Boicot - Ariela Katz Gugenheim - E-Book

Boicot E-Book

Ariela Katz Gugenheim

0,0

Beschreibung

En junio de 1975 se llevó a cabo la primera Conferencia del Año Internacional de la Mujer en la Ciudad de México. Fue ahí donde se introdujo por vez primera en un foro de la ONU la acusación de que el sionismo era una forma de racismo. En la memoria popular quedó grabado que, a raíz de que México votó a favor de la condena al sionismo en la ONU el 10 de noviembre de 1975, las organizaciones judías de Estados Unidos hicieron un Boicot turístico a México, y que el asunto le costó el puesto al canciller Emilio Rabasa, quien tuvo la osadía de haber viajado a Israel a "pedir perdón". Es a veces tentador aceptar la historia "conocida" como una verdad establecida e inmutable, sin embargo, a medida que los archivos se abren y que nuestras técnicas de investigación se modernizan, es importante reevaluar nuestro conocimiento, reexaminarlo a la luz de las nuevas fuentes, y tratar de hacerlo con una mirada fresca, una mente inquisitiva y sin preconcepciones Este libro demuestra que no todo estaba dicho acerca de la votación de México en la ONU en 1975 y de sus consecuencias, y que no todo lo que estaba dicho era cierto. "Los errores a veces enseñan más que los aciertos. Ariela Katz Gugenheim recobra un momento único de la diplomacia mexicana, un error único, cuyo recuerdo vale por igual como historia del pasado y como lección para el presente", Héctor Aguilar Camín.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 635

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Boicot

El pleito de Echeverría con Israel

Introducción

Un historiador tiene muchos deberes. Permítame recordarle dos que son importantes. El primero es no difamar; el segundo es no aburrir.

Voltaire

Este es un estudio profundo de un episodio que sucedió en menos de un año, pero a cuya indagación me dediqué veinte años.

El prolongado tiempo de investigación tuvo un impacto enormemente benéfico: muchos de los documentos gubernamentales que utilicé apenas comenzaron a ser desclasificados en 2006; y la revisión que hice de más de diez mil comunicaciones entre las embajadas de Estados Unidos en México y en otros países con el Departamento de Estado de los Estados Unidos hubiera sido imposible antes del 2010, cuando Wikileaks las expuso y con ello produjo una verdadera explosión de información.

En la memoria popular quedó grabado que, a raíz de que México votó a favor de la condena al sionismo en la onu el 10 de noviembre de 1975, las organizaciones judías de Estados Unidos hicieron un boicot turístico a México, y que el asunto le costó el puesto al canciller Emilio Rabasa, quien tuvo la osadía de haber viajado a Israel a “pedir perdón”.

Este libro demuestra que no todo estaba dicho acerca de la votación de México en la onu en 1975 y de sus consecuencias, y que no todo lo que estaba dicho era cierto.

Cuando yo comencé a averiguar, el asunto vivía aún en los recuerdos de muchos, lo que provocó una situación paradójica: por un lado, el tema parecía estar concluido, fijo como parte de nuestros mitos y recuerdos populares. Sin embargo, descubrí que nadie había documentado el caso para dejar en los anales de la historia una reconstrucción cabal de lo sucedido. Además, como sabría después de la investigación, parte de lo que se creía conocer era discutible.

Es a veces tentador aceptar la historia “conocida” como una verdad establecida e inmutable, sin embargo, a medida que los archivos se abren y que nuestras técnicas de investigación se modernizan, es importante reevaluar nuestro conocimiento, reexaminarlo a la luz de las nuevas fuentes, y tratar de hacerlo con una mirada fresca, una mente inquisitiva y sin preconcepciones.

Me dirigí a los archivos. Quedaban muchos acervos vírgenes por explorar, entre ellos las colecciones gubernamentales de México, Estados Unidos e Israel; los documentos de las organizaciones judías de Estados Unidos que habían participado en el boicot; las publicaciones árabes mexicanas; los periódicos de Estados Unidos.

Descubrí una historia apasionante de enredos, engaños y malentendidos, de intereses políticos personales y nacionales, creada por personajes memorables como el errático presidente Luis Echeverría; el trágico secretario de relaciones exteriores Emilio Rabasa; el perspicaz embajador de Estados Unidos en México, J. J. Jova; el formidable Henry Kissinger; el incansable ex presidente Miguel Alemán y el afligido secretario general del Comité Central Israelita de México, Sergio Nudelstejer.

Me encontré también con el asombroso ímpetu del hombre común, quien con su fervor y su voluntad produjo el boicot.

Mi primera meta fue hacer una reconstrucción histórica minuciosa de todo el proceso, basada en fuentes primarias. Tuve la fortuna de poder consultar archivos gubernamentales e institucionales de México, Estados Unidos e Israel. Los testimonios que localicé me parecieron tan cautivadores en su autenticidad que muchas veces a lo largo del libro les he permitido hablar por sí mismos. Gocé tanto leerlos que quise compartir el placer con mi lector.

Entendí que la votación de México en la onu que desató el boicot que nos ocupa tuvo un precedente importante. En efecto, en junio de 1975 se llevó a cabo la primera Conferencia del Año Internacional de la Mujer en la Ciudad de México. Fue ahí donde se introdujo por vez primera en un foro de la onu la acusación de que el sionismo era una forma de racismo. Decidí dedicarle un capítulo a este evento cardinal que hasta hace poco nadie había estudiado.1

Después, me pareció prudente adentrarme un poco en el universo de Echeverría, captar a través de testigos presenciales su personalidad, tratar de entender sus objetivos en materia internacional, y los motivos que le impulsaron a actuar como lo hizo.

El capítulo tercero hace un recuento de las múltiples presiones a las que estuvo sujeto el presidente para votar en la onu. No es posible incluirlas todas, porque seguramente hubo conversaciones que no dejaron su huella en los archivos. Pero aun si nos limitamos a las fuerzas que conocemos, resulta un entorno complicado.

La siguiente parte explica el voto en Naciones Unidas, y la reacción tan apasionada que provocó en muchos lugares del mundo. Una advertencia: la onu es un organismo muy complejo, y fueron muchas las votaciones que incluían una condena al sionismo como una forma de racismo a fines de 1975. Traté de explicarlas lo más claramente posible sin entrar más que en los detalles indispensables, pero, aun así, a veces el escenario es intrincado.

Entre todas las respuestas a la votación de la resolución contra el sionismo, la más trascendental fue el boicot turístico y económico contra México. En el cuarto capítulo expongo cómo surgió, y cómo y por qué alcanzó tanto empuje.

El quinto apartado reseña los numerosos esfuerzos por detener el boicot, por una variedad de agentes en México, Estados Unidos e Israel, así como su conclusión oficial en febrero de 1976.

El último capítulo intenta ver más allá del boicot, analizar sus efectos a corto y mediano plazo. Sostengo que el boicot actuó como catalizador de una serie de cambios y, entre otros, transformó notablemente las relaciones entre la comunidad judía de México y el gobierno mexicano.

Para concluir, presento unas reflexiones finales que nos muestran cómo el boicot de 1975 sigue teniendo ecos más de cuarenta años después.

Al final agregué una pequeña lista con los personajes cruciales y una cronología muy elemental, como apoyo al lector.

Muchas veces, a lo largo de la investigación, lamenté la imposibilidad del historiador de escribir de manera polifónica. Aunque el periodo que abarca este libro es muy corto, aun así fue testigo de numerosos procesos simultáneos. En aras de la claridad, me vi obligada a resaltar aquellos que me parecieron más significativos para la trama y a dejar fuera muchos otros. Sin embargo, quisiera recalcar que la realidad del momento fue más compleja de lo que pude retratar en este estudio. He aquí un ejemplo: no voy a explorar la representatividad del Comité Central Israelita de México en 1975. Para fines de este trabajo, cuando escribo acerca de la “comunidad judía mexicana” me limito a la institución del Comité Central, que fungió como portavoz de la colectividad judía mexicana frente a las organizaciones judías estadounidenses y frente al gobierno de México.

