы, проклиная неудачный выбор времени. Судьба испытывала меня всеми возможными способами, постоянно вставляла палки в колеса.
– Мне уже сказали, но… – Я чуть не споткнулась о свой чемодан. – Я здесь не поэтому. Я умею делать другое. Если б только…
– Нас это не интересует, – повторила Зора Линч, повернувшись так внезапно, что я чуть не врезалась в нее. Шаль блестела на ее плечах, как россыпь бриллиантов. Я успела остановиться прежде, чем столкнулась с ней, и умудрилась даже не задеть ее чемоданом.
– Все, что я прошу, – выслушать меня! – осмелилась я произнести в упрямом порыве, но прикусила язык, когда она раздраженно посмотрела на меня.
Зора Линч наклонилась ко мне, видимо, чтобы я наконец поняла мысль, которую она хотела вбить в мою голову.
– Исчезни отсюда, маленькая девочка, – сказала она холодно. – Видишь ли, у меня полно своих забот. До маленьких наивных девочек, сбежавших из дома, мне нет никакого дела.
Я упрямо смотрела на нее из-под бровей. Возможно, я была маленькой девочкой, возможно, я была маленькой, но я не была неумехой, которой она меня считала. Я готова была это доказать, если бы она дала мне шанс.
– Я здесь… – прервал нас мужской голос позади.
Мы обе повернулись к барной стойке, за которую только что юркнул молодой парень.
Зора кинула на него испепеляющий взгляд.
– Если ты снова выпил…
– Нет, как можно! – театрально закатив глаза, ответил тот, кто, должно быть, был Джеймсом. Несмотря на его слова, я заметила некую нарочитую веселость в его лице, которая на мгновение, казалось, выдала его. – У меня было расстройство желудка, ясно?
– Ага, от текилы, – буркнула Зора сквозь зубы. – Ладно, хватит об этом. Тосикава заказал что и всегда. Не заставляй его больше ждать, иначе, клянусь, ты отправишься обратно в подвал к твоему кузену разливать по рюмкам бормотуху для заморских студентов.
И она ушла, оставляя за собой тонкий шлейф потрясающих духов.
Парень пробормотал что-то невразумительное, прежде чем приступить к приготовлению коктейля. Я остановилась, наблюдала за его жестами: он двигался четко и ловко, жонглируя бутылками и марочными ликерами. А он хорош в своем деле! У него были светлые волосы, но я не могла разглядеть, какого цвета у него глаза.
– Как обычно, как обычно… – пробормотал он, откупоривая классический виски, чтобы использовать его в миксе. Налил из бутылки нужное количество, покрутил ее в руках, прежде чем поставить на место и взять оттуда же вермут. Он удивительно ловко повторил операцию, а затем достал спрятанный за украшениями для коктейля небольшой стакан, который быстро наполнил вермутом и осушил одним махом.
Джеймс зажмурился, облизывая губы.
Напиток, должно быть, вызвал у него новое фантомное расстройство желудка, потому что вскоре он побежал обратно в туалет, оставив только что приготовленный коктейль на блестящей барной стойке.
«Манхэттен» мягко мерцал в тусклом свете, ожидая, когда его наконец отнесут клиенту. Я стояла неподвижно и смотрела на хрусталь бокала и завиток апельсиновой корки, подчеркивавший сильный и объемный вкус коктейля. Я взвешивала свои возможности.
Как там говорится? «Взять быка за рога»? У меня два варианта: уйти или все же рискнуть. Если все пройдет плохо, меня вышвырнут отсюда. А если у меня получится, то…
Не додумав мысль, я оставила чемодан сбоку от стойки, обошла ее и подошла к рабочему месту бармена. Движимая лихорадочным инстинктом, сняла пальто и сунула его под стойку, кинув шарф поверх этой бесформенной массы.
Засучила рукава, завязала волосы в хвост, схватила «Манхэттен» и вылила его в мойку. Сначала я выбрал бокал для мартини – треугольный, классический, идеально подходящий для такого мягкого и структурированного коктейля. Я положила его в морозильную камеру и начала готовить смесь.
Схватила шейкер, наполнила его кубиками льда, чтобы стенки остыли, и налила в него вермут.
Я отказалась от классического виски, который использовал Джеймс, – слишком остро и крепко – и остановилась на канадском виски десятилетней выдержки, налила его в джиггер, мерный металлический стаканчик, добавила несколько капель горькой настойки, ангостуры, и длинной ложкой все перемешала, позволяя вкусам смешаться. Я знала, что этого нет в рецепте, но все же выбрала нотку, которую подсказал мой учитель, – каплю абсента, чтобы подчеркнуть вкус вермута, помочь ему раскрыться на языке.
Я торопливо обтерла руки о штаны и открыла морозилку, доставая охлажденный бокал. Налила в него коктейль, облизывая влажный кончик пальца. Приходилось все делать быстро.
Выдавила в ложку ломтик апельсина, чтобы извлечь эфирные масла, затем провела апельсиновой кожурой по краю бокала – для цитрусового аромата.
В завершение нанизала на металлическую шпажку черную вишню и положила ее в бокал, наблюдая, как ягодка сверкает на свету. Мое сердце бешено колотилось.
Я так и стояла какое-то время, чувствуя, как адреналин бурлит в моей крови.
Дыхание у меня было прерывистое, в горле пересохло, пальцы дрожали, а грудь тяжело опускалась и поднималась.
«Вот дерьмо! И что теперь?»
Тут кто-то схватил меня за запястье. Я побледнела, увидев разъяренную Зору, которая смотрела на меня так, словно вот-вот собиралась своим энергетическим лучом распылить меня на молекулы.
– Ты, – выкрикнула она с убийственным вздохом, – какого черта ты здесь делаешь?
– Я…
– Что ты забыла за стойкой? – В ярости она уставилась на меня. – Разве я не велела тебе исчезнуть? Ты считаешь, что можешь прийти сюда и делать все, что тебе вздумается…
Она вдруг умолкла, и мы обе посмотрели на стойку: «Манхэттена» там уже не было.
Зора подняла голову и ужаснулась, когда заметила бокал на подносе официантки: напиток игриво поблескивал, когда попал на стол к Тосикаве. Я почувствовала, как Зора напряглась, но слишком поздно: японец поднял бровь, увидев любимый напиток в несколько непривычном виде, затем поднес его к губам и нахмурился.
Я почувствовала, как Зора снова сжала мое запястье. Это напоминало невротический тик. Похоже, она была готова меня убить.
– Ты… ты… – пробормотала она, разъяренная настолько, что даже не смогла договорить.
Я сглотнула, не осмеливаясь сказать ни слова.
Господин Тосикава оглядывал зал, видимо желая найти хозяйку заведения, а когда увидел, кивком пригласил Зору подойти к его столику.
– Тебе лучше убраться отсюда до того, как я вернусь, если тебе дорога жизнь, – прошипела она угрожающим тоном, чтобы не пришлось повторять дважды.
Она отпустила меня, и я поспешила забрать пальто и шарф.
