Агент Майконга - Юлия Рахаева - E-Book

Агент Майконга E-Book

Юлия Рахаева

0,0

Beschreibung

Бывший вор и циркач по прозвищу Маг теперь служит агентом сыска. Один из лучших сыщиков убойного отдела Айланорте неожиданно для себя самого становится его другом. Вдвоём им предстоит пройти через множество испытаний: сразиться с главой преступного мира Графом и отправиться в далёкое путешествие в Ямато вместе со своими друзьями, один из которых начальник отдела по расследованию убийств, а второй — судмедэксперт. Их ждут опасные приключения в далёких странах. 

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 934

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Юлия Рахаева

Агент Майконга

Бывший вор и циркач по прозвищу Маг теперь служит агентом сыска. Один из лучших сыщиков убойного отдела Айланорте неожиданно для себя самого становится его другом. Вдвоём им предстоит пройти через множество испытаний: сразиться с главой преступного мира Графом и отправиться в далёкое путешествие в Ямато вместе со своими друзьями, один из которых начальник отдела по расследованию убийств, а второй — судмедэксперт. Их ждут опасные приключения в далёких странах.

Оглавление
Katana
I Nihonto
II Daito
III Tanto
IV Taichi
V Daisho
Эпилог
Alba Rosa
I Prologo
II Prima Scaena
III Secunda
IV Intermission
V Tertium
Эпилог
Circus
I Entree
II Clown
III Arena
IV Attraction
V Aequilibris
Эпилог
Dragon
I Uhktena
II Azh dahak
III Ladon
IV Fafnir
V Orochi
Эпилог
Tsunami
I Tsukimi
II Shuriken
III Kitsune
IV Nezumi
V Cerberus
Эпилог
Aranta
I Alchera
II Boomerang
III Kondole
IV Koka
V Chamor
Эпилог
Shonosar
I Gaziz
II Sabira
III Otash
IV Shono
V Asima
Эпилог
Wallahia
I Stupina
II Leah
III Lov
IV Bianka
V Capitale
Эпилог

Katana

I

Nihonto

Джулиан открыл глаза и увидел над собой белый больничный потолок. Справа рядом со свисавшей лампой виднелась огромная трещина. Маг хотел понять, который час и как он попал в клинику, а то, что он находился именно в клинике, было неоспоримым фактом, судя по противному запаху лекарств и по иголке, торчавшей у него из руки. Джулиан повернул голову к окну и замер. На подоконнике, забравшись на него с ногами, сидел Алмош, и смотрел в окно. На улице было светло. Значит, Джулиан провалялся тут как минимум ночь. Почувствовав движение, Алмош обернулся.

— Очухался? — проговорил он.

— Долго я был в отключке?

— Ну, скоро вечер.

— Вечер? Что, почти сутки?

— Ага.

— Почему ты здесь? Разве ты не должен быть с Инди?

— Я никому ничего не должен.

— А я? Мне же надо было дать показания…

— Надо. Раз ты очухался, я пойду, позвоню Ворону.

— Так мне надо пойти… — Джулиан перекрыл клапан капельницы и собрался выдернуть иголку.

— Ты головой ударился, когда падал? — Алмош в одно мгновение оказался рядом и схватил Мага за руку, больно сжав запястье.

— Но…

— Лежи и не рыпайся. Я скоро приду.

С этими словами сыщик покинул палату. Джулиан откинулся на подушку и закрыл глаза. Что же теперь будет? Свободу-то он выторговал, а дальше что? За годы жизни при Графе Маг превратился практически в иждивенца. Конечно, он зарабатывал на свой хлеб с маслом, выполняя поручения Адама, но больше он ничего не умел.

Вместо Алмоша в палату зашёл доктор.

— Ну-с, как ваши дела? — поинтересовался он и взял свободную руку Джулиана, чтобы пощупать пульс.

— Нормально, — улыбнулся Маг. — Когда вы меня выпишите?

— Не торопитесь, молодой человек. Подождите пару дней. Мы проведём обследование.

— Но я ведь просто перенервничал.

— А вот нервничать вам вообще противопоказано.

— Я знаю. И ещё знаю, что лечить меня должны не здесь, а в другой клинике.

— Многие знания, многие печали, молодой человек. Отдыхайте.

Доктор посмотрел на ещё не закончившуюся капельницу и ушёл. В коридоре он столкнулся с Алмошем.

— Послушайте, господин сыщик, — заговорил доктор, — я прекрасно помню то, что вы мне сказали. Что это важный свидетель. Но я бы не советовал сейчас устраивать ему очные ставки. Он всё-таки очень не стабилен.

— Эта штуковина, которая с ним происходит… С ней как-то можно бороться?

— Конечно, можно. Но было бы лучше, если бы он боролся не в одиночку. У него есть родственники, с которыми я бы мог это обсудить?

— Нет, он сирота.

— А жена или невеста?

— Нет.

— Близкие друзья?

— Его самый близкий друг — это тот, с кем ему нужно устроить очную ставку.

— Мда. А вы будете продолжать охранять его как ценного свидетеля?

— Ну… да. Пока да.

— А потом?

— Что потом?

— Так… Видимо, молодой человек прав. К сожалению.

— В чём? — не понял Алмош.

— Придётся перевести его в клинику для душевнобольных. Хотя бы временно.

— Да вы спятили?

— Если бы у него был близкий человек, этого можно было бы избежать, — проговорил доктор.

— Нянька, что ли, ему нужна?

— Нет, ему нужен друг.

— Иначе он опять вот так завалится?

— Может, и не завалится, выражаясь вашим языком.

Алмош процедил сквозь зубы одно из тех ругательств, которые слышал в детстве от деда, который любил пропустить пару стаканчиков октли и, прочитав газету, привезённую из города, высказать всё, что он думает о нортах.

— Ладно, — сказал сыщик, — рассказывайте мне.

— Что рассказывать?

— Ну, как этому придурку помогать.

Когда Алмош вернулся в палату, Джулиан успел задремать.

— Отложили твою дачу показаний, — проговорил сыщик. Маг вздрогнул и открыл глаза.

— Отложили?

— Да, до твоей выписки. И это… — Джулиан с удивлением отметил, что Алмош словно стеснялся ещё что-то сказать.

— Что?

— Ничего, — пробурчал сыщик и ушёл. Он вернулся примерно через час, молча зашёл в палату, бросил на прикроватную тумбочку сборник кроссвордов с ручкой и также молча удалился.

Должно быть, так действовало лекарство, но ночь Джулиан провёл без кошмаров. Утром он почувствовал себя выспавшимся и бодрым, однако ещё до завтрака Мага потащили на обследование, и после всех анализов и тестов он почувствовал себя совершенно разбитым. После того как ему наконец-то дали поесть, Джулиан лёг на кровать и принялся разгадывать кроссворды. Это занятие здорово отвлекало.

К обеду в палату зашёл посетитель. Им оказался Джеймс Уилкинс, тот самый милый доктор, который всучил Алмошу флакончик с нюхательной солью, дабы тот мог помочь Джулиану придти в чувства. В руках доктора был неизменный чемоданчик.

— Добрый день, — улыбнулся Уилкинс. — К вам можно?

— Добрый, — ответил Маг и кивнул.

Джеймс огляделся в поисках стула, нашёл его у стены, поставил рядом с кроватью и сел.

— Я вот только узнал, что вы тут. Решил навестить. Вы же не возражаете?

— Не возражаю.

— Вот, — Джеймс полез в чемоданчик и достал оттуда бананы. — Это вам. Надеюсь, вы любите бананы?

— Люблю, спасибо, — улыбнулся Джулиан.

— Вы ешьте их почаще. Они вам очень полезны. Там витамин В6. Его вам очень нужно.

— Хорошо, но, может, на ты? Не люблю обращение на вы, оно слишком холодное и официальное.

— Хорошо. Тогда ты меня поправляй, когда я буду снова переходить на вы. Мне на вы привычнее как-то.

— Договорились, буду поправлять.

— Я тут поговорил с вашим, то есть твоим лечащим врачом.

— И как? Он ещё не решил отправить меня в клинику для душевнобольных?

— Что вы! То есть… ты. Нет, конечно.

— Но я, может, предпочёл бы клинику. Особенно если за счёт государства.

— Постой… тебе жить негде?

— Ещё неделю назад я жил в камере.

— А до этого? Ой, прости, я понял. Ты понимаешь, у меня ведь тоже проблемы с жильём были. Мне не на что было снимать квартиру и я жил в общежитии при медицинском.

— Ты поэтому ночевал в морге?

— Да. Ты не подумай, у меня раньше была квартира, но… по семейным обстоятельствам её больше нет.

— И как же ты теперь?

— Теперь я переехал к господину Бретту. Ну, то есть не к нему. Мы вместе снимаем квартиру. Так дешевле выходит. У каждого своя комната, очень удобно. Тебе тоже надо с кем-то. Соседа надо найти.

— Сначала работу надо найти, — хмыкнул Джулиан.

— Какое у тебя образование?

— Никакого.

— Как так? — удивился Уилкинс.

— Я учился в приютской школе, потом сбежал, жил с приёмным отцом, а затем он продал меня Графу. Граф сам завершил моё обучение. Какое-то время я занимался с гувернёром. Но профессию я не получил. Моя профессия — вор. В этом я мастер. Но заниматься этим дальше я не смогу. Меня же не просто так отпустили.

— Что за ужасы ты говоришь? Продал… приёмный отец… Послушай, не может быть такого, чтобы ты ничего не умел. Найдётся работа. Я сам помогу поискать.

— Спасибо. Но зачем тебе это?

Уилкинс не успел ответить, потому что к Джулиану пришёл ещё один посетитель. Алмош стоял у входа с пакетом винограда.

