Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
20 consultants in the field of SMB from 17 countries tell about their carrier and their daily business - an entertaining book, rich with ideas and examples for the successful usage of "interculturality". And a striking description of todays IT-industry and the world of Small and Medium Size Businesses worldwide. How to place for instance a German product in the bilingual market of Canada, which is used to the American markets but "culturally European"? How to found a foreign company's dependence in Malaysia with its 9 mother tongues? How to enter the Eastern European market with a concept "made in Germany"? What to pay attention to, if international negotiations should be done in China? How to approach as a consultant in an Arabic kingdom accompanying the build-up of a huge modern University in the dessert? This book is about cleverly used human network, it is about way of living and working beyond the usual. It is consultants and business people from different cultures speaking about their careers and efforts - and they offer a fine reader with anecdots, a helpful guidebook to intercultural aspects of business - and non-business life. By the way this book surprises with some highlights. For instance SAP-Co-Founder Hans Schrader for the first time tells the story of internationalisation of SAP, and the CEO Toru Yamashita from NTT Data, Tokyo, big japanese IT-company, gives his vision of a global company, driven by interculturalism. Hans Königes, Chief Editor of the leading IT-magazine Computerwoche about the book: Consultants always have some nice story to tell, as they meet with divers people from around the world. Most interesting all this becomes - as this volume shows - if consultants and customers come from different cultures and countries. This means mentalities and cultures clash. Do we know each other in the global village? No, still we are surprised by the variety of ways of life, still we are astonished, still we find lots of things to learn.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 229
Veröffentlichungsjahr: 2012
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
ISBN 978 3 866381667
© axel dielmann – verlag
Kommanditgesellschaft in Frankfurt am Main, 2012
Alle Rechte vorbehalten
Satz und Gestaltung: Urs van der Leyn, Basel
Gesamtherstellung: Vestagraphics, Vosselaar, Belgien
Wir weisen gerne auf den vorhergehenden Band
Helden für den Mittelstand/Business Heroes in SMBs
hin (176Seiten, 18Euro, ISBN 978-3-86638-145-2), der zehn IT-Berater im deutschen Mittelstand zu Wort kommen lässt – ein begeisternder Band mit liebevoll erzählten Lebensläufen und Karrieren, welcher neben der zweisprachig deutschenglischen Ausgabe auch ins Japanische übersetzt wurde.
Über das sonstige Verlagsprogramm informieren Sie sich am besten über unsere Homepage
www.dielmann–verlag.de
oder auch gerne persönlich im Verlag
axel dielmann – verlag
Kommanditgesellschaft in Frankfurt am Main
Kranichsteinerstraße 23
D – 60598Frankfurt am Main
0(049 –) 69–94359000
Preface by Dieter Schoon Head of Human Resources itelligence AG
Business Heroes Worldwide – The Story So Far
Herbert Vogel Chairman of the Board of itelligence AG
The rediscovery of America
Juan Carlos Endo Mugica, Spain
If Something Can Go Wrong It Goes Wrong – So You Will Fix It!
Jean-Yves Popovich, Canada
Old World, New World – One World
Alexander Gebhard, Malaysia
The Quest For The New
Reiko Miyajima, Japan
The Plastic Dics
Tom Saeys, Netherlands
KAUST – A World Within A World
Ina Baum, Germany
Intercultural Intermission: The Long Run – And Lots Of Short Cuts
Krzysztof Witczak, Poland
Business Cards
David Cairat, France
„Lost in Translation“ – Found In Japan
Armin Frei, Switzerland
Convincing or Headstrong?
Toru Yamashita, JapanPresident and CEO of NTT DATA Group
An Interview: The Marvellous Parts of IT Industry
Hans Schlegel, Germany
The First Ten Years Of The Internationalization Of SAP
Jennifer Roach, USA
It’s The Culture
Xiaodong Liam Song, China
Way Out! – Earthquake In Japan And My Way Up
Rajmund Pavla, Czech Republic
Dealing With Bicycles And Bytes
Thomas Stig Nielsen, Denmark
IT Evolves With Your Business – Choose It!
Roman Peresypkin, Russia
Starting Signals
Alexander Baev, Russia
Our Understanding of „Meeting“
Leanne Gregson, United Kingdom
Well, this is it!
Robert Leitner, Austria
A Days Long Journey On My Way To Austrian SMBs
István Pótsa, Hungary
„There Is No Cold!“
The editors
This book has been gatheredfrom the employees of itelligence AGand is dedicated to all go-betweensamongst the cultures of our world.
Preface by Dieter Schoon Head of Human Resources itelligence AG
Communication does play such a major role for all of us in everyday life as well as in business life – since we take this fact for granted, we tend to forget about it:
But communication will not work well, unless we have thoroughly understood our business partners’ attitude. Only if we are willing to understand each other more and more while communicating, we will truly be able to talk to each other.
Communication can neither be dealt with on the surface only – nor superficially.
Only if communication is applied with intensity, it will lead everyone concerned towards the same path and reach a certain depth and lasting effect.
IT-consultants strive daily to fulfil this goal – in more than one way. On the one hand we are craftsmen and know the techniques and instruments of communication by heart – that is, hardware and software. AND on the other hand we have to be able to understand our business partners’ values and attitudes – otherwise we will not be able to suit their structures of communication, their data flow, their systems of information to their actual needs to keep everything moving smoothly.
If you will not cooperate right from the start, you will talk nonsense. If you do not listen to each other, you will not be able to hear the truth. Itelligence and our staff therefore provide a real treasure chest of communication. We can communicate with very different people and business cultures, we at itelligence are masters of this art!
