China und die Seidenstraße - Thomas O. Höllmann - E-Book

China und die Seidenstraße E-Book

Thomas O. Höllmann

0,0
26,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

Die Seidenstraße, die Ostasien mit dem Mittelmeerraum verbindet, ist zum Inbegriff einer frühen Globalisierung geworden. Der Sinologe Thomas O. Höllmann schaut von China aus auf das legendenumrankte Routennetzwerk. Er beschreibt anschaulich, wie die Menschen reisten und wie Güter und Ideen weitervermittelt wurden. Ein Ausblick macht deutlich, warum China mit der «Neuen Seidenstraße» auf das symbolische Kapital der alten Verbindungen setzt. Seit der Antike nutzten Gesandte, Händler, Missionare und Abenteurer die Seidenstraße. Auf dem Landweg passierten sie dabei lebensfeindliche Wüsten wie die Taklamakan, überwanden hoch aufragende Gebirge wie den Pamir und verweilten in betriebsamen Oasenstädten wie Buchara, Samarkand oder Turfan. Davon künden zahllose archäologische Zeugnisse, von denen viele erst in den letzten Jahrzehnten erschlossen wurden. Thomas O. Höllmann rekonstruiert mit ihrer Hilfe sowie anhand von historiographischen Quellen, fesselnden Reisebeschreibungen und lebensnahen Gedichten, welche Waren nach China gelangten, wie der Buddhismus und andere Religionen im Reich der Mitte rezipiert wurden und welche Schlüsseltechnologien, allen voran Papier und Buchdruck, von dort aus ihren Siegeszug über die ganze Welt antraten. Das Buch geht den ökonomischen Grundlagen, politischen Motiven und kulturellen Rahmenbedingungen des Austauschs nach und führt faszinierend konkret vor Augen, was Globalisierung in einem Zeitraum von rund zwei Jahrtausenden bedeutete.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2022

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Thomas O. Höllmann

China und die Seidenstraße

Kultur und Geschichte von der frühen Kaiserzeit bis zur Gegenwart

C.H.Beck

Historische Bibliothek der GERDA HENKELSTIFTUNG

Die Historische Bibliothek der Gerda Henkel Stiftung wurde gemeinsam mit dem Verlag C.H.Beck gegründet. Ihr Ziel ist es, ausgewiesenen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern die Möglichkeit zu geben, grundlegende Erkenntnisse aus dem Bereich der Historischen Geisteswissenschaften einer interessierten Öffentlichkeit näherzubringen. Die Stiftung unterstreicht damit ihr Anliegen, herausragende geisteswissenschaftliche Forschungsleistungen zu fördern – in diesem Fall in Form eines Buches, das höchsten Ansprüchen genügt und eine große Leserschaft findet.

Zuletzt erschienen:

Bernd Roeck: Der Morgen der Welt

Geschichte der Renaissance

Frank Rexroth: Fröhliche Scholastik

Die Wissenschaftsrevolution des Mittelalters

Hartmut Leppin: Die frühen Christen

Von den Anfängen bis Konstantin

Dieter Langewiesche: Der gewaltsame Lehrer

Europas Kriege in der Moderne

Mischa Meier: Geschichte der Völkerwanderung

Europa, Asien und Afrika vom 3. bis zum 8. Jahrhundert n. Chr.

Jill Lepore: Diese Wahrheiten

Eine Geschichte der Vereinigten Staaten von Amerika

Klaus Mühlhahn: Geschichte des modernen China

Von der Qing-Dynastie bis zur Gegenwart

Gudrun Krämer: Der Architekt des Islamismus

Hasan al-Banna und die Muslimbrüder

Eine vollständige Übersicht befindet sich am Ende des Buches.