— Добрый день, — поздоровался Уилкинс, вставая.

— Здрасьте, — ответил Алмош.

— Вы тоже навестить пришли?

— Нет, я просто люблю в обед зайти в клинику, пошастать по палатам.

Сыщик подошёл к кровати, положил на тумбочку виноград и развернулся к выходу.

— Это, доктор, у нас в сыске переезд, ты в курсе? — заговорил он уже у двери.

— Господин Бретт что-то упоминал.

— Короче, тебе надо не в старый его кабинет приходить. У нас теперь будет один большой для всего убойного отдела. То есть у Ворона всё равно будет отдельный, но через нас надо будет проходить.

— А вас много в отделе? — поинтересовался Джеймс.

— Со мной четверо.

— И у каждого свой стол?

— Да, а что?

— Я всегда хотел иметь свой стол.

— У тебя нет?

— Нет, у нас общая лаборатория в морге, а в сыске мне пока не выделили место. Забыли, наверное.

— Хм. Ладно, мне пора, — и Алмош ушёл.

— А сколько времени? — Джеймс взглянул на часы. — Ой, мне ведь тоже пора! Я завтра тебя навещу снова, ты не против?

— Не против, — ответил Джулиан.

— Принести тебе что-нибудь? Что ты хочешь?

— Пирожное.

— Какое?

— Любое. Сладкого хочется.

— Хорошо, принесу, — улыбнулся Джеймс.

Уилкинс сдержал слово и пришёл на следующий день. Снова в обеденный перерыв. Поздоровавшись, он сел и, открыв чемоданчик, извлёк оттуда пирожное в бумажном пакете.

— Надеюсь, тебе понравится, — проговорил он с улыбкой.

— Конечно, понравится! — обрадовался Джулиан. — Спасибо большое!

— Как ты тут? Как твоё здоровье?

— Скучно мне тут, — принимаясь за пирожное, ответил Маг. — Но я не жалуюсь. Крыша над головой. Кормят. Лекарствами такими пичкают, что я сплю, как сурок.

— Раньше у тебя была бессонница?

— Когда как. То бессонница, а то сны дурные.

— А у тебя это давно?

— Что, профессиональный интерес?

— Ну да. Хотя не только профессиональный. Ты можешь не отвечать, если не хочешь.

— С детства это у меня. Только оно никогда не было таким, как в последнее время. В тюрьме усилилось.

— Знаешь, это может показаться тебе глупым, но тебе нужно отвлекаться. Это вот очень хорошо, что ты кроссворды разгадываешь. Скажи, у тебя есть какие-нибудь увлечения?

— Я люблю читать, — пожал плечами Джулиан. — Ещё в театр ходить. Музыку очень люблю слушать.

— Ой, я тоже всё это люблю! — обрадовался Уилкинс. — Когда тебя выпишут, мы с тобой можем вместе ходить в театры.

— Можем. Только сначала мне надо найти работу.

— Найдёшь, в этом я уверен.

— Не всем понравится парень с судимостью.

— Зря ты так. Вот ты слышал о том, что помощник шерифа, господин Эскот, тоже когда-то сидел в тюрьме?

Джулиан об этом слышал из первых уст. Когда надзиратель сказал, что Соро зовут на внеплановое свидание, он очень удивился. Зайдя в скромную комнату с привинченными к полу столом и стульями, Маг увидел норта, который был разве что ненамного старше него. Он был одет в очень изысканный костюм лавандового оттенка, а на его губах застыла вежливая улыбка. Глаза с зеленоватыми искорками придавали его внешности что-то кошачье.

— Разрешите представиться. Линуш Эскот, — заговорил норт. — Присядем?

— Эскот? — сев, переспросил Джулиан.

— Слышали это имя? Да, так называется кофе. Один из лучших в Айланорте. Это моего отца. А я помощник шерифа.

— Шерифа. И зачем же я понадобился самому шерифу?

— Я знаю, кто вы на самом деле.

— И кто же я?

— Правая рука Графа.

Джулиан замер. Услышать подобное от сыщика, да ещё и от самого помощника шерифа — это было слишком неожиданно.

— То есть я прав? — Эскот хитро улыбнулся.

— Что?

— Ну, я не был уверен до конца, но вы так отреагировали. Словно за мной стоял призрак Графа. Значит, я угадал.

— Чёрт…

— Понимаете, я этим так давно занимался. Если бы вы только знали, сколько сил и нервов я угробил, чтобы выйти на вас. И вот оно. Я говорю с вами.

— Что вам нужно?

— Хочу предложить вам сделку. Свободу в обмен на информацию.

— Свободу?

— Да. Вас освободят. Досрочное освобождение. Амнистия. А вы соглашаетесь сотрудничать с сыском и помочь найти Графа.

— А если я не соглашусь?

— Ваше право, — пожал плечами Эскот. — Но поверьте, я прекрасно знаю, каково вам.

— Неужели?

— Знаю. Я отсидел в тюрьме девять месяцев.

— Вы?

— Я. По обвинению в убийстве. Так что я знаю, что говорю.

Джулиан опустил глаза. Его била мелкая дрожь.

— Эй, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Эскот.

— В порядке, — прошептал Маг.

— Я не жду от тебя ответа прямо сейчас. Я приду завтра, — с этими словами Эскот поднялся.

— Нет, стойте! — Джулиан поднял глаза. — Не надо завтра. Я согласен.

После ухода Уилкинса Маг снова остался в палате один. Алмош в этот раз не зашёл. Джулиан доел вчерашний виноград и снова принялся за кроссворды. Сыщик появился в палате поздно вечером. Он зашёл молча, достал из сумки термос и протянул Магу.

— Что там? — поинтересовался Джулиан.

— Открой, узнаешь. Что за дебильные вопросы?

Маг открыл. Запах горячей горькой воды нельзя было с чем-то спутать.

— Сегодня в Тиере праздник, — проговорил Алмош. — Я хотел октли принести, но подумал, что тебе с лекарствами нельзя.

— Спасибо, — улыбнулся Джулиан и сделал глоток. — С праздником.

— Видел твоего врача. Вроде выписывать тебя собрался.

— Выписывать? — от этого слова Магу стало страшно, но он не подал виду. — Это хорошо. Скажи, а как там король и его друг?

— Они были на празднике в Тиере. На днях уезжают в Нэжвилль.

— Они хорошие люди.

— Да, ты прав, хорошие. Будь готов завтра к полудню.

— К чему?

— К выписке.

С этими словами Алмош ушёл, оставив термос у Джулиана. Утром следующего дня доктор выдал Магу упаковку таблеток, рецепт и заключение.

— Если будет хуже, обращайтесь сразу ко мне, молодой человек, — проговорил он.

— А мне будет хуже?

— Я сказал если.

— Так я могу идти?

— Можете, — кивнул доктор.

Из вещей у Джулиана были только журнал с не до конца разгаданными кроссвордами, ручка, термос и упаковка лекарств. Маг подумал, что термос надо бы вернуть. Алмош говорил ему вчера про полдень, а сейчас было около одиннадцати. Джулиан вышел из здания клиники, опустился на лавку у входа и продолжил разгадывать кроссворды. Спешить ему уж точно было некуда.

— Что, уже выписали? — услышал он через некоторое время знакомый голос рядом.

— Выписали, — кивнул Джулиан. — Вот, возьми свой термос. Я его даже вымыл.

— Пошли, — сказал Алмош, положив термос в сумку.

— Куда? В сыск?

— Для начала в машину.

Алмош действительно направился во дворец правосудия. У Джулиана больно защемило внутри, когда он представил, что сейчас ему устроят очную ставку с Адамом. Когда Алмош вышел из машины, Джулиан последовал за ним, сжимая в одной руке журнал, а в другой пачку таблеток.

— Оставь в машине, — проговорил сыщик.

— Что?

— В машине всё это оставь, придурок.

Джулиан послушно положил журнал и таблетки на заднее сиденье. Алмош прошёл мимо поста охраны, сказав, что Джулиан с ним. Вместо того чтобы подняться на второй этаж, сыщик сразу свернул налево, оглянулся, чтобы Маг не отставал, и поспешил куда-то по коридору. Когда Джулиан понял, куда они пришли, у него пропал дар речи. Это была столовая. Алмош взял поднос, второй всучил Джулиану.

— Но у меня нет денег, — наконец выдал Маг.

— Я заплачу, — ответил Алмош. — А ты потом отдашь. И здесь дёшево.

Вскоре они уже сидели за одним из столиков и молча поглощали пищу.

— Ты всех свидетелей здесь кормишь? — первым не выдержал Джулиан.

— Только калечных, — ответил Алмош.

— Это такая программа по защите калечных свидетелей?

— Вообще-то я собирался сказать тебе спасибо за то, что помешал нам с Инди поубивать друг друга, но уже передумал.

— Когда у меня очная ставка? — тихо спросил Джулиан.

— Так не терпится?

— Хочу побыстрее с этим покончить.

— Тогда доедай и пошли.

— Знаешь, что странно?

— Что?

— Не одни мы тут обедаем, но никто к тебе не подошёл, не поздоровался и не подсел. От меня плохо пахнет?

— С какой стати ко мне должен кто-то подсаживаться?

— Но вы же коллеги. Вон, посмотри, все сидят компаниями.

— Я всегда ем один. Ты закончил? Пошли.

Алмош привёл Мага в просторный кабинет на втором этаже, в котором ещё явно не завершился процесс переезда. Где-то на полу стояли коробки, а мужчина и женщина что-то раскладывали в шкафу. Мужчина был немного полноватым с короткой стрижкой и забавным галстуком в горошек. Женщина, пепельная блондинка с волосами, убранными в хвост, была одета в кофейного цвета юбку и ярко-жёлтую блузку. Следом за Алмошем и Магом в кабинет зашёл крепкий рыжеволосый мужчина с большим цветочным горшком в руках. В горшке красовался фикус.

