Sturmhöhe (übersetzt) - Emily Bront&#235 - E-Book

Sturmhöhe (übersetzt) E-Book

Emily Bront&#235

0,0
3,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

- Diese Ausgabe ist einzigartig;
- Die Übersetzung ist vollständig original und wurde für das Ale. Mar. SAS;
- Alle Rechte vorbehalten.

Heathcliff wird von der Familie Earnshaw adoptiert und wächst auf dem Anwesen Wuthering Heights auf. Als sein Vater stirbt, wird er auf die Rolle eines Dieners reduziert. Nur die junge Cathy Earnshaw lässt ihn die Beschimpfungen und Beleidigungen über sich ergehen. Sie werden unzertrennlich und entwickeln bald eine verzehrende Leidenschaft füreinander. Doch ihre sozialen Unterschiede verdammen ihre Beziehung. Trotz ihrer Liebe kann sich Cathy eine Verbindung mit einem Mann ohne Rang und Bildung nicht vorstellen. Heathcliff wird immer tief verletzt sein. Die Art, die Rachegefühle weckt.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Inhaltsverzeichnis

 

Kapitel 1

Kapitel 2

Kapitel 3

Kapitel 4

Kapitel 6

Kapitel 7

Kapitel 8

Kapitel 9

Kapitel 10

Kapitel 11

Kapitel 12

Kapitel 13

Kapitel 14

Kapitel 15

Kapitel 16

Kapitel 17

Kapitel 18

Kapitel 19

Kapitel 20

Kapitel 21

Kapitel 22

Kapitel 23

Kapitel 25

Kapitel 26

Kapitel 27

Kapitel 28

Kapitel 29

Kapitel 30

Kapitel 31

Kapitel 33

Kapitel 34

 

STURMHÖHEN

EMILY BRONTE

1847

Englische Übersetzung und 2021 Edition von Planet Editions

Alle Rechte vorbehalten

Kapitel 1

1801. Ich bin soeben von einem Besuch bei meinem Vermieter zurückgekehrt - dem einzigen Nachbarn, mit dem ich mich herumplagen werde. Dies ist wirklich ein schönes Land! Ich glaube nicht, dass ich in ganz England eine Lage hätte finden können, die so weit entfernt ist vom Trubel der Gesellschaft. Ein perfektes Paradies für Misanthropen, und Mr. Heathcliff und ich sind ein so passendes Paar, um die Trostlosigkeit unter uns aufzuteilen. Ein kapitaler Bursche! Er ahnte nicht, wie sich mein Herz für ihn erwärmte, als ich sah, wie sich seine schwarzen Augen so argwöhnisch unter ihren Brauen zurückzogen, als ich heranritt, und als sich seine Finger mit eifersüchtiger Entschlossenheit noch weiter in seiner Weste verbargen, als ich meinen Namen verkündete.

'Mr. Heathcliff?' sagte ich.

Ein Nicken war die Antwort.

Mr. Lockwood, Ihr neuer Pächter, Sir. Ich gebe mir die Ehre, so bald wie möglich nach meiner Ankunft anzurufen, um der Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass ich Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereitet habe, durch meine Beharrlichkeit im Werben um die Besetzung von Thrushcross Grange: Ich habe gestern gehört, dass Sie mit dem Gedanken gespielt haben...

'Thrushcross Grange gehört mir, Sir', unterbrach er und zuckte zusammen. 'Ich würde niemandem erlauben, mich zu belästigen, wenn ich es verhindern könnte - treten Sie ein!'

Das "Hereinspazieren" wurde mit geschlossenen Zähnen ausgesprochen und drückte das Gefühl aus: "Geh zum Teufel!" Selbst das Tor, über das er sich beugte, zeigte keine sympathisierende Bewegung zu den Worten; und ich glaube, dieser Umstand entschied mich, die Einladung anzunehmen: Ich fühlte mich an einem Mann interessiert, der noch übertriebener zurückhaltend schien als ich selbst.

Als er sah, wie die Brust meines Pferdes gegen die Schranke stieß, streckte er die Hand aus, um es loszumachen, und ging dann mürrisch vor mir den Damm hinauf, wobei er, als wir den Hof betraten, rief: "Joseph, nimm Mr. Lockwoods Pferd und bring Wein herauf.

'Hier haben wir wohl das ganze Establishment der Domestiken', war die Überlegung, die durch diese zusammengesetzte Ordnung angeregt wurde. 'Kein Wunder, dass das Gras zwischen den Fahnen hochwächst und das Vieh die einzigen Heckenschneider sind.'

Joseph war ein älterer, ja ein alter Mann, vielleicht sogar sehr alt, wenn auch kräftig und sehnig. "Der Herr stehe uns bei", sprach er in einem Unterton mürrischen Missvergnügens, während er mir mein Pferd abnahm, und sah mir dabei so sauer ins Gesicht, dass ich wohlwollend vermutete, er müsse göttlichen Beistand brauchen, um sein Abendessen zu verdauen, und sein frommer Ausruf hatte keinen Bezug zu meiner unerwarteten Ankunft.

Wuthering Heights ist der Name von Mr. Heathcliffs Behausung. Wuthering" ist ein bedeutendes provinzielles Adjektiv, das den atmosphärischen Tumult beschreibt, dem seine Station bei stürmischem Wetter ausgesetzt ist. Man kann die Kraft des Nordwindes, der über die Kante weht, an der übermäßigen Neigung einiger verkümmerter Tannen am Ende des Hauses erahnen, und an einer Reihe von dürren Dornen, die alle ihre Glieder in eine Richtung strecken, als ob sie nach Almosen von der Sonne verlangen. Glücklicherweise hatte der Architekt die Weitsicht, es stark zu bauen: die schmalen Fenster sind tief in die Wand eingelassen, und die Ecken sind mit großen, vorspringenden Steinen verteidigt.

Bevor ich die Schwelle überschritt, hielt ich inne, um eine Menge grotesker Schnitzereien zu bewundern, die an der Fassade und besonders an der Haupttür angebracht waren; darüber entdeckte ich inmitten einer Wildnis von bröckelnden Greifen und schamlosen kleinen Jungen das Datum "1500" und den Namen "Hareton Earnshaw". Ich hätte ein paar Bemerkungen gemacht und den mürrischen Besitzer um eine kurze Geschichte des Ortes gebeten, aber seine Haltung an der Tür schien meinen raschen Eintritt oder meine vollständige Abreise zu verlangen, und ich hatte keine Lust, seine Ungeduld zu verschlimmern, bevor ich das Penetralium inspiziert hatte.

Ein Halt brachte uns in das Wohnzimmer der Familie, ohne irgendeine einleitende Lobby oder Passage: man nennt es hier vornehmlich "das Haus". Es umfasst im Allgemeinen Küche und Salon; aber ich glaube, in Wuthering Heights ist die Küche gezwungen, sich ganz in ein anderes Viertel zurückzuziehen: Zumindest vernahm ich tief drinnen ein Geplapper von Zungen und ein Klappern von Küchenutensilien; und ich beobachtete keine Anzeichen von Braten, Kochen oder Backen um den riesigen Kamin herum; auch kein Glitzern von kupfernen Töpfen und Zinnkesseln an den Wänden. An einem Ende des Raumes spiegelte sich das Licht und die Wärme von riesigen Zinngeschirren, durchsetzt mit silbernen Krügen und Krügen, die sich Reihe für Reihe auf einer riesigen Eichenanrichte bis unter das Dach erhoben. Letztere war nie untergezogen worden: ihre gesamte Anatomie lag für ein forschendes Auge offen, außer dort, wo ein Holzrahmen, beladen mit Haferkuchen und Büscheln von Rinder-, Hammel- und Schinkenkeulen, sie verbarg. Über dem Schornstein befanden sich mehrere schäbige alte Gewehre und ein paar Pferdepistolen, und zur Verzierung waren drei bunt bemalte Kanister entlang des Simses angebracht. Der Fußboden war aus glattem, weißem Stein; die Stühle, hochlehnige, primitive Gebilde, grün gestrichen; ein oder zwei schwere schwarze lauerten im Schatten. In einem Bogen unter der Kommode lag eine riesige, leberfarbene Vorstehhündin, umgeben von einem Schwarm quiekender Welpen; und andere Hunde spukten in anderen Nischen.

Die Wohnung und die Möbel wären nichts Außergewöhnliches gewesen, denn sie gehörten einem gemütlichen, nordischen Bauern mit einem sturen Gesicht und kräftigen Gliedern, die in Kniebundhosen und Gamaschen zur Geltung kamen. Ein solches Individuum, in seinem Lehnstuhl sitzend, seinen Becher Bier schäumend auf dem runden Tisch vor sich, kann man in jeder Runde von fünf oder sechs Meilen zwischen diesen Hügeln sehen, wenn man zur richtigen Zeit nach dem Abendessen geht. Aber Mr. Heathcliff bildet einen eigenartigen Kontrast zu seinem Wohnsitz und seiner Lebensweise. Er ist ein dunkelhäutiger Zigeuner im Aussehen, in Kleidung und Manieren ein Gentleman: das heißt, so sehr ein Gentleman wie mancher Landjunker: eher schlampig, vielleicht, doch nicht nachlässig aussehend, denn er hat eine aufrechte und stattliche Figur; und eher mürrisch. Möglicherweise könnten manche Leute ihn eines gewissen unterzüchtigen Stolzes verdächtigen; ich habe einen sympathischen Akkord in mir, der mir sagt, dass es nichts dergleichen ist: Ich weiß instinktiv, dass seine Zurückhaltung aus einer Abneigung gegen die Zurschaustellung von Gefühlen entspringt - gegen die Manifestation von gegenseitiger Freundlichkeit. Er liebt und hasst gleichermaßen im Verborgenen und betrachtet es als eine Art Unverschämtheit, geliebt oder gehasst zu werden. Nein, ich gehe zu schnell vor: Ich verleihe ihm meine eigenen Eigenschaften zu freizügig. Mr. Heathcliff mag ganz andere Gründe haben, seine Hand aus dem Weg zu halten, wenn er einen Möchtegern-Bekannten trifft, als die, die mich bewegen. Lassen Sie mich hoffen, dass meine Konstitution fast eigentümlich ist: meine liebe Mutter pflegte zu sagen, dass ich nie ein bequemes Heim haben würde; und erst letzten Sommer habe ich mich eines solchen vollkommen unwürdig erwiesen.