He prestado atención al peligro del anacronismo y he tratado de cuidar el contexto histórico del tema estudiado. Como dice Bernard Bailyn, es importante reconocer que el pasado no sólo es distante, sino diferente, y que son necesarios la imaginación y el conocimiento profundo para adentrarse en él, para acercarse a otra forma de pensar, a la mentalidad de un mundo perdido. Nuestro objetivo debe ser la historia verdaderamente contextual y, para lograrlo, también es importante pretender ignorar lo que sabemos del desenlace de los eventos del pasado.2

El autor de todo libro debe imaginar que su lector se pregunta: “¿Y a mí, qué me importa esto?”. Bertrand Russell afirmó que el estudio de la historia tiene un interés profundo y un valor intrínseco en sí mismo,3 y yo concuerdo. Sin embargo, en este caso creo además que el estudio de este evento revela una página de nuestra historia nacional que ayuda a entender mejor nuestro presente. Trata del poder y del abuso del mismo. Es una historia de confianza y traición que arroja luz sobre la política mexicana. Es un análisis de la relación entre dos comunidades judías, entre ellas y vis a vis sus propios gobiernos. Contiene observaciones sobre las relaciones entre México y Estados Unidos. Ultimadamente, muestra lo que un conjunto de ciudadanos puede lograr cuando se compromete con un objetivo en común.

1 Apenas en 2017 se publicó el primer libro sobre la Conferencia. Desafortunadamente, no incluye los archivos de la sre. Jocelyn Olcott, International Women’s Year: The Greatest Consciousness-Raising Event in History.

2 Baylin, On the Teaching & Writing of History, pp. 50-53.

3 Russell, “On History”, The Independent Review, 3 de julio, 1904, pp. 207–215.

La conferencia mundial del año Internacional de la mujer

Las mujeres deben tratar de hacer las cosas como lo han intentado los hombres. Cuando fallan, su fracaso debe ser sólo un desafío para las demás.

Amelia Earhart

Años más tarde, Emilio Rabasa diría: “Todo el problema comenzó en la Conferencia Mundial del Año Internacional de la Mujer”.1

Con frecuencia la onu anuncia un tema en torno al cual será designado un año universal, a fin de que la atención mundial se enfoque sobre él, promoviendo la buena voluntad de grupos internacionales y concentrando los recursos y los esfuerzos para mejorar ese asunto específico.

En su resolución 3010 (xxvii) del 18 de diciembre de 1972, la Asamblea General proclamó 1975 como el Año Internacional de la Mujer.2La Conferencia que lanzaría los eventos del año originalmente estaba planeada para llevarse a cabo en Colombia, sin embargo, de último momento Colombia temió que una conferencia de este tipo podría ser polémica, y declinó ser la sede.3Echeverría vio en ello la oportunidad para que México destacara en el ámbito internacional y, apoyado por Estados Unidos, organizó en México la Conferencia que constituyó la apertura pública y oficial del Año de la Mujer.

No cabe duda de que la Conferencia fue un gran reto para México en cuanto a organización e implementación:

En su determinación por acoger a todas las conferencias internacionales disponibles y, con ello, aumentar su imagen de liderazgo en el Tercer mundo, México casi mordió más de lo que podía masticar […] La conferencia, que duró dos semanas, y que comenzó el 19 de junio con 1500 delegados oficiales de 120 países, e incluía una lista impresionante de mujeres vip, tensó a los organismos de apoyo del gobierno casi hasta la ruptura y de hecho resultó mucho más de lo que el gobierno podía organizar y coordinar políticamente.4

Las delegaciones estaban encabezadas por destacadas personalidades. Entre ellas: la princesa Ashraf Pahlavi, hermana melliza del Shah de Irán; Imelda Marcos, esposa del presidente de Filipinas; la ministra Bárbara Castle, secretaria de Estado para servicios sociales de Gran Bretaña (y madre política de Margaret Thatcher); Edna Manley, esposa del primer ministro de Jamaica; la periodistaOriana Fallaci de Italia; Jehan Sadat, esposa del presidente de Egipto; y de Israel, Leah Rabin, esposa del primer ministro.

Las organizaciones femeninas de todo el mundo tenían grandes expectativas de la Conferencia en México y esperaban como resultado decisiones y medidas prácticas que afectaran la arena internacional, mejoraran el estatus de la mujer y promovieran su igualdad. Sin embargo, cuando comenzó la Conferencia, las esperanzas se desvanecieron. Tantas de las delegaciones estaban encabezadas por políticos que convirtieron a la Conferencia en una arena para disputas internacionales en vez de un foro alusivo a asuntos humanitarios, sociales y educativos.

Betty Friedan, pionera feminista cuyo manifiesto La mística de lafemineidad había provocado una reacción intensa en tantas mujeres, encabezó una importante delegación de feministas estadounidenses en la Ciudad de México. Friedan habría de recordar que su viaje al sur fue “relativamente ingenuo”. Ella asistía con la esperanza de ayudar a que el movimiento mundial de las mujeres avanzara hacia la igualdad, pero en lugar de eso tendría que soportar lo que calificó como “una de las experiencias más dolorosas de mi vida”.5

Desde el principio, cuando el procurador general de México, Pedro Ojeda Paullada, fue declarado presidente de la Conferencia, el nombramiento fue muy mal recibido, pues muchas de las participantes creían que seguramente había alguna mujer en México capaz de ocupar esa función. Friedan de hecho lo dijo así a los medios de comunicación, afirmando que era “un insulto a las mujeres del mundo”.6Y señaló la ironía de que la Conferencia de la Mujer estaba teniendo lugar en “la tierra del macho”. Ojeda Paullada respondió a la crítica afirmando que la convocatoria había estado dirigida también a los hombres, pues no se trataba de una reunión de mujeres, sino una reunión acerca de los problemas femeninos y afirmó que, además, había sido elegido por unanimidad.7

Esa supuesta “elección unánime” no era en realidad más que una muestra de autoritarismo por parte de Echeverría, pues Rabasa le contó al embajador de Estados Unidos, Joseph J. Jova, que él se había opuesto al nombramiento de Ojeda Paullada, y que lo consideraba un “error táctico” importante, pues hubiera sido preferible que una mujer encabezara la Conferencia.8

De hecho, a muchos les pareció “una medida espectacularmente carente de sensibilidad” que el gobierno hubiese pasado por alto a la esposa del presidente, Esther Zuno de Echeverría, una mujer activista, para presidir la Conferencia.9

Y esa no era la única ironía, pues aunque muchas de las delegadas eran mujeres que viajaron a México en representación de sus gobiernos, éstos estaban constituidos principalmente por hombres, y cuando las mujeres regresaran a sus países de origen, la gran mayoría no tendría poder real para implantar grandes cambios.10

Françoise Giroud –escritora y periodista, fundadora del semanario L’Express, secretaria de Estado para asuntos de la mujer en Francia– dijo: “El Año Internacional de la Mujer va a ser otra burla si los resultados son sutilmente desviados hacia cualquiera de las causas políticas nacionales o internacionales, no importa cuán urgentes, respetables o nobles puedan ser sus objetivos”.11

Desafortunadamente, sus palabras resultaron proféticas.

Estados Unidos anticipaba problemas en la Conferencia, temía que los países tercermundistas intentaran usar a las mujeres en una cruzada a favor de un nuevo orden económico, y planeaba poner todos sus esfuerzos para lograr que las discusiones se centraran en la igualdad genuina entre ambos sexos y el involucramiento completo de las mujeres en el desarrollo de los países.12

El Departamento de Estado estadounidense consideraba que los avances económicos no traerían esta igualdad de manera automática, como lo demostraba el estado de la mujer en los países desarrollados, y por ello creía que no era correcto subordinar los cambios necesarios en el estatus de la mujer a los logros económicos. El embajador de Estados Unidos en México afirmó que las prácticas de discriminación a la mujer estaban tan “profundamente arraigadas en la fibra de la sociedad” que los esfuerzos por erradicar la discriminación deberían volverse parte integral de todas las actividades sociales y económicas, no debían ser un objetivo secundario una vez logrado el desarrollo.13

Seguramente estas buenas intenciones estaban reforzadas con la antipatía natural que sentía Estados Unidos por los principios de la Carta de los Derechos y Deberes Económicos de los Estados y el Nuevo Orden Económico Internacional que proponía Echeverría, pues temían que intentaría promoverla en la Conferencia.14

El entonces subsecretario de Gobernación, Fernando Gutiérrez Barrios, confirmó las sospechas de que Echeverría intentaría promover la Carta en la Conferencia de la Mujer, cuando visitó al embajador Jova y le advirtió, en nombre del presidente, que si la delegación estadounidense se oponía a la Carta que proponía Echeverría, terminaría “aislada” en la Conferencia.15

La preocupación estadounidense de que la Conferencia se usara para tratar el tema de un nuevo orden económico distrajo a su delegación y contribuyó a que el repentino ataque al sionismo los tomara por sorpresa.