— Ал, давай поставим его к твоему столу? — проговорил он.

— Не называй меня Алом! — возмутился Алмош.

— То есть на фикус ты согласен? — обрадовался рыжий и поставил горшок рядом с одним из столов, который был ближе к окну.

— Нет!

— Но так у него будет больше шансов выжить, — проговорила женщина, наконец, обернувшись. — Ты сможешь поливать его чаем. А от нашего кофе он загнётся быстрее. Это с тобой Маг?

— Маг, — кивнул Алмош. — Ворон у себя?

— С утра там окопался.

— Жди здесь, — сказал сыщик Джулиану и скрылся за дверью в смежный кабинет.

— Меня зовут Лина, — представилась женщина, подойдя к Магу. — Лина Кингсли.

— Джулиан Соро.

— А мы знаем, — улыбнулась Лина.

— Я Нэд Дженкинс, — сказал рыжий. — А ты, значит, выписался из клиники?

— Да. А кто до этого поливал фикус?

— Ха. Так Ал и поливал! Только он отпирается.

— Я тоже поливал, — заговорил полноватый мужчина у шкафа.

— Кофе? — с усмешкой переспросил Нэд.

— Вовсе нет. Я прекрасно знаю, что кофе вреден для почвы.

— Маг, познакомься, это Фридрих Купер, — проговорил Дженкинс. — Наш ум, честь и совесть.

— Твой сарказм здесь неуместен, — отозвался Купер и продолжил раскладывать папки по полкам.

Из кабинета Бретта вышел Алмош.

— Если не передумал, то сейчас всё организуют, — проговорил он.

— Не передумал, — ответил Джулиан.

— Вы очную ставку с Графом собрались проводить? — догадался Нэд.

— Да, — кивнул Алмош.

— В допросной?

— Тебе не всё равно?

— Нет. У меня на допросную планы.

— Опять бабу собрался привести туда?

— А ты не завидуй, Ал.

— Пф.

— Многозначительно.

— Полагаю, Алмош имел в виду, что он не всегда одобряет твой выбор женщин, — проговорил Фридрих.

— Джулиан, может, кофе? — предложила Лина. — Думаю, минут пятнадцать у вас есть, пока Графа привезут, а то и больше.

Маг чувствовал себя очень странно. Он не мог понять, что происходит. Джулиан прекрасно помнил, кто он и кто они, все, кто находился в кабинете. Он не понимал, почему эти люди были с ним так любезны. Просто потому что он ценный свидетель? Потому что ему ещё потом давать показания на суде? Иначе зачем сыщикам убойного отдела так нянчиться с вором?

— Ставь чайник, — не дожидаясь ответа Джулиана, сказал Нэд.

— Найти бы его ещё… — и Лина полезла в одну из коробок.

— Чайник стоит рядом с моим столом, — проговорил Купер.

— О! Точно! — обрадовалась Кингсли. — А где кофе?

— Держи, — Фридрих протянул коллеге банку.

— Вас в отделе ведь четверо? — вдруг спросил Джулиан.

— Четверо, — кивнул Нэд.

— А столов пять, — заметил Маг.

— Нас в отделе не четверо, — проговорил Купер. — Нас было пятеро. Потому что начальник отдела тоже считается. Но теперь нас шестеро. Шестым стал доктор Уилкинс. Стол для него.

— С каких это пор у нас в отделе медэксперт? — спросил Дженкинс.

— А ты считаешь, что твоих знаний в человеческой анатомии тебе хватает?

— Уж в чём, а в анатомии я прекрасно разбираюсь, — усмехнулся Нэд.

— Под анатомией понимается не только то, что у тебя ниже пояса, — проговорил Алмош.

— Почему только у меня? У тебя тоже! — отозвался Дженкинс.

— Вот поэтому твой однокурсник стал шерифом, а ты нет.

— Что? — Нэда последнее заявление Алмоша явно задело.

— Что слышал.

— А ну прекратите! — вмешалась Лина.

— Ладно, — ответил Нэд. — Просто у тебя такие же проблемы, как у Ворона. Только Бретт женат на своей работе, а ты — на мече своём.

Алмош только фыркнул и сел за свой стол.

— Но вообще-то, Нэд, медэксперт ещё и в психологии разбирается, насколько мне известно, — проговорила Лина. — А это полезные навыки.

— Я тоже разбираюсь в психологии, — сказал Купер. — Думаю, нам будет о чём поговорить с господином Уилкинсом.

— Вы точно найдёте общий язык, — хмыкнул Алмош. — У вас обоих есть общая любовь. К пирожкам.

— Сделаю вид, что твоя шутка была смешной, — ответил Фридрих.

— Ну, если этот Уилкинс будет с нами, то чего он не помогает переезжать? — возмутился Дженкинс.

— Наверное, у него важные дела в морге, — ответил Джулиан.

— Ты его знаешь?

— Да.

— Какие в морге могут быть важные дела? Трупы ж не убегут.

— Ну, не знаю. Я слышал, однажды труп заговорил с патологоанатомом прямо во время вскрытия.

— Да ну, брехня.

— Полагаю, он просто не был трупом, — проговорил Купер. — Я тоже о таком слышал.

— И что труп сказал патологоанатому? — спросил Нэд.

— Не знаю, — ответил Джулиан. — Может, подсказал, где резать?

— Чего?

— Ну, мало ли. Сказал: левее, доктор.

— Придурки, — проговорил Алмош.

— А ведь это ты напомнил Ворону про стол для Уилкинса? — вдруг сказал Джулиан.

— Что? Ничего я не напоминал! — отозвался амарго.

— А я уверен, что ты. Джеймс при тебе сказал, что хотел свой стол и что про него забыли. Господин начальник на самом деле добрый и пушистый.

— Лина, не переводи на этого идиота свой кофе.

— А это правда? — спросила Кингсли.

— Что?

— Ты напомнил про стол?

— Нет!

— Полагаю, что правду можно выяснить, задав вопрос господину Бретту, — проговорил Купер.

— И кто же этот смертник? — спросил Нэд.

— Жребий или камень-ножницы-бумага? — почему-то обрадовалась Лина.

— Давайте жребий, — предложил Дженкинс.

— Хорошо.

— Я не участвую, — сказал Алмош.

— Так это само собой. Про тебя же спрашивать будем! Нэд, дай спички. Джулиан, можно вас попросить? Сломайте одну, выровняйте и протяните нам три штуки. Ну, вы понимаете, да?

— Понимаю, — улыбнулся Маг. — Кто вытащит короткую, пойдёт к Бретту.

Джулиан сделал, как попросила Лина. Идти к Ворону выпало Куперу.

— Завещание твоё где? — поинтересовался Дженкинс.

— У семейного адвоката, — ответил Фридрих и зашагал к двери Бретта. Купер вышел, вернее, пулей вылетел из кабинета начальника буквально через минуту.

— Ну, как? — спросила Лина.

— Господин Бретт признал, что инициатива исходила от Алмоша, — сказал Фридрих.

— Я же говорил! — обрадовался Джулиан.

— Как это мило! — воскликнула Кингсли. — А я тоже всегда подозревала, что Алмош на самом деле добрый.

— Могу устроить так, чтобы подозрений больше не было, — огрызнулся амарго.

— Господин Бретт просил тебя зайти, Нэд, — проговорил Купер.

— Зачем?

— Я не Бретт, но могу предположить, что дело касается выяснения личности работника администрации губернатора, работавшего на Графа.

— Вот чёрт! Лин, сделай мне кофе, солнышко, — взглянув на закипающий чайник, сказал Дженкинс и направился к Бретту.

Кингсли уже достала из коробки кружки и начала заваривать кофе. В этот момент в кабинет зашёл Уилкинс. В белой рубашке, отутюженных брюках, жилетке, галстуке-бабочке и с неизменным чемоданчиком.

— Добрый всем день, — улыбнулся он.

— Привет, — ответила Лина. — Кофе будете? Только у нас лишней кружки нет. Вам надо будет принести сюда свою.

— Благодарю, я уже пил кофе. Я принесу кружку. Джулиан, рад тебя видеть не в клинике.

— Спасибо, — улыбнулся Маг.

— Джеймс, ваш стол будет вот этот, — и Лина показала на тот, что был по соседству со столом Алмоша.

— Почему этот? — спросил амарго.

— Потому что стол Купера у шкафа, стол Нэда у выхода, а мой вот — у стены. Рядом с тобой стол Джеймса. Что непонятного?

— Простите, если доставил неудобства, — проговорил Уилкинс.

— Ерунда, — ответила Лина и протянула Магу кружку. В кабинете Бретта зазвонил телефон. Буквально через несколько секунд из кабинета вышли Бретт и Дженкинс.

— Граф сбежал, — проговорил Себастьян. — Мне только что сообщили.

Алмош выругался, а затем послышался звон разбитой посуды. Кружка, из которой пил Джулиан, лежала в луже кофе на полу, расколовшись на три части.

— Простите, — пробормотал он, сел на корточки и стал собирать осколки.

— Я сейчас вытру, — отозвалась Лина.

— Как он бежал? — спросил Алмош.

— При перевозке. Точно пока не знаю, — ответил Бретт. — Дженкинс, поиски возглавите вы. Если понадобится дополнительная информация, обращайтесь к Соро или Тиллену, который сейчас в КПЗ.

— Слушаюсь, — ответил Нэд.

— А мне что прикажете? — спросил Алмош.