Während ich einen Monat lang das schöne Wetter an der Küste genoss, wurde ich in die Gesellschaft eines höchst faszinierenden Geschöpfes geworfen: eine echte Göttin in meinen Augen, solange sie keine Notiz von mir nahm. Ich habe meine Liebe nie laut ausgesprochen; dennoch, wenn Blicke eine Sprache haben, hätte der größte Idiot erraten können, dass ich über Kopf und Ohren verliebt war: sie verstand mich endlich und schaute zurück - der süßeste aller denkbaren Blicke. Und was habe ich getan? Ich gestehe es mit Scham - schrumpfte eisig in mich hinein, wie eine Schnecke; zog mich bei jedem Blick kälter und weiter zurück; bis schließlich die arme Unschuldige an ihrem eigenen Verstand zweifelte und, überwältigt von Verwirrung über ihren vermeintlichen Irrtum, ihre Mutter überredete, sich zu entfernen. Durch diese merkwürdige Wendung der Veranlagung habe ich den Ruf der vorsätzlichen Herzlosigkeit erlangt; wie unverdient, kann ich allein ermessen.

Ich setzte mich an das Ende der Feuerstelle, das demjenigen gegenüberliegt, auf das mein Vermieter zuging, und füllte ein Intervall der Stille aus, indem ich versuchte, die Hundemutter zu streicheln, die ihre Kinderstube verlassen hatte und wölfisch hinter meinen Beinen herschlich, wobei sie ihre Lippen nach oben kräuselte und ihre weißen Zähne nach einem Biss lechzten. Meine Liebkosung provozierte ein langes, gutturales Knurren.

'Sie sollten den Hund in Ruhe lassen', knurrte Mr. Heathcliff unisono und unterband heftigere Demonstrationen mit einem Schlag seines Fußes. Sie ist es nicht gewöhnt, verwöhnt zu werden - nicht als Haustier gehalten zu werden. Dann schritt er zu einer Seitentür und rief erneut: "Joseph!

Joseph murmelte undeutlich in der Tiefe des Kellers, machte aber keine Anstalten, hinaufzusteigen; so tauchte sein Herrchen zu ihm hinunter und ließ mich gegenüber der rüpelhaften Hündin und einem Paar grimmiger zotteliger Schäferhunde zurück, die mit ihr eine eifersüchtige Vormundschaft über alle meine Bewegungen teilten. Um nicht mit ihren Reißzähnen in Berührung zu kommen, blieb ich ruhig sitzen; aber da ich mir einbildete, dass sie stillschweigende Beleidigungen kaum verstehen würden, gab ich mich unglücklicherweise damit zufrieden, dem Trio zuzuzwinkern und Grimassen zu schneiden, und irgendeine Wendung meiner Physiognomie irritierte Madam so sehr, dass sie plötzlich in einen Wutanfall ausbrach und auf meine Knie sprang. Ich schleuderte sie zurück und beeilte mich, den Tisch zwischen uns zu stellen. Dieses Vorgehen erweckte den ganzen Bienenstock: ein halbes Dutzend vierfüßiger Unholde verschiedener Größe und verschiedenen Alters kamen aus versteckten Verstecken in die gemeinsame Mitte. Ich fühlte, dass meine Fersen und Mantelschöße besonders angegriffen wurden, und nachdem ich die größeren Kämpfer so gut wie möglich mit dem Schürhaken abgewehrt hatte, sah ich mich gezwungen, laut um die Hilfe einiger Mitglieder des Haushalts zu bitten, um den Frieden wiederherzustellen.

Mr. Heathcliff und sein Mann stiegen die Kellertreppe mit lästigem Phlegma hinauf: ich glaube, sie bewegten sich nicht eine Sekunde schneller als sonst, obwohl der Herd ein absoluter Sturm des Bangens und Kläffens war. Glücklicherweise war eine Bewohnerin der Küche schneller: eine rüstige Dame mit hochgezogenem Kleid, nackten Armen und feuerroten Wangen stürzte mit einer Bratpfanne in die Mitte und benutzte diese Waffe und ihre Zunge zu einem solchen Zweck, dass der Sturm wie von Zauberhand abflaute und sie nur zurückblieb, um wie ein Meer nach einem starken Wind zu wüten, als ihr Herr die Szene betrat.

Was zum Teufel ist los?", fragte er und beäugte mich in einer Weise, die ich nach dieser ungastlichen Behandlung schlecht ertragen konnte.

'Was zum Teufel, in der Tat!' Ich murmelte. Die Herde der besessenen Schweine hätte keine schlechteren Geister in sich haben können als Ihre Tiere, Sir. Genauso gut könnten Sie einen Fremden mit einer Tigerbrut zurücklassen!'

Sie werden sich nicht mit Personen einlassen, die nichts anfassen", bemerkte er, stellte die Flasche vor mich hin und stellte den verschobenen Tisch wieder her. 'Die Hunde tun gut daran, wachsam zu sein. Nehmen Sie ein Glas Wein?

'Nein, danke.'

'Sie sind doch nicht gebissen worden, oder?'

'Wäre es so gewesen, hätte ich mein Siegel auf den Beißer gesetzt. Heathcliffs Miene entspannte sich zu einem Grinsen.

'Kommen Sie, kommen Sie', sagte er, 'Sie sind aufgeregt, Mr. Lockwood. Hier, nehmen Sie ein wenig Wein. Gäste sind so außerordentlich selten in diesem Haus, dass ich und meine Hunde, das gebe ich gerne zu, kaum wissen, wie man sie empfängt. Auf Ihre Gesundheit, Sir?'

Ich verbeugte mich und gab das Versprechen zurück; ich begann zu begreifen, dass es töricht wäre, wegen des Fehlverhaltens einer Meute von Fluchern zu schmollen; außerdem wollte ich dem Burschen keine weitere Belustigung auf meine Kosten bieten, da sein Humor diese Wendung nahm. Er - wahrscheinlich von der klugen Überlegung geleitet, dass es töricht sei, einen guten Mieter zu beleidigen - entspannte sich ein wenig im lakonischen Stil, indem er seine Pronomen und Hilfsverben abhackte, und leitete ein Thema ein, von dem er annahm, dass es mich interessieren würde - einen Diskurs über die Vor- und Nachteile meines derzeitigen Rückzugsortes. Ich fand ihn bei den Themen, die wir berührten, sehr intelligent; und bevor ich nach Hause ging, wurde ich so weit ermutigt, dass ich ihm einen weiteren Besuch am morgigen Tag anbot. Er wünschte offensichtlich keine Wiederholung meines Eindringens. Ich werde trotzdem hingehen. Es ist erstaunlich, wie gesellig ich mich im Vergleich zu ihm fühle.

Kapitel 2

Der gestrige Nachmittag brach neblig und kalt an. Ich hatte halb Lust, ihn am Feuer meines Arbeitszimmers zu verbringen, statt durch Heide und Schlamm nach Wuthering Heights zu waten. Doch als ich vom Abendessen kam, (Anm. d. Red.Ich speise zwischen zwölf und ein Uhr; die Haushälterin, eine matronenhafte Dame, die zum festen Bestandteil des Hauses gehört, konnte oder wollte meine Bitte, um fünf Uhr bedient zu werden, nicht verstehen), stieg ich mit dieser faulen Absicht die Treppe hinauf und trat in das Zimmer, da sah ich ein Dienstmädchen auf den Knien, umgeben von Bürsten und Kohlenkübeln, und einen infernalischen Staub aufwirbelnd, während sie die Flammen mit Aschenhaufen löschte. Dieser Anblick trieb mich sofort zurück; ich nahm meinen Hut und kam nach einem vier Meilen langen Fußmarsch gerade noch rechtzeitig an Heathcliffs Gartentor an, um den ersten federleichten Flocken eines Schneeschauers zu entgehen.

Auf der kahlen Hügelkuppe war die Erde hart von schwarzem Frost, und die Luft ließ mich in allen Gliedern zittern. Da ich nicht in der Lage war, die Kette zu entfernen, sprang ich hinüber und rannte den mit Fahnen versehenen Damm hinauf, der von wuchernden Stachelbeerbüschen gesäumt war, und klopfte vergeblich um Einlass, bis meine Knöchel kribbelten und die Hunde heulten.

'Elende Insassen!' ejakulierte ich im Geiste, "ihr verdient ewige Isolation von eurer Spezies für eure rüpelhafte Ungastlichkeit. Zumindest würde ich meine Türen tagsüber nicht verriegeln. Das ist mir egal - ich werde reinkommen! So entschlossen, ergriff ich die Klinke und rüttelte heftig daran. Der essiggesichtige Joseph streckte seinen Kopf aus einem runden Fenster der Scheune.

'Wozu seid ihr da?', rief er. 'Der Herr ist unten auf dem Feld. "Geht am Ende des Feldes vorbei, wenn ihr mit ihm sprechen wollt.