Cabe agregar que las feministas de Estados Unidos compartían la opinión de su gobierno en cuanto a la introducción de temas de política económica global en la Conferencia, pues sabían por experiencia propia que el desarrollo económico en sí mismo no era suficiente. A pesar de vivir en uno de los países más prósperos, las mujeres de Estados Unidos todavía necesitaban luchar contra la discriminación de género en todos los campos de la vida.16

Como lo anticipaba Jova, Echeverría fue uno de los oradores en la apertura de la Conferencia, y dijo que el tema principal debía ser “un nuevo orden económico mundial, más que los derechos de las mujeres en sí” y, tras anunciarlo, dedicó cuarenta y cinco minutos a atacar al capitalismo.17

Desde el principio fue evidente que había una enorme brecha, material e histórica, entre las mujeres occidentales y las del tercer mundo. Las consecuentes diferencias entre sus actitudes hacia el movimiento por la igualdad femenina eran tanto ideológicas como psicológicas. Dicho en términos muy generales, los dos grupos diferían en la medida en que concebían a la lucha feminista como parte de una revolución económica o de una social.18

Incluso las tres palabras que eran la consigna de la Década de la Mujer, a saber: “igualdad”, “desarrollo” y “paz”, conceptos que se esperaba unieran a las mujeres, servían para dividirlas. “Igualdad” tenía una connotación de igualdad sexual para las occidentales; mientras que para los países en desarrollo se entendía como la aspiración a la igualdad racial. “Desarrollo” desde el punto de vista occidental significaba la participación de las mujeres en la vida económica de sus países; en el tercer mundo aludía a la implementación de un Nuevo Orden Económico, aun por medio de la revolución si fuese necesario. “Paz” no parecía ser un tema conectado directamente a los asuntos de la década para las occidentales, mientras que para las delegaciones soviéticas y tercermundistas surgió como el tema central.19

En su mayor parte, las delegadas de los países pobres veían el mundo desde el punto de vista de una ideología tercermundista que combinaba el socialismo fabiano, el marxismo y sobre todo el anticolonialismo. De manera que eran en general antioccidentales, pero, sobre todo, antiestadounidenses, y estaban determinadas a combatir la falta de equilibrio económico y cultural entre los países industrializados y los suyos. Fue por eso que “apoyaron casi automáticamente la introducción de diversas cuestiones concomitantes políticas que constituían una letanía de opresiones contra el tercer mundo”.20

Por otro lado, para las mujeres occidentales debatir cualquier tema fuera de aquellos que afectaban directamente a las mujeres era un desperdicio y además una experiencia frustrante. Incluso se preguntaban si la posición de los países tercermundistas no reflejaba desdén por parte de esos países y de sus gobiernos dominados por hombres hacia los objetivos de la Conferencia, o si quizás tenía como objetivo distraer a las mujeres de lo mucho que tenían en común.21

Por más que las delegadas occidentales intentaron numerosas veces confinar la Conferencia a cuestiones de mujeres, ésta fue desviada una y otra vez por asuntos políticos. La esposa del presidente de Egipto, Jehan Sadat, dijo en su discurso que los objetivos no podrían ser logrados mientras la “tierra árabe siguiera ocupada y los palestinos continuaran sin hogar”.22De hecho, desde el primer día de la Conferencia, los países árabes lograron cambiar una sección de la agenda, y agregaron a la lista de los temas que debían ser discutidos y erradicados “la dominación extranjera y la adquisición de territorios por la fuerza”.23

Las mujeres de la delegación estadounidense padecieron una fuerte sacudida cuando, de pronto, un grupo de mujeres latinoamericanas les impuso una posición antagónica. Las mujeres de Estados Unidos habían trabajado en la Tribuna24 con ese grupo formado en su mayoría por mujeres mexicanas y de otros países latinos para lograr un plan de acción más sólido y pensaban que iban por muy buen camino, cuando súbitamente las latinoamericanas radicales tomaron la plataforma para protestar enérgicamente contra el “imperialismo norteamericano”, denunciando la supuesta dominación de Estados Unidos de la Conferencia. Muchas de las mujeres latinas que en los días anteriores habían estado colaborando en armonía con las estadounidenses, aplaudieron y vitorearon.

Este suceso impactó a los representantes de la delegación de Estados Unidos, y les demostró que el nacionalismo podía lograr más resonancia que el feminismo. Abatidas, se dieron cuenta de que ellas eran vistas como parte de una estructura de poder capitalista aun cuando muchas se sentían desconectadas de ella.25

Los ánimos se exacerbaron y se salieron de control en algunas de las sesiones. En la Tribuna, Daniel Parker, el colíder de la delegación de Estados Unidos, “fue fuertemente abucheado antes de su presurosa salida para tomar un avión de vuelta a Washington. A varios de los otros delegados hombres les fue sólo un poco mejor”.26

Varias delegadas se quejaron del ambiente que permeaba en la Conferencia. Gertrud Sigurdsen, que encabezaba la delegación de Suecia, lamentó a su regreso que el entorno había sido “muy incómodo y hostil”.27

La condena al sionismo

Cuando subió al podio Leah Rabin –esposa del primer ministro de Israel, Yitzhak Rabin, y presidenta de la delegación israelí–, “35 delegaciones abandonaron la sala”,28 con cientos de delegados de África, Asia, Latinoamérica y del bloque soviético. Leah Rabin tuvo que esperar a que “el éxodo terminase” para comenzar a hablar.29

En una reunión con judíos estadounidenses, Echeverría habría de recordar el suceso: “Cuando comenzó su discurso, tres cuartas partes de la asamblea se salieron. Mi esposa estaba presente… y cuando la Sra. Rabin bajó de la tribuna, mi esposa se le acercó y la besó”.30 Consciente de que aquello no llegó a ser más que un gesto simbólico, Echeverría agregó: “¿Qué quiere decir esto? Tal vez no mucho”.31

La agresividad hacia Israel era tan alta que incluso se temía que los países árabes y otras delegaciones de los países no alineados cuestionaran las credenciales de la delegación israelí. Cuando el rumor llegó a la delegación estadounidense, los representantes no sabían si se trataba de una medida simbólica o si tenía por objetivo incluso suspender la participación de Israel en la Conferencia.32

Finalmente la impugnación no fue más que un rumor y los temores de expulsión desaparecieron; sin embargo, para el 30 de junio, el boceto de la Declaración México ya incluía en su texto una llamada a la eliminación del sionismo.33 En efecto, el punto más controvertido de la Conferencia, y el que nos ocupa en este libro, fue la condena al sionismo.

No hay claridad acerca de quién introdujo la moción.