Zum Buch

Die Seidenstraße, die Ostasien mit dem Mittelmeerraum verbindet, ist zum Inbegriff einer frühen Globalisierung geworden. Der Sinologe Thomas Höllmann schaut von China aus auf das legendenumrankte Routennetzwerk, das seit der Antike Gesandte, Händler, Missionare und Abenteurer nutzten. Auf dem Landweg passierten sie dabei lebensfeindliche Wüsten wie die Taklamakan, überwanden hoch aufragende Gebirge wie den Pamir und verweilten in betriebsamen Oasenstädten wie Buchara, Samarkand oder Turfan. Davon künden zahllose archäologische Zeugnisse, von denen viele erst in den letzten Jahrzehnten erschlossen wurden. Thomas Höllmann rekonstruiert mit ihrer Hilfe sowie anhand von historiographischen Quellen, fesselnden Reisebeschreibungen und lebensnahen Gedichten, welche Waren nach China gelangten, wie der Buddhismus und andere Religionen im Reich der Mitte rezipiert wurden und welche Schlüsseltechnologien, allen voran Papier und Buchdruck, von dort aus ihren Siegeszug über die ganze Welt antraten. Das Buch geht den ökonomischen Grundlagen, politischen Motiven und kulturellen Rahmenbedingungen des Austauschs nach und führt faszinierend konkret vor Augen, was Globalisierung in einem Zeitraum von rund zwei Jahrtausenden bedeutete. Ein Ausblick macht deutlich, warum China mit der «Neuen Seidenstraße» auf das symbolische Kapital der alten Verbindungen setzt.

Über den Autor

Thomas O. Höllmann ist Professor em. für Sinologie an der Ludwig-Maximilians-Universität München und Präsident der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Er war Mitglied des Internationalen Konsultativkomitees für das Seidenstraßenprojekt der UNESCO. Bei C.H.Beck erschienen von ihm u.a. «Das alte China» (2008), «Schlafender Lotos, trunkenes Huhn. Kulturgeschichte der chinesischen Küche» (2010) sowie «Die chinesische Schrift» (C.H.Beck Wissen, 2017).

Inhalt

Vorwort

Farbtafeln

Erster Teil: Die Grundlagen

1. Begriffe und Quellen

Die Namensgebung

Stelen und Palastbibliotheken

Reiseaufzeichnungen

Archäologische Zeugnisse

Bildwelten

Naturwissenschaftliche Untersuchungen

2. Raum und Zeit

Klima- und Wirtschaftszonen in China

Natürliche Barrieren auf dem Weg nach Westen

Trittsichere Lasttiere

Versorgung in der Fremde

Die Landrouten

Der Seeweg

Vorgeschichte und frühe Kontakte

Das Kaiserreich

Unter fremder Herrschaft

Westliche Chronologien

Chinesische Jahreszählung

3. Menschen und Mächte

Identität und Geschichte

Sprachen und Schriften

Verständigungsmöglichkeiten

Herrscher und Beherrschte: die Han

Partner, Gegner, Invasoren

Zweiter Teil: Die Verbreitung von Religionen – Mit einem Fokus auf das 2. bis 9. Jahrhundert

1. Eine Einbahnstraße Richtung Osten

Autochthone Religionen in China

Importe in das Reich der Mitte

2. Der Buddhismus

Buddha und Bodhisattva

Mächtig, wie der Erde entsprungen

Der Reliquienkult

Patronage und Verfolgung

Fromme Künste

Pilgerfahrten

Die Macht der Zeichen

Badekultur und Teegenuss

3. Der Zoroastrismus

Karawanenführer aus den Westlanden

Rituale am Feueraltar

4. Das Christentum

Die Nestorianer

Die Vaterschaft des Kühlen Windes

Sendboten des Papstes

Der Kampf um die Gunst des Großkhans

Die Jesuiten

Der Ritenstreit

5. Der Manichäismus

Buddha des Lichts und König des Nirvana

Buchkultur

6. Judentum und Islam

Geschichte als Legitimation

Zwischen Anpassung und Militanz

Dritter Teil: Tribut und Handel – Mit einem Schwerpunkt im 6. bis 10. Jahrhundert

1. Diplomatischer Warenverkehr

Das Mandat des Himmels

Gaben für den Kaiser

2. Kostbarkeiten

Gold und Silber

Schmuck und Dekor

Der Triumph der Transparenz

Tuch und Teppich

Bücher und Devotionalien

3. Pflanzliches

Ginseng und Gewürze

Goldpfirsiche aus Samarkand

Drachenperle und Stutenzitze: Vom Wein

4. Tierisches

Tanzende Pferde

Elefanten und Nashörner

Löwen, Geparden und Greifvögel

Hochgezüchtete Hunde

Sittiche und Papageien

Zobelfelle und Straußeneier

5. Menschliches

Dunkelhäutige, Rotbärtige und Kleinwüchsige

Gaukler, Sternendeuter und Kurtisanen

Klangkörper

Musizierende Himmelswesen

Löwentanz

6. Fakten und Schimären

Reziprozität

Seidenballen als Gegengabe

Annahme verweigert

Privilegien und Vergnügungen

7. Transaktionen

Der schlechte Ruf der Kaufleute

Die Aufsicht über die Märkte

Münzschnüre und Goldsolidi

8. Nachklang

In chinesischen Häfen gelöschte Güter

Geschenke und Getränke

Fiktionen und Friktionen

Himmelstau und Jadetrank

Teewege

Opiumhöhlen

Vierter Teil: Transfer und Transformation – Mit einem Schlaglicht auf das 15. bis 18. Jahrhundert