'Ist denn niemand drinnen, der die Tür öffnet?', rief ich auffordernd.

'Da ist nur die Missis; und sie wird sich nicht dagegen wehren, und ihr macht eure schäbigen Sachen bis zum Abend.'

'Warum? Kannst du ihr nicht sagen, wer ich bin, eh, Joseph?'

'Ich auch nicht! Ich habe kein Problem damit", murmelte der Kopf und verschwand.

Der Schnee begann dick zu treiben. Ich ergriff den Griff, um einen weiteren Versuch zu wagen, als ein junger Mann ohne Mantel und mit einer Mistgabel auf dem Hof dahinter erschien. Er rief mir zu, ich solle ihm folgen, und nachdem wir durch ein Waschhaus und einen gepflasterten Bereich marschiert waren, in dem sich ein Kohlenschuppen, eine Pumpe und ein Taubenschlag befanden, kamen wir schließlich in der großen, warmen, fröhlichen Wohnung an, in der ich zuvor empfangen worden war. Sie glühte herrlich im Schein eines riesigen Feuers, das aus Kohle, Torf und Holz zusammengesetzt war; und neben dem Tisch, der für ein reichhaltiges Abendessen gedeckt war, freute ich mich, die "Missis" zu sehen, eine Person, deren Existenz ich vorher nie vermutet hatte. Ich verbeugte mich und wartete, in der Annahme, sie würde mich auffordern, Platz zu nehmen. Sie sah mich an, lehnte sich in ihrem Stuhl zurück und blieb regungslos und stumm.

'Raues Wetter!' Bemerkte ich. 'Ich fürchte, Mrs. Heathcliff, die Tür muss die Folgen der müßigen Anwesenheit Ihrer Dienerschaft tragen: Ich hatte harte Arbeit, damit sie mich hören.'

Sie öffnete nie ihren Mund. Ich starrte - sie starrte auch: jedenfalls hielt sie ihre Augen auf mich gerichtet, auf eine kühle, rücksichtslose Art, die überaus peinlich und unangenehm war.

'Setzen Sie sich', sagte der junge Mann unwirsch. 'Er kommt gleich.'

Ich gehorchte und rief die Schurkin Juno an, die sich bei diesem zweiten Gespräch dazu herabließ, die äußerste Spitze ihres Schwanzes zu bewegen, als Zeichen, dass sie meine Bekanntschaft anerkannte.

'Ein schönes Tier!' Ich fing wieder an. Beabsichtigen Sie, sich von den Kleinen zu trennen, Madam?

'Sie gehören nicht mir', sagte die liebenswürdige Gastgeberin abweisender, als Heathcliff selbst hätte antworten können.

Ah, Ihre Favoriten sind unter diesen?" fuhr ich fort und wandte mich einem obskuren Kissen zu, das mit so etwas wie Katzen gefüllt war.

'Eine seltsame Wahl von Favoriten!', bemerkte sie verächtlich.

Unglücklicherweise war es ein Haufen toter Kaninchen. Ich hemmte noch einmal, und zog näher an die Feuerstelle, wiederholte meinen Kommentar über die Wildheit des Abends.

Du hättest nicht rauskommen sollen", sagte sie, stand auf und griff nach zwei der bemalten Kanister am Kaminsims.

Ihre Position war vorher vor dem Licht geschützt; jetzt hatte ich einen klaren Blick auf ihre ganze Gestalt und ihr Gesicht. Sie war schlank und anscheinend kaum über das Mädchenalter hinaus: eine bewundernswerte Form und das vorzüglichste kleine Gesicht, das ich jemals das Vergnügen hatte, zu betrachten; kleine Züge, sehr schön; flachsfarbene Locken, oder eher golden, die lose an ihrem zarten Hals hingen; und Augen, wenn sie einen angenehmen Ausdruck gehabt hätten, wären sie unwiderstehlich gewesen: zum Glück für mein empfängliches Herz schwebte das einzige Gefühl, das sie zeigten, zwischen Verachtung und einer Art Verzweiflung, die dort seltsam unnatürlich zu entdecken war. Die Kanister waren fast außerhalb ihrer Reichweite; ich machte eine Bewegung, um ihr zu helfen; sie drehte sich zu mir um, wie sich ein Geizhals umdrehen könnte, wenn jemand versuchte, ihm beim Zählen seines Goldes zu helfen.

'Ich will deine Hilfe nicht', schnauzte sie; 'ich kann sie mir selbst besorgen.'

'Ich bitte um Verzeihung!' Ich beeilte mich zu antworten.

Wurden Sie zum Tee gebeten?", verlangte sie, band sich eine Schürze über ihr adrettes schwarzes Gewand und stand mit einem Löffel des Blattes über der Kanne.

'Ich nehme gerne eine Tasse', antwortete ich.

'Wurden Sie gefragt?', wiederholte sie.

'Nein', sagte ich, halb lächelnd. 'Sie sind die richtige Person, um mich zu fragen.'

Sie schleuderte den Tee mitsamt dem Löffel zurück und setzte sich streichelnd wieder auf ihren Stuhl; die Stirn gerunzelt und die rote Unterlippe herausgeschoben, wie die eines weinbereiten Kindes.

Inzwischen hatte sich der junge Mann ein ausgesprochen schäbiges Obergewand umgehängt und blickte, als er sich vor dem Feuer aufrichtete, aus den Augenwinkeln auf mich herab, als ob zwischen uns eine tödliche Fehde ungerächt wäre. Ich begann zu zweifeln, ob er ein Diener sei oder nicht: seine Kleidung und seine Sprache waren beide ungehobelt, völlig ohne die Überlegenheit, die man bei Mr. und Mrs. Heathcliff beobachten konnte; seine dicken braunen Locken waren rau und ungepflegt, sein Bart fiel bärig über seine Wangen, und seine Hände waren beschlagen wie die eines gewöhnlichen Arbeiters: dennoch war seine Haltung frei, fast hochmütig, und er zeigte nichts von der Beflissenheit eines Hausangestellten, wenn es darum ging, die Dame des Hauses zu bedienen. In Ermangelung eindeutiger Beweise für seinen Zustand hielt ich es für das Beste, sein merkwürdiges Verhalten nicht zu bemerken; und fünf Minuten später erlöste mich der Eintritt von Heathcliff in gewissem Maße von meinem unbehaglichen Zustand.

'Sehen Sie, Sir, ich bin gekommen, wie versprochen!' rief ich aus, indem ich die Heiterkeit annahm; "und ich fürchte, ich werde eine halbe Stunde lang wettergebunden sein, wenn Sie mir während dieser Zeit Unterschlupf gewähren können.

Eine halbe Stunde?", sagte er und schüttelte die weißen Flocken von seinen Kleidern; "ich wundere mich, dass Sie mitten in einem Schneesturm umherwandern wollen. Weißt du, dass du Gefahr läufst, dich in den Sümpfen zu verirren? Leute, die mit diesen Mooren vertraut sind, verirren sich an solchen Abenden oft; und ich kann Ihnen sagen, dass es im Moment keine Chance auf eine Änderung gibt.

Vielleicht kann ich einen Führer unter Ihren Burschen finden, und er könnte bis zum Morgen auf der Grange bleiben - könnten Sie mir einen erübrigen?

'Nein, das könnte ich nicht.'

'Oh, in der Tat! Nun, dann muss ich auf meine eigene Klugheit vertrauen.'

'Umph!'

Werden Sie den Tee machen?", verlangte er von dem schäbigen Mantel, wobei er seinen grimmigen Blick von mir auf die junge Dame richtete.

'Soll er etwas bekommen?', fragte sie und wandte sich an Heathcliff.

Mach es fertig, ja?", lautete die Antwort, die so brutal ausfiel, dass ich zusammenfuhr. Der Tonfall, in dem die Worte gesagt wurden, verriet eine echte Bösartigkeit. Ich fühlte mich nicht mehr geneigt, Heathcliff einen kapitalen Burschen zu nennen. Als die Vorbereitungen beendet waren, lud er mich mit den Worten ein: "Nun, Sir, bringen Sie Ihren Stuhl nach vorne. Und wir alle, einschließlich des Landjungen, setzten uns an den Tisch: Es herrschte eine strenge Stille, während wir unser Essen besprachen.

Ich dachte, wenn ich die Wolke verursacht hatte, war es meine Pflicht, einen Versuch zu machen, sie zu zerstreuen. Sie konnten nicht jeden Tag so grimmig und wortkarg dasitzen; und es war unmöglich, wie schlecht gelaunt sie auch sein mochten, dass der allgemeine finstere Blick, den sie trugen, ihr alltägliches Antlitz war.

Es ist seltsam", begann ich, während ich eine Tasse Tee schluckte und eine andere nahm, "es ist seltsam, wie die Gewohnheit unseren Geschmack und unsere Vorstellungen prägen kann: viele könnten sich nicht vorstellen, dass es in einem Leben, das so vollständig von der Welt verbannt ist, wie Sie es führen, Mr. Heathcliff, Glück gibt; und doch wage ich zu behaupten, dass Sie, umgeben von Ihrer Familie und mit Ihrer liebenswürdigen Dame als dem vorsitzenden Genie über Ihr Heim und Ihr Herz -

Meine liebenswürdige Dame", unterbrach er mit einem fast teuflischen Grinsen im Gesicht. "Wo ist sie - meine liebenswerte Dame?

'Mrs. Heathcliff, Ihre Frau, meine ich.'

Nun, ja - oh, Sie würden andeuten, dass ihr Geist den Posten eines dienenden Engels eingenommen hat und die Geschicke von Wuthering Heights bewacht, auch wenn ihr Körper nicht mehr da ist. Ist es das?