Desde noviembre de 1974, la Secretaría de Relaciones Exteriores de México envió un télex a sus embajadas en el exterior pidiendo que se entrevistaran con los funcionarios idóneos de la cancillería de sus respectivos países, para que “con tacto y discreción” averiguaran qué puntos quisieran ver incluidos en la Conferencia y en sus declaraciones.34

La embajada de México en Moscú envió un télex a México en el que detalló los temas principales que la cancillería soviética quería que se discutieran en la Conferencia. El punto tres mencionaba a las mujeres y “la lucha contra colonialismo coma [sic] racismo y discriminación racial”, pero no mencionaba el sionismo.35

Por su parte, la embajada de México en El Cairo informó que Egipto solicitaba, entre otras cosas, estar en continuo contacto con la Federación de la Mujer Palestina y destacar la importancia de “otorgar a la mujer palestina todo el apoyo en su lucha por la recuperación de sus derechos en los territorios ocupados y la relación de este asunto con la paz del Medio Oriente”, pero tampoco había mención del sionismo.36

Patrick Moynihan, delegado de Estados Unidos en la onu, escribiría más tarde que la condena al sionismo en la Conferencia de la Mujer fue imprevista. En efecto, hasta que comenzó la Conferencia del Año de la Mujer en México no hubo ni un indicio, llegó con un “¡bang!, Como una sorpresa total”.37

Según una investigación interna realizada posteriormente por un alto funcionario del Ministerio de Asuntos Exteriores de Israel, fue en una reunión preliminar del “Grupo de los 77” (como se llamaba a los países no alineados) en que Cuba propuso que la declaración incluyera un párrafo en contra del colonialismo, el imperialismo, el apartheid, el racismo y el sionismo. El representante de Venezuela exigió que se omitiera el sionismo, argumentando que su inclusión provocaría una fisura en el grupo. México y Perú apoyaron la propuesta de Venezuela, pero la mayoría no la aceptó.38

Hermilio López Bassols, quien fue secretario de la Conferencia, habría de decir que fue Jordania quien insertó al sionismo en la condena.39

La coordinadora de la Conferencia, Aída González Martínez, recuerda que fue la delegación de Argelia la que introdujo la censura al sionismo.40

Por su parte, el embajador de Estados Unidos reportó en un cable al Departamento de Estado fechado el 26 de junio que por instigación del grupo de observadores de la Organización para la Liberación de Palestina (olp) se había introducido una condena al sionismo.41

Evelyn Sommer, delegada de la Organización Internacional de Mujeres Sionistas (wizo) en la Conferencia, opina que más que el grupo árabe, fue el bloque soviético el que decidió aprovechar la escasez de diplomáticos profesionales en la Conferencia de la Mujer en México e introdujo la condena al sionismo. En efecto, las asistentes eran directoras de organizaciones, ministros de asistencia social, esposas de presidentes, gente que no tenía experiencia diplomática profesional. No había verdadera representación política en la Conferencia, porque nadie esperaba que se necesitaría.42

Muchas de las mujeres que integraban las delegaciones nunca habían estado antes en una conferencia internacional y algunas ni siquiera sabían qué era una resolución. Por ello, en las delegaciones comunistas y tercermundistas, cada vez que surgía un tema importante, eran los hombres quienes tomaban el control. Además, los delegados oficiales, ya fuesen hombres o mujeres, votaban como se les ordenaba desde sus países de origen.43

Sommer afirma que el eje soviético, anticipando que se trataba de una conferencia de segunda categoría, donde sería fácil introducir una resolución que no se sostenía, introdujo el tema al último momento, cuando menos posibilidad había de combatirlo.44Es cierto que la condena convenía a sus intereses, pues en el pasado los judíos fueron perseguidos por su religión y después, en el siglo veinte, por su raza. Tanto religión como raza eran temas tabú en la doctrina oficial soviética, de manera que el antisemitismo necesitaba otra substitución. Condenar a una ideología proporcionaba una base para discriminar y reprimir en el discurso público y en las leyes. De manera que al desaprobar al sionismo, se le podía reprobar como una transgresión ideológica, y quienes lo practicaban podrían entonces ser castigados sin correr el peligro de que el régimen fuese acusado de discriminación racial o religiosa.45

Paradójicamente, justamente los delegados árabes y soviéticos en la onu habían votado en contra de que la Conferencia se llevase a cabo. Cuando estaba programada para Colombia, los árabes trataron de que se cancelara dos veces. Sólo cuando México se ofreció como anfitrión y la princesa Ashraf de Irán comenzó a conseguir fondos, las cosas empezaron a moverse.46

Una vez que surgió la idea de condenar al sionismo, la delegación de Egipto presentó una propuesta para adoptar resoluciones con mayoría simple en lugar de los dos tercios generalmente exigidos, y ésta fue ratificada. Sin ese cambio, las referencias al sionismo no hubieran tenido suficientes votos para ser aprobadas.47En todo caso, Aída González considera que “a quien le metieron un gol” cuando “se le barrió” la condena al sionismo en dicho documento, fue a Sergio González Gálvez, entonces director de Organismos Internacionales, y quien estaba a cargo de la redacción del escrito de la Conferencia de la Mujer en México.48

En sus memorias, Rabasa habría de reconocer que el tema ni siquiera se debió haber tratado, pues la Conferencia de la Mujer era sobre todo para declarar la igualdad de la mujer, era una conferencia especializada, no una general o política, pero “los países árabes aprovecharon el momento para atacar a Israel”, pidiendo que se declarara oficialmente que el sionismo era un movimiento colonialista, equiparable al racismo.49

Como Moynihan diría más tarde, el racismo se identifica tanto popular como científicamente con la discriminación basada en supuestas diferencias innatas, inmutables y genéticas. Mientras que el sionismo es un movimiento político religioso que rechaza estos principios, pues la población israelí proviene de diversos orígenes raciales, incluye ciudadanos no judíos, y permite adquirir tanto la religión judía como la ciudadanía.50

El sionismo es la aspiración a la autodeterminación del pueblo judío en su territorio ancestral: la tierra de Israel, a la que le unen lazos históricos y religiosos. La creación del sionismo como movimiento político moderno fue paralela al fortalecimiento de los Estados Nación y al surgimiento del nacionalismo en Europa, y constituyó una reacción directa al resurgimiento del antisemitismo a fines del siglo xix, como se expresó en el Caso Dreyfus en Francia. El sionismo fue alentado posteriormente por los pogromos en Rusia a principios del siglo xx y por el Holocausto en la Segunda Guerra Mundial.

El sionismo nunca fue un movimiento de personas conectadas por membresía histórica a un grupo genético. Los sionistas siempre se autodefinieron sólo como judíos, y es judío cualquiera cuya madre es judía, o cualquiera que se convierta al judaísmo sin importar raza, color, ascendencia, origen étnico o nacional.

La falta de justificación racional de la acusación indica que el antisionismo, como herramienta política, es una forma nueva de antisemitismo. Como explicó Abba Eban: “El antisemitismo clásico niega la igualdad de derechos de los judíos como ciudadanos dentro de la sociedad”, y el antisionismo niega la igualdad de derechos del pueblo judío dentro de la comunidad de naciones. “Lo único sucedido es que el principio discriminatorio ha sido trasladado del ámbito de los derechos de la persona, al ámbito de la identidad colectiva”.51

En realidad, independientemente de quién haya introducido la acusación de racismo, y del mérito de ésta, la iniciativa fue bien recibida por muchas delegaciones, entre ellas, las que representaban a países donde la mujer era discriminada. Estos países aceptaron de buena gana la distracción que el ataque al sionismo les ofreció al desviar la atención de la situación de la mujer.52

Aunado a más de treinta resoluciones, a la hora de la votación final la Conferencia produjo dos documentos principales. La llamada “Declaración de México sobre la igualdad de la mujer y su contribución al desarrollo y la paz” y el “Programa de acción”.

Se esperaba de inicio un Programa mundial de acción, cuyo objetivo fuera fortalecer y aumentar los planes adoptados por la Conferencia en todas las áreas relativas al estatus de la mujer, así como delinear medidas prácticas para obtener estos objetivos. La Secretaría de la Conferencia preparó un esbozo previo, evitando temas controvertidos, a fin de que el plan pudiese ser aprobado por todos sin reservas, como sucedió.53El problema principal surgió con lo que se llamaría la Declaración México. El documento final fue escrito en su totalidad por los países en desarrollo,54de manera que ni las naciones occidentales ni Israel pudieron incidir en su contenido. A través de la Declaración México, la Conferencia fue claramente aprovechada por los países del tercer mundo para demostrar su poder al condenar a Occidente. La condena a Israel y al sionismo fue ligada al imperialismo y al colonialismo, y aumentada por un antisemitismo secreto en muchos de los votantes.

