Griezelige noordelijke storm: thriller - Jonas Herlin - E-Book

Griezelige noordelijke storm: thriller E-Book

Jonas Herlin

0,0

Beschreibung

door Jonas Herlin Er gebeuren vreemde dingen in het stadje Ravenhude bij Hamburg. Mensen worden getroffen door bliksem en er zijn vreemde stormen die tegen alle meteorologische kennis ingaan. Wanneer de fotograaf Jim Rönckendorff daar onder mysterieuze omstandigheden verdwijnt, wordt de Hamburgse verslaggeefster Sandra Düpree niet alleen gelaten. Ze wil het mysterie tot op de bodem uitzoeken. Wie is de mysterieuze vrouw die steeds in schimmige gedaante verschijnt? Welke rol speelt een oude heksensage? En welk geheim omringt het oude landhuis van Wilfried Doorn, dat Jim Rönckendorff als decor voor zijn foto's wilde gebruiken? Sandra Düpree en haar collega Tom Broland doen er alles aan om licht op de zaak te werpen.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 114

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Jonas Herlin

Griezelige noordelijke storm: thriller

UUID: 555bf8f5-b54a-4a57-96a1-86c0a5268781
Dieses eBook wurde mit StreetLib Write (https://writeapp.io) erstellt.

Inhaltsverzeichnis

Griezelige noordelijke storm: thriller

Copyright

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

Griezelige noordelijke storm: thriller

door Jonas Herlin

Er gebeuren vreemde dingen in het stadje Ravenhude bij Hamburg. Mensen worden getroffen door bliksem en er zijn vreemde stormen die tegen alle meteorologische kennis ingaan. Wanneer de fotograaf Jim Rönckendorff daar onder mysterieuze omstandigheden verdwijnt, wordt de Hamburgse verslaggeefster Sandra Düpree niet alleen gelaten. Ze wil het mysterie tot op de bodem uitzoeken.

Wie is de mysterieuze vrouw die steeds in schimmige gedaante verschijnt? Welke rol speelt een oude heksensage? En welk geheim omringt het oude landhuis van Wilfried Doorn, dat Jim Rönckendorff als decor voor zijn foto's wilde gebruiken?

Sandra Düpree en haar collega Tom Broland doen er alles aan om licht op de zaak te werpen.

Copyright

Een CassiopeiaPress-boek: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker presents, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Uksak Special Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks en BEKKERpublishing zijn imprints van

Alfred Bekker

© Roman door Auteur

Jonas Herlin is een pseudoniem van Alfred Bekker.

© van deze uitgave 2023 door AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen

De verzonnen personen hebben niets te maken met echt levende personen. Overeenkomsten in namen zijn toevallig en niet bedoeld.

Alle rechten voorbehouden.

www.AlfredBekker.de

[email protected]

Volg me op Twitter:

https://twitter.com/BekkerAlfred

Lees het laatste nieuws hier:

https://alfred-bekker-autor.business.site/

Naar de blog van de uitgever!

Blijf op de hoogte van nieuwe publicaties en achtergronden!

https://cassiopeia.press

Alles over fictie!

1

Ravenhude bij Hamburg...

Het meer was grijs als spinnenwebben. Met een lege, in zichzelf gekeerde blik stond Birte aan de oever terwijl de lichte wind die over de heuvels streek door haar haren blies. Ze rilde.

Licht kippenvel bedekte haar onderarmen. Haar lippen fluisterden een naam.

"Alina ."

Steeds weer werd ze naar deze verlaten plek getrokken. De vegetatie leek zich om de een of andere reden te hebben teruggetrokken van de omringende heuvels. Er was nauwelijks gras te zien op de stenige grond. De knoestige bomen zagen er verrot en dood uit. Als ruïnes van vroeger. De geur van schimmel en rot steeg op uit het troebele meer, aan de randen waarvan een grijswitte laag zout was neergeslagen. Een plek des doods!

Een plek waar het leven zich had teruggetrokken en plaats had gemaakt voor een aura van verval.

Een licht gerommel van onweer deed Birte huiveren. Vanuit haar ooghoek dacht ze een figuur te zien. Een beweging ...

Ze draaide zich om en bevroor.

Een jonge vrouw met goudblond, schouderlang haar stond op de nabijgelegen heuvel. En hoewel het nu harder waaide, bewoog haar haar geen millimeter. De jonge vrouw kwam dichterbij. Birte keek haar aan terwijl angst als een koude glibberige hand over haar ruggengraat kroop.