Я не видела, как она пошла к японцу, а когда вынырнула из-под стойки, то вздрогнула: в зал вошла девушка с сережками в ухе и указывала на меня пальцем:
– Вон она!
Сердцебиение ускорилось. Навстречу мне с невероятной скоростью двинулся крупный мужчина из службы безопасности. Я схватила чемодан, шарф, быстро обошла стойку, но поскользнулась. Прежде чем я успела рухнуть на пол, меня схватили за руку стальной хваткой.
– К нам не пробираются тайком! – прогремел охранник голосом пещерного дикаря с иностранным акцентом.
Он сильно сжал мои пальцы, и я зашипела, как дикая кошка. Попыталась высвободиться, но совершенно бесполезно: меня грубо потащили к выходу, не обращая внимания на оставленный у стойки чемодан.
– Не трогай меня! – Я извивалась, когда мы проходили через двери.
Девушка отошла, одарив меня самодовольной улыбкой.
– До свидания, – отчеканила она, и внутри у меня все закипело от гнева.
Я оскорбила бы ее, если бы это не казалось еще более унизительным.
Мы прошли мимо стойки у входа, когда воздух в коридоре неожиданно прорезал властный голос:
– Сергей, подожди!
Мужчина встал как вкопанный, и по инерции я чуть не рухнула на него сверху. Я удивленно заморгала и обернулась, желая убедиться, что я не ослышалась: позади нас стояла Зора, этакая языческая богиня у врат прекрасного ада.
– Зора, она не заплатила за вход, – сообщила девушка милым вежливым тоном, но невозмутимую Зору, казалось, сей факт совершенно не волновал.
– Отведи ее наверх!
– Но…
– Выполняй! – приказала она Сергею, игнорируя протесты своего сотрудника.
Затем она снова исчезла за дверью в зал.
Охранник отпустил меня, и я резко отскочила от него. Потерла руку и бросила на него свой самый ядовитый взгляд.
– Сюда, – буркнул он.
Моя уязвленная гордость ревела и рычала, но я заставила себя сдерживаться, по крайней мере пока.
Я последовала за Сергеем.
– Еще увидимся, – сварливо прошипела я, проходя мимо девушки.
Уверена, я разозлила ее, но сделала вид, что ее реакция меня не волнует.
Сергей провел меня вверх по небольшой лестнице рядом с входом. Она привела нас на площадку, освещенную лампами под шелковыми абажурами, в стене виднелась резная деревянная дверь.
Мужчина открыл ее, приглашая войти. Я посмотрела на него настороженно, не спеша входить.
Оказавшись на пороге небольшого, элегантно обставленного кабинета, в свете ретролампы, создающей завораживающую атмосферу, я увидела атласные шторы, кожаные и бархатные кресла. Цикламеновые обои гармонировали с дымчато-розовыми абажурами и длинным диваном с ножками в форме львиных лап.
Я, оглядываясь, осторожно вошла. Кивнув Сергею, Зора последовала за мной, и охранник закрыл дверь. Я застыла посреди кабинета, а Зора на высоченных каблуках подошла к деревянному столу и пристально посмотрела на меня, она делала это бесконечно долго, казалось, напряженные минуты не истекут никогда.
– Что это было?
Нет необходимости уточнять, что она имеет в виду. Я девушка сообразительная и поспешила это продемонстрировать:
– Manhattan Reverse.
Любопытные глаза хозяйки пронзали меня насквозь, сияя, как драгоценности.
– Кто тебя ему научил?
Я молчала, без тени смущения выдерживая ее взгляд.
– Ему понравилось? – спросила я.
Зора прищурилась, словно предостерегая меня не играть с ней в игры, и ответила, хотя, должно быть, далось ей это непросто:
– Да.
Она ждала моей реакции – возможно, лукавой улыбки или довольной гримасы, но я не выразила никаких признаков хвастовства. Просто спокойно смотрела на нее, и этого было достаточно.
Она медленно села в кресло и выдвинула ящик в столе. Среди вееров и флаконов с духами нашла длинный черный мундштук и сигарету, проделав с ними нехитрые манипуляции, глубоко затянулась, откинувшись назад.
– Чего ты хочешь?
– Работу.
Зора внимательно меня изучала. В мягком свете и окутавшем ее клубе дыма она напоминала диву из «ревущих двадцатых».
– Сколько тебе лет?
– Двадцать один.
– Чушь собачья, – прошипела она, оборвав меня.
Я сердито посмотрела на Зору, и она добавила:
– Не лги мне, или я вышвырну тебя прямо сейчас.
– Ладно, – нехотя пробормотала я, – мне девятнадцать.
– Ты слишком маленькая для такой работы.
– Восемнадцати достаточно, чтобы подавать алкоголь в баре.
Тонкая струйка дыма рисовала в воздухе арабески, но я не отвлекалась. Ее внимательные глаза скользнули по моему лицу, как и в зале. Было непонятно, почему она так пристально меня рассматривала.
– Где твои родители?
В нерешительности я отвела взгляд. Сжала губы, вспомнив о запрете лгать.
– Далеко.
В конце концов, так оно и было.
– И где ты остановилась?
– Это допрос? – раздраженно спросила я, но одного взгляда на Зору хватило, чтобы понять: либо я отвечаю на ее вопросы, либо Сергей выпроводит меня на улицу, откуда мне сюда уже не вернуться. Я прищурилась, пытаясь обуздать свой упрямый и бунтарский характер, пульсирующий в венах.
– Просто я хочу понять, кто передо мной, – пояснила Зора, скрестив длинные ноги.
Ее, конечно, можно понять, но я чувствовала себя уязвимой, когда рассказывала кому-то о себе.
– Я живу в хостеле в Кенсингтоне.
– В Кенсингтоне? – Зора подняла бровь. – Ты шутишь? Это же чуть ли не самый злачный район города.
Я и сама это очень быстро поняла. Приехав утром, я прямиком отправилась осмотреть место, где мне предстояло остановиться в первое время. Я увидела убогий хостел возле большого путепровода, мусор на тротуарах и спальные мешки бездомных, ютившихся на всех углах. Фонарные столбы, увешанные рваными плакатами, тошнотворный запах в воздухе, постоянный шум от железной дороги. Нездоровая жизнь этого квартала протекала между старыми рекламными вывесками, измалеванными уродливыми граффити. М-да, местечко это, мягко говоря, было не из приятных.
– И как долго ты планируешь там продержаться?
– Я не могу себе позволить ничего другого, – ответила я, вспомнив об ожидающей меня комнате на несколько человек в обшарпанном хостеле.
Обычно я избегала мест, где могут обворовать, но отчаянное положение не оставляло мне выбора.
О чем-то задумавшись, Зора сжала губы. Она постучала накрашенным ноготком по мундштуку, стряхивая пепел в хрустальное блюдце, прежде чем наконец задала мне еще один вопрос:
– Что тебя привело в мой клуб?
Я могла бы ответить: «Чудо», но все же выбрала более реалистичную версию. Рассказала, что весь день бродила по городу в поисках работы, но не получила ни одного предложения. Не стала скрывать, что приехала в Филадельфию попытать удачу, потому что сильно нуждалась в деньгах, в моем маленьком городке возможностей мало, а перспектив – еще меньше.