De hecho, como señaló el historiador Bernard Lewis, llama la atención que mientras que la declaración acerca de la igualdad de la mujer condena cuatro veces al sionismo, sólo una vez llama a la eliminación de la “violación, la prostitución, el asalto físico [...] el matrimonio infantil, el matrimonio forzado o el matrimonio como una transacción comercial”. Curiosamente, no hace ninguna referencia a la poligamia o al concubinato.55

Más aun, cuando la delegada de Nueva Zelanda intentó agregar el sexismo a la lista de males que debían ser eliminados para el bienestar de las mujeres, los comunistas y los latinos se opusieron. Algunos hombres incluso afirmaron no saber qué significaba “sexismo”.56

La delegación estadounidense, encabezada por Patricia Hutar, trabajó para proponer una resolución alternativa que no causara conflicto. Se logró un proyecto de declaración patrocinado por la República Federal de Alemania, el Reino Unido y Estados Unidos. Sin embargo, ni siquiera se permitió que esta segunda opción se pusiese a votación en la Primera Comisión.57

Estados Unidos, enfrentado con el hecho de que votar a favor de los documentos emanados de la Conferencia incluía necesariamente condenar al sionismo, giró instrucciones a su delegación para que votara en contra, instándole a que en conversaciones privadas con otras delegaciones explicase que la razón principal del voto negativo era que las resoluciones introducían el conflicto del Medio Oriente en un foro totalmente inapropiado.58

La introducción del tema fue “profundamente resentida como una acción manipuladora que se entrometió en una conferencia organizada con el único fin de considerar la situación de la mujer”.59La Declaración México, con su llamado a la eliminación del sionismo no fue una medida feminista, sino una medida adoptada por delegaciones que representaban a gobiernos, no a mujeres. Muchas otras delegaciones no estuvieron a gusto con la resolución antisionista, pero fueron cautivas de las instrucciones de sus respectivos gobiernos.

Con el pasar del tiempo, además de los americanos, también los franceses y los ingleses verían la acusación de “sionismo-racismo” en la onu como maliciosa y absurda, así como vergonzosa para esa organización. Sin embargo, un alto diplomático de Estados Unidos que formaba parte de la delegación estadounidense en la Conferencia del Año de la Mujer reportó que en su momento, en México, los europeos “no pensaban así”.60

En efecto, una observadora del momento notó que los delegados europeos se encontraban muy molestos. Habían viajado para asistir a una conferencia sobre la mujer y el tema de sionismo les arruinó la reunión. Hubieran preferido que los israelíes se quedaran callados y dejaran pasar por alto la acusación, para no perder más tiempo en ello, sin embargo los israelíes no lo podían hacer. Con la excusa de darle carpetazo lo más pronto posible, los europeos guardaron silencio. Al disgusto porque Israel “hubiese permitido” que la condena al sionismo acaparara tanta atención, se agregó posiblemente una mezcla de paternalismo y antisemitismo latente.61

Cuando el tema llegó a la onu, los países europeos tuvieron una postura diferente por dos motivos: por un lado, tanto las organizaciones judías como Israel habían hecho más labor de convencimiento; y, por el otro, en la onu había diplomáticos profesionales que se dieron cuenta del alcance de la acusación.62

Aída González, coordinadora de la Conferencia, asumió que Israel dejó pasar la censura en la Conferencia en México, y supuso que lo hizo para que así la moción llegara hasta la onu: como la imputación carecía de base moral, su adopción desprestigiaría a Naciones Unidas, invalidando con ello todas sus demás resoluciones en contra de Israel.63 Sin embargo, esta teoría no se sostiene, pues los telegramas de la delegación israelí al Ministerio de Relaciones Exteriores muestran sus esfuerzos por lograr que la alusión al sionismo fuera eliminada. Describen sus encuentros con diferentes delegaciones en la Conferencia y cómo solicitaron al Ministerio que se dirigiera a las embajadas en Israel de los países que estaban apoyando la condena, para convencerlos de cambiar su postura.64

Aun así, es cierto que en esos momentos Israel estaba siendo atacado desde muchas direcciones, y es posible que no haya apreciado suficientemente la importancia que tenían ni la inclusión de la repobración en este foro, ni el apoyo de los países africanos al asalto contra el sionismo en la Conferencia.

Hubo tres momentos en los que México se pudo haber opuesto o abstenido a condenar al sionismo: en las reuniones preliminares, ante la comisión que redactó el texto y en la votación plenaria. De hecho, México se opuso en la primera ocasión, se abstuvo en la segunda y lo aprobó en la tercera. En efecto, México intentó evitar la inclusión de ese tema cuando Venezuela lo propuso en las reuniones preliminares. Una vez que el texto fue votado a nivel comisión, México se abstuvo de emitir su voto por instrucciones de Rabasa, porque en los párrafos 24 y 26 se incluía una llamada a la eliminación del sionismo, al cual se equiparaba con el colonialismo, el apartheid y la discriminación racial.65 Sin embargo, cuando se aceptó la moción de condena al sionismo, y se presentó a votación plenaria, México no intentó distanciarse de ella.

Una vez incorporadas al texto, las resoluciones antisionistas figuraron en tres votaciones durante la Conferencia del Año de la Mujer en México. México votó a favor en todas ellas.

Primero hubo una votación acerca de si dos párrafos introductorios y dos párrafos operativos en la Declaración México llamarían a la eliminación del sionismo junto con el colonialismo, neocolonialismo, etc. El voto fue de 61 a favor de mantener dentro al sionismo, 23 en contra, y 26 abstenciones. México votó a favor.

La segunda votación fue respecto a la resolución que apelaba a que todas las mujeres proclamaran su solidaridad y apoyo a las mujeres palestinas y al pueblo palestino en su intento por poner fin a las supuestas flagrantes violaciones de derechos humanos fundamentales cometidas por Israel. El voto fue de 66 a favor, 3 en contra y 35 abstenciones. México votó a favor.66 La declaración final de la Conferencia incluía cuatro párrafos que condenaban al sionismo y exhortaban a su eliminación. Fue adoptada con 89 votos a favor, 3 en contra (Israel, Estados Unidos y Dinamarca) y 18 abstenciones. México votó a favor.

Cuenta Rabasa que cuando se presentó ante el plenario la declaración final que condenaba al sionismo, él se opuso a que se votara afirmativamente, pero Echeverría ordenó que así se hiciera.67Aída González confirma esta versión: la instrucción para votar a favor llegó directamente de Echeverría.68

Esta orden presidencial se dio a pesar de un compromiso que Echeverría había adquirido al respecto. Para explicarlo, retrocedamos al momento en que la condena al sionismo fue introducida en el texto de la Declaración México.

Cuando ya había dado inicio la Conferencia del Año de la Mujer, las organizaciones no gubernamentales judías que estaban participando fueron advertidas por el director de la división de Derechos Humanos de la onu, Marc Schreiber, de que se estaba preparando un ataque al sionismo en el seno de la Conferencia.

Schreiber le había mostrado a Yaakov Dorón, delegado adjunto de Israel ante la onu y consejero de la delegación israelí, el último boceto de la Declaración México, y ahí no aparecía mención alguna al sionismo. Efectivamente, el borrador de la declaración que está en el Archivo Histórico de la Secretaría de Relaciones Exteriores pugna por la “eliminación del imperialismo, del colonialismo, del neocolonialismo, de la ocupación extranjera, de la dominación extranjera, del racismo y el apartheid”, pero no menciona el sionismo.69

Sin embargo, unas horas más tarde, Marc Schreiber les mostró que el borrador había cambiado. En medio de todos los movimientos que se debía combatir, alguien había introducido con lápiz “sionismo”.70

La primera reacción israelí fue de incredulidad: “Si agregan ‘sionismo’ –preguntó Dorón– ¿por qué no agregan también ‘reumatismo’?”. Schreiber le instó a que se diera cuenta de la seriedad del tema. Le avisó que el secretariado aún no lo había aceptado, pero que era un peligro inminente.