Ich erkannte, dass ich einen Fehler gemacht hatte, und versuchte, ihn zu korrigieren. Ich hätte sehen können, dass es einen zu großen Altersunterschied zwischen den Parteien gab, um es wahrscheinlich zu machen, dass sie Mann und Frau waren. Der eine war um die vierzig: eine Periode geistiger Vitalität, in der Männer selten die Illusion hegen, von Mädchen aus Liebe geheiratet zu werden: dieser Traum ist dem Trost unserer abnehmenden Jahre vorbehalten. Der andere sah nicht siebzehn aus.

Dann blitzte es in mir auf: "Der Clown an meinem Ellbogen, der seinen Tee aus einer Schüssel trinkt und sein Brot mit ungewaschenen Händen isst, könnte ihr Mann sein: Heathcliff junior, natürlich. Das ist die Folge davon, lebendig begraben zu sein: Sie hat sich diesem Flegel an den Hals geworfen, weil sie nicht wusste, dass es bessere Menschen gibt! Ein trauriges Mitleid - ich muss aufpassen, wie ich sie dazu bringe, ihre Wahl zu bereuen.' Die letzte Überlegung mag eingebildet erscheinen; sie war es nicht. Meine Nachbarin kam mir fast abstoßend vor; ich wusste aus Erfahrung, dass ich einigermaßen attraktiv war.

"Mrs. Heathcliff ist meine Schwiegertochter", sagte Heathcliff und bestätigte damit meine Vermutung. Er wandte, während er sprach, einen eigentümlichen Blick in ihre Richtung: einen Blick des Hasses; es sei denn, er hat einen höchst perversen Satz von Gesichtsmuskeln, die nicht, wie die anderer Menschen, die Sprache seiner Seele interpretieren wollen.

Ah, natürlich - jetzt verstehe ich: Sie sind der begünstigte Besitzer der wohltätigen Fee", bemerkte ich und wandte mich an meinen Nachbarn.

Das war noch schlimmer als vorher: der Junge wurde rot und ballte die Faust, mit allem Anschein eines beabsichtigten Angriffs. Aber er schien sich bald wieder zu besinnen und erstickte den Sturm in einem brutalen Fluch, den er in meinem Namen murmelte: was ich jedoch nicht bemerkte.

'Unglücklich in Ihren Mutmaßungen, mein Herr', bemerkte mein Gastgeber; 'wir haben beide nicht das Privileg, Ihre gute Fee zu besitzen; ihr Gefährte ist tot. Ich sagte, sie sei meine Schwiegertochter: also muss sie meinen Sohn geheiratet haben.'

'Und dieser junge Mann ist-'

'Nicht mein Sohn, ganz sicher.'

Heathcliff lächelte wieder, als ob es ein zu kühner Scherz wäre, ihm die Vaterschaft dieses Bären zuzuschreiben.

'Mein Name ist Hareton Earnshaw', knurrte der andere, 'und ich rate Ihnen, ihn zu respektieren!'

Ich habe keine Respektlosigkeit gezeigt", war meine Antwort und lachte innerlich über die Würde, mit der er sich ankündigte.

Er starrte mich länger an, als mir lieb war, den Blick zu erwidern, aus Angst, ich könnte versucht sein, ihn zu ohrfeigen oder meine Heiterkeit hörbar zu machen. Ich begann, mich in diesem angenehmen Familienkreis unverkennbar fehl am Platz zu fühlen. Die düstere geistige Atmosphäre überwältigte und neutralisierte mehr als die glühenden physischen Annehmlichkeiten um mich herum; und ich beschloss, vorsichtig zu sein, wie ich mich ein drittes Mal unter diese Dachsparren wagte.

Nachdem das Geschäft mit dem Essen beendet war und niemand ein Wort der geselligen Konversation sprach, näherte ich mich einem Fenster, um das Wetter zu untersuchen. Ein trauriger Anblick bot sich mir: die dunkle Nacht brach vorzeitig herein, und Himmel und Berge vermischten sich zu einem bitteren Wirbel aus Wind und erstickendem Schnee.

'Ich glaube nicht, dass ich jetzt ohne Führer nach Hause kommen kann', konnte ich nicht umhin auszurufen. Die Straßen werden schon verschüttet sein; und wenn sie kahl wären, könnte ich kaum einen Fuß vorwärts erkennen.

Hareton, treibe das Dutzend Schafe in das Vordach der Scheune. Sie werden zugedeckt, wenn sie die ganze Nacht im Stall bleiben; und leg ein Brett vor sie", sagte Heathcliff.

'Wie muss ich vorgehen?', fuhr ich mit steigender Irritation fort.

Es gab keine Antwort auf meine Frage, und als ich mich umsah, sah ich nur Joseph, der einen Eimer Haferbrei für die Hunde hereinbrachte, und Mrs. Heathcliff, die sich über das Feuer beugte und sich damit beschäftigte, ein Bündel Streichhölzer anzuzünden, das vom Kamin gefallen war, als sie den Teekanister wieder an seinen Platz stellte. Als er seine Last abgelegt hatte, warf er einen kritischen Blick in den Raum und sagte in brüchigem Ton: "Ich frage mich, wie ihr es hier im Müßiggang und im Krieg aushalten könnt, wenn alle von ihnen weggehen! Bud, du bist ein Nichts, und es hat keinen Zweck, zu reden - du wirst dich nie von deinem schlechten Benehmen bessern, sondern direkt in die Hölle gehen, wie deine Mutter vor dir!

Einen Moment lang glaubte ich, dass dieses Stück Beredsamkeit an mich gerichtet war, und, hinreichend erzürnt, schritt ich auf den alten Schurken zu, in der Absicht, ihn zur Tür hinauszuwerfen. Mrs. Heathcliff hielt mich jedoch durch ihre Antwort zurück.

'Du skandalöser alter Heuchler!', antwortete sie. Haben Sie keine Angst, körperlich weggetragen zu werden, wenn Sie den Namen des Teufels erwähnen? Ich warne dich, mich nicht zu provozieren, sonst bitte ich dich um deine Entführung als besonderen Gefallen! Halt! sieh her, Joseph", fuhr sie fort und nahm ein langes, dunkles Buch aus einem Regal; "ich werde dir zeigen, wie weit ich in der Schwarzen Kunst fortgeschritten bin: Ich werde bald fähig sein, ein klares Haus daraus zu machen. Die rote Kuh ist nicht zufällig gestorben; und Ihr Rheumatismus kann wohl kaum zu den Heimsuchungen der Vorsehung gezählt werden!

'Oh, böse, böse!' keuchte der Älteste; 'möge der Herr uns vom Bösen erlösen!'

Nein, Verwerflicher! Du bist ein Verstoßener - verschwinde, oder ich werde dich ernsthaft verletzen! Ich werde euch alle in Wachs und Ton modellieren lassen! und der erste, der die von mir gesetzten Grenzen überschreitet, wird - ich werde nicht sagen, was ihm angetan werden soll - aber ihr werdet sehen! Geh, ich beobachte dich!

Die kleine Hexe setzte eine spöttische Bösartigkeit in ihre schönen Augen, und Joseph, zitternd vor aufrichtigem Entsetzen, eilte hinaus, betend und "böse" ausstoßend, während er ging. Ich dachte, ihr Verhalten müsse durch eine Art von düsterem Spaß veranlasst sein, und da wir nun allein waren, versuchte ich, sie für meine Notlage zu interessieren.

"Mrs. Heathcliff", sagte ich ernsthaft, "Sie müssen entschuldigen, dass ich Sie belästigt habe. Ich nehme an, weil ich sicher bin, dass Sie bei diesem Gesicht nicht anders können, als gutherzig zu sein. Zeigen Sie mir ein paar Orientierungspunkte, an denen ich den Weg nach Hause erkennen kann: Ich habe nicht mehr Ahnung, wie ich dorthin komme, als Sie, wie Sie nach London kommen!

Nimm den Weg, den du gekommen bist", antwortete sie, ließ sich auf einem Stuhl nieder, mit einer Kerze und dem langen Buch vor sich. Es ist ein kurzer Rat, aber so gut, wie ich ihn geben kann.

Wenn du also hörst, dass ich tot in einem Sumpf oder einer Grube voller Schnee gefunden werde, wird dein Gewissen nicht flüstern, dass es zum Teil deine Schuld ist?

'Wie das? Ich kann Sie nicht begleiten. Sie würden mich nicht bis zum Ende der Gartenmauer gehen lassen.'

'Sie! Es würde mir leid tun, Sie zu bitten, zu meiner Bequemlichkeit die Schwelle zu überschreiten, in einer solchen Nacht', rief ich. Ich möchte, dass Sie mir den Weg sagen, nicht zeigen, oder dass Sie Mr. Heathcliff überreden, mir einen Führer zu geben.

'Wen? Es gibt ihn selbst, Earnshaw, Zillah, Joseph und mich. Was möchtest du haben?'

'Gibt es keine Jungs auf dem Hof?'

'Nein; das sind alle.'

Daraus folgt, dass ich gezwungen bin, zu bleiben.

'Das mögen Sie mit Ihrem Gastgeber regeln. Ich habe damit nichts zu tun.'

Ich hoffe, es wird dir eine Lehre sein, keine unüberlegten Reisen mehr auf diesen Hügeln zu unternehmen", rief Heathcliffs strenge Stimme aus dem Kücheneingang. Was das Bleiben hier angeht, so habe ich keine Unterkünfte für Besucher: Sie müssen sich ein Bett mit Hareton oder Joseph teilen, wenn Sie es tun.

'Ich kann auf einem Stuhl in diesem Zimmer schlafen', antwortete ich.