— А вы отвечаете за жизнь Соро. Головой отвечаете. Вам ясно?

— Ясно.

Бретт направился к шерифу. Нэд схватил сумку и выбежал из кабинета. Купер меланхолично пил кофе, а Уилкинс теребил в руках чемоданчик. Алмоша сейчас раздражало буквально всё. Мало того, что Граф, которого они наконец-то поймали, сбежал, так ещё и этому Магу теперь снова угрожала опасность, и значит, они могли потерять самого ценного свидетеля, потому что Тиллен ходил вокруг да около. А ещё Маг был болен, и Алмош представления не имел, во что всё это могло вылиться. Сейчас Джулиан стоял посреди кабинета с осколками чашки в руках, и амарго успел заметить, что это была именно его чашка. Лина за это ещё ответит, но позже. Маг выглядел таким потерянным, что Алмош решил, что он сейчас снова может свалиться.

— Сядь, — сказал амарго, показывая на свой стул.

— Что? — Джулиан словно был глубоко в своих мыслях.

— Сядь, — повторил Алмош. Маг послушался. — Чего уставились? — амарго обвёл взглядом всех присутствующих. — Заняться больше нечем? Не думаю.

— Не ори, — проговорила Лина. — Мы не идиоты.

Вытерев пол, она продолжила разбирать коробки. Купер присоединился к ней.

— Маг, ты стихи какие-нибудь знаешь? — вдруг спросил Алмош.

— Что? — не понял Джулиан.

— Ну, стихи. Наизусть.

— Наверное. Не помню сейчас. А зачем?

— Так. Тогда вот что. Перечисляй все слова на букву а.

— Что?

— Да не что, а перечисляй все слова на а, неужели не ясно?

— Зачем?

— Перечисляй, кому сказал!

— Айланорте, амарги, амфибия, — начал Джулиан. — Астролябия, астрономия, астры… Что ещё… Анаконда, Алмош!

— Отлично, я иду сразу после анаконды, — усмехнулся амарго.

— Продолжать?

— Продолжай.

— Аква, аквариум, альбатрос, автомобиль, абрикос, аист, адвокат, Адам… Ой…

— Чёрт, не самая удачная идея оказалась.

— Нет, всё в порядке. Сейчас. Абсент, адажио, ария, Армандо, амфитеатр… — Джулиан задумался.

— Анчоус, — подсказал Уилкинс.

— Да, анчоус, — заулыбался Маг. — Это же рыба?

— Рыба, — кивнул Джеймс.

— А я раньше думал, что гриб. Вот, артишок ещё на а.

— Арбуз и ананас тоже на а, — проговорил Алмош.

— Анатомия, — подал голос Купер.

— Ангина, — добавила Лина. — Если бы нас слышал Нэд… — и она захихикала.

— Боюсь, что Нэд предложил бы свои несколько неприличные слова, — проговорил Фридрих. — Но цель, которую поставил перед собой Алмош, всё равно была бы достигнута.

— У Алмоша была цель? — удивилась Лина.

— Конечно, была, — ответил Купер.

— Послушайте, Алмош, — заговорил Джеймс, — а вам не кажется, что стоит найти Джулиану работу?

— Сейчас?

— Я всё равно ничего не умею, — сказал Джулиан.

— Хотя подождите… — амарго задумался. — Но нет. Не сейчас.

— У вас есть что-то на примете? — спросил Уилкинс.

— Маг, ты бы пошёл работать в архив?

— Я бы куда угодно пошёл. Кстати, тоже на а.

— Я потому и вспомнил. У нас вакансия там. В архиве, который тут, в сыске.

— А что там нужно делать?

— Сортировать документы и выдавать архивные материалы сыщикам. Работа по сменам.

— Так разве меня допустят к этой информации?

— С учётом того, сколько информации ты уже знаешь… — усмехнулся Алмош. — Надо поговорить с Эскотом. Это он тебя нашёл и вытащил. Пусть он решает.

II

Daito

Все лотосы уже закрыли свои цветы, но Джулиан продолжал сидеть на берегу пруда и смотреть на большие нежно розовые бутоны.

— В дом иди, — проговорил стоявший на пороге Алмош. — Я спать хочу.

— Так и ложись спать, господин начальник, — отозвался Маг.

— Я сказал, в дом иди.

Джулиан неохотно поднялся.

— На кровать ложись, — проговорил сыщик. — Я лягу на пол.

— С чего такой приступ доброты?

— Заткнись, а?

— Мы можем оба лечь на кровать.

— Она узкая. И не собираюсь я с тобой спать!

— Как хочешь, — Джулиан сел на постель. Алмош запер дверь, постелил на полу рядом с кроватью одеяло, снял рубашку и лёг.

— Станет плохо, буди, — сказал он и закрыл глаза.

— Не станет. Я же таблетку выпил.

Алмош не ответил. Джулиан лёг, надеясь, что сможет уснуть так же легко, как он засыпал в клинике, но уже очень скоро он понял, что то лекарство, которое содержалось в капельнице, было намного сильнее и действеннее того, что было в таблетке. Сон не шёл. Маг подумал, что неплохо было бы сейчас поразгадывать кроссворды, но для этого надо было зажигать свет и тем самым мешать Алмошу. Джулиан постарался расслабиться и ни о чём не думать, но в голову как назло лезли мысли о том, где сейчас мог скрываться Адам и кто помог ему бежать. В комнате было душно. Эта весна была очень жаркой. Для норта даже слишком. Маг бросил взгляд на окно — оно было слегка приоткрыто. Это не спасало. Воздуха будто не хватало. Как в тюрьме. В их с Томасом камере всегда было душно. Всегда. Даже зимой. Джулиан поёжился. Озноб в жару? Смешно. Вдруг ему послышался голос Томаса. Словно это он сейчас лежал рядом на полу.

Алмош уже было уснул, но его разбудили странные звуки. Обернувшись на своего вынужденного соседа, он увидел, что тот тяжело дышал. Словно задыхался.

— Маг?

Тот не ответил.

— Маг? Ты чего? Опять? Тебе плохо?

Тишина. Алмош поднялся, приблизился к нему и потряс за плечо. Джулиан испуганно открыл глаза и вдруг закашлялся.

— Ты в порядке?

Маг схватился за горло.

— Дышать, — просипел он. — Воздух….

Алмош подошёл к окну и распахнул его настежь. Затем сгрёб Мага в охапку и подтащил к окну.

— Дыши. Дышишь?

С трудом Джулиан сделал пару вдохов, а затем как-то весь затрясся и обмяк.

— Это из-за того, что Граф бежал, да? Поэтому тебя так корёжит?

— Наверное, — тихо ответил Маг. — Прости.

Он вернулся в постель и, забравшись на неё с ногами, сел, прислонившись к изголовью.

— Так, — Алмош сел рядом. — Слова на букву б. Поехали.

— Ты ведь спал уже.

— Ты меня плохо слышал? Я сказал, слова на букву б.

— Бурундук.

— Дальше.

— Бананы, ботинки, баран, брюки, белка… не знаю больше.

— Да ладно? Бар, банк, бифштекс.

— Брак, барабан…

— Вот, а говорил, не знаешь!

— Бык, бюст, бюро, булочная.

— Теперь ложись, — Алмош встал. — И продолжай дальше вспоминать слова. Ясно?

— Ясно, — улыбнулся Джулиан. — Спасибо.

Утром Мага разбудил шум. Открыв глаза, он увидел, что Алмош готовил завтрак.

— Проснулся? — заговорил амарго. — Сам сделаешь себе кофе. Твоя банка вон стоит.

— Сделаю, спасибо, — ответил Джулиан. — А что потом?

— Ты о чём?

— Мы будем сидеть здесь и ждать, пока найдут Графа?

— У тебя есть предложения получше?

— Если мне скажут, кто помог Адаму сбежать, возможно, я смогу предположить его близкий круг на данный момент. Если сыск просто пойдёт подряд по всем из той книжки, то это может затянуться. Там разве что человека два найдутся из тех, с кем Адам действительно контактировал.

— Ладно, — кивнул Алмош. — Я позвоню Бретту.

— Я очень хочу, чтобы Граф сел, — тихо проговорил Джулиан. — Мне плевать, если я предатель.

Алмош промолчал. После завтрака амарго собрался идти в дом главного судьи, чтобы позвонить, и взял Мага с собой. Алмош зашёл в дом, а Джулиан остался стоять у невысокого частокола. Проходивший мимо амарго вдруг всучил Магу какую-то бумажку, а сам поспешил уйти. Джулиан развернул её: это была записка, адресованная ему. Почерк Графа он не мог спутать ни с каким другим.

«Дорогой мой Волшебник, если ты не хочешь, чтобы пострадал кто-то ещё, включая этого сыщика, который почти не отходит от тебя, то ты как можно быстрее придёшь на старое кладбище амаргов».

Положив записку в карман брюк, Джулиан быстро зашагал по направлению к кладбищу. Он знал, что оно находилось в западной части Тиеры, почти на опушке леса. Маг думал, что возможно, он совершает самую большую ошибку в своей жизни, что, скорее всего, надо было показать записку Алмошу, и сыск бы сам решил, что делать дальше. Но Джулиан точно знал, что если Адам сказал, что будут жертвы, значит, они будут. Достаточно было того бедняги, на котором красовался первый привет для Мага. Джулиан не хотел увидеть ещё один труп. И больше всего он не хотел, чтобы этим человеком оказался Алмош. Этот амарго ничего не был ему должен, но сделал для Мага столько, сколько для него никто никогда не делал. Пусть это было из-за того что он был ценным свидетелем, плевать. Но он сделал.

Зайдя на кладбище, Джулиан огляделся. Ему навстречу шло двое нортов, обоих он видел впервые.