1. Die Schrift

Von der Orakelbefragung bis zur Kalligraphie

Vorbild für Invasoren

Der Weg nach Korea und Japan

Im Westen nichts Neues

2. Das Papier

Bambusstreifen und Seide

Goldblüten- und Fischrogenpapier

Die Kostbarkeiten des Studierzimmers

Die Weitergabe

Der Weg nach Europa

3. Der Druck

Stelen, Siegel und Schablonen

Blockdruck und bewegliche Lettern

Verleger und Zensoren

Die Verbreitung der schwarzen Kunst

Deutschland als Zentrum

Der Weg zur Weltkunst

Einblattdrucke und Buchillustrationen in Europa

Die Kunst des Weglassens

4. Kompass, Karte und Kanone

Eisenschnabelfeuersperber

Wie Kometen und Drachen

Zeit und Herrschaft

Missionare an der Spitze des Kalenderamts

Uhren und Tischautomaten aus Bayern

Die Erschließung des Raums

Wissenschaftliche Dialoge

Anatomische Studien

5. Die schönen Dinge des Lebens

Das weiße Gold

Seidentapeten und Lacktäfelungen

Pavillons und Pagoden

Fünfter Teil: Nachspiel – Vom 19. Jahrhundert bis heute

1. Abenteurer und Forscher

Expeditionen entlang der alten Routen

Sven Hedin

Pjotr Koslow und Sergei Oldenburg

Aurel Stein und Paul Pelliot

Albert Grünwedel und Albert von Le Coq

Fromme Spione

Die Zwischenkriegszeit

Bildersturm und Denkmalpflege

2. Der Weg ins 21. Jahrhundert

Grenzen überschreitender Dialog

Öl und Opium

Die Neue Seidenstraße

Infektion und Information

Die neue Abschottung

Friedensrhetorik

Zukunftsmusik?

Anhang

Karten

Die Dynastien im Überblick

Anmerkungen

Vorwort

Erster Teil: Die Grundlagen

1. Begriffe und Quellen

2. Raum und Zeit

3. Menschen und Mächte

Zweiter Teil: Die Verbreitung von Religionen

1. Eine Einbahnstraße Richtung Osten

2. Der Buddhismus

3. Der Zoroastrismus

4. Das Christentum

5. Der Manichäismus

6. Judentum und Islam

Dritter Teil: Tribut und Handel

1. Diplomatischer Warenverkehr

2. Kostbarkeiten

3. Pflanzliches

4. Tierisches

5. Menschliches

6. Fakten und Schimären

7. Transaktionen

8. Nachklang

VierterTeil: Transfer und Transformation

1. Die Schrift

2. Das Papier

3. Der Druck

4. Kompass, Karte und Kanone

5. Die schönen Dinge des Lebens

Fünfter Teil: Nachspiel

1. Abenteurer und Forscher

2. Der Weg ins 21. Jahrhundert

Chinesische und japanische Quellen

Literatur

Bildnachweis

Vorsatzblätter

Erster Teil

Zweiter Teil

Dritter Teil

Vierter Teil

Fünfter Teil

Personenregister

Register der Orts- und Völkernamen

Vorwort

«Ist das, was man sagen will, zu tiefgründig, verheddern sich die Worte, … ist es zu oberflächlich, zerfällt das literarische Gefüge.»[1] Diese zu Beginn des 6. Jahrhunderts von dem Hofbeamten Zhong Hong festgehaltene Aussage lässt sich wohl auch auf ein Sachbuch übertragen. Zumindest ein wenig kann den Gefahren der gedanklichen Verzettelung und des sprachlichen Schlendrians aber vielleicht entgegengewirkt werden, nicht zuletzt durch das Setzen von Akzenten, die von den Forschungsfeldern des Autors – in diesem Fall eines Sinologen – abgeleitet sind.