'Nein, nein! Ein Fremder ist ein Fremder, ob er reich oder arm ist: es wird mir nicht passen, jemandem den Bereich des Ortes zu erlauben, während ich unbewacht bin!', sagte der unmanierliche Schuft.

Mit dieser Beleidigung war meine Geduld am Ende. Ich gab einen Ausdruck des Abscheus von mir und drängte mich an ihm vorbei in den Hof, wobei ich in meiner Eile gegen Earnshaw lief. Es war so dunkel, dass ich den Ausgang nicht sehen konnte; und als ich umherwanderte, hörte ich ein weiteres Beispiel für ihr höfliches Verhalten untereinander. Zuerst schien der junge Mann sich mit mir anfreunden zu wollen.

'Ich werde mit ihm bis zum Park gehen', sagte er.

'Du wirst mit ihm in die Hölle gehen!' rief sein Herr, oder was auch immer er für ein Verwandter war. Und wer soll sich um die Pferde kümmern, hm?

Das Leben eines Mannes ist von größerer Bedeutung als die Vernachlässigung der Pferde an einem Abend: Jemand muss gehen", murmelte Mrs. Heathcliff, freundlicher als ich erwartet hatte.

'Nicht auf Ihren Befehl!', erwiderte Hareton. 'Wenn Sie ihn ins Visier nehmen, sollten Sie besser still sein.'

'Dann hoffe ich, dass sein Geist Sie heimsucht; und ich hoffe, dass Mr. Heathcliff nie einen anderen Mieter bekommt, bis Grange eine Ruine ist', antwortete sie scharf.

'Hört, hört, die fluchen!', murmelte Joseph, auf den ich zugesteuert hatte.

Er saß in Hörweite und melkte die Kühe beim Licht einer Laterne, die ich kurzerhand ergriff und mit dem Ruf, dass ich sie am nächsten Tag zurückschicken würde, zum nächsten Pfosten eilte.

'Maister, Maister, er stalkt t' lanthern!', rief der Alte und verfolgte meinen Rückzug. 'He, Gnasher! He, Hund! Hey Wolf, haltet ihn fest, haltet ihn fest!'

Als ich die kleine Tür öffnete, stürzten sich zwei haarige Ungeheuer auf meine Kehle, rissen mich zu Boden und löschten das Licht aus, während ein gemischtes Gelächter von Heathcliff und Hareton meiner Wut und Demütigung die Krone aufsetzte. Glücklicherweise schienen die Bestien mehr darauf aus zu sein, ihre Pfoten auszustrecken, zu gähnen und mit ihren Schwänzen zu wedeln, als mich lebendig zu verschlingen; aber sie wollten keine Auferstehung dulden, und ich war gezwungen, liegen zu bleiben, bis es ihren bösartigen Herren gefiel, mich zu erlösen: dann, ohne Hut und zitternd vor Zorn, befahl ich den Übeltätern, mich herauszulassen - auf ihre Gefahr hin, mich noch eine Minute länger festzuhalten -, mit mehreren zusammenhanglosen Drohungen der Vergeltung, die in ihrer unbestimmten Tiefe der Bösartigkeit an König Lear erinnerten.

Die Heftigkeit meiner Erregung brachte ein reichliches Nasenbluten hervor, und noch immer lachte Heathcliff, und noch immer schimpfte ich. Ich weiß nicht, wie die Szene geendet hätte, wenn nicht eine Person zur Stelle gewesen wäre, die etwas vernünftiger war als ich und wohlwollender als mein Unterhalter. Das war Zillah, die stämmige Hausfrau, die endlich herauskam, um sich nach der Ursache des Aufruhrs zu erkundigen. Sie glaubte, dass einige von ihnen gewalttätig Hand an mich gelegt hatten; und da sie es nicht wagte, ihren Herrn anzugreifen, richtete sie ihre stimmliche Artillerie gegen den jüngeren Schurken.

'Nun, Mr. Earnshaw', rief sie, 'ich frage mich, was Sie als Nächstes vorhaben? Werden wir Leute auf unseren eigenen Türsteinen ermorden? Ich sehe, dass dieses Haus nie für mich ausreichen wird - sieh dir den armen Jungen an, er ist ziemlich am Ersticken! Wünscht Euch, wünscht Euch, Ihr könntet nicht so weitermachen. "Kommt herein, ich heile das. Da, jetzt haltet still.

Mit diesen Worten spritzte sie mir plötzlich eine Kanne eiskaltes Wasser in den Nacken und zog mich in die Küche. Mr. Heathcliff folgte, wobei seine zufällige Heiterkeit schnell in seiner gewohnten Verdrossenheit erlosch.

Ich war sehr krank, schwindlig und schwach und so gezwungen, unter seinem Dach Quartier zu nehmen. Er sagte Zillah, sie solle mir ein Glas Branntwein geben, und ging dann in das innere Zimmer, während sie mit mir über mein trauriges Dilemma kondolierte, und nachdem sie seine Anweisungen befolgt hatte, wodurch ich etwas wiederbelebt wurde, geleitete sie mich ins Bett.

Kapitel 3

Während sie mir den Weg nach oben wies, empfahl sie mir, die Kerze zu verstecken und kein Geräusch zu machen; denn ihr Herr hatte eine merkwürdige Vorstellung von der Kammer, in die sie mich stecken würde, und ließ nie jemanden freiwillig dort übernachten. Ich fragte nach dem Grund. Sie wisse es nicht, antwortete sie: sie habe nur ein oder zwei Jahre dort gelebt; und sie hätten so viele seltsame Vorgänge, dass sie nicht anfangen könne, neugierig zu sein.

Zu verblüfft, um selbst neugierig zu sein, schloss ich die Tür und schaute mich nach dem Bett um. Das gesamte Mobiliar bestand aus einem Stuhl, einer Wäschepresse und einem großen Eichenkasten, in dessen oberem Bereich Quadrate ausgeschnitten waren, die an Kutschenfenster erinnerten. Als ich mich diesem Gebilde näherte, schaute ich hinein und stellte fest, dass es sich um eine eigentümliche Art von altmodischer Couch handelte, die sehr zweckmäßig konstruiert war, um die Notwendigkeit zu vermeiden, dass jedes Mitglied der Familie ein eigenes Zimmer für sich haben musste. In der Tat bildete sie einen kleinen Schrank, und der Sims eines Fensters, den sie umschloss, diente als Tisch. Ich schob die getäfelten Seiten zurück, stieg mit meinem Licht hinein, zog sie wieder zusammen und fühlte mich sicher vor der Wachsamkeit Heathcliffs und aller anderen.

Auf dem Sims, auf dem ich meine Kerze abstellte, stapelten sich in einer Ecke ein paar verschimmelte Bücher; und er war mit einer auf die Farbe gekratzten Schrift bedeckt. Diese Schrift war jedoch nichts anderes als ein Name, der in allen möglichen Zeichen, groß und klein, wiederholt wurde - Catherine Earnshaw, hier und da variiert zu Catherine Heathcliff, und dann wieder zu Catherine Linton.

In dumpfer Lustlosigkeit lehnte ich meinen Kopf gegen das Fenster und fuhr fort, Catherine Earnshaw-Heathcliff-Linton zu buchstabieren, bis mir die Augen zufielen; aber sie hatten noch keine fünf Minuten geruht, als ein greller Schein weißer Buchstaben aus der Dunkelheit aufstieg, so lebendig wie Gespenster - die Luft wimmelte von Catherines; und als ich aufstand, um den aufdringlichen Namen zu vertreiben, entdeckte ich meinen Kerzendocht, der auf einem der antiken Bände lag und den Ort mit einem Geruch von geröstetem Kalbsfell parfümierte. Ich löschte ihn und setzte mich, sehr unwohl unter dem Einfluss von Kälte und anhaltender Übelkeit, auf und breitete den verletzten Wälzer auf meinem Knie aus. Es war ein Testament, in mageren Lettern und roch furchtbar muffig: ein fliegendes Blatt trug die Aufschrift "Catherine Earnshaw, ihr Buch" und ein Datum, das etwa ein Vierteljahrhundert zurücklag. Ich schloss es und nahm ein anderes und ein anderes, bis ich alles untersucht hatte. Catherines Bibliothek war erlesen, und ihr Zustand der Verwahrlosung bewies, dass sie gut genutzt worden war, wenn auch nicht ganz zu einem legitimen Zweck: Kaum ein Kapitel war entgangen, ein Kommentar mit Feder und Tinte - zumindest der Anschein eines solchen - bedeckte jeden Bissen Leerraum, den der Drucker hinterlassen hatte. Einige waren losgelöste Sätze; andere Teile nahmen die Form eines regelmäßigen Tagebuchs an, gekritzelt in einer ungeformten, kindlichen Hand. Oben auf einer Extraseite (wahrscheinlich ein ziemlicher Schatz, als ich sie zum ersten Mal erblickte) sah ich zu meiner großen Freude eine ausgezeichnete Karikatur meines Freundes Joseph, die zwar grob, aber dennoch kraftvoll skizziert war. Sofort entflammte in mir ein Interesse für die unbekannte Catherine, und ich begann sofort, ihre verblichenen Hieroglyphen zu entziffern.

'Ein furchtbarer Sonntag', begann der Absatz darunter. "Ich wünschte, mein Vater wäre wieder da. Hindley ist ein abscheulicher Ersatz - sein Verhalten gegenüber Heathcliff ist abscheulich - H. und ich werden rebellieren - wir haben heute Abend den ersten Schritt getan.