— Маг? — спросил один.

— Да, — кивнул тот.

— Пошли.

За кладбищем, на дороге, ведущей в лес, стоял автомобиль. За рулём сидел кто-то третий. Норты сели в машину вместе с Джулианом.

— Мы едем к Графу? — задал вопрос Маг. Норт, севший рядом с ним, достал из кармана пузырёк с какими-то таблетками.

— Пей, — потребовал он, достав одну.

— Что это? Зачем?

— Если не выпьешь сам, затолкаем силой, — ответил тот, который сидел впереди.

— Могу я хотя бы знать, что это?

— Выпьешь, узнаешь. И да, мы едем к Графу.

Джулиан выпил таблетку.

Когда Алмош вышел из дома главного судьи и не обнаружил во дворе Мага, он сначала решил, что этот придурок просто куда-то отошёл. Амарго подождал минуту, осмотрелся, но Мага нигде не было. Не мог же он просто так взять и вернуться к нему домой? Зачем? Вывод напрашивался сам собой: Маг бежал. Но почему-то именно в это Алмош не верил. Сейчас надо было вернуться в дом Моки и снова позвонить Бретту. Надо было доложить об исчезновении Мага. Вместо этого Алмош вышел на дорогу и начал задавать вопросы всем встречным амаргам. Двое сообщили, что видели норта, который шёл в сторону кладбища. Алмош поспешил туда. Уже на кладбище он увидел вдалеке уезжающий автомобиль. Сыщик с трудом смог различить номер. Вот теперь надо было действительно докладывать Бретту.

Алмош вернулся к телефону и снова набрал номер начальника.

— Слушаю, — услышал он голос на том конце.

— Это опять Алмош.

— Вы что-то забыли спросить?

— Маг пропал.

— Что значит пропал?

— Пока я с вами говорил. Я предполагаю, что он сейчас в автомобиле, который выехал в сторону города от старого кладбища амаргов.

— То есть Соро бежал?

— Нет.

— Нет?

— Нет. Я уверен, что его похитили.

— У вас есть свидетели его похищения?

— Нет, у меня есть свидетели того, как он шёл на кладбище. А там уже я видел машину.

— То есть Маг бежал.

— Да нет же!

— Не кричите. Что за автомобиль?

— Чёрный, номер НП 302. Я уверен, что там есть следы, потому что редко кто пользуется этой дорогой на машине.

— Я вышлю туда людей и объявлю автомобиль в розыск. Жду вас у себя.

Алмош понимал, что самому начать искать этот автомобиль, который неизвестно куда поехал, было глупо. Быстрыми шагами он покинул Тиеру, сел в свою машину и поехал в город. Даже если бы сыщик не тратил время на звонок Ворону, он бы не успел догнать тот автомобиль, это было ясно. Алмош пытался понять, что же такое произошло, что заставило Мага сорваться и рвануть на кладбище. Он ведь так активно помогал сыску, он искренне хотел сдать Графа, он боялся его, он знал, что ему не поздоровится, если Граф найдёт его первым. Что же произошло, чёрт возьми?

До этого Бретт сообщил Алмошу, как Графу удалось бежать. Всё было слишком просто. До смешного. Два выстрела по колёсам автомобиля, в котором Графа везли в сыск, и один из конвоиров, оказавшийся предателем. В переулке их уже ждала машина. Теперь Алмошу было интересно, знали ли те люди, которые вытаскивали его, что они спасали именно Графа? Означало ли это, что теперь число лиц, знавших Графа в лицо, значительно увеличилось? И насколько Граф псих, чтобы начать избавляться от всех свидетелей?

Когда Алмош въехал в город, автомобиль с номером НП 302 остановился возле старого полуразрушенного дома, предназначенного на снос. Джулиан чувствовал себя странно. Это было похоже на опьянение, но он ведь не был пьяным. Радовало то, что страха Маг почему-то не ощущал, хотя должен был. Его вытащили из машины и повели в дом. Там, в одной из комнат, в старом кресле сидел Адам. Он выглядел уставшим, но, увидев Джулиана, улыбнулся.

— Здравствуй, Волшебник, — проговорил он. — Рад, что ты пришёл.

— Что это была за таблетка? — спросил Джулиан.

— А ты не догадался?

— Наркотик?

— Игнис. Разве действие ещё не началось?

— Я понятия не имею, как он действует. Откуда мне знать?

— Послушай, Маг, ответь мне всего на один вопрос. Почему?

— Что почему?

— Почему ты сдал меня? Я хочу знать.

— Потому что мне предложили свободу, неужели не ясно?

— Тебе было так плохо в тюрьме? Я же приказал Томасу защищать тебя.

Джулиан расхохотался. Он смеялся заливисто, запрокинув голову, и, наверное, это выглядело слишком странно здесь, в этих развалинах, пропавших плесенью и сыростью, потому что норты, которые привезли Мага сюда, а также те, кто охранял Адама, переглянулись и как-то ощутимо поёжились.

— О да, ты приказал, — прекратив смеяться, проговорил Джулиан.

— Он не выполнил мой приказ?

— Выполнил. Он охранял меня от всех. Кроме себя самого. Ещё вопросы будут, Адам? Или, может, всё-таки убьёшь меня уже?

— Я не стану тебя убивать.

— Вот как? Отчего же? Разве я не предатель?

— Ты мне нужен.

— Нужен?

— Да, я планирую покинуть Айланорте и взять тебя с собой. Там ты мне пригодишься, особенно в первое время.

— А я не планирую покидать Айланорте с тобой. Да и кто тебя выпустит?

— Я решу этот вопрос. Я найду капитана, который возьмёт меня на борт.

— И далеко ты собрался? На Фес? Ты, может, и не будешь там сильно выделяться, но я буду.

— Я подумываю о Нэжвилле. А дальше посмотрим. Я бы остановил свой выбор на Фейсалии.

— Так а что мне сейчас делать?

— Сейчас я тебя отпущу.

— Что? — Джулиан искренне удивился.

— Я не могу уехать прямо сейчас, поэтому я отпущу тебя. А ты будешь должен мне информацию из сыска.

— И где я её возьму?

— У своего друга. Мне подойдёт любая информация, которую ты сможешь достать. Любая информация из сыска.

— С чего ты взял, что я буду этим заниматься?

— С того. Дайте ему вторую таблетку.

Джулиан понимал, что сопротивляться бессмысленно. Он позволил впихнуть в себя ещё одну таблетку игниса. С трудом проглотив её, он закашлялся.

— Хоть бы запить дали, садисты, — пробормотал он.

— Так вот я дам тебе ещё, но только в обмен на информацию, — проговорил Граф. — И поверь мне, ты захочешь ещё. Информацию будешь передавать через того парня, который отдал тебе моё письмо. Если же ты вдруг захочешь сдать этого парня в сыск, его сразу же прикончат. Если ты расскажешь о нашей беседе в сыске, то я, пожалуй, убью и его, и твоего друга-сыщика. И только потом тебя. Но не сразу. Мы растянем это удовольствие. Когда я буду готов к отъезду, я тебе сообщу.

— И что мне сейчас сказать сыщику? Почему я жив?

— Потому что Граф такой непредсказуемый псих, — широко улыбнулся Адам. — Эй, Браун, как договаривались.

Один из нортов, видимо, Браун, подошёл к Джулиану и ударил его по лицу. Маг едва не упал. Его губа была разбита. Браун снова замахнулся для удара. На этот раз в грудь. Джулиан всё-таки свалился на грязный пол. Браун ударил ещё раз. Снова в грудь, но уже ногой. Боль прошила всё тело.

— Достаточно, — проговорил Граф. — Теперь отвезите его куда-нибудь поближе к сыску и выкиньте из машины.

 

Алмош припарковал машину у сыска, вышел и услышал визг тормозов неподалёку. Через дорогу остановился автомобиль, номер которого был тем самым. НП 302. Алмош, не раздумывая, достал пистолет. В этот момент из машины вытолкнули мужчину, в котором сыщик узнал Мага. Алмош выстрелил сначала в переднее колесо, а затем уже в норта, который решил узнать, что происходит. Ранив его в ногу, амарго зашагал к автомобилю. Сидя на земле, раненый пытался достать пистолет, но у него дрожали руки. Сидевший за рулём другой норт хотел уехать, но автомобиль повело в сторону, и Алмош выстрелил снова, на этот раз в водителя, и попал, потому что машина проехала вперёд и замерла, столкнув каменную урну. Не убирая пистолет, Алмош подошёл ближе. Раненый всё-таки смог достать оружие, но сыщик выбил пистолет у того из рук. К Алмошу уже спешили охранники из дворца правосудия.

— Разберитесь с этими ранеными, — бросил им амарго. — Они работают на Графа.

А сам сыщик склонился к лежавшему на тротуаре Джулиану. На его лице были ссадины, губа разбита, Маг был без сознания. Алмош попробовал привести его в чувства, и ему удалось: Джулиан открыл глаза.

— Ал-мош, — прошептал он.

— Жив, уже хорошо, — ответил сыщик.

— Кажется, у меня сломано ребро, — сказал Джулиан, пытаясь сесть. — А так всё в порядке.

— Что, снова переть тебя в клинику?

— А тот доктор, Джеймс, не мог бы меня осмотреть? Я же говорю, только ребро. И то я не уверен. Может, просто ушиб.

— Мог бы. Если он сейчас в кабинете. Знаешь, я бы тебе сейчас и второе ребро сломал.

— Знаю, — ответил Маг и улыбнулся. — Я бы и сам себе что-нибудь сломал.

— Ты понимаешь, что я доложил Ворону, что тебя похитили? Какого чёрта вообще происходит?

