Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Velvel's Violin, a deeply moving and political fifth collection by TS Eliot Prize-shortlisted poet Jacqueline Saphra places us on the shifting ground between past and present. Through its search for missing histories of the Jewish diaspora, the book is a call for empathy and a warning to a world where the legacy of the Holocaust echoes current narratives of prejudice, war, displacement, and migration. Saphra's precisely-tuned writing ranges through tones of dark humour, lyrical beauty and moments of transcendent joy to find assonance between the turbulence of now and a family history of fragmented stories, irreparable loss and miraculous escapes. Between each poem - forgotten songs, weeping forests, buried violins - sound and silence combine to speak of love, absence and survival.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 45
Veröffentlichungsjahr: 2023
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Velvel’s Violin
Velvel’s Violin
Jacqueline Saphra
ISBN: 978-1-913437-74-9
eISBN: 978-1-913437-75-6
Copyright © Jacqueline Saphra
Cover artwork: ‘The Blue Violinist’ (detail) 1947, by Marc Chagall © ADAGP, Paris and DACS, London 2022.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced, stored or transmitted in any form or by any means, graphic, electronic, recorded or mechanical, without the prior written permission of the publisher.
Jacqueline Saphra has asserted her right under Section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 to be identified as the author of this work.
First published July 2023 by:
Nine Arches Press
Unit 14, Sir Frank Whittle Business Centre,
Great Central Way, Rugby.
CV21 3XH
United Kingdom
www.ninearchespress.com
Printed on recycled paper in the United Kingdom by Imprint Digital.
Nine Arches Press is supported using public funding by Arts Council England.
For Granny Bessie, keeper of conscience
For Uncle Robbie, keeper of stories
‘Do not be daunted by the enormity of the world’s grief.
Do justly, now. Walk humbly, now. You are not obligated
to complete the work, but neither are you free to abandon it.’
– Rabbi Tarfon
ZEROEFESאפס
Prologue
ONEECHADאחד
Tomaszów Lubelski
Where?
Anxious Jewish Poem
Overheard on a Train 1
Diaspora
Jewish People in the Area
Poland, 1985
vintage führer
Oświęcim
Bavaria
o god
TWOSH’TAYEEMשתיים
Jew
To the Ones Who Pass
The Plagues are Everywhere
Overheard on a Train 2
Going to Bed with Hitler
The Trial
Family Tree
THREESHALOSHשלוש
Before the war
‘The Moment a Russian Helicopter is Shot Down’
Tank Taunt
Mercy
Yom Kippur
Overheard on a Train 3
Velvel’s Violin
War Games
Remains
20264
is the madness caused by the poetry or is the poetry caused by the madness
The News and the Blackbird
FOURARBAHארבע
Lox
Shmattes
Madagascar
Mezze with Ethics
Mazel
Peace be Upon You
Jankel
1939
The Trains, Again
Love
Notes
Acknowledgements and Thanks
About the author and this book
History becomes
Cassandra.
Done over
confused
she foretells
the past
and offers it
to the future.
As predicted
the project
is doomed.
The present
believes her
but doesn’t
consider it
news.
‘i can’t go back
wherever i came from
was burned off the map’
– Melanie Kaye
We found the family house
at least we thought
it was the family house
it seemed to fit
the description
but nobody knew
the exact address
and there were
no records
Should I knock
and ask for a tour
I was not certain
that request
would go down well
after all I might be
one of the Jews
of the recurring nightmare
wailing for reparations
prodigal returned at last
to reclaim
what was not mine
Not this England tight with inference
and understatement, the marriages
recorded, christenings and funerals
dated, graves traceable and visited.
Not this England: edgy, hedged,
and fenced; the safety of the tribe.
Homeland, border, territory, clan.
Open your mouth and taste the word Jew.
How it lurks uncertain under the tongue.
Now try Belzec, Palestine, Diaspora.
Jewish Brits are quiet, mostly hiding
under hats and breathing lightly
eagerly inaudible in Jewish whispers
stretched and tuned to bashful British
as Jewish Deputies doff their kippot
and stand to sing for king and country.
It’s been a Jewish while since records of
a Jewish wave and you might say we’re safe:
we pass for now, and some of us do not
observe, do not observe at all, but
Jewish who would trust the territory: its
Jewish folds and shifts, ancient slurs
that blur on, cringe and bleed through skin
of memory? Jewish history churns, red paint
spits the yids, the yids, Fagins, Shylocks, still
the Jewish money gags, nose jobs, sentries
at the gates. So keep your Jewish head down
and your Jewish bag well packed and when
push comes to Jewish shove, as has been proved
and proved again, my Jewish friends, however
Jewish you are not, they won’t forget
your Jewish children and your Jewish god
your tarnished candlesticks, your stars
your rusty mazeltovs, your Jewish books.
Never assume. Accept your Jewish bread
unleavened; always be prepared to move.
& all of queen victoria’s kids
were rothschilds
sorry
that’s wrong
i mean all but one
one wasn’t
it’s on youtube
rothschilds
nobody tells you that
I lost both my lovely uncles
one after the other
to another country.
Jubilantly they had passed
their examinations
and once equipped with
white coats and certificates
they poised to join
the gloried institutions
only to find corridors that reeked
of church and pork
of estrangement and handshakes
panelled rooms where their name
stuck to the roof
of the English mouth.
I lost both my lovely uncles
one after the other
to another country.
Just when we thought
we had arrived home
our shrunken family once more
found itself huddled over
indecipherable letters
despatched from distant possibilities.
I lost both my lovely uncles
one after the other
to another country.
On high holy days I spread
my grandmother’s cloth
I lay out my mother’s silver
and I miss my lovely uncles:
their blessings
and dreadful singing
their Jewish faces
blinking and flickering
in the candlelight.
Ephraim calls me on the phone before sunset
with a cheery Shabbat Shalom
Ephraim recently arrived from Brooklyn