Den ganzen Tag hatte es in Strömen geregnet; wir konnten nicht in die Kirche gehen, also musste Joseph eine Versammlung in der Mansarde auf die Beine stellen; und während Hindley und seine Frau sich unten vor einem gemütlichen Feuer sonnten - und alles andere taten, als ihre Bibeln zu lesen, dafür werde ich geradestehen - wurden Heathcliff, mir und dem unglücklichen Pflüger befohlen, unsere Gebetbücher zu nehmen und aufzusteigen: Wir standen in einer Reihe auf einem Kornsack, stöhnten und zitterten und hofften, dass Joseph auch zittern würde, damit er uns eine kurze Predigt um seiner selbst willen halten könnte. Ein eitler Gedanke! Der Gottesdienst dauerte genau drei Stunden; und doch hatte mein Bruder das Gesicht, um auszurufen, als er uns herabsteigen sah: "Was, schon fertig?" Früher durften wir sonntagabends spielen, wenn wir nicht viel Lärm machten; jetzt reicht schon ein Kichern, um uns in die Ecke zu schicken.

'"Du vergisst, dass du hier einen Herrn hast", sagt der Tyrann. "Den Ersten, der mich aus der Fassung bringt, werde ich demolieren! Ich bestehe auf vollkommene Nüchternheit und Schweigen. Oh, Junge! Warst du das? Frances, Liebling, zieh ihn an den Haaren, wenn du vorbeigehst: Ich habe ihn mit den Fingern schnippen hören." Frances zog ihn herzhaft an den Haaren, dann setzte sie sich auf den Schoß ihres Mannes, und dort saßen sie wie zwei Babys, küssten sich und redeten stundenlang Unsinn - dummes Geschwätz, für das wir uns schämen sollten. Wir machten es uns im Gewölbe der Kommode so gemütlich, wie es unsere Mittel erlaubten. Ich hatte gerade unsere Schürzen zusammengebunden und als Vorhang aufgehängt, als Joseph mit einem Botengang aus den Ställen hereinkam. Er reißt meine Handarbeit herunter, boxt mir die Ohren zu und krächzt:

"Der Herr ist noch nicht begraben, und der Sabbat ist noch nicht vorbei, und der Klang des Evangeliums ist noch in euren Ohren, und ihr wagt es, zu lachen! Schämt Euch! Setzt Euch hin, kranke Kinder! Es gibt genug gute Bücher, wenn Ihr sie lesen wollt: setzt Euch hin und denkt an Eure Säue!"

Indem er dies sagte, zwang er uns, uns so aufzustellen, dass wir von dem fernen Feuer einen dumpfen Strahl empfingen, der uns den Text des Holzes zeigte, das er uns aufdrängte. Ich konnte die Beschäftigung nicht ertragen. Ich nahm mein schäbiges Buch beim Schopfe und schleuderte es in den Hundezwinger, wobei ich schwor, dass ich ein gutes Buch hasste. Heathcliff schmiss seines an denselben Ort. Dann gab es einen Tumult!

"''Maister Hindley!'', rief unser Kaplan. "Maister, kommen Sie hierher! Miss Cathy hat den Rücken aus dem "Helm der Erlösung" gerissen und Heathcliff hat sich in den ersten Teil von "Der Weg ins Verderben" eingeklemmt! Es ist ziemlich schäbig, dass ihr sie auf diesem Gang gehen lasst. Der alte Mann hätte sie richtig schnüren sollen - aber er ist weg!"

Hindley eilte von seinem Paradies auf dem Herd herbei, packte einen von uns am Kragen und den anderen am Arm und schleuderte beide in die hintere Küche, wo, wie Joseph beteuerte, "der alte Nick" uns holen würde, so sicher, wie wir lebten; und so getröstet, suchte jeder von uns ein eigenes Plätzchen, um seine Ankunft zu erwarten. Ich holte dieses Buch und ein Tintenfass aus einem Regal, stieß die Haustür einen Spalt weit auf, um mir Licht zu verschaffen, und konnte zwanzig Minuten lang schreiben; aber meine Begleiterin wurde ungeduldig und schlug vor, dass wir uns den Mantel der Sennerin aneignen und unter seinem Schutz über das Moor huschen sollten. Ein angenehmer Vorschlag - und dann, wenn der mürrische alte Mann hereinkommt, kann er seine Prophezeiung bestätigt sehen - wir können im Regen nicht feuchter oder kälter sein, als wir es hier sind.'

* * * * * *

Ich vermute, Katharina hat ihr Vorhaben erfüllt, denn der nächste Satz griff ein anderes Thema auf: Sie wurde tränenselig.

'Wie wenig habe ich mir träumen lassen, dass Hindley mich jemals so zum Weinen bringen würde!', schrieb sie. 'Mein Kopf schmerzt, bis ich ihn nicht mehr auf dem Kissen halten kann; und doch kann ich nicht aufgeben. Armer Heathcliff! Hindley nennt ihn einen Vagabunden und lässt ihn nicht mehr bei uns sitzen oder mit uns essen; und er sagt, er und ich dürfen nicht zusammen spielen, und droht, ihn aus dem Haus zu werfen, wenn wir seine Befehle missachten. Er hat unserm Vater den Vorwurf gemacht (wie konnte er es wagen?), daß er H. zu freizügig behandelt; und er schwört, daß er ihn auf seinen rechten Platz zurückführen wird -'

* * * * * *

Ich begann, schläfrig über die schummrige Seite zu nicken: mein Auge wanderte vom Manuskript zum Druck. Ich sah einen rot verzierten Titel: "Siebzig mal sieben, und der erste der einundsiebzigsten. Ein frommer Diskurs, gehalten von Reverend Jabez Branderham in der Kapelle von Gimmerden Sough.' Und während ich mir halb bewusst das Hirn zermarterte, um zu erraten, was Jabez Branderham aus seinem Thema machen würde, sank ich zurück ins Bett und schlief ein. Ach, die Auswirkungen von schlechtem Tee und schlechter Laune! Was könnte es sonst sein, das mich eine so schreckliche Nacht durchmachen ließ? Ich erinnere mich an keine andere, die ich überhaupt mit ihr vergleichen kann, seit ich leidensfähig war.

Ich begann zu träumen, fast bevor ich aufhörte, meinen Aufenthaltsort wahrzunehmen. Ich dachte, es sei Morgen, und ich hatte mich mit Joseph als Führer auf den Heimweg gemacht. Der Schnee lag meterhoch auf unserem Weg, und während wir vorwärts taumelten, ermüdete mich mein Begleiter mit ständigen Vorwürfen, dass ich keinen Pilgerstab mitgebracht hätte; er sagte mir, dass ich ohne einen solchen nie ins Haus käme, und schwang prahlerisch einen schweren Knüppel, den ich als solchen zu bezeichnen verstand. Einen Moment lang hielt ich es für absurd, dass ich eine solche Waffe brauchen sollte, um in mein eigenes Haus zu gelangen. Dann überkam mich eine neue Idee. Wir waren unterwegs, um den berühmten Jabez Branderham predigen zu hören, und zwar aus dem Text "Siebzig mal sieben"; und entweder Joseph, der Prediger, oder ich hatten den "Ersten der Einundsiebzig" begangen und sollten öffentlich bloßgestellt und exkommuniziert werden.

Wir kamen zu der Kapelle. Ich bin auf meinen Spaziergängen wirklich zwei- oder dreimal daran vorbeigekommen; sie liegt in einer Senke zwischen zwei Hügeln: eine erhöhte Senke, in der Nähe eines Sumpfes, von dessen torfiger Feuchtigkeit man sagt, dass sie alle Zwecke der Einbalsamierung der wenigen dort gelagerten Leichen erfüllt. Das Dach wurde bisher ganz gehalten; aber da das Stipendium des Geistlichen nur zwanzig Pfund pro Jahr beträgt, und ein Haus mit zwei Zimmern, das schnell zu einem zu werden droht, wird kein Geistlicher die Pflichten des Pastors übernehmen: zumal es derzeit berichtet wird, dass seine Herde ihn eher verhungern lassen würde, als den Lebensunterhalt um einen Penny aus ihren eigenen Taschen zu erhöhen. In meinem Traum jedoch hatte Jabez eine volle und aufmerksame Gemeinde; und er predigte - guter Gott! was für eine Predigt; aufgeteilt in vierhundertundneunzig Teile, jeder völlig gleich einer gewöhnlichen Ansprache von der Kanzel, und jeder behandelte eine separate Sünde! Wo er sie gesucht hat, kann ich nicht sagen. Er hatte seine eigene Art, den Ausdruck zu interpretieren, und es schien notwendig, dass der Bruder bei jeder Gelegenheit verschiedene Sünden sündigen sollte. Sie waren von höchst merkwürdigem Charakter: seltsame Übertretungen, die ich mir vorher nicht vorstellen konnte.

Oh, wie müde bin ich geworden. Wie ich mich krümmte, und gähnte, und nickte, und wieder auflebte! Wie ich mich zwickte und stach, und mir die Augen rieb, und aufstand, und mich wieder setzte, und Joseph anstupste, mir mitzuteilen, ob er jemals getan hätte. Ich war dazu verurteilt, mir alles anzuhören; schließlich kam er auf den "Ersten der Einundsiebzig" zu sprechen. In dieser Krise kam eine plötzliche Eingebung auf mich herab; ich wurde bewegt, mich zu erheben und Jabez Branderham als den Sünder der Sünde anzuprangern, die kein Christ zu vergeben braucht.

Herr", rief ich aus, "hier in diesen vier Wänden sitzend, habe ich an einem Stück die vierhundertneunzig Köpfe Ihrer Rede ertragen und verziehen. Siebenundsiebzig Mal habe ich meinen Hut gehoben und war im Begriff, abzureisen - siebenundsiebzig Mal haben Sie mich auf absurde Weise gezwungen, meinen Platz wieder einzunehmen. Das vierhunderteinundneunzigste Mal ist zu viel. Mitbrüder, greift ihn an! Zieht ihn hinunter und zermalmt ihn zu Atomen, damit der Ort, der ihn kennt, ihn nicht mehr kennt!'