Зора слушала молча, ни разу не перебив, и ждала, пока я закончу свой сказ.
– Ну так что? Ты меня наймешь? – отважилась я спросить.
Зора сделала последнюю затяжку и потушила сигарету. Мягким движением руки она долго уминала кончик сигареты в пепельнице, потом вынула окурок из мундштука и легонько постучала им об стол, отведя на это столько времени, сколько ей было нужно. Я молча наблюдала за ритуалом, ожидая ответа, казалось, целую вечность.
– Ты очень упрямая, – медленно произнесла Зора, – сомневаюсь, что мы поладим. – Она строго посмотрела на меня. – Ты принята.
Я буквально подавила стон облегчения. Зора поднялась.
– Но при первой же оплошности ты вылетаешь, – предупредила она суровым тоном, который не подразумевал ответной реплики.
Я кивнула, пытаясь выглядеть понимающей и уступчивой.
Зора поправила расшитую бисером шаль, затем нажала кнопку на небольшом переговорном устройстве на столе.
– Оставь свои вещи внизу. Одна из девушек покажет тебе где.
Я быстро подобрала упавшее на пол пальто, схватила чемодан и пошла к двери уверенным шагом, надеясь, что она не передумает. Я почти добралась до порога, когда Зора остановила меня.
– Один момент! Ты не сказала, как тебя зовут.
Я остановилась. В тишине кабинета этот вопрос показался поворотным моментом на том пути, на который я ступила этим утром.
– Мирея, – ответила я твердо, – меня зовут Мирея.
Получилось! Какая-то часть меня все еще не могла в это поверить, но когда я вышла из кабинета Зоры и ко мне присоединилась одна из работавших там девушек, я осознала, что все случившееся – правда.
Девушка оказалась той самой официанткой с шоколадным цветом кожи, которая указала мне на Зору. Ее звали Руби Тёрнер, и она была всего на полтора года старше меня, через несколько месяцев ей исполнится двадцать один. В Milagro’s она cамая молодая. Руби подтвердила, что заведение давно не нанимало на работу новых людей.
Я оставила вещи в небольшой каморке, и Руби предложила показать мне заведение. Она могла отлучиться из зала, так как после одобрительной реакции Тосикавы напряжение там заметно спало.
– Когда-то здесь был спикизи, – сообщила она, когда мы шли по одному из служебных коридоров.
– Эм… что?
– Ну этакий секретный кабачок, в котором во времена сухого закона продавали спиртное. Спикизи обычно располагались в подвалах магазинов, мясных лавок, парикмахерских… В подземных подсобках легче прятаться от стражей порядка. Не знаю, слышала ли ты о таких заведениях, но попасть в них можно было только через знакомых и зная пароль.
То есть кабаки для избранных клиентов.
– А такие места еще существуют?
– О да, – ответила Руби с улыбкой, – их не так много, но они есть. Milagro’s тоже был подпольным заведением. Ты видела на входе вывеску шляпного магазина? Одно время клиенты попадали в кабачок через дверь, спрятанную за зеркалом. Но слава о заведении шла по всему городу, и очень скоро все, кто хотел, знали и адрес, и пароль для входа, даже если он менялся каждую неделю. А в наши времена Зора повесила новую вывеску и сделала из кабака один из эксклюзивных клубов города.
Теперь понятно, откуда взялись стиль ретро, шоу-кабаре и театральная атмосфера.
Руби рассказала, что в зале воссоздали атмосферу 1920-х годов, предложив гостям не только оригинальные и изысканные коктейли, но и увлекательную шоу-программу, чтобы посетители получали незабываемые впечатления.
– Вау, – тихо прокомментировала я.
– Ага, – поддакнула Руби, когда мы петляли по коридорам этого подземного мира чудес.
Я старалась запоминать все входы и выходы, чтобы не заблудиться. Место напоминало лабиринт.
Мы добрались до гримерок, располагавшихся рядом с кулисами. Именно там танцовщицы переодевались и гримировались перед выходом на сцену.
Тут мое внимание привлек необычный шум.
В просторной гардеробной, полной аксессуаров, вешалок и сценической одежды, я увидела небольшую толпу: около десяти девушек в ярких кружевных платьях и ребят, работавших за кулисами, стоявших неподвижно, повернувшись к двери спиной. Я нахмурилась, замедляя шаг. Почему все казались… такими застывшими?
– Что происходит?
– М? – Руби наклонила голову, улыбаясь, и, проследив направление моего взгляда, тоже присмотрелась.
Ее глаза вдруг расширились от испуга, и улыбка стала кислой. Выражение лица сделалось напряженным, хоть она и пыталась замаскировать волнение. Руби сделала вид, что ничего особенного не увидела, и отвернулась, сразу как будто осунувшись.
– Пойдем дальше, – пробормотала она, – свернем здесь.
Надо бы последовать за ней, но я почему-то ее не послушала. Что-то определенно было не так, и подтверждение этому я получила, когда сделала шаг в сторону, а она попыталась меня удержать.
Я высвободила локоть, порицая ее за этот жест недоуменно поднятыми бровями. Руби слишком напряжена, чтобы я ей поверила. Если она думала, что я из тех, кто бездумно подчиняется чужим распоряжениям и на все кивает, не задавая вопросов, то она неверно меня оценила.
Я подошла к гардеробной, решив узнать, что там происходит.
Протиснувшись сквозь толпу, я нашла место, где могла встать. Только пробравшись, я поняла, что все столпились вокруг пустого пространства.
От увиденного у меня перехватило дыхание. К нам спиной стоял парень, нагнувшись вперед. Я видела только его темно-рыжие волосы, которые под неярким светом ламп казались почти черными. Он упирался локтем в колено, задрав ногу так, что подошва ботинка уткнулась в стену.
Под ним, привалившись спиной к стене и полностью поглощенный его тенью, сидел на полу другой парень и таращился на него испуганными глазами. Растрепанные волосы и кровоподтеки на лице говорили сами за себя.
При виде этой сцены у меня свело живот. Что, черт возьми, здесь творится?
Я взглянула на девушек и ребят, которые молча смотрели на происходящее и ничего не предпринимали.
Но на что там смотреть? Что за отвратительная сцена!
– Да, это правда, – сказал кто-то, вырвав меня из раздумий.
Говорил парень, который стоял с задранной ногой. Он выглядел как гигант, но по его молодому звучному голосу я поняла, что он, скорее всего, не намного старше меня.
– Ну да, я трахнул твою девушку. – Он смотрел на лицо парня под собой с неестественным спокойствием. – В конце концов, это не должно тебя удивлять. Она фактически упросила меня это сделать.
Девушка, о которой шла речь, наблюдала за этой сценой, но не осмеливалась вмешаться. Она была одета для канкана – наверное, приготовилась к представлению, которое вот-вот начнется. Значит, она была одной из танцовщиц. Услышав слова здоровяка, она поджала губы, сгорая от стыда. Остальные продолжали безучастно наблюдать за чужой ссорой.
Почему они стоят и смотрят? Почему никто ничего не делает?
