5,99 €
After René's release from juvenile prison, he meets Susi. She becomes his first wife. He goes out of the frying pan into the fire. She is a schemer and just wants to be taken care of. Susi marries my half-brother. She is fourteen years older than him. After the marriage, he experiences hell on earth with her. Susi regularly batters her husband and several times beats the living daylights out of him. She breaks one of his fingers and throws objects such as an ashtray and a coffee cup at his head. She strays and brings her affairs home with her. One day, she pushes her husband down the stairs. René is seriously injured. Will René escape from his wife?
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 273
Veröffentlichungsjahr: 2024
Jacqueline Padberg
Hell Marriage
René part 3
Biography
What has happened so far
After René gets rid of his brutal stepfather, he leaves the home and is separated from his brother Lars because he gets adoptive parents. He believes he can now experience a normal childhood and adolescence. But appearances are deceptive. His adoptive parents Gundula and Josef only know rules and regulations. They cannot show any feelings, even though the boy longs for a sense of security. After three years, his brother Lars joins the family. Lars is unhappy there and persuades his brother René to commit suicide. When this fails, he tries to strangle René and later tries to suffocate him with a pillow. Gundula and Josef decide that Lars must return to the home. René blames himself. He runs away, steals and one day even gets a prison sentence. In prison, he only experiences beatings and sexual abuse.
In this book
After René's release from juvenile prison, he meets Susi. She becomes his first wife. He goes out of the frying pan into the fire. She is a schemer and just wants to be taken care of. Susi marries my half-brother. She is fourteen years older than him. After the marriage, he experiences hell on earth with her.
Susi regularly batters her husband and several times beats the living daylights out of him. She breaks one of his fingers and throws objects such as an ashtray and a coffee cup at his head. She strays and brings her affairs home with her. One day, she pushes her husband down the stairs. René is seriously injured. Will René escape from his wife?
This biography is not suitable for readers under the age of 18.
The story contains disturbing content that could trigger a flashback in people with post-traumatic stress disorder
.
Jacqueline Padberg
Hell Marriage
René part 3
Biography
Table of contents
What has happened so far
In this book
1The wedding
2No intimacy
3Bad news
4Humiliations
5First beatings
6Benno
7The fourth wedding anniversary
8Craft lessons
9The purchases
10The coffee cup
11Maintenance arrears?
12Another assault
13The conversation with Gundula
14In intimate togetherness?
15Farewell to Benno
16The fling
17Always on René!
18Firmly determined
19Faked suicide
20The fall down the stairs
21Susi spreads terror
22Fish or cut bait
23The stalking
24Steffi
25Insinuations
26The wedding
René moved in with his partner Susi and their son Sascha before the wedding. They had found a cozy three-room apartment on the top floor. They were now a little, happy family. That was what René had always wanted. Sascha was thrilled that he now had a children's room. At last, the boy had his own realm. He could bring his school friends home to play with him. That hadn't been possible before. That had often made him sad.
My half-brother worked from morning to night on the farm that belonged to Marta and Bertram and was happy that he now had his own family. For now, Susi still had enough to do and couldn't recover after the move. She was busy preparing for her wedding. She wondered who she could invite to her wedding? To be honest, she didn't have any friends. She asked René who he wanted to be there on his most important day. She didn't like the answer he gave her at all. My half-brother hardly knew anyone and told her that it didn't matter to him that lots of people were coming to his wedding. He didn't need that and would rather tie the knot in a small circle. Susi was annoyed by his statement because she wanted a bigger wedding. But she didn't let on how disappointed she was. She thought about who she could invite herself. There were a few people who came to mind after a lot of thought. She sent the invitation cards to her friends, but found it outrageous that they all turned her down one by one. She wondered what she had done to them that they couldn't be happy for her? Why did they refuse to come to her wedding? Even her former best friend had canceled and didn't want to be her maid of honor. Her own mother had also refused to come on the day. Her health wasn't good. Her daughter should respect that and not reproach her for it. Susi's mother had given her a short, curt brush-off. This annoyed René's partner. She wanted to show people how happy she was with my half-brother. They all should see that they could now afford a lot! The lean times were finally over for Susi! And now they just weren't coming? Susi thought that was outrageous. She wondered why she should even go to all this trouble?