Du bist der Mann!' rief Jabez nach einer feierlichen Pause und beugte sich über sein Kissen. Siebzig Mal sieben Mal hast du dein Gesicht klaffend verzerrt - siebzig Mal sieben Mal habe ich mit meiner Seele beraten - o, das ist menschliche Schwäche: auch das kann vergeben werden! Der Erste der Einundsiebzig ist gekommen. Brüder, vollzieht an ihm das geschriebene Urteil. Solche Ehre haben alle seine Heiligen!'

Bei diesem letzten Wort stürzte sich die ganze Versammlung mit ihren Pilgerstöcken in einem Pulk um mich herum, und ich, der ich keine Waffe zur Selbstverteidigung hatte, begann mit Joseph, meinem nächsten und heftigsten Angreifer, um seine zu kämpfen. Im Zusammenfluss der Menge kreuzten sich mehrere Knüppel; Schläge, die auf mich gerichtet waren, fielen auf andere Knüppel. Bald ertönte die ganze Kapelle mit Schlägen und Gegenschlägen: jeder hatte die Hand gegen seinen Nachbarn; und Branderham, der nicht untätig bleiben wollte, entlud seinen Eifer in einem Schauer von lauten Schlägen auf die Bretter der Kanzel, die so heftig reagierten, dass sie mich endlich zu meiner unsagbaren Erleichterung weckten. Und was war es, das diesen gewaltigen Tumult ausgelöst hatte? Was hatte Jabez' Rolle in dem Streit gespielt? Nur der Zweig einer Tanne, der mein Gitter berührte, als der Sturm vorbeirauschte, und seine trockenen Zapfen gegen die Scheiben rasseln ließ! Ich lauschte zweifelnd einen Augenblick, entdeckte den Störenfried, drehte mich dann um, döste und träumte wieder: wenn möglich, noch unangenehmer als zuvor.

Diesmal erinnerte ich mich, daß ich im Eichenschrank lag, und ich hörte deutlich den böigen Wind und das Schneetreiben; ich hörte auch den Tannenzweig sein neckisches Geräusch wiederholen und schrieb es der richtigen Ursache zu: aber es ärgerte mich so sehr, daß ich beschloß, es, wenn möglich, zum Schweigen zu bringen; und, so dachte ich, erhob ich mich und bemühte mich, den Fensterflügel zu öffnen. Der Haken war in die Heftklammer eingelötet: ein Umstand, den ich im Wachzustand bemerkt, aber vergessen hatte. Ich muss es trotzdem aufhalten! murmelte ich, klopfte mit den Fingerknöcheln gegen das Glas und streckte einen Arm aus, um den aufdringlichen Ast zu ergreifen; stattdessen schlossen sich meine Finger um die Finger einer kleinen, eiskalten Hand! Der intensive Schrecken eines Albtraums überkam mich: Ich versuchte, meinen Arm zurückzuziehen, aber die Hand klammerte sich daran fest, und eine höchst melancholische Stimme schluchzte: "Lassen Sie mich herein!" "Wer sind Sie? fragte ich, während ich versuchte, mich loszureißen. Catherine Linton", antwortete es zitternd (warum dachte ich an Linton? Ich hatte zwanzigmal Earnshaw für Linton gelesen), "ich bin nach Hause gekommen: Ich hatte mich im Moor verirrt! Während er sprach, erkannte ich undeutlich ein Kindergesicht, das durch das Fenster schaute. Der Schrecken machte mich grausam, und da ich es für sinnlos hielt, das Wesen abzuschütteln, zog ich sein Handgelenk an die zerbrochene Scheibe und rieb es hin und her, bis das Blut hinunterlief und das Bettzeug durchnässte: immer noch jammerte es: "Lass mich rein!" und hielt seinen hartnäckigen Griff aufrecht, was mich fast wahnsinnig machte vor Angst. 'Wie kann ich!' sagte ich schließlich. Lass mich los, wenn du willst, dass ich dich reinlasse! Die Finger entspannten sich, ich schnappte meine durch das Loch, stapelte eilig die Bücher zu einer Pyramide dagegen und hielt mir die Ohren zu, um das klagende Gebet auszuschließen. Ich schien sie mehr als eine Viertelstunde geschlossen zu halten; doch in dem Augenblick, wo ich wieder lauschte, ertönte der klagende Schrei! 'Fort mit dir!' rief ich. 'Ich lasse dich nicht herein, auch wenn du zwanzig Jahre lang bettelst.' 'Es sind zwanzig Jahre', jammerte die Stimme: 'zwanzig Jahre. Zwanzig Jahre war ich ein Waisenjunge!' Da begann draußen ein schwaches Scharren, und der Bücherstapel bewegte sich, als würde er vorwärts geschoben. Ich versuchte aufzuspringen, konnte aber kein Glied rühren und schrie deshalb in einem Anfall von Schrecken laut auf. Zu meiner Verwirrung entdeckte ich, daß der Schrei nicht ideal war: eilige Schritte näherten sich meiner Kammertür; jemand stieß sie mit kräftiger Hand auf, und ein Licht schimmerte durch die Quadrate am Kopfende des Bettes. Ich saß noch zitternd da und wischte mir den Schweiß von der Stirn: der Eindringling schien zu zögern und murmelte vor sich hin. Endlich sagte er halb flüsternd, offenbar ohne eine Antwort zu erwarten: "Ist hier jemand?" Ich hielt es für das Beste, meine Anwesenheit zu gestehen, denn ich kannte Heathcliffs Akzente und fürchtete, er könnte weiter suchen, wenn ich schwieg. Mit dieser Absicht drehte ich mich um und öffnete die Scheiben. Ich werde die Wirkung, die meine Handlung hervorrief, nicht so schnell vergessen.

Heathcliff stand in Hemd und Hose in der Nähe des Eingangs, die Kerze tropfte ihm über die Finger, und sein Gesicht war so weiß wie die Wand hinter ihm. Das erste Knarren der Eiche erschreckte ihn wie ein elektrischer Schlag: Das Licht sprang aus seinem Griff in eine Entfernung von einigen Fuß, und seine Aufregung war so extrem, dass er es kaum aufheben konnte.

Es ist nur Ihr Gast, Sir", rief ich, um ihm die Demütigung zu ersparen, seine Feigheit weiter zu entlarven. Ich hatte das Pech, im Schlaf zu schreien, weil ich einen furchtbaren Albtraum hatte. Es tut mir leid, dass ich Sie gestört habe.

'Oh, Gott verfluche Sie, Mr. Lockwood! Ich wünschte, Sie wären im -", begann mein Gastgeber und stellte die Kerze auf einen Stuhl, weil er sie nicht festhalten konnte. Und wer hat Sie in dieses Zimmer geführt?", fuhr er fort, die Nägel in die Handflächen gepresst und mit den Zähnen knirschend, um die Kieferkrämpfe zu unterdrücken. 'Wer war es? Ich hätte gute Lust, sie auf der Stelle aus dem Haus zu werfen?'

Es war Ihre Dienerin Zillah", antwortete ich, warf mich auf den Boden und nahm schnell meine Kleider wieder auf. Es wäre mir egal, wenn Sie das täten, Mr. Heathcliff; sie hat es reichlich verdient. Ich nehme an, sie wollte einen weiteren Beweis dafür, dass es hier spukt, auf meine Kosten. Nun, das tut es - es wimmelt von Geistern und Kobolden! Sie haben Grund, es zu schließen, das versichere ich Ihnen. Niemand wird Ihnen für ein Nickerchen in einer solchen Höhle danken!'

Was meinst du?", fragte Heathcliff, "und was tust du? Legen Sie sich hin und beenden Sie die Nacht, wenn Sie schon einmal hier sind; aber, um Himmels willen, wiederholen Sie nicht dieses schreckliche Geräusch: nichts könnte es entschuldigen, es sei denn, man würde Ihnen die Kehle durchschneiden!

'Wenn der kleine Unhold am Fenster eingestiegen wäre, hätte sie mich wahrscheinlich erwürgt!' gab ich zurück. 'Ich werde die Verfolgungen Ihrer gastfreundlichen Vorfahren nicht noch einmal ertragen. War nicht der Reverend Jabez Branderham mütterlicherseits mit Ihnen verwandt? Und dieses Biest, Catherine Linton oder Earnshaw oder wie auch immer sie hieß - sie muss ein Wechselbalg gewesen sein, eine böse kleine Seele. Sie erzählte mir, dass sie seit zwanzig Jahren auf der Erde wandelt: eine gerechte Strafe für ihre tödlichen Vergehen, daran zweifle ich nicht!'

Kaum waren diese Worte ausgesprochen, erinnerte ich mich an die Assoziation von Heathcliffs mit Catherines Namen in dem Buch, die mir völlig entfallen war, bis ich erwachte. Ich errötete über meine Unachtsamkeit, beeilte mich aber, ohne ein weiteres Bewusstsein für die Beleidigung zu zeigen, hinzuzufügen: "Die Wahrheit ist, Sir, dass ich den ersten Teil der Nacht damit verbracht habe..." Hier hielt ich erneut inne - ich wollte gerade sagen, "diese alten Bände zu lesen", aber dann hätte es meine Kenntnis ihres schriftlichen wie auch ihres gedruckten Inhalts verraten; also korrigierte ich mich und fuhr fort: "den Namen zu buchstabieren, der auf die Fensterbank geritzt war. Eine eintönige Beschäftigung, die mich zum Einschlafen bringt, wie das Zählen oder...