— Ты так смешно сердишься, — Джулиан захихикал.

— Тебя били по голове? — абсолютно серьёзно спросил Алмош.

— Нет, только по лицу и по груди, — честно ответил Маг. — Но у тебя сейчас очень смешное лицо.

— Идиот. Ты встать можешь?

— Могу.

Джулиан поднялся, но пошатнулся и едва не упал. Схватившись за Алмоша, он рассмеялся.

— Ай, как больно, — проговорил он, продолжая смеяться.

— Я не понял, это у тебя новый вид приступа? Раньше задыхался, а теперь ржёшь, как конь?

— Нет, это не приступ. Помоги мне, пожалуйста, дойти до сыска, господин начальник.

Алмош довёл Мага до кабинета, в котором сейчас были только Купер и Уилкинс. Последний, увидев Джулиана, тут же бросился к нему. Охая, ахая и что-то бормоча, Джеймс усадил Мага на стул и принялся ощупывать.

— Так это ты стрелял? — задал вопрос Купер, поднимая голову от каких-то бумаг.

— Я, — ответил Алмош. — Ворон у себя?

— Да, — кивнул Фридрих.

— А Нэд? Автомобиль ищет?

— Нет, он даже не знал. Он вообще не появлялся сегодня.

Алмош зашёл в кабинет Бретта. Начальник убойного отдела курил сигару и читал расшифровку записной книжки Тиллена.

— Маг за дверью, — проговорил амарго. — Я ещё не успел его расспросить. Его избили.

— Полагаю, его осматривает доктор Уилкинс?

— Да. Автомобиль можно больше не искать, он под окнами. В нём было двое нортов. Оба ранены. Вернее, один точно ранен, второй, может, и убит.

— Третий выстрел был по колёсам?

— Верно.

— Пойдёмте, поговорим с господином Соро.

Выйдя из кабинета, они увидели, что Уилкинс делал Джулиану внутривенную инъекцию.

— Обезболивающее? — поинтересовался Бретт.

— Да, — ответил Джеймс. — У него ребро сломано. К счастью, только одно.

— Что с вами произошло? — спросил Себастьян, подойдя ближе и прислонившись к столу.

— У меня в штанах записка. В кармане, — сказал Маг. Джеймс как раз закончил вводить лекарство, вынул шприц, сказал держать руку согнутой в локте, а затем полез в карман Джулиана и достал оттуда бумажку. Алмош выхватил её у него из рук.

— «Дорогой мой Волшебник, если ты не хочешь, чтобы пострадал кто-то ещё, включая этого сыщика, который почти не отходит от тебя, то ты как можно быстрее придёшь на старое кладбище амаргов», — зачитал он вслух. — Вот ты дебил!

— Он поступил типично, — проговорил Бретт.

— Типично? — переспросил Алмош.

— Для человека с комплексом вины, да.

— Какой комплекс? Какая вина?

— Мы же это проходили на лекциях по психологии, — вмешался Купер.

— А ты вообще заткнись! — огрызнулся Алмош.

— У тебя потеря контроля, вот ты и бесишься, — пробормотал Фридрих.

— Вы пошли на кладбище. Дальше что? — задал вопрос Бретт.

— Там меня встретили двое. Отвели в машину. В ней был третий. Мы поехали к Графу. В принципе я запомнил место, но я не думаю, что они там задержатся. Но пойти посмотреть можно. Мало ли что там… Вдруг свидетели.

— Хорошо. Что вам сказал Граф?

— Его интересовало, почему я его предал.

— Почему он вас отпустил?

— Потому что… — Маг замолчал.

— Так почему же? Что он потребовал от вас взамен?

— Он ведь псих. Меня избили и выбросили.

— Вы утверждаете, что он ничего от вас не потребовал?

— Потребовал, — вздохнул Джулиан. — Информацию из сыска. Любую.

— Вы согласились?

— Знаете, трудно рассуждать, когда вас бьют. Но вообще-то Адам сказал, что убьёт Алмоша. И ещё того парня, через которого я буду передавать информацию. И поверьте, если он сказал, что убьёт, значит убьёт. Я сейчас надеюсь на то, что вы, — Маг обернулся на Купера, — не крот. Иначе Алмошу конец и мне конец.

— Я не крот, — проговорил Фридрих.

— Отлично, — усмехнулся Джулиан. — Сразу легче на душе стало.

— Граф делился с вами планами?

— Делать ему больше нечего. Бежать он хочет. Бежать. Не сейчас. Потом.

— Из страны?

— Да.

— Он надеется, что сможет попасть на один из кораблей? — продолжал расспрашивать Бретт.

— Да, надеется, что найдёт нужного капитана. Контрабанду ведь никто не отменял? Думаю, что Адам решит этот вопрос.

— Значит так, — задумчиво проговорил Себастьян, — я подумаю, какую информацию вы будете передавать для Графа.

— Кто будет следить за связным? — спросил Алмош. — Кстати, Маг, где будет проходить передача информации?

— В Тиере.

— Так это амарго?

— Да.

— Думаю, что нам поможет кто-то из помощников главного судьи, — сказал Бретт. — Я сам поговорю с Моки и обращусь к нему с просьбой. Всё-таки в Тиере должен быть свой человек.

В кабинет зашёл, вернее, влетел Нэд.

— Что вообще происходит? — спросил он с порога. — Что за раненый под конвоем и почему к сыску только что подъехала труповозка?

— С раненым вам надо будет пообщаться, Дженкинс, — ответил Бретт. — Он работает на Графа. С трупом вам вряд ли удастся поговорить. А господин Соро расскажет вам о месте, в котором находился Граф ещё час назад. И я надеюсь, Дженкинс, что вам есть что мне рассказать по делу.

— Да, я конвоира нашёл, который помог Графу бежать. Значит, Граф виделся с Магом?.. Так, Джулиан, гони адрес и я пошёл.

— Это полуразрушенный дом на окраине, — ответил Маг. — Улицу я не помню, но я могу нарисовать схему.

— Валяй, — Нэд взял со стола лист бумаги, карандаш и протянул Джулиану. Тот быстро изобразил, как проехать к дому с дороги, ведущей к лесу. Кивнув, Нэд забрал бумагу и направился к двери.

— Жду весомых результатов уже сегодня, — проговорил Бретт ему вслед.

— Слушаюсь, — ответил Дженкинс и скрылся за дверью.

— Купер, как продвигается дело Граймса? — вдруг спросил Себастьян.

— На данный момент оно находится на стадии сбора всей необходимой информации, — ответил Фридрих.

— То есть стрелочки и кружочки ты рисовать ещё не начал? — хмыкнул Алмош.

— Это наглядные схемы, — отозвался Купер.

— А что это за дело? — поинтересовался Уилкинс.

— Убийство и кража со взломом, — ответил Фридрих. — Убили господина Граймса и похитили из его квартиры два ценных полотна кисти художников эпохи завоевания.

— Господин Соро, расскажите об этом деле Графу, — предложил Бретт.

— Что? — Купер выглядел крайне удивлённым.

— Но он же должен что-то рассказать, вы не находите?

— Но почему…

— Потому что он должен рассказать правду. Графу ложная информация не подойдёт. Поэтому, Купер, покажите господину Соро что-нибудь из материалов дела.

— Но как же господин Соро смог бы это всё узнать, если бы я ему не показал по собственному согласию?

— У вас на столе сейчас дело Граймса? — с улыбкой спросил Бретт.

— Да, — кивнул Купер.

— Господин Соро, вы в состоянии продемонстрировать Куперу вашу работу?

Кивнув, Джулиан поднялся, выбросил в урну ватку, которую он держал на месте укола, затем повернулся к Куперу и проговорил:

— Мне нехорошо, вы не могли бы подать мне воды?

— Конечно, — кивнул Фридрих, встал из-за стола и подошёл к соседнему, на котором стояли чайник и кружка, принадлежавшая Лине. Налив воду, Купер развернулся к Джулиану, который стоял, прислонившись к шкафу, и протянул ему кружку.

— Благодарю, — ответил Маг. — Голова кружится.

С этими словами он опустился на стул Купера.

— Может, тебе всё-таки стоит поехать в клинику? — обеспокоенно проговорил Уилкинс. — Или хотя бы пусть Алмош отвезёт тебя домой, где ты сможешь прилечь.

— Да, я бы прилёг, — с улыбкой ответил Джулиан и поднялся из-за стола, поставив кружку. — За неделю до ограбления Граймс обращался к оценщику. Судя по всему, он намеревался продать картины. Фамилия оценщика Берг. Также у Граймса есть бывшая супруга, которая после развода оказалась вычеркнута из завещания. Она до сих пор носит фамилию Граймс.

— Э… Вы прочитали? — проговорил Купер. — Но…

Алмош расхохотался.

— Ну, вот это и передадите, — проговорил Бретт.

— По поводу заброшенного дома, — сказал Джулиан. — Я сообщу Графу, что его сдал тот норт, которого ранил Алмош.

— Верно, — кивнул Себастьян. — А сейчас действительно поезжайте домой. Вы неважно выглядите.

— Домой — это ко мне? — с усмешкой спросил амарго.

— Вы догадливы, — ответил Бретт и ушёл к себе.

— Но почему именно моё дело? — проговорил Купер.

— Отмер? — отозвался Алмош.

— Не расстраивайтесь, Фридрих, — сказал Уилкинс. — Это же для дела. Это поможет Джулиану.

— Можно ведь было позаимствовать что-то у Лины. Всё равно её нет на месте.

— Это же несправедливо — нужно ведь спросить её согласия.

— Моего согласия сейчас никто не спрашивал!

— Но я бы всё равно прочитал, — улыбнулся Джулиан.

