1,99 €
The wise sayings and proverbs of ancient and modern times (...) They are intended to be maxims of life, or rules of conduct, chiefly for the young, but may be read with pleasure and profit by both young and old.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
copyright
ARABIAN WISDOM
INTRODUCTION
The First Chapter of the Koran
Repentance, and God's Forgiving Mercy
A Sinner's Cry unto God
Forgiving Others
Clemency, Forbearance, and Gentleness
Humility
True Nobility
Self-Respect, and the Sense of Shame
Character
Benevolence
Generosity
Gratitude
Recompense
Flaunting Kindness
Knowledge
Speculative Studies
Thoughts, Doubts
Wisdom, Prudence, Experience
Ignorance, Folly
Consultation
Speaking, Writing, Books
Silence, Guarded Speech
Truthfulness
Truthfulness to Promises
Truthfulness to Secrets
Deceit
Exertion, Perseverance, Success
Opportunities
Economy
Vicissitudes of Fortune
Patience
Contentment
Cheerfulness
War
Anger
Hatred, Malice
Murder
Envy
Rashness
Laziness
Avarice, Stinginess, Greed
Complaint, Blame
Marriage
Children
Filial Duty
Brothers, Relations
Friends, Companions
Neighbours
Salutation, Visiting
Love of Country and Home
Travelling
Health
Youth and Old Age
Death
APPENDIX
Also Available
Notes de bas de page
Copyright © 2016 / FV Éditions
ISBN 9791029903311
All Rights Reserved
SELECTIONS AND TRANSLATIONS FROM
THE ARABIC
By
JOHN WORTABET, M.D.
— 1913 —
TO
MY CHILDREN
"What doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?"—Micah vi. 8.
The wise sayings and proverbs of ancient and modern times, and in all the languages I know or to which I had access in translations, have always had a great attraction for me. Drawn from the experiences and study of human life, they have been reduced by wise men to short, pithy sentences, generally expressed in some quaint or striking form, for conveying sound moral truths. They are intended to be maxims of life, or rules of conduct, chiefly for the young, but may be read with pleasure and profit by both young and old. It was with such an object in view that the Editors of the series have lately issued a number of small books on this subject carefully translated by competent specialists, and which have been highly appreciated by the English press and public. Their chief desire, however, appears to be "that these books shall be the ambassadors of good-will and understanding between East and West," and also that "the great ideals and lofty philosophy of Oriental thought may help to a revival of that true spirit of Charity which neither despises nor fears the nations of another creed and colour." (See Editorial Note.)
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!