"Then what's the point of all these pull-ups?" she grumbled. She was in a bad mood because no one wanted to come to her wedding. Of course, she had already secretly calculated how many presents she would receive. She had dreamed of utensils for her household and gifts of money. She could forget about that now. She followed up and talked her friends into the wedding party. However, it didn't change the fact that no one wanted to come. The answer was always 'no'. It made Susi so angry.
"What do they think they're doing?" she grumbled to herself when she was alone. She was often in a bad mood and unhappy.
She couldn't argue with my half-brother because he was at work. Susi had to deal with her problem herself. René worked late into the evening and was never home before 9.00 pm. He also had to get his driver's license. He went to theory lessons or took driving lessons after work. He wanted to get ahead with his driving license and studied hard for the test. When my half-brother came home exhausted, he jumped in the shower, had a snack and collapsed into bed dog-tired. Susi was all alone with her worries and couldn't pour her heart out to him.
One day, she sat in front of the TV until late at night again because she couldn't fall asleep. It weighed heavily on her that no one was willing to come to her wedding. She turned off the TV, went over and switched on the light in the bedroom. My half-brother was fast asleep. He didn't notice a thing. Susi got into bed with him after changing her clothes and rudely woke her partner. René had to come to and didn't know what was happening to him.
"René, please wake up! We really need to talk. ... Yes, now! ... No, we can't put it off! Just imagine, nobody wants to come to our wedding. Not even my parents! I must have sent out twenty invitations and they all canceled. We don't even have groomsmen. You have to call your parents! They have to come! There's no other way. Can you please call them tomorrow? And would you do that for me? Can you bite the bullet and ask them for this favor? Please, darling, do it for me, even if you didn't want to see them again. They have to come. What kind of wedding is it going to be without guests? It's going to be a disaster and it won't work."
René was immediately wide awake. All he had heard was "Your parents have to come!". He sat up straight, rubbed his eyes and made an announcement to Susi.
"No, that's out of the question. Then there are no witnesses and that's it! If we can't get married otherwise, I'll find some in time. I don't think we necessarily need witnesses to get married. I'll do some research. However, I'm definitely not going to ask my adoptive parents to be our witnesses. I don't want to have anything more to do with them. Please respect that! Also! Why do so many people have to come to our wedding? Is that so important to you? After all, it's our day. As far as I'm concerned, we can get married just between us. I've told you that often enough. I don't need fake people at my wedding reception wishing me well for my marriage and thinking the opposite when they shake my hand and congratulate me. Don't you understand that? I don't give a damn about hypocritical and lying guests. Now turn off the light and go to sleep! I'm tired."
Susi immediately started to cry and resented his words. She insinuated that René was ashamed of taking her as his wife and that he therefore secretly wanted to tie the knot with her for life. He just didn't stand by her. He had clearly shown her that now! She went back into the living room and slammed the door. René got up, annoyed, and followed her. He said placatingly that it wasn't true and that he was definitely stand by her. But she should accept that he didn't want Gundula and Josef as witnesses. Besides, he didn't even have the telephone number of his adoptive parents. He couldn't contact them even if he wanted to. But he didn't want to! If Susi really wanted them there, she would have to call them herself, he admitted. He wouldn't ask them to do anything like that. But my half-brother didn't feel like arguing with Susi all night. He went back to bed when she didn't want to come with him. His partner stomped over to the living room. She remained lying defiantly on the sofa and was offended.
The next morning, she was still asleep when René got up. He was quiet and didn't say goodbye to his girlfriend when he left for work. He didn't want to have to broach the subject with her again early in the morning.