"Alina, " fluisterde ze.

Alina was mooi. Net zo mooi als op die dag dat het ongeluk gebeurde.

Het is zo lang geleden en toch lijkt het nog maar gisteren.

Op Alina's gezicht stond een duivelse glimlach die je bloed koud kon laten worden. Haar ogen schitterden van haat. Haar bewegingen waren katachtig en soepel, bijna dierlijk. Haar glimlach werd breder. Twee rijen smetteloos witte tanden ontblootte ze. Een sis kruiste de volle maar ietwat bleke lippen. Haar gelaatstrekken waren fijngesneden en van een bijna onaardse schoonheid. Maar op dat moment leken ze grotesk verminkt door haat. Birte haalde diep adem.

Ze stond daar als aan de grond genageld, niet in staat om ook maar één stap te zetten.

Haar hart klopte tot in haar keel.

De donder werd sterker.

Birte keek even omhoog naar de grijze lucht. De wind rukte nu heftig aan Birte's kleren en haren. Een woedende storm leek uit het niets te zijn losgebarsten. De weinige, onvolgroeide struiken en bomen werden heftig heen en weer gebogen. Alleen Alina leek volledig onaangetast door deze storm. Haar jurk hing slap om haar heen. Het enige wat de stof een beetje bewoog waren de sierlijke, katachtige passen waarmee ze Birte naderde.

"Wat wil je, Alina ?" riep Birte . Ze veegde het haar uit haar gezicht dat de wind in haar ogen had geblazen.

Ze huiverde toen ze in de ogen van haar tegenhanger keek. Alina's ogen veranderden.

Eerst waren ze helderblauw geweest, maar nu begon de zwartheid zich te verspreiden. In een oogwenk waren hun ogen niets anders dan donkere vlekken die uit pure duisternis leken te bestaan.

Ondertussen rommelde de donder weer, terwijl Alina's ogen oplichtten. Daar flitste de bliksem. Een donderslag deed Birte huiveren en joeg haar de stuipen op het lijf.

Ze deed een stap achteruit.

Afschuw schokte haar.

Ze opende haar mond half, wilde schreeuwen, maar er kwam geen geluid uit Birte's lippen.

De wind werd zo sterk dat Birte zich niet langer staande kon houden. Een plotselinge windvlaag rukte haar naar achteren. Ze wankelde op de grond.

Birte draaide zich om op de grond en keek naar Alina.

"Nee," fluisterde ze.

Alina lachte zachtjes.

En in de volgende seconde kwam er een felle bliksemflits uit de lucht. Een straal zo wit als platina siste in de grond op slechts centimeters afstand van Birte , een andere vlak ernaast. De donder was oorverdovend en leek niet langer op een lang, dof gerommel, maar op een kanonslag die onmiddellijk op de bliksem volgde. Een half dozijn van zulke inslagen volgden elkaar snel op. Ze brandden allemaal in de grond vlak bij Birte, die gehurkt op de grond zat, verschroeiden de laatste grassprietjes en smolten de aarde tot iets vormloos.

Een zwarte ring werd zichtbaar rond Birte. Bewegingsloos hurkte ze op de grond.

Ze had verwacht dat de onvoorstelbaar grote energieën van deze ontlading haar zouden verbranden.

Zelfs op een afstand van enkele meters kan een blikseminslag nog ernstig letsel of de dood veroorzaken.

Maar Birte was ongedeerd.

Alina lachte huiverend.

Ze hief haar armen, opende haar handen ...

En toen dreven de krachtige energieën die zojuist de grond waren binnengedrongen weer uit de aarde. Schitterende stralen schoten uit de zwarte lijn die een cirkel rond Birte had gevormd.

Deze stralen raakten Alina's vingertoppen en het leek alsof de blonde vrouw met de afschuwelijk donkere ogen met haar handen alle energie absorbeerde die slechts een fractie van een seconde daarvoor in de grond was gedreven.

Birte beefde.

Ze beheerst alles, zei ze, trillend in gedachten. Krachtige krachten die niemand anders wist te beheersen.

Birte opende haar lippen, keek haar tegenhanger aan met een blik die een mengeling van haat en pure wanhoop toonde.

Afschuw schokte haar.

"Alina ! Waarom vermoord je me niet?" riep ze. "Waarom maak je het niet af?"

Alina's blik bleef op haar rusten.

De donkere ogen draaiden zich om. Ze schudde haar hoofd.