— Поехали в Тиеру, — сказал Алмош. — Пусть этот в себя пока придёт от нанесённой ему жестокой обиды.

— Не надо переносить свой личный опыт…

— Помолчи, — прервал Купера амарго.

— Он милый, — проговорил Джулиан, когда они с Алмошем покинули кабинет.

— Он нудный, — ответил сыщик. — Знаешь, хотел тебе сказать.

— Что?

— Это хорошо, что ты всё сейчас рассказал. Но в следующий раз. Короче. То, что ты попёрся один на кладбище, не предупредив меня, это идиотский поступок. Тебе ясно? Если бы тебя не избили, я бы сам тебя избил. Понял?

— Понял.

— Вот что-то я тебе не верю…

— Ай, мне больно смеяться, — проговорил Джулиан.

— Опять ты ржёшь?

— Это до меня укол Джеймса дошёл.

Уже в машине Маг вдруг спросил:

— А ты много знаешь про игнис?

— Дурь та ещё. А что? Граф с этим как-то завязан?

— Может, и завязан. Когда привыкание наступает?

— Да я что-то слышал, что у кого-то с первого приёма, у кого-то со второго. Кто покрепче, у того с третьего или четвёртого. Зачем тебе это?

— Просто любопытно.

Алмош, уже успевший отъехать от сыска, вдруг резко затормозил.

— Что? — не понял Джулиан.

— Ты поэтому ржал? Поэтому?

— О чём ты?

— Когда я тебя подобрал, ты ржал, как придурок.

— Ты был смешным.

— Не был я смешным, не мели ерунды! Тебе дали игнис?

— Дали.

— Твою мать! Сколько?

— Две таблетки.

— Почему не сказал?

— Я не хотел, чтобы об этом знали все остальные. В конце концов, мучиться со мной придётся только тебе. Если вдруг я уже…

— Нет, ты всё-таки дебил. Уилкинс же доктор! Он же поможет. Ладно. Ладно. Подождём. Поехали домой.

— Давай заедем на птичий рынок, — вдруг предложил Джулиан.

— Ты с ума сошёл? — отозвался Алмош.

— Нет, пока не сошёл.

— Тогда зачем тебе на птичий рынок?

— Мне надо кое-что посмотреть.

— Это связано с Графом?

— Да, это связано с Графом, — активно закивал Джулиан.

Когда Алмош привёз Мага туда, куда тот просил, Джулиан вышел из машины и не очень уверенной походкой зашагал к рынку. Выругавшись, сыщик пошёл за ним. Маг остановился рядом с мужчиной, продававшим крысят. Уже через мгновение один из крысят сидел на плече довольного Джулиана.

— Господин начальник, ты не мог бы заплатить за него? — с улыбкой попросил Маг. — Я с первой зарплаты отдам.

— С какой стати я буду платить за крысу? С чего их тут вообще продают? Таких по домам и подвалам навалом бегает. Бесплатно.

— Вы ошибаетесь, молодой человек, — проговорил продавец. — Это домашняя белая крыса. Ни в каком подвале вы такую не найдёте. Она декоративная. Вернее, он. Это мальчик.

— Зачем тебе крыса? — непонимающе спросил Алмош.

— Он ведь милый, смотри! — Джулиан взял крысёнка в руки и протянул сыщику. На амарго уставилась пара чёрных испуганных глазёнок.

— Ты собрался притащить его в мой дом?

— Разве он займёт много места?

— Он мне что-нибудь сгрызёт.

— Не сгрызёт, я буду его дрессировать.

— Крысу? Дрессировать?

— И снова вы ошибаетесь, молодой человек, — сказал продавец. — Крысы — очень умные животные и поддаются дрессировке. Их можно научить откликаться на имя, возвращаться в свой домик, вставать на задние лапки по команде и много ещё чему.

— На кой мне это надо?

— Не ты же будешь дрессировать, — проговорил Джулиан.

— Ну, а почему не рыбка?

— У меня уже была крыса раньше, — Маг заметно погрустнел.

— Ладно, — вздохнул Алмош, доставая деньги. — Вернёшь с процентами!

— Спасибо! — обрадовался Джулиан.

— Ты сказал, что это связано с Графом, — вернувшись в машину, проговорил Алмош.

— Иначе ты бы не поехал на птичий рынок.

— Вот ты скотина.

— Но это связано с Графом. Он убил Бонифация.

— Чего?

— Моего первого крысёнка звали Бонифаций. И Адам его убил. Бонифаций погрыз его кожаную записную книжку. Вот за это. Убил.

— Ты считаешь, я не убью твою крысу, если он мне что-нибудь погрызёт?

— Не убьёшь. Ты добрый.

— Мда.

— Тебе понравится Бонифаций Второй.

— Что за дебильное имя для крысы?

— Ничего оно не дебильное. Бонифаций.

— Что он жрёт?

— Жрёт он всё, но ему нельзя давать всё. А то он сдохнет. Можно кормить его крупами, овощами, фруктами, куриным мясом, молочными продуктами.

— Но ты учти, если он мне что-нибудь погрызёт, я убью тебя.

— Договорились.

Приехав в Тиеру, Джулиан попросил у Алмоша какую-нибудь коробку, чтобы устроить домик для Бонифация. Сыщик, смирившись, достал из-под шкафа коробку с ботинками, вытащил оттуда-то обувь и протянул коробку Магу. Тот обрадовался и принялся за обустройство домика и одновременную дрессировку крысёнка, для чего ему понадобился кусочек сыра.

— Разве тебе не нужно лежать? — поинтересовался Алмош. — У тебя же вроде как ребро сломано.

— Я совсем не хочу лежать, — возразил Джулиан. — Мне не мешает это. Не такая это сильная боль.

— Хочешь сказать, с тобой и раньше такое случалось?

— Случалось, — сухо ответил Маг.

— Тебя Граф бил? — догадался сыщик.

— Посмотри, ему нравится домик! — широко улыбаясь, проговорил Джулиан.

Алмош резко развернулся, взял свой меч и вышел во двор. Увлёкшись тренировкой, амарго на время забыл и о Графе, и о воре, который сейчас занимался дрессировкой крысы в его доме.

После обеда Джулиан попросил у Алмоша листок бумаги и ручку, чтобы написать записку для Графа. Черканув несколько строк, Маг протянул бумагу сыщику.

— Смотри, — проговорил он.

— Считаешь, я тебе не доверяю? Правильно делаешь.

Пробежав записку глазами, Алмош удостоверился, что Джулиан не написал ничего лишнего, и вернул бумагу. Маг вышел во двор с крысёнком на плече и уселся на берегу пруда.

— Я никак не могу понять, — проговорил Алмош, сев рядом, — что за отношения были у тебя с Графом. Он, конечно, не годится тебе в отцы, но…

— Да, в отцы он мне немного не годится, хотя… И не в таком юном возрасте люди могут стать родителями.

— То есть ты воспринимал его как отца?

— Нет, никогда. Мне хватило Кросса. Его я действительно считал приёмным отцом. И мне нравилось выступать с ним и показывать фокусы. Но тогда я не понимал, что когда после работы он играл в карты или когда ходил в салун, в общем, не понимал я тогда, что у него были такие огромные долги. И, конечно, мне и в голову не могло придти, что за долги можно продать сына. Пусть и приёмного. Я ведь прекрасно понял, что он сделал. Мне было тринадцать. Уже не ребёнок. Я никогда не воспринимал Адама как отца. Сначала он для меня был просто дядей, на которого я работал. Я же понимал, что мне надо что-то кушать и во что-то одеваться. Да и спать в доме намного лучше, чем спать на улице. Только не спрашивай меня о том, понимал ли я, что воровать плохо.

— Я и не собирался. В твоём случае не особо приходилось выбирать.

— Да, — кивнул Джулиан. — Особенно когда я понял, что сбежать от Адама может только будущий труп.

Маг увидел, что по тропинке по направлению к дому Алмоша шёл тот самый амарго — связной Графа.

— Можешь сейчас зайти в дом? — шёпотом спросил Джулиан. Кивнув, сыщик ушёл. Маг поднялся и подошёл к невысокому забору. Амарго остановился. Джулиан протянул ему записку и вернулся к пруду. Когда амарго скрылся из поля зрения, Маг зашёл в дом.

— За ним уже сегодня начнут следить? — спросил он.

— Должны, — кивнул Алмош.

Джулиан не сказал сыщику о том, что тот амарго передал ему таблетку. Маг не стал её пить, но и не выбросил. Положив её в карман, он решил постараться не думать об этом. Джулиан вспомнил о таблетке ночью. Алмош снова позволил ему спать в постели, а сам лёг рядом на полу. Маг уснул очень рано, наверное, сказалась усталость, но среди ночи он проснулся. Ему стало страшно. Впервые за последние сутки. Ему не было страшно, когда он стоял перед Графом в заброшенном доме. Ему не было страшно, когда он рассказывал обо всём Ворону. И вдруг страх вернулся. Джулиан понимал, почему ему не было страшно. Лекарство от страха лежало сейчас в кармане его штанов.

Маг чувствовал, как весь покрывается гусиной кожей, словно от холода. В какой-то момент ему даже показалось, что он простудился. Голова была такая же глушённая, как при простуде. Чихнув, Джулиан сел. Ощущения были странными. Осторожно встав, Маг подошёл к коробке, в которой сидел Бонифаций. Умаявшись за день, крысёнок спал.

— Чего ты шастаешь? — послышался сонный голос Алмоша.

— Хочу и шастаю, — ответил Джулиан и снова чихнул.

— Простудился, что ли?

— Нет, — Маг чихнул ещё раз.

— Может, у тебя аллергия на крыс?

— Не надейся.