Мои запястья напряглись от возмущения, когда гигант оторвал ботинок от стены и поставил его на лицо сидящего на полу парня, заставляя его повернуть голову.
В голосе здоровяка звучала ухмылка.
– Может быть, – сказал он, будто забавляясь ситуацией, – если ей так понравилось… – Его тон был сардоническим и грубым, как камень. – Стоит как-нибудь повторить. Почему бы и нет…
Громкий шлепок разнесся по воздуху. Наступила мертвая тишина.
Прошло бессчетное количество секунд, в течение которых восхищенные и недоверчивые взгляды присутствующих были устремлены на покрасневшую ладонь, все еще висящую в воздухе, – на мою ладонь.
У сидевшего на полу парня на лице появилось выражение чистого ужаса. Он смотрел на меня как на безумную.
Тишина словно сковала присутствующих, я увидела, как здоровяк медленно повернул голову.
Его взгляд сверкнул из-под прядей, упавших на лицо. Под темно-рыжими волосами блеснули две голубых радужки, холодные как лед, если не холоднее, и медленно уставились на меня.
– Животное, – прошипела я в полной тишине, глядя прямо ему в глаза.
А что еще я могла сделать в этой ситуации? Думать было некогда.
И тут в комнату ворвались охранники, и толпа зрителей рассеялась. Парня, которому я залепила пощечину, утащили куда-то в коридор – не без сопротивления с его стороны. Потом кто-то схватил и меня и вывел из гардеробной.
Рука Руби сжалась вокруг моей, когда мы отошли от остальных. И все же я чувствовала, как что-то пронзает мою спину, чьи-то стрелы летели в меня сквозь толпу людей. Это взгляд двух голубых глаз прорезал воздух – двух острых, как осколки стекла, глаз.
– Что ты наделала… – бормотала Руби. – Что ты наделала…
Мне сказали: «Не бойся. Будь смелой». Но что такое смелость без страха?
«При первой же оплошности ты вылетаешь», – когда Зора произнесла эти слова, в голове у меня пронеслась бесконечная серия моих образов. Я, которая всегда попадала в неприятности, я, которая приходила домой с порванным рюкзаком, я, вызванная к директору школы из-за того, что ударила одноклассника, посмевшего грубо высказаться о моей маме. Я, затыкающая резаную рану, я, от боли стискивавшая зубы, я, не умеющая молчать, ибо жизнь научила меня: нет пощады тем, кто живет в молчании.
Я постоянно устраивала беспорядок – с целью возмещения убытков, моральных, конечно.
– Руби…
– Ты не должна была, не должна была этого делать, – шепотом сокрушалась она, продолжая тащить меня по коридору.
Мне не понравилось, что меня тянут, и я высвободила руку, заставив ее остановиться.
– Не должна делать что? Прерывать это отвратительное шоу?
– Ты не знаешь, кто он, – выдохнула она, наклонившись вперед, как будто хотела снова схватить меня. – Здесь… здесь все по-своему устроено.
– Это где? – Я нахмурилась, силясь понять слова Руби. – Ты имеешь в виду… в Milagro’s?
Руби нервно огляделась по сторонам. Она не была напугана, просто очень расстроилась из-за той пощечины.
– Я думала, что клубом владеет Зора, – сказала я, уже подозревая, что реальное положение дел гораздо сложнее, чем я себе представляла.
– Так и есть, – ответила она, – но управляют им они как бы вместе, – заключила она, давая мне время вдуматься в это туманное объяснение.
– Ты хочешь сказать, что она в доле с… этим? – скептически спросила я, указывая на конец коридора. – Но он всего лишь мальчишка!
Пусть я не рассмотрела его как следует и сначала приняла за мужчину лет тридцати или около того, однако достаточно послушать его, чтобы понять: этот грудной и насмешливый голос не мог принадлежать взрослому человеку.
И его глаза…
– Они… они не партнеры. Не знаю, какие между ними договоренности, но… – Руби наклонила голову, такая же смущенная, как и я. – Я здесь уже шесть месяцев. И я, увы, часто видела подобные сцены.
Она посмотрела на меня, сомневаясь, стоит ли продолжать, но по моему взгляду было ясно, что я хочу знать, как здесь все устроено.
– У него не все в порядке с головой. Я не шучу. Мы держимся от него подальше, чтобы не нарваться на неприятности. Поверь мне, с ним лучше не связываться. Я видела, как он совершал поистине ужасные поступки… Я знаю, что несколько лет назад он избил прежнего владельца, чтобы заставить его продать свою долю.
Я ошеломленно смотрела на Руби, пытаясь переварить услышанное. Она шутит?
– А что же Зора? – спросила я.
– Она всегда молчит. Впрочем, ничего другого ей и не остается.
– Ничего другого не остается? – недоуменно повторила я. – Почему бы ей просто не выгнать его?
– Потому что она не может, Мирея. – Руби понизила голос. – Он отвечает за безопасность. Контролирует посетителей и персонал. В общем, следит за порядком в клубе. Он не простой нанятый сотрудник, как другие, и по какой-то странной причине Зора терпит его присутствие, а персонал подчиняется ему почти так же, как и ей.
Я искала в ее глазах какой-нибудь признак того, что она врет, но, к сожалению, не нашла ни одного. Руби говорила правду, и, как бы ей ни хотелось, она все же решила поделиться со мной здешними неприятными тайнами.
Сделав шаг назад и покачав головой, я нервно провела рукой по волосам.
– Все это абсурд какой-то, скажи?
Вот теперь я не так уж уверена, что хочу здесь работать. Сейчас я поняла, почему никто не вмешался в потасовку и почему Руби упорно пыталась оттащить меня от гардеробной. Даже не заглядывая туда, она знала, что зрители собрались посмотреть на очередное безобразное зрелище.
Получается, агрессивный шизик свободно разгуливает по клубу, ведет себя по-свински с персоналом и расправляется с теми, кто имел несчастье сделать ему замечание.
Я вдруг вспомнила, где видела парня, лежавшего на полу. Это он проскочил мимо, не заплатив, и тем самым отвлек от меня девушку за стойкой. Он был в ярости. Казалось, он собирался срочно свести с кем-то счеты, но он, конечно же, не знал, каким чудовищем окажется его обидчик.
– Тебе расхотелось у нас работать, – пробормотала Руби, наблюдая за выражением моего лица.
Да, я солгала бы, если сказала иначе. Перспектива, которую передо мной открыла Руби, совсем непривлекательная, особенно для такой неукротимой и взрывной души, как моя. Дела в этом мире чудес обстояли неважно, но особенно мне не нравилось, что придется часто быть свидетельницей подобных сцен и ничего при этом не делать. Я терпеть не могла несправедливость, чужая жестокость вызывала во мне жгучий гнев.
Однако… разве у меня есть выбор?
Я не найду другого места с зарплатой как у бартендера, особенно без рекомендаций, которые везде требовали. Я действительно отчаянно нуждалась в деньгах, и компромисс казался единственным вариантом, по крайней мере на данный момент.