Everything went wrong that morning. Bertram wanted to know what had happened at home? René wasn't forthcoming and didn't tell him what it was about until the afternoon. The farmer wanted to help my half-brother and talked to his wife. Marta and Bertram agreed to be Susi and René's groomsmen. But they would only do it for him and not for Susi, they told René. They would only help him because it was his express wish to marry this woman. They told him once again that they considered the marriage to be a big mistake. René didn't want to hear that and thanked them for the offer. He had now found a solution to Susi's problem without having to ask Gundula and Josef. That made him very happy. That very evening he wanted to tell Susi the good news and put an end to their first argument.
When he came home, she was sitting in front of the TV in the living room, nibbling on nuts. Susi looked at René reproachfully and venomously and didn't even greet him. Sascha kept her company. My half-brother didn't understand. It was after 9 pm. He wondered why the child wasn't in bed?
"Why isn't the boy asleep yet? Doesn't he have school tomorrow? ... Does he? Then off to bed with you, Sasha! ... Good night, sleep well and have a nice dream."
Sascha marched off to bed without complaint. René sat down on the couch with Susi. He took her in his arms and told her the good news. She agreed and accepted his proposal without protest. She also had news for him.
"Well, if there's no other option, then Marta and Bertram will be our groomsmen. I don't like it, but we have no alternative. ... By the way, I found your parents. It wasn't that difficult. ... How did I find out? That's not so important now. I could have saved myself the trouble. It was a mistake to call them. Gundula said there was no way they would come. She also said she had other things to worry about than our wedding. She thought it was outrageous that I would take her by surprise. After all, she also had a say in whether the marriage made any sense at all. I was flabbergasted at first. It's none of her business whether we want to get married. We'll get to the point where we have to ask her permission. She didn't think it was a good idea for us to get married. That was the end of the matter for her. But Gundula also said that her husband Josef wasn't feeling well. She didn't tell me exactly what was wrong with him.
Come to think of it, I never wanted to have them with me. They were just supposed to be the last choice! We now have Marta and Bertram and don't have to beg your adoptive parents. I've thrown their phone number in the bin, we don't need it any more. Let your old people slide down our hump. They'll never have to contact us again."
My half-brother was wondering what was wrong with Josef. Was he seriously ill? René went to take a shower and pondered as the water splashed on his back.
Is that why Gundula phoned the farm weeks ago to find out how I was? She never asked how I was before. ... Josef must be seriously ill. Should I call and find out what's wrong with him? That's the right thing to do. After all, I'm her son and I shouldn't be indifferent to something like that! ... No, that's not a good idea. I'm not going to do it! They've never cared about me either. I'll continue to ignore them. That makes more sense. I'll keep a low profile!
He came out of the bathroom, sat down at the kitchen table in his pajama and wolfed down the casserole Susi had heated up for him. She was boiling with rage that he didn't even thank her for cooking such a delicious meal for him and argued with him again. She accused him of having made her out to be a bad mother days before because she hadn't put her son Sascha to bed on time. He hadn't said that directly, but it was clear from his sarcastic undertone. René wondered what was wrong with her again? She had always been nice. Now that they were about to get married, she was suddenly taking everything too literally? What was that all about? He hoped that this would pass and not become permanent. It must be the upcoming wedding that's making her so irritable, he thought. He thanked her for dinner and went to bed. Susi was alone with her anger again. It frustrated her.
The next morning, as he sat in front of his coffee and Susi made no effort to get up, he took the piece of paper with Gundula's phone number on it out of the wastepaper basket. René wondered whether he should call Gundula after all. He didn't and went to the bakery to get some fresh bread rolls. It was Saturday and he had been given the whole day off.
A few days later, the time had come. His big day had arrived: He married his Susi. They went to the registry office. Marta and Bertram were on time. The farmer couple feigned happiness for René's sake and acted as witnesses. After the couple had been pronounced husband and wife, my half-brother invited Susi, Marta and Bertram to lunch. They all had a lovely afternoon. René also apologized to his wife for not being able to give her a church wedding. To this day, he doesn't belong to any denomination. He doesn't believe in God and doesn't go to church. The disappointment was written all over Susi's face when he said that they wouldn't be able to get married in church at a later date. He would certainly not join a church. He didn't want to have anything to do with that lying bunch, René had scolded. Susi changed the subject at the time and pretended that what her husband had said didn't bother her.