— Тогда ложись и спи. Ты мне мешаешь.

— Скажи, я действительно смогу начать работать? Меня возьмут?

— Сможешь, возьмут.

— И Графа вы поймаете?

— Поймаем. Никуда он от нас не денется. Попробует ещё раз бежать, я лично его пристрелю. А теперь иди спать, иначе я пристрелю и тебя тоже.

— Не пристрелишь ты меня. Ты добрый, — проговорил Джулиан, но всё же вернулся в постель. Не сразу, но ему всё-таки удалось уснуть.

III

Tanto

Джулиан благополучно забыл о таблетке в кармане до следующего вечера. Алмош сидел за столом с кружкой чая и читал книгу о герое эпохи завоевании — амарго по имени Шенди. Маг вдруг почувствовал, что к нему будто вернулись симптомы простуды, которые не беспокоили его с ночи. По коже словно пробежал табун мурашек, а в голове вдруг стало как-то гулко и пусто. Джулиан снова начал чихать.

— Это точно не аллергия на крыс? — уточнил Алмош, не поднимая голову от книги.

— Нет, — покачал головой Маг. — Мне холодно.

— Как тебе может быть холодно, когда на улице жара?

— Может, я всё-таки простудился? — предположил Джулиан.

— И когда успел?

— У тебя есть градусник?

— Нет.

— Как ты живёшь без градусника?

— Я не болею.

— Так не бывает. Все болеют.

— А я не болею.

— Выделываешся ты, — сказал Джулиан, усадил Бонифация в коробку, а сам забрался в кровать и укутался в одеяло.

— Что, действительно так холодно? — удивился Алмош, глядя на него.

— Нет, я вру! Это же так весело — наблюдать, как ты хвастаешься тем, что не болеешь.

— По-моему, у тебя уже бред. Я не очень понимаю, что надо делать с человеком, у которого температура. Подожди здесь, я схожу к соседке.

— Стой! — вдруг крикнул Маг, когда Алмош встал из-за стола.

— Чего ты? — не понял амарго.

— Не уходи. Мне страшно.

— Ты дитя малое, что ли?

— Нет.

— Тогда не говори ерунды. Страшно ему.

— А если я сейчас задохнусь и умру? Как раз тогда, когда ты будешь у соседки.

Джулиан сейчас сам понимал, что перебарщивает, но ему на самом деле было страшно оставаться одному даже на минуту. Самое неприятное было то, что Маг понимал, что с ним происходило. Но признать это, особенно вслух, он тоже боялся.

— Я попрошу у Бретта премию, — проговорил Алмош. — Даже нет. Потребую.

С этими словами амарго снова поставил чайник на плиту.

— Знаешь, не надо чай, — сказал Джулиан, когда вода закипела.

— Это почему? Тебе же холодно.

— Мне уже жарко.

— Тебя комары не кусали?

— Какие комары?

— Ну, это симптомы болотной лихорадки. Когда то холодно, то жарко.

— Ей ведь уже давно почти никто не болеет, — отозвался Джулиан.

— Так кусали тебя комары или нет?

— Не знаю. Не помню. Чего ты пристал ко мне со своими комарами?

— Это я к тебе пристал? Это ты ко мне пристал, как пиявка! Глаза б мои тебя не видели!

Маг молча встал с кровати, поморщившись от боли — сломанное ребро давало о себе знать — и зашагал к двери.

— И куда это мы направляемся? — спросил Алмош.

— Куда подальше, — огрызнулся Джулиан.

— Ну, Графу привет.

Маг остановился у выхода.

— Тебя проводить? — усмехнулся сыщик.

— Да за каким я это всё терплю? — вдруг проговорил Джулиан. Он развернулся к столу и взял кружку с недопитым чаем. Затем достал из кармана таблетку. До Алмоша дошёл смысл всего происходящего в одно мгновение. Выбив из руки Мага игнис, он ударил Джулиана по лицу. Норт беззвучно опустился на стул.

— Мы сейчас же поедем к Уилкинсу, — сказал Алмош.

— Только таблетку подобрать надо с пола, — тихо ответил Джулиан. — Чтобы Бонифаций её не слопал.

— Твоего крыса можно оставить одного дома? Он не сожрёт мне тут ничего?

— Лучше взять его с собой.

— Тогда бери и поехали.

— Куда?

— К Уилкинсу!

— Так он у Бретта живёт.

— Хоть у губернатора! Поехали!

Всю дорогу до дома Бретта Джулиану казалось, что он проваливается в какое-то болезненное забытье. Бонифаций, которого он держал в руках, не очень понимал, что происходит, и пытался выбраться. Наконец, ему это удалось, он залез Магу сначала на плечо, затем на голову и спрятался в его густых волосах.

— Приехали, — голос Алмоша раздался словно откуда-то из-за толщи воды.

Выйдя из машины, амарго подошёл к нужной двери и нажал на кнопку звонка. Джулиан стоял рядом и пытался мысленно называть все предметы на букву в. Дверь открыл Бретт, одетый в длинный халат. В правой руке он держал сигару.

— Уилкинс дома? — забыв поздороваться, спросил Алмош.

— Не похоже на то, чтобы он ждал гостей, — ответил Бретт.

— Так дома он или нет?

— Дома.

— Так мы зайдём?

— Полагаю, что это не вопрос, — Себастьян впустил незваных гостей в квартиру и затянулся сигарой. Когда он выдохнул облако дыма, Джулиан чихнул. Вслед за ним чихнул и Бонифаций. Глаза Бретта немного расширились, когда он увидел, что на макушке Мага что-то зашевелилось, но он промолчал. Пройдя в гостиную, Себастьян опустился в кресло и проговорил:

— Его комната направо, сами его вытаскивайте.

— Сядь тут, — приказал Алмош Джулиану и пошёл вверх по лестнице на второй этаж. Маг послушно опустился в соседнее с Бреттом кресло и снова чихнул.

— Будьте здоровы, — сказал Себастьян. — Не думаю, что это от сигарного дыма. Я прав?

— Благодарю. Бонифацию не нравится дым.

— У меня сейчас два предположения. Либо вы сошли с ума и называете себя в третьем лице и Бонифацием, либо это имя того существа, которое сидит у вас на голове.

— Это крысёнок. Но насчёт сумасшествия вы, кажется, правы. Другого объяснения тому, что я здесь делаю, я не нахожу.

Джулиану снова стало холодно. Он понимал, что дрожит, но остановить это не мог. Маг обхватил себя руками, тщетно пытаясь согреться. Болела грудь, ноги казались какими-то ватными.

— Позвольте высказать свою догадку, — снова заговорил Бретт. — Когда вы были у Графа, он дал вам какой-то наркотик?

— Игнис, — кивнул Джулиан.

— Сколько вы приняли?

— Две таблетки.

— Как давно у вас это началось?

— Это? Это недавно, — у Мага начали стучать зубы.

Из комнаты на втором этаже вышел Алмош, а следом за ним взъерошенный раскрасневшийся Джеймс. Его волосы были мокрыми, одет он был в халат, но в руках держал свой чемоданчик. Зрелище было презабавное.

— Джулиан! — обеспокоенно проговорил Уилкинс. — Сейчас я тебе помогу, обязательно помогу.

— Кстати, Алмош, — сказал Бретт, — я долго буду ждать ваш отчёт?

— Какой из? — уточнил амарго, спускаясь по лестнице.

— О событиях, в результате которых у нас образовался труп и раненный подозреваемый в работе на Графа.

— Завтра сдам.

— Предлагаю вам написать его сейчас. Думаю, что господам Уилкинсу и Соро потребуется какое-то время, а мы с вами можем пройти в библиотеку. Там есть бумага и письменные принадлежности.

— Вот вам делать нечего, — ответил Алмош.

— Это не мне, это вам делать нечего, — возразил Бретт.

Вдвоём они прошли в библиотеку, где Себастьян указал сыщику на дубовый письменный стол. На нём сбоку лежала стопка бумаги, а также перьевая ручка и чернильница. Алмош сел за стол, а Бретт взял со стеллажа одну из книг, присел на подоконник и начал читать.

— А шариковой ручки у вас нет? — поинтересовался амарго.

— Разве вы не умеете пользоваться перьевой? Насколько мне известно, вы увлекаетесь культурой Ямато, где пишут тушью.

— Умею я.

— Так в чём дело?

Вздохнув, Алмош взял бумагу, ручку и начал писать.

— Будьте так любезны, — проговорил Бретт, — называйте господина Соро в вашем отчёте по имени и фамилии, а не кличкой.

Алмош молча скомкал бумагу, выбросил в ведро, стоявшее под столом, и взял из стопки новый лист.

— И вот ещё что, — через некоторое время снова заговорил Себастьян, — не стоит упоминать, что Соро передал Графу информацию о деле, которым занимается Купер.

— Может, вы ещё что-нибудь вспомните? — сквозь зубы произнёс Алмош, сминая бумагу.

— Нет, пожалуй, всё, — ответил Бретт.

— Я про игнис писать не стану.

— Не пишите.

Алмош взял очередной лист бумаги и начал писать заново.

— А что, шериф с вас тоже отчёты требует? — спросил амарго.

— Разумеется, — ответил Бретт.

— Что-то я не верю, что такой человек, как Шенди, нуждается в подобном.

— У него тоже есть начальник, — еле заметно улыбнулся Себастьян.

— Вы на Маслоу намекаете?

— Не намекаю. Разве у шерифа есть другой начальник, кроме губернатора?

— Не позавидуешь Шенди. А вы не хотели стать шерифом?

— Зачем?

— Отличный вопрос.

— Вы закончили с отчётом?

— Нет ещё.

— Так пишите, не отвлекайтесь.