И существовал еще один важный довод против: мне достаточно на мгновение оказаться в обволакивающей атмосфере Milagro’s, чтобы почувствовать связь с его внутренним пространством, излучавшим некую магию, чтобы ощутить его очарование и характер, такой же завораживающий и свирепый, как у химеры.
Разве рискну я уйти отсюда прямо сейчас?
– Да, – призналась я, вздохнув, – но я не могу отказаться от этой работы.
Руби выглядела удивленной. Она слегка расправила плечи и будто оценивающе посмотрела на меня яркими глазами.
Впервые за все это время я позволила себе внимательно разглядеть ее.
У Руби было овальное лицо, нос картошкой и широкий лоб, открытый благодаря тонкому ободку, удерживающему ее каштановые кудри, тут и там оживленные более светлыми локонами. Она была выше меня, с красивыми грациозными руками, на ухоженных ногтях поблескивал прозрачный лак, на большом пальце блестело тонкое золотое колечко. Маленькая щербинка между зубами придавала ее улыбке искренность, делала ее особенной.
– Со мной все ясно, но почему ты не увольняешься отсюда? – спросила я.
– О, здесь намного лучше, чем кажется, – призналась Руби, снова зашагав по коридору.
Я шла рядом и ждала продолжения фразы.
– К нам приходят самые богатые клиенты в городе, и чаевые просто головокружительные. Зора – хорошая начальница, она платит нам приличную зарплату и не кичится этим. Сейчас не всем хватает ума относиться к сотрудникам с уважением и достойно оценивать их труд, особенно в таком разгульном городе, как этот.
– Ты из Филадельфии?
– Из пригорода, – ответила Руби, заложив руки за спину. Она повернулась ко мне, наклонив голову.
– А ты?
– Из Малверна, – сухо ответила я.
Руби смотрела на меня с любопытством, а я отметила про себя, что ее тонкие кудри красиво рассыпались по плечам.
Казалось, она подумала, что я покинула родной город в поисках счастья, именно поэтому ее взгляд задержался на мне.
– Почему ты выбрала Филадельфию? – спросила она, раскрывая свои мысли. – В двух шагах отсюда Нью-Йорк. Менее чем через полтора часа ты выйдешь на Центральном вокзале и окажешься в Мидтауне.
Я посмотрела на темно-синий пол, на свои старые кроссовки. Раздумывала, стоит ли отвечать, ведь я даже не знала эту девушку. Однако самая закрытая часть моего сердца дала согласие.
– Я сюда уже приезжала когда-то. В детстве, с родителями.
Мне тогда было шесть лет. В тот день я потерялась, но все равно сохранила о городе счастливые воспоминания. Я помнила очень мало, в основном маму, которая улыбалась так радостно, как никогда прежде.
Мама была тогда счастлива. И этого хватило, чтобы дать мне надежду, в которой я нуждалась.
Когда мы с Руби в очередной раз повернули за угол и я посмотрела вперед, то поняла, что мы снова у входа. Из распахнутых дверей зала доносились музыка и говор посетителей. Стойка с противоположной стороны как будто обозначала собой границу темного коридора, теперь пустого, без людей.
Я замерла. На полу у стойки лежали мои вещи: чемодан, пальто и сверху шарф. Возвышаясь над зеркальной поверхностью стойки, скрестив ноги и медленно раскачивая в воздухе туфлей, мне улыбалась уже знакомая девушка.
– Ты уволена.
Эти два слова эхом отдались у меня в ушах, в голову лавиной хлынули сумбурные мысли. Не менее потрясенная Руби посмотрела на девушку, открыв рот.
– Как?
– Зора у себя наверху разбушевалась. Кричала, мол, ты знала, что делаешь. – Ухмыльнувшись, девушка крутанулась на стуле, развернувшись ко мне спиной. – Ты уволена.
Я переваривала эту информацию, застыв на месте, в то время как Руби рядом со мной возмущалась все тише и тише, сдаваясь перед очевидностью.
Справедливости ради приходилось признать, что Зора предупреждала, какие последствия будут после первой же оплошности…
– Я хочу с ней поговорить, – глухим голосом сказала я, наотрез отказываясь принимать происходящее, но девушка цокнула языком.
– Она не хочет тебя видеть. Вот послушай.
Девушка нажала кнопку небольшого переговорного устройства за стойкой, и оно повторило последний полученный приказ: «Кристин, собери вещи девушки».
Я слушала эти несколько слов с колотящимся сердцем, которое медленно опускалось куда-то вниз. «Нет!» – в панике думала я. От отчаяния сдавило горло. Девушка пожала плечами с притворным безразличием.
– Или ты думала, что после такого она позволит тебе остаться?..
Я сжала кулаки и обернулась, готовая подняться по лестнице, но она меня остановила:
– О, тебе лучше к ней не подниматься. Там у нее Андрас.
Я обернулась в замешательстве. Кто?
– Молодой человек, которого ты ударила. – Ее блестящие глаза скользнули по Руби, прежде чем вернуться ко мне. – Нет надобности говорить тебе, кто он, не так ли?
– Кристин, прекрати, – попыталась приструнить девушку Руби, но это не возымело действия. Та поморщилась и махнула рукой.
– Ой, Руби, да ладно! Если ты так за нее переживаешь, можешь проводить ее на улицу.
Онемевшая от такого хамства, Руби совсем сникла. Она явно хотела что-то сказать, но перепалка с коллегой ничего не изменила бы. Когда Руби повернулась ко мне, мне не хватило смелости ответить на ее взгляд. Мозг пульсировал, задетая гордость саднила. Слабые ростки надежды, которые я начала взращивать в стенах этого клуба, только что превратились в пыль. Все было кончено! Я надела пальто.
– Мирея…
– Все уже неважно, – сразу сказала я, игнорируя жжение в груди.
Я не хотела слышать сочувственных слов. Я вообще ничего не хотела слышать. Мне и без того больно.
– Если я могу что-нибудь сделать для тебя, то…
Я подняла чемодан, со всей силой стиснув ручку. Я даже не поработала, не попробовала себя в деле. Как обычно, жизнь захлопнула дверь перед моим носом, прежде чем я успела что-то сделать. Вообще-то мне давно следовало к этому привыкнуть, но всякий раз это так же больно, как и в первый.
Я опустила глаза в пол, чувствуя, что Руби с грустью смотрит на меня, не зная, что сказать.
– Удачи! – пожелала я ей, прежде чем закрыть рот шарфом.
Даже не взглянув на нее, я развернулась и пошла прочь. Снаружи меня приветствовала ночь. Ночь и холод, леденящий сердце. Я опять ошиблась – никакого чуда со мной не произошло.
Кенсингтон располагался на северо-востоке Филадельфии, в бывшем промышленном районе.
Однажды в газете я наткнулась на фотографии этой разрушенной временем части города.
Глядя на заброшенные улицы и наркоманов, лежавших под железнодорожными мостами, я подумала, что надо успеть выкинуть газету до того, как проснется мама.
К моменту, когда я доплелась до хостела, холод уже пробрал меня до костей. Губы потрескались, щеки потеряли чувствительность, и я не могла пошевелить пальцами правой руки – они намертво застыли вокруг ручки чемодана.