So werden Begegnungen und Beziehungen im vorliegenden Buch nur dann berücksichtigt, wenn China direkt an der Weitergabe von Gütern und Ideen beteiligt war: zumeist als Akteur am Ausgangs- oder Bestimmungsort, zuweilen aber auch als Vermittler nach Korea und Japan sowie in die Länder Südostasiens. Nicht erfasst werden hingegen Transaktionen, die auf die westliche Sphäre der Seidenstraße begrenzt waren, wie etwa der Austausch zwischen dem Byzantinischen Reich, der Rus und der islamischen Welt. Das soll auch die Wahl des Titels China und die Seidenstraße zum Ausdruck bringen.

Dass die Landrouten in dieser Abhandlung mehr Raum einnehmen als die Seewege, liegt auch daran, dass Roderich Ptak in der Historischen Bibliothek der Gerda Henkel Stiftung bereits ein umfassendes Werk über die maritime Seidenstraße vorgelegt hat. Auf Vollständigkeit ist diese Untersuchung natürlich ohnehin nicht angelegt; mehrere Themenbereiche lassen sich nur kursorisch behandeln, einige Aspekte müssen völlig ausgeblendet werden.

Stattdessen soll der Leser auf eine Spurensuche mitgenommen werden, in deren Verlauf sich eine große Bandbreite von Phänomenen erschließt, die in der Rück- und Gesamtschau als Elemente der Globalisierung betrachtet werden können. Das bezieht die Frage nach den ökonomischen Grundlagen, politischen Motiven und kulturellen Verschiebungen ebenso ein wie die Deutung der damit verbundenen Kontinuitäten und Brüche. So mancher Mythos zeigt dabei kräftige Risse.

Der Band ist systematisch gegliedert, entscheidet sich aber in den einzelnen Kapiteln, abhängig von den Quellen und Fragestellungen, für unterschiedliche Zugangswege. Daraus – und aus der Wahl der Schwerpunkte – ergeben sich auch abweichende Darstellungsweisen: von der beinahe enzyklopädisch anmutenden Übersicht bis zum exemplarischen Herausgreifen besonders wichtiger Aspekte. Datenfülle und Detailanalyse sollen also gleichermaßen zu ihrem Recht kommen und in der Zusammenschau Verständnis für die komplexen Zusammenhänge vermitteln.

So werden beispielsweise die zahllosen Güter, die – zumindest nominell – als Tribut ins Reich der Mitte gelangten, mitunter nur tabellarisch aufgelistet, während bei der Weitergabe von Schlüsseltechnologien zwei chinesische Erfindungen im Vordergrund stehen, die die Welt verändert haben: das Papier und der Buchdruck. Unter den Religionen, die China in umgekehrter Richtung über die Seidenstraße erreichten, steht wiederum der Buddhismus im Zentrum der Betrachtung, der nicht nur eine völlig andere Einstellung zum Leben lehrte, sondern auch den Alltag massiv beeinflusste.

Der Aufbau des Buchs orientiert sich aber auch an der Chronologie. Während die an den Anfang gestellten «Grundlagen» von der Antike bis zur Gegenwart reichen, weisen die folgenden Kapitel zeitliche Schwerpunkte auf. Die «Verbreitung der Religionen» wird vor allem für die Zeit vom 2. bis 9. Jahrhundert nachgezeichnet. Die Ausführungen über das Spannungsfeld zwischen «Handel und Tribut» haben einen klaren Fokus auf die beiden Dynastien Sui und Tang (589–906), und schließlich endet eine besonders intensive Phase des direkten Transfers von Technologie und Kunst im 18. Jahrhundert. Das etwas knapper gehaltene fünfte Kapitel ist als «Nachspiel» der neueren und neuesten Geschichte gewidmet. Überlappungen sind dabei natürlich nicht zu vermeiden.

Insbesondere die Archäologie hat in den letzten Jahrzehnten neue Erkenntnisse über die Seidenstraße vermittelt. Nicht zuletzt deshalb ist jedem Kapitel ein größerer Block farbiger Abbildungen zugeordnet. Das dient – ebenso wie die eingestreuten Zitate aus den unterschiedlichsten literarischen Genres – dem Ziel, die Menschen und ihre Schöpfungen für sich selbst sprechen zu lassen. Alle Übersetzungen aus dem Chinesischen und Japanischen stammen vom Autor.