That evening, when the newlyweds were at home, Susi asked her husband where they were going on their honeymoon? My half-brother looked at her in horror.
"What? I never said anything about a vacation! I'm not a millionaire. How are we supposed to pay for a honeymoon? You don't work. The apartment that had to be furnished, my driver's license, the ring and the clothes for the wedding weren't for nothing. I may earn a good wage, but I'm not a millionaire. We really can't afford a vacation. The best I could do is talk to Bertram and ask him if I could work more hours for him. Then maybe we could catch up in a few months. What do you think, my darling?"
Susi knew about her financial situation and thought the proposal was great. She hoped it would work out. She started thinking about where she would like to go and made plans. The fact that René would have to work more hours to fulfill her wish didn't bother her. She didn't give it a second thought either. She wanted to go on her honeymoon to Thuringia for two weeks. She was in my half-brother's ear all evening. He couldn't listen to it anymore and promised to do his best. Susi beamed at him and said that he was the sweetest husband in the world. The two of them then went to bed. She had actually been looking forward to her wedding night with her husband. But that didn't happen.
When Susi came out of the bathroom after an eternity in her negligee, René was already fast asleep. He had worked very hard over the last few months. He was dog-tired after all the exertion and stress of the past few weeks. So the wedding night came to nothing. Susi made a long face as she lay down in bed. She pulled her comforter over her head and cursed inwardly because they didn't have sex that night. René was already snoring and didn't notice her resentment. A little later, when she couldn't fall asleep because of his snoring, she grabbed her pillow and comforter and lay down on the sofa in the living room in frustration. The next morning, René couldn't understand why she had slept on the couch again. But he let her sleep and didn't ask later. He drank two cups of coffee and set off for work at 5:00 am. During the break, my half-brother asked Bertram if he could get a few more hours of work? The farmer wasn't prepared to let René work any more hours on his farm and asked what the problem was? Bertram listened to what was bothering his employee. The farmer thought about it, made a worried face and suggested something else to my half-brother.
"Ah, yes, I see, the honeymoon. Did Susi suggest that? Yes? I thought so. But working even more hours? That's really not possible, René. You already work like a horse every day. But you need money for your honeymoon. I can understand that. That's not a problem at all. I have a better solution. I think you've earned a special bonus, as hard-working as you are. Marta will see it the same way. Why don't you take your time to choose where you want to go and then let Marta and me know. We'll cover the cost of the vacation if they're not completely out of the range. ... No, no, that's fine. Don't worry about it! You don't have to pay me back the money. Think of it as a special bonus because you're always so hard-working. And now please don't talk back! Get to work! Otherwise I might change my mind after all. We have a lot to do today and we have to get on with it."
René thanked Bertram. He was happy. Work was particularly easy for him that day. He wanted to surprise Susi with the good news straight after work and was convinced that she would be delighted. She had already prepared dinner. It smelled so good in the apartment. She threw her arms around René's neck in the hallway and gave him a long, intense kiss. Then she asked him to take a shower and come to dinner. He was delighted that she had welcomed him so warmly. As he rubbed his hair dry with a towel and went into the living room, he was amazed. There were even candles on the table, the lights were dimmed and his wife was waiting for him. There was meatloaf. He liked it so much. Susi had dressed up nicely and smiled at him. Sascha was already in bed. She threw her arms around my half-brother's neck again when he told her the great news. She was delighted to hear them. Now nothing stood in the way of their honeymoon. René's mouth was watering. He was hungry and started to eat. He wolfed down his food while Susi was still waiting for them to toast each other. It was only when she pointed this out to him that he quickly reached for his glass of red wine, apologized for being so inattentive and toasted her. He didn't give her a kiss, even though Susi had closed her eyes and was expecting a big smooch. He finished the wine, ignored her and asked if she could pour him a second glass? His wife took back her kiss and was boiling inside. She wondered what kind of bumpkin she had married? René had no table manners, no sense of romance and ate like a piglet. The fact that he was always smacking his lips also upset her. She would have liked to tell him that on the spot. But she pulled herself together and swallowed her anger. My half-brother asked if he could have seconds? It tasted delicious to him. Susi stood up immediately, gave him a false look and thought.