'Was soll das heißen, so mit mir zu reden?', donnerte Heathcliff mit wilder Heftigkeit. 'Wie - wie kannst du es wagen, unter meinem Dach - Gott, er ist verrückt, so zu sprechen! Und er schlug sich vor Wut an die Stirn.

Ich wusste nicht, ob ich ihm diese Sprache übel nehmen oder meine Erklärung fortsetzen sollte; aber er schien so stark betroffen zu sein, dass ich mich erbarmte und mit meinen Träumen fortfuhr; ich beteuerte, dass ich die Bezeichnung "Catherine Linton" noch nie gehört hatte, aber wenn ich sie oft las, entstand ein Eindruck, der sich verkörperte, als ich meine Phantasie nicht mehr unter Kontrolle hatte. Heathcliff zog sich allmählich in den Schutz des Bettes zurück, während ich sprach; schließlich setzte er sich fast verborgen dahinter. An seinem unregelmäßigen und unterbrochenen Atmen erkannte ich jedoch, dass er damit kämpfte, einen Überschuss an heftiger Erregung zu bezwingen. Da ich ihm nicht zeigen wollte, daß ich den Streit gehört hatte, setzte ich meine Toilette ziemlich geräuschvoll fort, sah auf die Uhr und sprach über die Länge der Nacht: "Noch nicht drei Uhr! Ich hätte schwören können, es wäre sechs gewesen. Die Zeit steht hier still: wir müssen uns doch um acht zur Ruhe begeben haben!'

'Im Winter immer um neun Uhr und um vier Uhr aufstehen', sagte mein Gastgeber und unterdrückte ein Seufzen; und, wie ich mir einbildete, wischte er sich mit einer Bewegung seines Armschattens eine Träne aus den Augen. 'Mr. Lockwood', fügte er hinzu, 'Sie können in mein Zimmer gehen: Sie sind nur im Weg, wenn Sie so früh die Treppe hinunterkommen, und Ihr kindisches Geschrei hat mir den Schlaf zum Teufel geschickt.'

'Und für mich auch', antwortete ich. Ich werde bis zum Tagesanbruch im Hof spazieren gehen, dann bin ich weg; und Sie brauchen eine Wiederholung meines Eindringens nicht zu fürchten. Ich bin jetzt ganz geheilt von der Suche nach Vergnügen in Gesellschaft, sei es auf dem Land oder in der Stadt. Ein vernünftiger Mensch sollte in sich selbst genug Gesellschaft finden.'

'Entzückende Gesellschaft!', murmelte Heathcliff. "Nimm die Kerze und geh, wohin du willst. Ich werde gleich zu Ihnen stoßen. Aber haltet euch vom Hof fern, die Hunde sind nicht angekettet, und der Haus-Juno hält dort Wache, und - nein, ihr könnt nur auf den Stufen und Gängen herumlaufen. Aber, weg mit dir! Ich komme in zwei Minuten!'

Ich gehorchte, so weit, dass ich die Kammer verließ; als ich, unwissend, wohin die engen Vorräume führten, stehen blieb, wurde ich unwillkürlich Zeuge eines Stücks Aberglaubens meines Vermieters, das seltsamerweise seinen scheinbaren Verstand täuschte. Er stieg auf das Bett, riss das Gitter auf und brach, als er daran zog, in einen unkontrollierbaren Tränenrausch aus. "Komm rein! Komm rein!", schluchzte er. 'Cathy, komm doch. Oh, komm - noch einmal! Oh! Mein Herzensliebling! Höre mich diesmal, Cathy, endlich!' Das Gespenst zeigte die gewöhnliche Launenhaftigkeit eines Gespenstes: es gab kein Lebenszeichen von sich; aber der Schnee und der Wind wirbelten wild durcheinander, erreichten sogar meine Station und bliesen das Licht aus.

In dem Schwall des Kummers, der dieses Toben begleitete, lag eine solche Qual, dass mein Mitleid mich über die Torheit hinwegsehen ließ, und ich zog mich zurück, halb wütend, überhaupt zugehört zu haben, und verärgert darüber, dass ich meinen lächerlichen Albtraum erzählt hatte, da er diese Qualen verursachte; warum, war mir allerdings unbegreiflich. Ich stieg vorsichtig in die unteren Regionen hinab und landete in der hinteren Küche, wo ein Feuerschein, dicht zusammengeharkt, mir ermöglichte, meine Kerze wieder anzuzünden. Nichts rührte sich, außer einer gestromten, grauen Katze, die aus der Asche kroch und mich mit einem quengeligen Miauen begrüßte.

Zwei kreisförmige Bänke umschlossen fast die Feuerstelle; auf einer von ihnen streckte ich mich aus, und Grimalkin bestieg die andere. Wir nickten beide, bevor jemand in unser Refugium eindrang, und dann war es Joseph, der eine hölzerne Leiter hinunterschlurfte, die im Dach verschwand, durch eine Falle: der Aufstieg zu seiner Mansarde, nehme ich an. Er warf einen finsteren Blick auf die kleine Flamme, die ich zum Spiel zwischen den Rippen verlockt hatte, fegte die Katze von ihrer Erhöhung und machte sich an der freien Stelle daran, eine drei Zoll lange Pfeife mit Tabak zu stopfen. Meine Anwesenheit in seinem Heiligtum wurde offensichtlich als eine zu schändliche Unverschämtheit angesehen, um sie zu erwähnen: er setzte das Rohr schweigend an seine Lippen, verschränkte die Arme und paffte los. Ich ließ ihn den Luxus unbehelligt genießen; und nachdem er seinen letzten Kranz ausgesaugt und einen tiefen Seufzer ausgestoßen hatte, stand er auf und ging so feierlich, wie er gekommen war.

Jetzt öffnete ich den Mund für ein "Guten Morgen", schloss ihn aber wieder, denn Hareton Earnshaw führte seine Orison sotto voce aus, in einer Reihe von Flüchen gegen jeden Gegenstand, den er berührte, während er in einer Ecke nach einem Spaten oder einer Schaufel kramte, um sich durch die Verwehungen zu graben. Er blickte über die Lehne der Bank, blähte seine Nasenlöcher und dachte ebenso wenig daran, mit mir Höflichkeiten auszutauschen wie mit meinem Begleiter, der Katze. Ich erkannte an seinen Vorbereitungen, dass der Ausstieg erlaubt war, und machte, meine harte Liege verlassend, eine Bewegung, um ihm zu folgen. Er bemerkte dies und stieß mit dem Ende seines Spatens an eine Innentür, wobei er mit einem unartikulierten Laut andeutete, dass dies der Ort sei, an den ich gehen müsse, wenn ich meinen Aufenthaltsort änderte.

Sie öffnete sich in das Haus, in dem die Frauen bereits wach waren: Zillah, die mit einem kolossalen Blasebalg die Flammen in den Schornstein trieb, und Mrs. Heathcliff, die auf dem Herd kniete und mit Hilfe des Feuers ein Buch las. Sie hielt ihre Hand zwischen die Hitze des Ofens und ihre Augen und schien in ihre Beschäftigung vertieft zu sein; sie unterbrach sie nur, um den Diener dafür zu tadeln, dass er sie mit Funken bedeckte, oder um ab und zu einen Hund wegzuschubsen, der mit seiner Nase vorwärts in ihr Gesicht schnupperte. Ich war überrascht, auch Heathcliff dort zu sehen. Er stand am Feuer, mit dem Rücken zu mir, und beendete gerade eine stürmische Szene mit der armen Zillah, die hin und wieder ihre Arbeit unterbrach, um den Zipfel ihrer Schürze aufzuheben und ein entrüstetes Stöhnen von sich zu geben.

Und du, du wertlose -", brach er aus, als ich eintrat, wandte sich an seine Schwiegertochter und benutzte ein Epitheton, das so harmlos war wie Ente oder Schaf, aber im Allgemeinen durch einen Bindestrich dargestellt wurde -. 'Da bist du ja wieder, bei deinen müßigen Streichen! Die andern verdienen ihr Brot - du lebst von meiner Mildtätigkeit! Steck deinen Müll weg und such dir was zu tun. Du sollst mir die Plage bezahlen, dich ewig vor meinen Augen zu haben, hörst du, verdammte Jade?

'Ich lege meinen Müll weg, denn Sie können mich zwingen, wenn ich mich weigere', antwortete die junge Dame, schloss ihr Buch und warf es auf einen Stuhl. 'Aber ich werde nichts tun, auch wenn Sie mir die Zunge rausstrecken sollten, außer dem, was mir gefällt!'

Heathcliff hob seine Hand, und der Sprecher sprang in eine sicherere Entfernung, offensichtlich mit dem Gewicht der Hand vertraut. Da ich keine Lust hatte, mich von einem Katz-und-Hund-Kampf unterhalten zu lassen, trat ich zügig vor, als wollte ich an der Wärme des Kamins teilhaben, ohne etwas von dem unterbrochenen Streit zu wissen. Jeder hatte genug Anstand, um weitere Feindseligkeiten auszusetzen: Heathcliff steckte seine Fäuste aus Versuchung in die Taschen; Mrs. Heathcliff kräuselte die Lippe und ging zu einem weit entfernten Platz, wo sie ihr Wort hielt, indem sie für den Rest meines Aufenthalts die Rolle einer Statue spielte. Das war nicht lange. Ich lehnte es ab, an ihrem Frühstück teilzunehmen, und nutzte beim ersten Schimmer der Morgendämmerung die Gelegenheit, in die freie Luft zu entkommen, die jetzt klar und still und kalt wie ungreifbares Eis war.