Manche Beobachtungen habe ich schon an anderer Stelle zu Papier gebracht, insbesondere in der Kulturgeschichte des alten China (2008) sowie den beiden Bänden über die Seidenstraße (erstmals 2004) und die chinesische Schrift (2015) in der Reihe C.H.Beck Wissen. Wenn sich seither inhaltlich keine neuen Anhaltspunkte ergeben haben und andere Formulierungen keinen Erkenntnisgewinn versprachen, wurden einzelne Passagen daraus übernommen.

«Unser Buch soll wahrhaftig sein und ohne Flunkerei», heißt es im Prolog zu Marco Polos Milione.[2] Allerdings gelingt die Unterscheidung zwischen dem, was der venezianische Kaufmann «in Augenschein genommen hat», und dem, was er lediglich «vom Hörensagen kennt», nicht in jedem Fall. Das gilt im Prinzip natürlich für fast alle älteren Schriftquellen, und auch in der chinesischen Literatur gibt es allzu häufig das Bestreben, die eigene Vertrauenswürdigkeit durch die Wiederholung von Gemeinplätzen zu bestätigen – ganz abgesehen von den Auswirkungen eines gelegentlich übersteigerten Geltungsbedürfnisses.

Bei dem Versuch, im 21. Jahrhundert die Geschichte der Seidenstraße zu rekonstruieren, steht der Autor – getrennt durch eine riesige Distanz in Raum und Zeit – also vor einem echten Dilemma. Davon könnte er sich bestenfalls dadurch befreien, dass er sich völlig dem Konjunktiv unterwirft oder die Zahl der Anmerkungen vervielfacht. Beides wäre jedoch für den Leser schlichtweg unzumutbar.

Kompromisse müssen auch bei der formalen Gestaltung des Textes eingegangen werden. Die Umschrift einheimischer Termini richtet sich, wo immer dies sinnvoll erscheint, nach dem Duden (also etwa Kaaba für das muslimische Heiligtum in Mekka) und gibt ansonsten der Lesbarkeit den Vorzug vor wissenschaftlicher Korrektheit (beispielsweise Kocho und nicht Qočo). Diakritika entfallen weitgehend, und für chinesische Begriffe gelten fast durchweg die Regelungen des Pinyin-Systems (wie im Falle von Xinjiang).

Für die Betreuung vonseiten des Verlags bin ich Ulrich Nolte, Petra Rehder, Gisela Muhn und Dorothee Bauer zu Dank verpflichtet. Besonders verbunden fühle ich mich zudem der Gerda Henkel Stiftung für ihre großzügige Förderung sowie Oliver Dauberschmidt, Rebekka Ehrenwirth, Waltraud Gerstendörfer, Sabine Höllmann, Shing Müller, Mark Nürnberger und Renate Stephan für die kritische Durchsicht des Manuskripts.

Verba docent, exempla trahunt («Worte belehren, Vorbilder reißen mit»). Daher ist dieses Buch dem Andenken an Erich Haenisch (1880–1966) gewidmet: dem Gründervater der Ost- und Zentralasienwissenschaften an der Münchener Ludwig-Maximilians-Universität und offenbar einzigen deutschen Sinologen, der sich für die Freilassung seines 1944 von den Nazis nach Buchenwald verschleppten französischen Kollegen Henri Maspero (1883–1945) eingesetzt hat.

Farbtafeln

TAFEL 1 Kamelreiter aus den Westlanden: Tonfigur aus dem Grab von Wang Chen in Changzhi (Shanxi), 679

TAFEL 2 Maultier: Tonfigur aus einem Grab in Xi’an (Shaanxi), vermutlich 8. Jahrhundert

TAFEL 3 Überfall: Wandmalerei in Höhle 45 von Dunhuang (Gansu), 8. Jahrhundert

TAFEL 4 Schiff mit axialem Heckruder: Tonmodell aus einem Grab in Dongjiao (Guangdong), 1. Jahrhundert

TAFEL 5 Gefährliche Überfahrt: Wandmalerei in Höhle 288 in Dunhuang (Gansu), 10. Jahrhundert

TAFEL 6 Frau mit weißer Filzmütze: Mumie in einem Grab in Xiaohe, um 2000 v. Chr.