Esa noche el documento fue impreso y, al día siguiente, la condena al sionismo ya había sido incorporada al texto. Evelyn Sommer asevera que el secretario general de la Conferencia, Pedro Ojeda Paullada, podía haber rechazado la inclusión, en cuyo caso ésta no se hubiese dado, pues México, como país anfitrión, tenía la facultad de impedirlo, pero no lo hizo.71

Para demostrarlo, Evelyn Sommer nos refiere a la Conferencia de la Mujer en Kenia, que se llevó a cabo en 1985 como conclusión oficial de la Década de la Mujer iniciada con la Conferencia en México. La declaración emanada de la conferencia para la mujer en Kenia menciona el “imperialismo, el colonialismo, el neocolonialismo, el expansionismo, el apartheid y toda otra forma de racismo y discriminación racial”, pero no el sionismo, porque Margaret Kenyatta, presidenta de la Conferencia, se opuso a que se condenara al sionismo.72

En México, en 1975, cuando las organizaciones femeninas judías fueron puestas al tanto de la inclusión del sionismo en el documento, solicitaron una entrevista con el presidente Echeverría. Ésta se consiguió por medio de Elías Sourasky, destacado judío mexicano cuya labor filantrópica lo había acercado a las altas esferas del gobierno mexicano.73

En esa reunión Evelyn Sommer, como presidenta de la wizo, encabezó la delegación. La acompañaron Ilana Ben Ami, representante de la wizo de Israel; Zina Hartman, vicepresidenta de la delegación israelí que, además, había sido la presidenta del unicef cuando la organización recibió el premio Nobel en 1965; y el matrimonio Sourasky.

Durante la cita, que duró aproximadamente treinta minutos, Echeverría dijo enfáticamente: “Durante mipresidencia ese documento nunca va a pasar”.74Les aseguró, “en los términos más enérgicos posibles”, que su país, como anfitrión de la Conferencia, nunca permitiría que ésta fuera “minada con la adopción de un lenguaje tan atroz”. Los judíos salieron muy satisfechos del recinto presidencial, convencidos de que así sería. Felices, incluso se tomaron una foto conmemorativa.

Esta garantía les pareció suficiente, pues “el país anfitrión tenía una gran influencia en el resultado” de la Conferencia. Sin embargo, más tarde dirían: “Echeverría no honró su compromiso a las mujeres y no se opuso al ataque al sionismo”.75

Años después, Emilio Rabasa escribió que hubo motivos importantes para hacerlo así: Los párrafos acerca del sionismo eran inadecuados, pero se estaba votando por la Declaración México como un todo. Además, México era el país anfitrión, y como estaba comprometido con las mejores causas a favor de la mujer, tenía que dar “un apoyo total” a la Declaración.76

Como lo señala Rabasa, la mayoría de los asistentes hicieron lo mismo. Aquellos que defendían al sionismo eran vistos como enemigos de la lucha contra la discriminación sexual.

Sin embargo, éstos no fueron los únicos motivos que impulsaron el voto de Echeverría. En efecto, en el manejo presidencial mexicano de la condena al sionismo en la Conferencia del Año de la Mujer es posible apreciar elementos que habrían de repetirse en el voto de México en Naciones Unidas respecto a la definición de sionismo como una forma de racismo.

Me refiero específicamente al propósito de Echeverría de posicionar a México como líder del tercer mundo, de cultivar su relación personal con los países árabes y de promocionar su candidatura para la Secretaría General de la onu.

Desde la llegada a México de Leah Rabin y Jehan Sadat, México había hecho notar su preferencia: la primera dama de Israel fue recibida por Socorro “Coqui” Gamboa de Rabasa, la esposa del secretario de relaciones exteriores, mientras que para su contraparte egipcia estuvieron presentes además de ella, las esposas del secretario de gobernación y del procurador general así como otros funcionarios.77

En la conferencia, México trató de formar un bloque unido de países latinoamericanos que pudiera ejercer influencia como grupo. No sólo México votó a favor, sino que varios observadores informaron que la dirección general de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México trabajó intensamente para convencer a las delegaciones latinoamericanas de que votaran a favor de la declaración y la resolución “por el bien de la unidad latinoamericana”. Este funcionario mexicano incluso argumentó que la delegación de Israel, que intentaba convencer a los países para que se opusieran a la Declaración, lo hacía tan sólo para “socavar la unidad latinoamericana”.78

Para muchos de los ahí presentes, estaba claro que lo que Echeverría buscaba era usar la Conferencia para obtener apoyo en su candidatura para el puesto de secretario general de la onu.79

Por eso mismo Echeverría no estaba dispuesto a arriesgar que la oposición a condenar al sionismo afectara sus relaciones con el mundo árabe. Así lo explicó Rabasa a Hanan Aynor, el embajador de Israel en México, y también al embajador de Estados Unidos en México, Joseph John Jova. Rabasa les reveló que el gobierno mexicano había decidido abstenerse de votar en el tema del sionismo en la Conferencia Mundial del Año de la Mujer, pero Echeverría cambió la instrucción para “salvar su gira de 14 países” en el Medio Oriente,80 pues los países árabes de por sí estaban molestos porque a último momento había decidido incluir a Israel en la gira.81

Años después, Aída González platicó del tema con Echeverría, y éste se excusó alegando que en su momento la Cancillería “no le había explicado bien” las implicaciones del caso.82

Aunque en general nadie parece haberse dado cuenta del alcance de la declaración, que sería un antecedente importante de la resolución 3379 contra el sionismo en la onu, sí se dieron algunas reacciones hacia la adopción de la condena al sionismo. En Buenos Aires la Organización Sionista Argentina protestó ante el ministro de relaciones exteriores por haber apoyado la declaración. En Ámsterdam también la presidenta de la Organización Sionista de los Países Bajos reclamó a su gobierno que no hubiera protestadoaún más enérgicamente. En Londres, el Board of Deputies of British Jews expresó su “consternación y protesta” frente a la abstención de los delegados británicos, en una declaración enviada al secretario de relaciones exteriores.83

En México, el ambiente antisionista de la Conferencia, así como las resoluciones adoptadas, contrariaron a la comunidad judía. Como ya se mencionó, había sido un judío mexicano quien consiguió una cita con el presidente Echeverría para las representantes de las organizaciones judías no gubernamentales presentes en la conferencia. También hubo respuestas por parte de las organizaciones judías femeninas mexicanas, que desde el principio de la Conferencia se entrevistaron con Ojeda Paullada para hablar del tema. Sin embargo, cabe destacar que el órgano representativo de la comunidad judía mexicana, el Comité Central Israelita, mantuvo una postura apolítica, y “no asumió una respuesta particularmente visible”.84

Las organizaciones voluntarias estadounidenses judías hicieron una declaración pública en protesta.85Sin embargo, el examen de los archivos de las principales organizaciones judías de Estados Unidos indica que, cuando se dio la condena al sionismo en el marco de la Conferencia del Año de la Mujer, éstas no responsabilizaron a México por el resultado de la conferencia. Siguieron considerando a México como un país amigo, y por ello su actuación posterior respecto a la resolución antisionista en la onu les pareció muy sorprendente.86

Para colmo, la introducción de la condena al sionismo provocó que algunos creyeran que la conferencia no había cumplido su cometido. Entre ellos, el representante de Barbados ante la onu, Waldron-Ramsey, afirmó que “se podía decir con seguridad que la Conferencia había sido un fiasco”.87

Lo cierto es que no hubo unanimidad en cuanto a qué tan benéfica había sido. Como se publicó en el Herald Tribune: “Para sus líderes [los organizadores] fue el mejor de los años. Para algunas feministas, fue el peor de los años. Pero para la mayoría de las mujeres que participaron […] fue tan sólo mejor que nada”.88

Por su parte, Rabasa consideró que la Conferencia Mundial del Año Internacional de la Mujer fue “un triunfo para México”, a pesar de las críticas que enfrentó.89Efectivamente, debe reconocerse que le dio a México una importante proyección internacional.