You want a second helping? Aren't you fat enough already? And why can't you even say „thank you“ when I cook for you? You're like a gluttonous pig! You take everything for granted. Bad, really! But tonight you're going to do some mattress sports. I swear to you, my chubby one. The roast will be worked off again!
Susi placed the plate in front of him, put on an artificial smile and said with a sarcastic undertone that she had enjoyed cooking for him. René should enjoy it. He didn't need to thank her now, he could do that later .... He understood what she meant and was quick to praise her for the delicious meal. He had no desire to get into another argument with her and knew what a fury she could be.
After dinner, my half-brother sat down on the couch in the living room and wanted to relax in front of the TV before going to sleep. Susi had other plans, which the overworked René no longer thought about. His wife disappeared into the bathroom again after tidying up the kitchen. By the time she came in front of the sofa, lightly dressed in provocative lingerie, my half-brother had already fallen asleep again. She stamped her feet on the carpet. She took the remote control from his hand, turned off the machine and went into the bedroom in frustration.
A few days later, she tried her luck again. As they lay in bed one evening, she sensed a chance to make up for the delayed wedding night. Susi opened her comforter and tapped René, who had turned over, on the shoulder. He was amazed. She lay naked next to him and looked at her husband expectantly. But my half-brother was tired. He didn't really feel like having sex. He thought about how he could talk his way out of it. He couldn't put her off again. That would only upset her and Susi would be mortally offended. But what should he do to avoid getting into a fight with his wife? He gave himself a jolt, snuggled up to her and kissed her passionately. Susi took off his top and disappeared with him under his comforter. René kissed her neck and caressed her stomach. She fiddled with him. But nothing happened. Her husband didn't get an erection. He apologized to her. She acted understanding and said that he was probably just too exhausted and that they could make up for their wedding night on vacation. As soon as her husband had had some time off, it would certainly work out. He stroked her cheek and thanked her for her understanding. Then he turned over and fell asleep immediately. The fact that he had failed still made her angry. She assumed it was because of her and that she was no longer attractive enough for him. She wondered whether she was now too old for him.
A few weeks later, the time had come. They went on vacation. Before the trip, René wanted to find out how bad things were with Josef. That was on his mind, even though he had actually made up his mind not to call Gundula. He had to do it now. He called his adoptive mother from a phone booth. No one picked up. Why won't she answer the damn phone, René asked himself. He tried to reach Gundula several times over the next few days. Even shortly before leaving on vacation, he quickly ran to the phone booth again and tried to reach his adoptive mother. It was in vain. Gundula didn't pick up the phone. He went on vacation with Susi with mixed feelings. On the one hand, he was looking forward to the time away with his wife, but on the other, he was worried about Josef and wanted to know what was wrong with him. He was often lost in thought during the journey. When Susi asked what was bothering her husband so much, he lied to her that nothing was wrong. She took it from him and didn't ask any more questions.
René's wife was not supposed to suspect anything when he was on vacation. He only ever went to a phone booth when he had the opportunity. Under the pretext of wanting to get some cigarettes, he left the hotel room and looked for a phone booth. He didn't want to upset Susi and didn't want to tell her that he was worried about Josef and was therefore constantly trying to reach his adoptive mother. But sometimes he came back without any tobacco. This made her suspicious and she wondered where her husband had been instead. René then started to stammer and preferred to go out again to get the cigarettes. That way he didn't have to answer his wife's questions about why he had forgotten to buy some. He constantly evaded her when she asked questions.
Unfortunately, the honeymoon didn't turn out the way Susi had imagined. René was either too tired, not in the mood, or acting like a beginner in bed once they were cuddling. That annoyed Susi. She didn't understand it and blamed my half-brother enormously.