TAFEL 7 Goldmaske mit eingelegten Rubinen: Fund in einem Grab in Boma (Xinjiang), vermutlich 6. Jahrhundert

TAFEL 8 Tributbringer aus den Westlanden: Ausschnitt aus einer Bildrolle von Xiao Yi, 6. Jahrhundert

TAFEL 9 Xianbei-Reiter: Wandmalerei im Grab von Lou Rui in Wangguo (Shanxi), 570

TAFEL 10 Mann aus den Westlanden: Tonfigur aus dem Grab von Mu Tai in Yuezigou (Gansu), 730

TAFEL 11 Von weither angereiste Pilger: Wandmalerei in Höhle 103 von Dunhuang (Gansu), 8. Jahrhundert

TAFEL 12 Damen aus dem uigurischen Herrscherhaus: Wandmalerei aus Höhle 9 von Bezeklik (Xinjiang), 9. Jahrhundert

TAFEL 13 Tributgesandtschaft aus Srivijaya: Tuschmalerei auf Seide von Li Gonglin, 11. Jahrhundert

TAFEL 14 Gesandte aus Khotan und Korea: Tuschmalerei auf Seide von Yan Liben, 7. Jahrhundert

TAFEL 15 Kublai Khan auf der Jagd: Tuschmalerei auf Seide von Liu Guandao, 1280

TAFEL 16 Niederländer: Tuschmalerei auf Papier von Xie Sui, 18. Jahrhundert

TAFEL 17 Darstellung des Buddha: von einem Fremden in Auftrag gegebene Bronzefigur aus Xi’an (Shaanxi), um 300

TAFEL 18 Darstellung des Buddha: Skulptur aus einem unterirdischen Depot in Qingzhou (Shandong), Mitte des 6. Jahrhunderts

TAFEL 19 Guanyin: Marmorskulptur mit Resten von Blattgold und Farbauftrag aus Xicha (Shaanxi), 6. Jahrhundert

TAFEL 20 Qingliang-Tempel am Wutaishan: Wandmalerei in Höhle 61 in Dunhuang (Gansu), 10. Jahrhundert

TAFEL 21 Pagode: Wandmalerei in Höhle 323 in Dunhuang (Gansu), 7. Jahrhundert

TAFEL 22 Mächtig, wie der Erde entsprungen: die Große Wildganspagode in Xi’an (Shaanxi), 7. Jahrhundert

TAFEL 23 Reliquiar: goldene Stupaminiatur mit vermeintlichem Fingerknochen des Buddha aus der Krypta unter der Pagode des Famensi-Klosters (Shaanxi), 9. Jahrhundert

TAFEL 24 Mönch bei der Zahnreinigung: Wandmalerei in Höhle 159 von Dunhuang (Gansu), 9. Jahrhundert

TAFEL 25 Xuanzang: Wandmalerei in Höhle 3 in Dunhuang (Gansu), 13. Jahrhundert

TAFEL 26 Buddhistische Mönche: Wandmalerei in Höhle 20 in Bezeklik (Xinjiang), 9. Jahrhundert

TAFEL 27 Nestorianische Riten: Wandmalerei aus einem Tempel in Gaochang (Xinjiang), 8. Jahrhundert

TAFEL 28 Laozi und der Jadekaiser: Relief auf einer Steinplatte ungeklärter Herkunft, 6. Jahrhundert

TAFEL 29 Mischwesen: Darstellung auf dem Sarkophag im Grab des Wirkak und seiner Frau in Xi’an (Shaanxi), 579

TAFEL 30 Manichäische Priester: Fragment einer Wandmalerei aus Tempel K in Gaochang (Xinjiang), 9. Jahrhundert

TAFEL 31 Himmlische Wesen mit Musikinstrumenten: manichäische Miniatur aus Höhle 65 in Bezeklik (Xinjiang), 9. Jahrhundert

TAFEL 32 Jüdisches Bußgebet: Handschrift aus Höhle 17 in Dunhuang (Gansu), 9. Jahrhundert

TAFEL 33 Teilvergoldete Silberkanne: eines von vier Exemplaren aus der Krypta unter der Pagode des Famensi-Klosters (Shaanxi), 9. Jahrhundert

TAFEL 34 Schmuck einer Prinzessin: Halskette aus dem Grab der Li Jingxun bei Xi’an (Shaanxi), um 600

TAFEL 35 Reliquiar: mit Perlen, Rubinen und Smaragden besetztes Silberkästchen aus dem Famensi-Kloster (Shaanxi), 9. Jahrhundert

TAFEL 36 Glasteller: persisches Importstück aus dem Famensi-Kloster (Shaanxi), 9. Jahrhundert

TAFEL 37 Löwe: Halbrelief auf einer vergoldeten Silberplatte aus Bafuzhuang bei Xi’an (Shaanxi), 8. Jahrhundert