Aun Jova, quien lamentó que la conferencia hubiese sido marcada por la introducción de temas externos, reconoció que se logró un consenso fundamental sobre una amplia agenda de asuntos feministas y que el plan de acción establecía una buena base para continuar con la cooperación. A pesar de estar consciente de las dificultades que se habían presentado, concluyó su evaluación afirmando que la conferencia “resultó ser menos ruidosa y sin duda menos violenta de lo que algunos en México habían temido”.90

No obstante que el programa de acción final sólo tenía poder exhortatorio, y que no se sabía qué tanta influencia real iba a ejercer, muchos vieron la Conferencia como un evento que sí hizo una diferencia: le dio respetabilidad oficial a temas sociales que siempre habían sido minimizados.91

Aun así, es indudable que la inclusión de la condena al sionismo en la declaración oficial de la conferencia le restó poder a toda la Década de la Mujer. El liderazgo intentó minimizar su importancia, alegando que la Declaración México era un documento “relativamente sin importancia”, y que “la introducción de la cuestión del sionismo fue una jugada totalmente externa que algunos gobiernos introdujeron con fines de propaganda política”. Y agregaban que “desafortunadamente, este tipo de acciones son muy comunes hoy en día en las conferencias de la onu”. No obstante las justificaciones, muchas de las mujeres participantes, especialmente de Estados Unidos, pero también de otros países, compartieron una “profunda preocupación” por la “inyección”de la polémica sobre el sionismo.92

Ya que la condena al sionismo fue obtenida tan fácilmente, los países árabes y la urss se sintieron alentados para seguir con la acusación en otros foros.93 Fue así que en la Conferencia Mundial para la Mujer, Igualdad, Desarrollo y Paz, que tuvo lugar en Copenhague en 1980, se incluyó al sionismo entre el neocolonialismo y el racismo.94

Cabe señalar que a pesar de que en 1973 la 28ª Asamblea General de la onu ya había adoptado una resolución que hablaba de la “cooperación impía entre el racismo sudafricano y el sionismo”,95la primera resolución explícita que menciona abiertamente al sionismo como discriminación racial se adoptó en México en 1975.

Esta conferencia fue entonces un precedente y una piedra de toque para los árabes, que eventualmente lograron que se adoptara la censura del sionismo en la Asamblea General de la onu. De hecho, en la introducción a la resolución 3379, se cita como antecedente el punto número 24 de la Declaración México.

En el marco de la Conferencia del Año de la Mujer, Echeverría decidió unirse al voto del bloque árabe soviético respecto a la condena al sionismo, aun en contra de la insistencia de su cancillería y a pesar de los compromisos que adquirió personalmente con las organizaciones judías. Y sin embargo, ni los judíos ni Israel lo responsabilizaron entonces del manejo de la Conferencia ni de su voto en particular.

Es posible que la tímida respuesta por parte de los judíos de México, de Estados Unidos y de Israel, constituyera también un precedente que Echeverría tomó en cuenta para su actuación posterior, cuando el asunto llegó a Naciones Unidas.

1 Rabasa, Canciller de México, p. 134.

2 Por muchos años la Conferencia de la Mujer en México no recibió suficiente atención por parte de los historiadores. Jocelyn Olcott recién publicó un excelente estudio del tema en su libro International Woman´s Year. The Greatest Consciousness-Raising Event in History.

3 Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, presidente, North American Jewish Congress, World Jewish Congress, Nueva York, 12 de diciembre, 2013.

4 Jova, “Monthly Political Highlights-June 1975”, 3 de julio, 1975. Canonical id: 1975mexico05860_b, Confidential, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05860_b.html

5 Friedan, “Scary Doings in Mexico City”, en It Changed my Life, p. 83.

6upi, “It’s an insult—Ms. Friedan”, Chicago Tribune, 22 de junio, 1975, p. 18.

7 Jova, “u.s. Feminist Decries Election of Man as President of Women’s Conference”, 23 de junio, 1975. Canonical id:1975mexico05523_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05523_b.html También en Jova, “wciwy–Head Of u.s. Delegation”, 4 de junio, 1975. Canonical id: 1975mexico04866_b,ElectronicTelegrams.https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico04866_b.html

8 Jova,“wciwy–High Level Heads of Delegation”, 27 de mayo, 1975. Canonical ID:1975mexico04584_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico04584_b.html

9 “Lib in a Land of Macho”, Newsweek, 7 de julio, 1975, pp. 28, 29.

10 Seymour Whitaker, “Women of the World: Report from Mexico City”, Foreign Affaires, Octubre, 1975, p. 173.

11Ídem.

12 Jova, sin título, 6 de junio, 1975. Canonical ID: 1975state132099_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975state132099_b.html

13 Jova, “wciwy–High Level Heads of Delegation”, 27 de mayo, 1975. Canonical id: 1975mexico04584_b, Electronic Telegrams.

https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico04584_b.html

14 En 1974 Echeverría presentó la propuesta de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados en la onu. Ingersoll, “Contentious Extraneous Issues at World Conference for International Women’s Year”, 18 de junio, 1975. Canonical id:1975state143436_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975state143436_b.html También en Jova, “wciwy–High Level Heads of Delegation”, 27 de mayo, 1975, Canonical id:1975mexico04584_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico04584_b.html También en Jova, “Echeverria Peptalks Mexican Delegates to Women’s Conference; More Delegations Arrive”, 18 de junio, 1975. Canonical id: 1975mexico05346_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05346_b.html

15 Jova, “wciwy–Presidential Echeverria’s Consultation Approach to Ambassador”, 24 de junio, 1975. Canonical id: 1975mexico05591_b, Confidential, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05591_b.html

16 Friedan, It Changed My Life, p. 446.

17 “Women’s Meet Issues Not All Global”, Chicago Tribune, 22 de junio, 1975. Section 1, p. 18.

18 Jennifer Seymour Whitaker,“Women of the World: Report from Mexico City”, Foreign Affaires, octubre, 1975. p. 174.

19 Ibíd, p. 14.

20Ibíd, p. 176.

21Ibíd, p. 173.

22 “Lib in a Land of Macho”, Newsweek, 7 de julio, 1975, pp. 28,29.

23 Re’eli, The Steps, p. 29.

24 Paralelamente a las reuniones de las delegaciones gubernamentales de la Conferencia del Año de la Mujer, se organizó la Tribuna, un foro al que asistieron 6 mil representantes de ongs. http://www.unwomen.org/es/how-we-work/intergovernmental-support/world- conferences-on-women

25 Seymour Whitaker, “Women of the World: Report from Mexico City”, Foreign Affaires, octubre, 1975. p. 175.

26Ibíd., p. 174.

27 Embajador Strausz-Hupé, “Swedish Delegate Unhappy over Zionist Issue at Women’s Conference”, 9 de julio, 1975. Canonical id: 1975stockh03266_b, Electronic Telegrams From: Sweden Stockholm To: Denmark Copenhagen et al. https://wikileaks.org/plusd/cables/1975stockh03266_b.html

28 “Conferencia Mundial del Año Internacional de la Mujer”, Coordinación General, Oficialía de Enlace, Resumen de las Intervenciones en Debate General, relatora Ofelia Reyes Retana, p. 16, aemurs, leg. 103, exp. 1. ahsre.

29 Olcott, International, p. 163.

30 “Transcript Mexico Meeting, 12 de diciembre, 1975. Copy #19” parte 5, p. 5, Israel Miller Papers, Yeshiva University Archives (en adelante yua).

31Ídem.

32 Jova, “wciwy: Israeli Credentials”, 28 de junio, 1975. Canonical id: 1975mexico05760_b Confidential, Electronic Telegrams https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05760_b.html

33 Jova, “wciwy: g77 Draft Declaration”, 30 de junio, 1975. Canonical id: 1975mexico05763_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05763_b.html

34 Télex de Relaciones a Embamex, 26 de noviembre, 1974. Expediente viii/410/131. ahsre.

35 Télex de Embamex Moscú, urss a sre, 26 de diciembre, 1975. Expediente viii/410/131. ahsre.

36 Télex de Rosenzweig Díaz, Embamex El Cairo, rae, a sre, 17 de enero, 1975. Expediente viii/410/131, 17a. parte. ahsre.

37 Senador estadounidense Daniel Patrick Moynihan (d‒n.y.). The Effort to Repeal Resolution 3379. An American Jewish Committee Conference, 8 de noviembre, 1990. En la Misión de los Estados Unidos para las Naciones Unidas, Nueva York, Nueva York. p. 3.

38 Re’eli, The Steps, p. 30.

39 López Bassols, “Homenaje a Don Emilio O. Rabasaˮ en Politica y Derecho, 4 de marzo, 2011. http://politicaderecho.blogspot.mx/2011/03/homenaje-don-emilio-o-rabasa.html

40 Katz Gugenheim. Entrevista vía telefónica con Walter Astié-Burgos, 28 de noviembre, 2011.

41 Jova, “wciwy: Resolution on Palestinian and Arab Women”, 26 de junio, 1975. Canonical ID: 1975mexico05695_b, Electronic Telegrams. https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05695_b.html

42 Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, Nueva York, 12 de diciembre, 2013.