That was our reason for publishing our first book „Helden für den Mittelstand“ in 2010.In this book we cast an image of ourselves. It was a real presentation of the exceptionable culture of itelligence and their staff – experts in the matter of exchange and communication.
People who know how to listen to others and who are used to express their opinion as consultants, made contributions to this book, writing about their work and their lives, they constructed a human frame for the business of consulting. That was a lot of work, but also a pleasant task for everyone who participated.
While we were working on this first book, we were already wondering about questions like: What is it like in all the other countries? What is business life like, what kind of life do the employees lead abroad – wherever itelligence is working on new and foreign ground? How do we deal with these tasks: listening and comparing, emphasizing und responding, if we have to work as consultants with international colleagues and clients?
On top of these questions we were faced with the keen interest of the colleagues and branches abroad, who had received our bilingual book with a certain amount of curiosity.
Finally our business associates from Japan showed their interest in paying for the right to download the English parts of our book. They wanted to make it available to their employees – and even more than that: they were planning to publish the stories in a special Japanese edition. This was the moment when we realised that we had started a much bigger project than we had bargained for originally.
All of a sudden we had to collect those stories from different countries and different cultures, which for the first volume we had recorded for Germany only.
Now we felt more and more that it would be a great idea to capture the whole range of consultants’ worlds – ranging from Malaysia to France, from Holland to China, from the USA to Czech. We wanted to show the wide range of the different worlds of consulting and forms of communication, the approach and the attitudes towards life, the values and goals. For this was the reason why the Japanese colleagues thought our book so intriguing and this was the matter that does reveal so much about our entire business life.
The Japanese wanted to see how itelligence deals with issues of integration, how we build bridges between different cultures, how we connect (and use these connections) between company cultures and philosophies which at first might seem peculiar. In a nutshell, they wanted to learn about and understand our basis of communication. Our book provided a sort of manual of cooperation for many readers.
The „Business Heroes“ book was a little primer of working together, of consulting in general. From this primer one could gain information about integration and cooperation – and first and foremost about emotions and motivation behind the networking.
At the same time our first book showed that in consulting we had developed a new formula and extended it so that we would be able to adapt to the future.
For capturing a story, one has to listen to others – to others telling their stories, which someone else will be writing down – someone, who is willing to hand them on, who talks about these stories as about his very own experiences and journeys through life. Here, only those who do basic consulting will succeed; those people who will connect the personal to the general in a confidential sort of atmosphere.
Of all people, the secluded, allegedly introverted IT consultants, who frequently had been ridiculed as „nerds“, were supposed to reveal their innermost secrets and personal experiences? This would never have worked but for the fact that they were working in a company culture based on exchange. Probably we understood some basic truth about the consulting job while working on the first volume of „Business Heroes“: Asa consultant you want to be self-relying, yet at the same time you are dependent on your clients and mixed up in their schedules and needs.
Therefore one is always under the obligation to watch and to listen, to play a rather more passive part, yet at the same time to give directions and to steer the affairs of others, to work for the mutual success.
This image of a consultant as someone who delves deeply into matter, who keeps an eye on the whole picture, who will move between restraint and impulse – this image was something special which we wanted to explore.
So we went for the international league. By publishing another volume, we wanted to produce a sequel, but at the same time, leaving borders of country and culture behind, we wanted to explore how to overcome boundaries and differences in general.
„The conquest of America“, written from the view of Herbert Vogel, the managing director of itelligence himself, presented one of those stories – a riveting story about itelligence’s first journey into a seemingly well-known, yet very different sort of business culture. This of course would make a great story for the second volume.
But never mind, we are not talking about hierarchy, but about story-telling! And telling stories means more than anything: to be curious while exploring the world and regarding connections, to be interested in interfering here and there, in optimising; it means to give directions, to be willing to work – and that is the perfect job description for every consultant.
It applies to the managing director of a consulting company as well as to the „newbie“ on the consulting team. This rule applies to all topics concerned, it applies to the mega-university that has been conjured up out of nothing as a highesttech-location in the Saudi-Arabian desert. There we implemented SAP software, so already over the next ten years several tens of thousands of students and professors will be able to study and teach there. The rule also applies to the boss ofa medium-sized company employing a few hundreds of employees in a quiet little town in the Swiss Alps. It applies to the old hand who has worked for itelligence in different countries for about fifteen years as to the newbie on the worldwide team who has been working for six months in cosy Austria (though having had more than twenty years of wide-awake experience in other IT areas.)
When we started our work on the second volume, we would never have dreamed that Hans Schlegel, the former managing director of SAP and our great co-founder and forerunner of itelligence Swizzerland Armin Frei contributed to our book with great retrospectives and visions of the future.
In this second volume we were able to show that „consultant“ is a mental image of the global player: everyone who believes himself a global player has to learn all the features of cooperation, of building bridges, of crossing borders and merging cultures by heart. For „global“ does not just mean „as big as the globe“. It means that one has to be trans-continental, metacultural and able to connect one’s mind to others – on a professional level.
„Global“ then does not have to mean big and confusing. It should stand for an open approach. A „global“ approach should be open-minded about various ways of living and working and curious about ways of communicating and thinking – and yet at the same time it should stay alert and active, able to transfer information and to interfere.
With this in mind, crossing the borderlines of IT consulting, we would like to rephrase the old saying „Think global, act local“ in our second book. On one hand to bear in mind the big picture with all the different aspects – but on the other hand to stay alert and prepared for exchange with your local partners while remaining ready to act.
In my view the portmanteau „glocal“ contains it all: the glo-bal big picture, the lo-cal exchange and consulting cooperation.
With this in mind, I would like to add my „glocal“ regards and best wishes to this book.
Herbert Vogel Chairman of the Board of itelligence AG
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