Но самой тяжелой ношей была моя удрученная душа.
Придется начинать все заново, думала я. Снова искать работу, вымаливать возможность, на рассвете ломать пальцы о ставни магазинов, прося открыть. Сколько дней и времени я на это потрачу?.. А как раз времени у меня и не было.
Когда я, поверженная, поднялась по трем ступенькам ко входу и случайно посмотрела в сторону, то увидела сидящую на тротуаре девушку с крашеными белыми волосами, ноги она держала в каком-то неудобном положении, вывернув их из-под себя. Молодая, но ее скулы покрыты темными пятнами, кожа на лице обвисла, как использованная тряпка. Ее пустые запавшие глаза наткнулись на меня в темноте, и я почувствовала, будто что-то перевернулось у меня в животе. Я нервно сглотнула и вошла.
Внутри обстановка оказалась еще хуже, чем я думала. Облицованные плиткой стены и тусклое освещение вели в большой коридор, вдоль которого располагалось несколько комнат, битком набитых людьми. Все кровати были заняты, в некоторых случаях двумя или более людьми – этим объяснялось большое количество спальных мешков на полу.
Я опять ошиблась в своих оценках: это не хостел, а ночлежка для бомжей. Вот почему стоимость была грошовой, а условия – экстремальными.
С самого начала мне следовало найти другую гостиницу, прислушаться к своему инстинкту, требующему гигиены и хотя бы минимальных удобств, но теперь думать об этом поздно, к тому же нервы на пределе, да я просто не могла заставить себя снова выйти на улицу. Тяжелая голова отказывалась думать, ноги просили пощады после длительной ходьбы. Я нашла место в углу у стены, среди людей, которые кашляли, сопели, храпели, в общем, пытались в эту холодную ночь набраться сил для нового трудного дня.
Чемодан я поставила перед собой как своего рода щит и старалась не обращать внимания на вонь, точнее, мечтала поскорее к ней принюхаться.
Воздух в комнате был спертый и удушливый, ударял в нос при каждом вздохе. Слабые лучи лунного света, пробивающиеся сквозь пыльные окна, освещали комнату, позволяя различить силуэты людей. Глаза постепенно привыкли к темноте.
Куртки, шапки и набитые рюкзаки были сложены тут и там, образуя настоящий лагерь, а несколько человек спали в обнимку со своими вещами, надеясь так уберечь их от воров.
Я огляделась и заметила маленького паренька, сидящего рядом с мужчиной, похожим на него.
Мальчику, наверное, было лет тринадцать. Привалившийся к стене отец, похоже, переборщил с веществами и пребывал в отключке.
Мы посмотрели друг другу в глаза, и что-то внутри меня запульсировало. Это нечто вибрировало, стучало, поворочалось в животе, а потом закричало и громко взорвалось.
Я вскочила, кого-то задев. Схватилась за ручку чемодана. Чертыхнулась пару раз, но все-таки добралась до коридора, нашла входную дверь и, тяжело дыша, вырвалась наружу.
От рвотных позывов свело внутренности. Я согнулась пополам и закашлялась на морозном воздухе. Сердце застряло в горле. Я стиснула зубы, зрение затуманилось. Сейчас я чувствовала себя совсем жалкой и уязвимой. Но я не умела сдаваться. Наверное, я тот человек, который на полной скорости сталкивается с жизнью, врезается в нее, ломает все кости, но не сдается.
Я не могла признать, что не в силах осуществить задуманное, ведь я не могла себе позволить его не осуществить. Тем не менее я сегодня проиграла очередную битву.
Обессиленная, я села на ледяную ступеньку. Придвинула к себе чемодан и прислонилась к металлическим перилам, чувствуя, как холод обжигает мое горло с каждым вздохом.
Я многое недооценила. Думала, что перееду в большой город, найду работу, как-нибудь добуду нужную сумму денег. Я не наивна, я строптива, упряма и глупа. Несчастная дурочка!
У меня есть небольшие сбережения. Но другое место для ночлега наверняка предложит больше комфорта, чем я могу себе позволить.
Совсем отчаявшись, я закрыла глаза. Я чувствовала себя уничтоженной. Правильнее вернуться в комнату, но сама мысль об этом вызывала у меня тошноту. И вообще, я уже слишком замерзла, чтобы подняться.
Реальность начала ускользать от меня. Усталость постепенно завладела мышцами и потянула меня за собой куда-то вниз, обрушившись всей своей тяжестью.
Сердце замедлилось, его удары едва ощущались. Холод теперь был повсюду и нигде.
В какой-то момент почувствовала чье-то прикосновение к щеке, а потом к руке, ресницам, губам и ко лбу.
Шел снег? Да, это наверняка были хлопья снега…
В какой-то момент лицо настолько онемело, что я больше не чувствовала снежинок. Тем лучше. По крайней мере, я перестала чувствовать и холод.
Так, минутку… о чем я думала? Ах да, снег. Я любила снег, и маме он тоже нравился. Она сейчас под ним танцевала бы.
Интересно, он еще падает?.. Хотя это не имеет значения, я все равно его больше не чувствую. Я больше ничего не чувствую… что совершенно нормально. Сейчас не нужно об этом думать…
– Эй!
Мне просто хотелось спать. Просто спать…
– Просыпайся, глупая девчонка! Пойдем!
Мне потребовалось какое-то время, чтобы понять, что меня трясут. Это происходит наяву? Я не была уверена…
– Не смей замерзать! А ну просыпайся!
Меня энергично трясли чьи-то руки, звучал чей-то сердитый голос. Голова снова отяжелела: теплое дыхание щекотало мою щеку, и только тогда я нашла в себе силы разлепить веки. Расплывчатый силуэт перед глазами медленно собирался в четкую фигуру, которая в ночи казалась очередным миражом.
На меня пристально смотрела молодая женщина, укрытая от снега темным зонтом, им она пыталась закрыть и меня. Белая шляпа и густой мех в тон придавали ей серафический, почти сказочный вид. Я глядела на нее сквозь облачка выдыхаемого пара, не совсем уверенная, что это не сон.
– З-Зора?..
Она смотрела прямо мне в глаза.
– Давай вставай уже!
Она наклонилась, помогая мне подняться. Внезапно я поняла, что не смогу встать: мышцы одеревенели, рефлексы замедлились. Когда Зора подошла и просунула руку мне под мышку, я почувствовала на лице синтетический мех ее белой шубки, мягкий и очень теплый.
Она поддержала меня, сжимая в другой руке зонтик, потом взяла мой чемодан, после чего мы пошли к черному лимузину с работающим двигателем.
С водительского сиденья на меня смотрело квадратное лицо Сергея. Зора усадила меня сзади. Почувствовав тепло салона и подогретое сиденье, я шумно вздохнула.
Зора села рядом со мной и быстро захлопнула дверцу. Затем вскинула голову и, встретив взгляд мужчины, решительно кивнула ему.
– Поехали!
Я не почувствовала, как машина тронулась. По телу медленно расползалось тепло, и вокруг меня все погасло. Прежде чем я успела это осознать, силы покинули меня, и я погрузилась во тьму.