"What's wrong with you, darling? You lie in bed like a plank when I touch you and don't move. You never climax and you're always limp when we make love. Is it because of your past, which is still weighing you down, or is it because of me? You're acting like a teenager having sex for the first time. You have no idea about women and don't know what they like or need. Are you perhaps gay and don't like women at all? Please tell me the truth! Sex with you really is a disaster. That's putting it politely. You're boring in bed and never take the initiative. But sex is part of an intact relationship. It's an important topic. We can't sweep it under the carpet. Are we supposed to live together like brother and sister for the rest of our lives? How do you envision that? We've just got married and you're just flopping in bed. It can't go on like this, René! Say something about it, please!"
That was enough. No man likes to hear that. My half-brother is not homosexual. René talked back to her for the first time and shouted at her.
"If you didn't always nag me and gave me some confidence in sex, maybe things would work out better for us in bed. I'm getting fed up with you constantly calling me an impotent loser and just nagging me. You have no right to do that. I'm not gay either. You're crazy. Why would I have married a woman if that were true? That's nonsense. Just give me some time and let me do it when we're cuddling. That would be helpful. But you don't do that. Even then, you still tell me what I'm not doing right and want to improve me. That annoys me. I thought I'd married a lovely woman, but apparently that's not true. You're a creep and all you do is nag me. If that doesn't change, Susi, you'll drive me away with your behavior. Then I'll divorce you again. I have enough other problems and I don't need the stress of dealing with you."
Susi was knocked on the head. She hadn't expected such a violent reaction. She apologized to him and said that she hadn't meant it like that. She just wanted to know what was bothering him. My half-brother remained silent again and was miffed. Susi justified herself by saying that René should understand her and not be so stubborn. She felt unattractive now, as often as things didn't work out between them in bed. My half-brother made more of an effort for her and tried to take her feelings into consideration. Despite his efforts, he couldn't convince Susi that he was a good lover.
René had traumatic experiences in his past. For him, sex was a necessary evil that was part of a relationship. Unlike his wife, he didn't see it as the most beautiful thing in the world. Moreover, he had not slept with many women in his life and had had little sexual experience. Once he had explained this to her, Susi no longer put pressure on him and simply let him take the initiative when it came to cuddling. But that was rarely the case. And then the disappointment was usually great because René either failed or he did something with her that she didn't like. She then stopped sex and the intimate togetherness was over. Her favorite excuse was that she had a headache. But it was better than telling him that he was incapable of pleasuring a woman. Under no circumstances did she want René to carry out his threat and divorce her out of wounded male pride. Then she would have had to find a small apartment for her son Sascha and herself again and go to work. She didn't want that. She was glad that she had René and had found full support for Sascha and herself through him. She pulled herself together and stopped complaining about bad sex. That relieved my half-brother. There was peace at last! He found her nagging unbearable. René now wrongly assumed that he was a better lover and that his wife had come around.
He spent the whole vacation thinking about Gundula and Josef. He still hadn't reached his adoptive mother, even though he had tried so many times. My half-brother wondered where Gundula was and why she wasn't answering the phone. He felt relieved when the honeymoon was over and he could go back to work. At the farm, he was allowed to try his luck on the phone several times a day. Marta welcomed the fact that René wanted to talk to his adoptive parents and that he cared about them. At first, my half-brother couldn't reach Gundula on the phone.
His daily routine was always the same, and it was exhausting. He worked from morning to night. During his breaks, he called Gundula in vain. When he came home from work, he usually took a shower after dinner and then went to bed. He always thanked Susi for the delicious dinner she had prepared for him and didn't want to get into a fight with her. That worked. For the time being, there was harmony at home. They occasionally had a row about Sascha because the boy couldn't even clear his plate or take out the bin. But these were all just minor things that René complained about. Susi just smiled at them. Thank goodness they didn't lead to a big argument. That reassured him.
A few days later, my half-brother was again busy checking whether Josef was okay. He dialed Gundula's number again during his break. This time he was lucky.