"Nee, Birte ," mompelde ze, "nee." Haar gelach leek krankzinnig. Alina draaide zich om. Met langzame passen rende ze terug naar de heuvel waar Birte haar voor het eerst had gezien.

"Alina !" riep Birte .

Ze schreeuwde het bijna uit.

Het doffe gerommel van de donder was het antwoord. Birte stond op.

Op hetzelfde moment zag ze Alina de heuvel bereiken. Haar gestalte werd transparant en leek het volgende moment een vage, wazige projectie. Uit het niets schoot een heldere, blauwwitte flits vlak langs de toppen van Birte's voeten.

Alina's figuur vervaagde helemaal.

Het begon te regenen en binnen enkele ogenblikken zat Birte's haar vast aan haar hoofd.

Ze stond roerloos en keek naar de plek waar Alina was verdwenen.

Het zal nooit ophouden!, dacht ze wanhopig. Nooit ...

2

Het was al avond toen we de lichtjes van Hamburg in de schemering zagen. Als een weerspiegeling van de sterrenzee. Tom zat aan het stuur van de Volvo en ik worstelde met mijn vermoeidheid. Een heerlijk weekend aan de Oostzee lag achter ons. Morgenochtend wachtte ons allebei weer onze baan als verslaggevers voor HAMBURG EXPRESS NACHRICHTEN. We hadden een paar dagen ontspannen doorgebracht in de buurt van Timmendorf, genietend van het onvergelijkbare landschap en de zee.

En onze liefde.

Tom Broland was midden dertig, lang en donkerharig. En er was altijd iets mysterieus aan de blik in zijn grijsgroene ogen. Ik associeerde die oogkleur altijd met de uitgestrektheid van de zee, de glinstering van de zonnestralen op het wateroppervlak en de geur van zeewier en zout.

Tom was verslaggever voor een groot nieuwsagentschap voordat hij bij NEWS kwam. Hij had vele jaren in het buitenland doorgebracht als correspondent - voornamelijk in Azië.

Voor hem was een baan bij HAMBURG EXPRESS NACHRICHTEN, een roddelblad! - eigenlijk een professionele degradatie. Ik heb me lang afgevraagd hoe het zover had kunnen komen. Tom was niet erg spraakzaam over zijn verleden. Maar inmiddels wist ik dat het einde van zijn carrière als correspondent gekoppeld was aan een verblijf van enkele maanden in de jungles van Zuidoost-Azië. In de mysterieuze tempel van Pa Tam Ran - ergens in het drielandenpunt Thailand-Cambodja-Laos - had hij kennis gemaakt met de speciale concentratietechnieken van de monniken daar. Al op jonge leeftijd had hij last van vreemde dromen, die nu beelden uit vorige levens bleken te zijn waartoe Tom bewust toegang kreeg. Herinneringen aan vorige levens waren nu vanzelfsprekend voor hem.

Geen wonder dat hij een speciale gevoeligheid had voor bovennatuurlijke verschijnselen en dergelijke. Met al zijn scepsis zou hij op dit gebied nooit tot een overhaast oordeel zijn gekomen.

En zo had ik hem uiteindelijk toevertrouwd dat ik een lichte gave van zienerschap had, die ik waarschijnlijk van mijn overleden moeder had geërfd. Behalve mijn oudtante Elisabeth Düpree, die me op deze gave attent had gemaakt, was er niemand anders die ervan wist.

Een bewijs van het oneindige vertrouwen dat ik in Tom Broland had.

Mijn naam is trouwens Sandra Düpree. Je kunt één ding van me geloven: het bovennatuurlijke heeft altijd een speciale rol voor ons gespeeld. In mijn geval was het zowel een vloek als een geschenk.

"Ik hou van je, Tom," zei ik plotseling in de stilte terwijl we over een snelweg met meerdere rijstroken recht in de zee van lichtjes van de gigantische stad Hamburg voor ons reden.

Ik keek hem aan.

Hij keek even naar me.

"Ik hou ook van jou," zei hij en glimlachte.

"Ik dacht er net aan hoe vertrouwd je al met me bent." Ik haalde mijn schouders op en zuchtte. "Het is ronduit griezelig."

"Denk je dat?"

"Ja."

"Sandra, als twee zielsverwanten elkaar vinden, is dat niet altijd een kwestie van tijd."

"Misschien heb je gelijk." Ik pauzeerde. Ik was hondsmoe. De rit, waarbij we om de paar uur om beurten achter het stuur hadden gezeten, was erg vermoeiend geweest. Maar ik was ook gelukkig. Een ware golf van positieve gevoelens stroomde door me heen.