Мои щеки потеплели. Что-то давило на меня, окутывая мягким коконом. Я несколько раз соскальзывала в сон, прежде чем согласилась выйти из уютного и гостеприимного тепла.
Когда я открыла глаза, луч солнечного света ласкал мое лицо.
Поморгав, я начала осматриваться и поняла, что лежу на вытянутом кресле с изящными изгибами, обитом розовым бархатом, – что-то вроде старинной кушетки. Стоявший рядом со мной красивый золотистый радиатор распространял восхитительное тепло, что делало обстановку комфортной и успокаивающей. Я была в кабинете Зоры.
Тихо простонав, я села. Укрывавшее меня толстое одеяло приспустилось, освобождая из объятий.
– Наконец-то ты проснулась.
Я вздрогнула. В углу возле двери, скрестив ноги и грациозно держа мундштук, Зора восседала в кресле как на троне. Мне стало интересно, почему я не чувствовала табачного запаха, и тут же увидела рядом с Зорой небольшую щель в окне, в которую и вылетал дым.
– Кто… кто принес меня сюда? – спросила я в замешательстве.
– Сергей.
Внезапно мое сердце вздрогнуло. Я схватилась за край одеяла и огляделась, но Зора опередила меня.
– Твой чемодан в безопасности.
Я попыталась скрыть свое облегчение, но это оказалось невыполнимо: в чемодане хранилось все, что у меня есть. Я немного расслабилась и повернулась к Зоре, чтобы рассмотреть ее так же внимательно, как она сейчас изучала меня.
И все-таки странно… Она смотрела на меня напряженно и заинтересованно, как будто в этом ее действии скрывалось что-то большее, что-то, что было за пределами моего понимания. Оставалось только полагаться на фантазию. Однако я не знала Зору достаточно хорошо, чтобы быть в чем-то уверенной.
– Как ты меня нашла? – спросила я тихим голосом.
Мне до сих пор не верилось, что я снова в клубе, и, честно говоря, я не находила этому никакого правдоподобного объяснения.
Она затянулась, приоткрыв красивые губы.
– Пришлось обойти все хостелы в том «очаровательном» районе. Потом тебя случайно заметил Сергей. – Зора замолчала, взглянув в окно. – Я же говорила тебе, что Кенсингтон – помойка.
– Я не знала, куда еще идти, – ответила я тихо, но гордо, – ты меня выгнала.
– Я тебя не выгоняла.
Я часто заморгала, и сердце замерло. Наверное, Зора пошутила, но ее лицо оставалось бесстрастным.
– Что? – нетерпеливо переспросила я.
Зора потушила сигарету в пепельнице на подлокотнике и вальяжной походкой дошла до стола.
– Ты все еще хочешь здесь работать?
Я часто закивала, пытаясь сдержать эмоции, переполнявшие меня.
Она положила руку на деревянную столешницу и опустила глаза на какие-то пластиковые карточки.
Лишь после некоторого замешательства я увидела, что она изучает мои документы.
– Эй! – возмутилась я, резко вскочив на ноги.
– Мирея Викандер, родилась восьмого сентября в Малверне, штат Пенсильвания.
– Не трогай мои вещи! – со злостью прокричала я.
Как, черт возьми, она посмела?
Я стиснула зубы, а Зора пристально смотрела на меня, причем ее рука все еще лежала на моих карточках.
– Ты думала, я найму тебя, даже не зная, кто ты? Это обычная практика.
– Вот и попросила бы меня показать документы!
– Ты была слишком занята, лежа без сознания на руках у Сергея.
Из моей груди вырвался рык, и мне пришлось сдержаться, чтобы не подбежать к Зоре и не выхватить у нее документы.
Она надо мной смеется? Да как она смеет?
Нет, все-таки надо подойти, вырвать у нее из рук права и ID и сказать, чтобы она больше вот так бесцеремонно не вторгалась в мою личную жизнь. Но мысль о том, что я все испорчу, сдерживала эмоциональный порыв. Я прикусила язык, ограничившись сердитым взглядом.
– Ты должна кое-что знать, если хочешь здесь работать, – продолжила она, испытывая на прочность мое самообладание. – Это место функционирует, потому что им руковожу я. В клубе есть правила, которые должен соблюдать каждый. И ты не исключение, – флегматично подчеркнула она. – Хорошо выполняй свои обязанности, не создавай другим проблем, а если заметишь что-то неладное, сообщай мне или Сергею.
Я опустила подбородок, пытаясь сдержать свой обычный гнев. Пришлось это сделать, ведь я не хотела, чтобы меня выгнали, поэтому и слушала, не вставляя ни слова, задавая вопросы не вслух, а про себя.
«А как же вчерашнее происшествие?»
«Он что, это проглотил?»
«Неужели я не наказана за пощечину?»
Я снова посмотрела на Зору, собираясь наконец заговорить. Она не отрывала взгляда от стола.
А может, Зора вступилась за меня?
– …что касается барной стойки, то Джеймс расскажет, как и что нужно делать. Зарплата четырнадцать долларов в час плюс чаевые. Да, и вот еще что… – Она посмотрела на меня ледяным взглядом. – Ни капли алкоголя во время работы! Замечу – немедленно вышвырну. Это ясно?
Я опустила глаза, чего никогда не делала, и снова кивнула. Я еще не достигла возраста, когда можно употреблять алкоголь. Зора просто предупреждала меня, чтобы я не пыталась ее обманывать, ей не нужен еще один бесшабашный и ненадежный бармен, достаточно и Джеймса.
Она продолжала говорить, пока не посвятила меня во все нюансы.
Наконец Зора оценивающе посмотрела на меня.
– Итак, ты принимаешь мои условия?
– Да.
– Отлично. Есть еще одна вещь.
Она бросила мне что-то, я поймала металлическую тяжесть и что-то бумажное. Записка. Я развернула ее и прочитала, ничего не понимая.
– Что это такое?
– Адрес квартиры.
Ключи чуть не выпали у меня из рук. Шокированная, я посмотрела на них, уверенная, что ослышалась.
– То есть?
– Я не хочу, чтобы однажды в Кенсингтоне мою барменшу пырнули ножом, – раздраженно прошипела она, бросив на меня недобрый взгляд. – Квартира довольно старая, но район безопасный. Если хочешь работать у меня, будешь жить там.
– Я… я не могу, – поспешно сказала я, – у меня мало сбережений, Зора, я не потяну…
– Хозяин квартиры – пожилой джентльмен, живущий в нескольких кварталах оттуда. Он был другом моего отца. Расплатишься, когда у тебя появятся деньги.
Я смотрела на нее встревоженно, разинув рот. Она двумя пальцами сдвинула мои документы на край стола, предлагая забрать.
– Ты приступаешь к работе вечером. Используй сегодняшний день, чтобы там устроиться.
Мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что разговор окончен. Зора не ждала, что я поблагодарю ее, не ждала, что я что-нибудь скажу, возможно, она просто хотела, чтобы я поскорее убралась и перестала отравлять своим присутствием атмосферу в кабинете.