43 Friedan, It Changed My Life, pp. 443, 444.

44 Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, Nueva York, 12 de diciembre, 2013.

45 Lewis, “The anti-Zionist Resolution”, Foreign Affairs, vol. 55, núm. 1, octubre, 1976. p. 63.

46 Friedan, It Changed My Life, p. 441.

47 “Jewish Leaders Condemn Women’s Resolution Adopted in Mexico”, Jewish Telegraphic Agency, Jerusalén, 7 de julio, 1975.

http://www.jta.org/1975/07/07/archive/jewish-leaders-condemn-womens-resolution- adopted-in-mexico#ixzz3acdrvonr Cabe mencionar que seguramente México podía haber influido en este tipo de decisiones.

48 Katz Gugenheim, entrevista vía telefónica con Walter Astié-Burgos, 28 de noviembre, 2011.

49 Rabasa, Canciller de México, p. 135.

50 Liskofsky, “un Resolution on Zionism”, The American Jewish Year Book, vol. 77, 1977, jstor, pp. 104, 105 www.jstor.org/stable/23605353.v

51 Eban, “Zionism and the un”, The New York Times, 3 de noviembre, 1975, p. 35.

52 Schoenberg, A Mandate for Terror, p. 13.

53 Re’eli, The Steps, p. 30.

54 Seymour Whitaker,”Women of the World: Report from Mexico City”, Foreign Affaires, octubre, 1975, p. 181.

55 Lewis, “The anti-Zionist Resolution”, Foreign Affairs, vol. 55, núm. 1, octubre, 1976, p. 54.

56 Friedan, It Changed My Life, p. 460.

57 “Declaración de la Sra. Hutar”, 2 de julio, 1975, The Department of State Bulletin, vol. lxxiii, núm. 1886. 18 de agosto, 1975. Washington d. c., p. 237.

58 Ingersoll, “Wc/Iwy: Resolution on Palestinian and Arab Women”, 27 de junio, 1975. Canonical id: 1975state152028_b, Electronic Telegrams.

https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975state152028_b.html

59 Bella Abzug en David Friedman, “Abzug Denies Anti-israel, Anti-semitic Trend in Women’s Lib”. Jewish Telegraphic Agency, 16 de enero, 1976. http://www.jta.org/1976/01/16/archive/abzug-denies-anti-israel-anti-semitic-trend-in-womens-lib

60 Alto funcionario de la onu (no dice nombre), entrevistado el 31 de enero, 2001 en Nueva York, Schoenberg, A Mandate for Terror, p. 16.

61Ídem.

62Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, Nueva York, 12 de diciembre de 2013.

63 Katz Gugenheim, entrevista vía telefónica con Walter Astié-Burgos, 28 de noviembre, 2011.

64 Hermán Dorón en México al Ministerio del Exterior, Departamento de Comunicación. Telegrama recibido. Confidencial Dirigido a: el ministerio Maut-m.d. Kidron. Número 201 Enviado: 292300 Junio 75. Tema: Convención mujeres Doc. 9 de Leo. También en Dorón en México al Ministerio del Exterior, Departamento de Comunicación. Telegrama recibido. Confidencial. No dice para quién es. Número 192 Enviado: 280100 Junio 75, Israel State Archives (en adelante isa).

65 Rabasa, Canciller de México, pp. 134, 135.

66 Sin título, 8 de diciembre, 1975, Bertram Gold Executive Papers (en adelante bgep), American Jewish Committee Archives (en adelante ajc).

67 Rabasa, Canciller de México, p. 136.

68 Katz Gugenheim, entrevista vía telefónica con Walter Astié-Burgos, 28 de noviembre, 2011.

69 “Declaración de México 1975 Sobre la Igualdad de la Mujer y su Contribución al Desarrollo y a la Paz”, traducción no oficial, borrador, viii/?10: ?40/91, p. 3, viii/430/131, 19ª parte. ahsre.

70Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, Nueva York, 12 de diciembre, 2013.

71Ídem.

72sre: Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, desarrollo y Paz, Nairobi (1985). Para más detalles acerca de cómo se logró que la declaración no incluyera al sionismo, vid Sommer, “How Zionism Fared…”. Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, Nueva York, 12 de diciembre, 2013.

73 “Transcript Mexico meeting, 12 de diciembre, 1975. Copy #19” parte 6, p. 1, yua. Echeverría mencionó a Sourasky durante la reunión que sostuvo con los judíos estadounidenses, en diciembre del mismo año, señalando el premio que se otorgaba cada año en Los Pinos en su nombre.

74 Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, 12 de diciembre, 2013. Las cursivas indican el énfasis con el que Evelyn Sommer afirma que les habló Echeverría.

75 Schoenberg, A Mandate for Terror, p. 15.

76 Rabasa, Canciller de México, p. 136.

77 Olcott, International, p. 160.

78 Re’eli, The Steps, p. 31.

79Ídem, p. 31. En el capítulo 2 hay más sobre el tema de su candidatura.

80 Brandin, Encargado de Negocios, “Delivery of diplomatic note on Zionism Resolution”, 4 pp., al Departamento de Estado, 25 de octubre, 1975. Confidencial, Mexico City, Cable 1975mexico09440, National Security Archives (en adelante nsa).

81 Jova al Departamento de Estado, “30th unga Anti-Zionism Resolution: Position of Mexico”, 25 de octubre, 1975. Confidencial, Mexico City, Cable 1975mexico09858, nsa.

82Katz Gugenheim, entrevista vía telefónica con Walter Astié-Burgos, 28 de noviembre, 2011. Es curioso que una de las cartas de protesta que escribió un judío estadounidense a Echeverría por el voto de México dijera exactamente eso, que estaba claro que el presidente no había estudiado el caso a profundidad. Carta de Sra. Grace Blavin al presidente Echeverría, viii/411.11(xxx)(08)/68 Primera Parte. l-2262 nc Sardinero. ahsre.

83 “Jewish Leaders Condemn Women’s Resolution Adopted in Mexico”, Jewish Telegraphic Agency, 7 de julio, 1975, Jerusalén (jul. 6) http://www.jta.org/1975/07/07/archive/jewish-leaders-condemn-womens-resolution-adopted-in-mexico#ixzz3ACdrvonr

84 Katz Gugenheim, entrevista con Evelyn Sommer, Nueva York, 12 de diciembre de 2013. Cuando se vieron con Ojeda Paullada, éste les respondió que aún no estaba listo el documento, pero que "tomaría muy en cuenta lo que le decían".

85 Michael N. Dobkowski, “Jewish American Voluntary Organizations”, p. 585.

86yua.

87 Asamblea General de las Naciones Unidas, Decimotercera sesión, Tercer Comité, Resumen provisional registrado en la reunión dosmil ciento treinta y tres llevada a cabo en las oficinas centrales en Nueva York el viernes 17 de octubre, 1975 a las 10:30 am, pp. 4,5. En Panamá salió la siguiente caricatura: Dice el hombre “¡Ajá! con que estamos en pleno año mundial de la mujer […] Bueno, para celebrarlo, olvídate de lavar hoy la loza querida… ¡la lavas mañana!”. Baron, “Dominical”, El Panamá-América, domingo 15 de junio, 1975, p. 3.

88 Judy Klemesrud, “International Woman’s Year: Better than Nothing”, Herald Tribune, 3 de enero, 1976.

89 Rabasa, Canciller de México, pp. 164, 165.

90 Jova, “Monthly Political Highlights-June 1975”, 3 de julio, 1975. Canonical id: 1975mexico05860_b Confidential, Electronic Telegrams.

https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975mexico05860_b.html

91 Seymour Whitaker,”Women of the World: Report from Mexico City”, Foreign Affaires, octubre 1975, p. 181.

92 “The Decade Begins”, u.s. Center for iwy 1975, Newsletter, num. 7-75, diciembre, 1975. p. 2.

93 Schoenberg, A Mandate for Terror, p. 16.

94 Conferencia Mundial del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer, Igualdad, Desarrollo y Paz, Copenhage (1980) B.5 http://www.acnur.org/nuevaspaginas/publicaciones/congreso_mujeres/elementos/prod./20crea/Compilacion/20selec/20T/20II.pdf?view=1

95 Resolución No. a/res/3151(xxviii) de la Asamblea General de la onu.