Op dat moment had ik de hele wereld kunnen omarmen.

"Wist je dat ik nog nooit met iemand over mijn gave heb gesproken, behalve met mijn oudtante?", vroeg ik toen.

"Volgens mij heb je het er één keer over gehad," zei hij.

"Het is een bewijs van mijn vertrouwen," zei ik.

"Ik weet het."

"Tom, ik voel me zo dicht bij je."

"Sandra!"

"Ik wil niet dat het ooit anders wordt tussen ons, Tom!"

"Dat wil ik ook niet!"

Ik raakte hem lichtjes aan op zijn elleboog. Ik had hem op dat moment willen omhelzen, tegen hem aan willen kruipen en hem hartstochtelijk willen kussen. Maar helaas moesten we op dat moment een bepaald eerbetoon brengen aan het wegverkeer.

3

Tom bracht me naar huis. Thuis - dat was de oude Victoriaanse villa van mijn oudtante Elisabeth Düpree, die ik gewoon tante Elisabeth noemde. Tom reed met zijn Volvo de oprit op van de villa aan de rand van de stad. We kusten hartstochtelijk. Zijn hand streelde door mijn haar en ik voelde een vreemde tinteling in mijn maagstreek.

"Het is laat," zei ik toen. "Morgen val ik achter mijn bureau in slaap."

"Zou dat zo erg zijn, Sandra?"

"Helaas hebben we een open kantoorruimte bij NACHRICHTEN. Je kunt er nooit zeker van zijn dat de hoofdredacteur niet meekijkt als je er even tussenuit gaat!"

Tom trok zijn wenkbrauwen op.

Er was een ondeugende flits in zijn ogen.

"Heb je morgen toevallig niets te doen in de archieven?"

We moesten allebei lachen.

Toen stapten we uit.

Tom ging naar de kofferbak en haalde mijn reistas eruit. Het was de eerste keer in lange tijd dat ik op reis ging zonder mijn laptop mee te nemen om een artikel over mijn verblijf te schrijven. Het was een heel ongebruikelijk gevoel.

Ik nam de tas uit zijn hand, zette hem op de grond en sloeg mijn armen weer om zijn nek.

"Tot morgen," ademde ik in zijn oor.

"Tot morgen, Sandra!"

4

Ik stak de sleutel in het slot van de voordeur en draaide hem om. Voordat ik de deur opende, draaide ik me nog even om en zwaaide naar Tom, wiens Volvo net de straat in reed. Ik hoopte dat hij me nog gezien had. Toen ging ik de villa in.

Het was al na middernacht en het was heel goed mogelijk dat tante Elisabeth al sliep. In dat geval wilde ik haar zo mogelijk niet wakker maken, want ze had toch al moeite om in slaap te vallen.

Het was echter net zo goed mogelijk dat ze nog steeds in de bibliotheek zat, gebogen over dikke folio's bedekt met een fijn laagje stof, volledig in beslag genomen door haar occulte studies. Tante Elisabeth was een expert op dit gebied. En haar villa leek op een mengeling van museum en bibliotheek, met alle denkbare boeken, geheime geschriften en persartikelen over onverklaarbare verschijnselen. Tante Elisabeth was geen goedgelovige oude dame die op latere leeftijd wat grillig was geworden. Ze was zich er terdege van bewust dat het gebied van occultisme en parapsychologie voornamelijk werd bevolkt door charlatans die niets anders in gedachten hadden dan aandacht trekken en zoveel mogelijk geld uit de zakken van nietsvermoedende mensen kloppen. Maar er was een residu van gebeurtenissen waarvoor geen afdoende verklaring bestond met de methoden van de moderne wetenschap. Tenminste tot vandaag. Tante Elisabeth had zich volledig toegelegd op het documenteren van deze gevallen. Zo was haar collectie uitgegroeid tot een van de grootste privéarchieven op dit gebied in heel Europa.

Ze bracht vaak nachten door in de bibliotheek, waar alleen het belangrijkste deel van haar collectie werd bewaard. Overal in de villa stonden overvolle boekenplanken met dikke, stoffige leren banden. Er stonden zeer zeldzame, deels oude geschriften tussen. Tante Elisabeth bezocht regelmatig veilingen na opheffingen van huishoudens en had er ook gevonden op rommelmarkten. Ze had veel schatten gevonden die anders misschien onherstelbaar verloren waren gegaan.