Я медленно подошла, протягивая руку, чтобы забрать права и удостоверение личности. Я сжала их между пальцами, ища ее взгляда.
– Почему ты мне помогаешь? – спросила я.
Никто никогда не делал для меня того, что делала Зора. Никто никогда не протягивал мне руку помощи. Я привыкла цепляться за вещи ногтями, впиваться в них зубами, зная, что бескорыстно их мне никто не предложит.
– Я тоже хотела бы это знать, – тихо произнесла Зора, сдерживая вздох.
Она села поудобнее в кресле и, выхватив из ромбовидной подставки шариковую ручку, уткнулась в свои бумаги и записи.
Больше она ничего не сказала. Тем не менее мне почему-то было достаточно услышанного.
Неподалеку от хаотичного городского центра, в уединенном и тихом месте, стоял комплекс аккуратных больших зданий.
Я задрала голову, чтобы посмотреть на светлую, внушительных размеров жилую башню, которая располагалась по адресу, указанному в записке. Дом выглядел ухоженным, с большими прямоугольными окнами, украшенными каменными карнизами.
Наверняка этот тихий район в восточной части города населяли жители, издавна привыкшие к спокойной, рутинной обстановке.
Я получила этому подтверждение, когда позади меня остановился пожилой джентльмен и позвал: «Коралин…» – возможно, приняв меня за внучку кого-то из соседей.
Я обернулась на его робкий голос, когда уже схватилась за дверную ручку. И оказалась лицом к лицу с пожилым мужчиной, слегка сутулым, в клетчатой шерстяной кепке и тяжелом зимнем пальто, облегающем его стройную фигуру. На поводке он держал маленькую собачку красивого каштанового окраса с висячими ушами и длинной квадратной мордочкой. Кокер-спаниель, наверное.
– Ой, извините. – Он тут же отстранился, поняв, что я не Коралин. – Глаза меня обманули.
Большой вестибюль оправдал мои ожидания. Швейцара не было, но зато пара быстрых лифтов тут же распахнула передо мной двери. Я поднялась на четырнадцатый этаж и увидела длинный коридор с несколькими дверями, на каждой – номерная табличка из лакированной латуни.
«Квартира 14E…»
Я подняла лицо от записки и остановилась перед нужным номером. Дверь была точно такая же, как и соседние, открыв ее, я застыла, увидев светлое помещение с голубовато-серыми стенами и большим окном в белой раме, через которое лился солнечный свет. Он отражался в светлом дереве пола и в мебели, подчеркивая преобладающие песочные оттенки в интерьере. Атмосфера квартиры – приятная, воздушная – очаровывала.
Слева располагались кухня с плитой, барная стойка и два высоких табурета. Красивый диван верблюжьего цвета отделял кухню от маленькой гостиной, которую заливал свет из окна. Чуть в глубине, на двух противоположных сторонах располагались двери, ведущие в ванную и спальню.
Я долго бродила по квартире, восхищаясь, и только потом вспомнила, что не закрыла дверь на замок.
Квартира была небольшой. Возможно, поэтому она кому-то показалась бы неудобной. Но не мне… Для меня она идеальная.
Я думала, что остановлюсь в каком-нибудь мотеле или сниму дешевую комнату в подвале, по крайней мере на первое время. И вдруг я оказалась в чистой квартире с диваном, который, на мой взгляд, был размером с мою кровать.
Неужели я… и правда смогу здесь жить!
Я откатила чемодан в угол и пошла в ванную. Распахнула дверь и увидела на полу блестящую керамическую плитку, большое зеркало, а затем – о счастье! – сверкающую душевую кабину. Я почувствовала облегчение и нетерпение одновременно.
Наконец-то!
Скинув пальто, я достала из чемодана все необходимое и, даже не разложив вещи, начала раздеваться. К черту все, я часами молилась о возможности помыться… Бросила грязную одежду на пол и включила душ, повернув ручку регулятора к красной отметке, чтобы вода была горячей-горячей.
Когда вода нагрелась, я посмотрела на свое отражение в зеркале и огорчилась: я выглядела ужасно.
Обычно живые, волнистые волосы спутались в непонятный хвост. Черные глаза тускло блестели на усталом лице, губы красные, опухшие и потрескавшиеся. Я пощупала их и почувствовала, как на нижней губе лопнула кожа вокруг маленькой ранки. Смазать было нечем, поэтому я лизнула ее языком и опустила глаза на место под левым ребром. Рука медленно скользнула туда.
Я закрыла глаза, шагнула под горячий поток и очень долго под ним стояла, а потом даже сидела – хотелось смыть с себя много всего разного.
Выйдя, я обсушилась и надела чистую сменную одежду. Расчесывая колтуны, я нашла розетку и поставила мобильный телефон заряжаться.
Несколько раз проверила экран – убедиться, что нет пропущенных звонков; потом на всякий случай открыла автоответчик, чтобы не потерять какое-нибудь голосовое сообщение, но их не оказалось. Ничего!
Я уныло вздохнула и, не просушив волосы, начала приводить в порядок свои вещи. После этого следовало бы немного отдохнуть, но я взяла дневник и села, скрестив ноги, на диван, чтобы подсчитать, сколько получится отложить с обещанной Зорой зарплаты.
Я учла арендную плату, имеющиеся сбережения, повседневные расходы и сумму, которую обязательно нужно накопить. Ради нее я сюда и приехала.
Когда ближе к вечеру пришло время идти в клуб, я выглядела как обычно.
Смена начиналась в семь, мягкий свет уже зажгли, клуб оживал. Я задавалась вопросом, не опоздала ли я. Однако, подойдя к бару, обнаружила, что Джеймс протирает бокалы и выглядит совершенно расслабленным.
Еще издалека я кивнула ему неловко, и, пока я приближалась, он следил за мной глазами. Выражение лица у него было растерянным, но все же обаятельным.
– Я опоздала, да? – пробормотала я, снимая шарф. – Как неловко…
Я должна поприветствовать его как любой нормальный человек, но нервозность не помогала моему сварливому характеру.
Он улыбнулся, наблюдая за мной со странным любопытством.
– Мы только что открылись, не волнуйся.
Его взгляд скользнул по моим темным ресницам, по высоким румяным скулам, задержался на опухших потрескавшихся губах, и я отвернулась к залу.
– Снаружи есть люди, – начала я, заметив официантов, накрывающих столы. Это замечание не особо помогло: вместо того чтобы поддержать разговор, Джеймс воспользовался возможностью спокойно изучить мой вид сзади.
– О, еще рано, – ответил он мудрым тоном знатока, – разве ты не слишком мала, чтобы приходить сюда одной?
Я нахмурилась и повернулась к нему. Джеймс подмигнул, словно уличил меня в какой-то шалости, и закинул полотенце-вафлю себе на плечо.
– Жду нового бармена. Ты не поверишь, но они хотят поставить соперника рядом с таким, как я! – Он явно ждал от меня сочувствия, и я еще сильнее нахмурилась.
Он что, говорит это всерьез?
– Я новый бармен, – просветила я Джеймса, резко прерывая его фарс.
