La Viuda De Un Conde Malvado - Aubrey Wynne - E-Book

La Viuda De Un Conde Malvado E-Book

Aubrey Wynne

0,0
2,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Eliza, Lady Sunderland, enviuda al cabo de un año. Su abusivo padre, al borde de la ruina económica, ya está planeando otra boda. Cuando el vizconde Pendleton descubre a una belleza defendiendo a una anciana de unos rufianes, queda prendado. Pero Nate pronto se da cuenta de que debe descubrir el oscuro pasado de Eliza para salvar a la mujer que ama.

Eliza se ve obligada a casarse sin saber que su vida cambiará para bien. Casada hace menos de un año, su poco dispuesto marido es sorprendentemente amable con ella, hasta su repentina muerte. La condesa viuda de Sunderland se queda bajo la protección de su familia política para criar a su hija recién nacida. Pero su abusivo padre está al borde de la ruina financiera y busca casarla nuevamente. Nathaniel, vizconde de Pendleton, obtiene su título a los doce años. Su amable pero astuto administrador de fincas se convierte en padre y mentor, inculcando al muchacho un astuto sentido de la responsabilidad y compasión por sus inquilinos. Quince años más tarde, su familia le insta a visitar Londres y buscar esposa. La idea no le atrae, pero su sentido del deber le dice que es el siguiente paso lógico. Lord Pendleton se topa con Eliza en el camino, defendiendo a una anciana de unos rufianes. Tras rescatar a la exquisita damisela en apuros, queda prendado de ella. Pero Nate pronto se da cuenta de que debe descubrir los oscuros secretos de su pasado para salvar realmente a la mujer que ama.

PUBLISHER: TEKTIME

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



LA VIUDA DE UN CONDE MALVADO

ÉRASE UNA VEZ UNA VIUDA

AUBREY WYNNE

Traducido porJORGE LEDEZMA

ÍNDICE

Agradecimientos

propaganda del libro

1. Capítulo Uno

2. Capítulo Dos

3. Capítulo Tres

4. Capítulo Cuatro

5. Capítulo Cinco

6. Capítulo Seis

7. Capítulo Siete

8. Capítulo ocho

9. Capítulo Nueve

10. Capítulo Diez

11. Capítulo Doce

12. Capítulo Trece

13. Capítulo Catorce

14. Capítulo Quince

15. Capítulo Dieciséis

Epílogo

16. Acerca de Aubrey Wynne

Otras Obras de Aubrey Wynne

Copyright © 2019 por Aubrey Wynne. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida en ninguna forma ni por ningún medio electrónico o mecánico, incluidos los sistemas de almacenamiento y recuperación de información, sin permiso escrito del autor, excepto para el uso de citas breves en una reseña del libro.

Edición: The Editing Hall

Diseño de portada: Taylor Sullivan, Imagination Uncovered

Formateado por Anessa Books

Traducido por Jorge Ledesma

Creado con Vellum

AGRADECIMIENTOS

Una vez más, un enorme agradecimiento a mis lectoras más dedicadas: Renate Pennington, Debbie Kolins, Sharon Martin, Deb Jones Diem, Rebecca Cobb Jones, Pauline Frost y Nancy Pennick. A mi asistente, Nicole Ulery, que ha sido mi mano derecha y compañera de locuras, mi más profundo agradecimiento.

A mi madre y mi hermana, que me apoyan y corrigen todas mis tontas ideas argumentales y lo leen todo. No podría publicar un libro sin ellas. Y a mi marido, que aguanta pacientemente sin esposa durante semanas cuando ella se arrastra hasta la cueva de la escritura.

PROPAGANDA DEL LIBRO

La Viuda de un Conde Malvado (Érase una Vez una Viuda #2)

Eliza se ve obligada a casarse sin saber que su vida cambiará para mejor. Casada hace menos de un año, su marido es sorprendentemente amable con ella, hasta su repentina muerte. La condesa viuda de Sunderland se queda bajo la protección de sus suegros para criar a su hija recién nacida. Pero su abusivo padre está al borde de la ruina financiera y tiene planes para otra boda.

Nathaniel, vizconde de Pendleton, ha obtenido su título a los doce años. Su amable pero astuto administrador de fincas se convierte en su padre y mentor, inculcando al muchacho un astuto sentido de la responsabilidad y compasión por sus inquilinos. Quince años más tarde, su familia le insta a visitar Londres y buscar esposa. La idea no le atrae, pero su sentido del deber le dice que es el siguiente paso lógico.

Lord Pendleton se topa con Eliza en el camino, defendiendo a una anciana de unos rufianes. Tras rescatar a la exquisita damisela en apuros, queda prendado de ella. Pero Nate pronto se da cuenta de que debe descubrir los oscuros secretos de su pasado para salvar realmente a la mujer que ama.

CAPÍTULO UNO

"La muerte es el velo que los que aman el llamado de la vida; Duermen y esta se levanta".

PERCY BYSSHE SHELLEY

Mediados de abril. 1818

Finca Falsbury

Lincolnshire, Inglaterra

Eliza frotó el mármol pulido incrustado en la pared de piedra y trazó con una mano enguantada el nombre de su marido. Una lágrima rodó por su mejilla mientras Althea se aferraba a sus faldas, la niña jugueteaba en el silencioso mausoleo.

Hijo de Allan Roker, Marqués de Falsbury

16 de junio de 1815

Edad: 31 años

El Señor le ha dado descanso de todos sus enemigos. 11 Samuel 7:1

"Oh, cómo echo de menos tu risa y tu fuerza. Envidio que tu demonio ya no te persiga, pero el mío nos pisa los talones". El frío de la piedra caliza que la rodeaba le calaba hasta los huesos. "¿Cómo podré mantenerlo a raya?".

La joven viuda sollozó y se inclinó para tocar las mejillas regordetas de su hija. La carita de esta se levantó, dos hoyuelos a juego asomaron por las comisuras de su boca mientras sonreía.

"¿Puedes ver lo bella que está tu niña cada día, Carson? Tu madre dice que tiene tu color y mis ojos, tu energía desbordante y mi sentido común. Una combinación perfecta, ¿no es así?".

Althea volvió a tirar impacientemente de sus faldas. "Mamá, ven ya". Un dedo regordete señaló hacia el pequeño jardín detrás del mausoleo. Las vidrieras del fondo del edificio arrojaban un arco iris de colores pastel sobre las flores incipientes y la corta pared de roca.

"Sí, cariño, puedes ir a jugar".

La niña corrió hacia la salida trasera y luego se detuvo. Sus pequeños pies saltaron sobre el caleidoscopio de colores que reflejaba los rayos del sol a través del cristal pintado.

"Amallillo", dijo y saltó de nuevo a otro color. "Vede". Otro salto. "Zul".

"Muy bien. Sólo dos, y te sabes todos los colores". Se echó hacia atrás los rizos brillantes que se rebelaban contra el sombrero y las cintas. El gorro de encaje color ciruela hacía juego con los ojos brillantes de la niña.

"Voy a cotar fores".

"Sí, ve a cortar algunas flores. No demasiadas y sólo las que hayan florecido".

Eliza se sentó pesadamente en el banco frente al epitafio de Carson. Althea chilló encantada ante las flores amarillas que se aferraban a la verja cerrada. Uno de estos días, el recinto no sería lo bastante alto para contener a su precoz hija.

Las visitas mensuales eran un ritual reconfortante. Al principio, venía para estar sola y llorar. Para llorar la muerte de su marido, que había ocurrido tras un año de matrimonio, dejando tras de sí a una viuda embarazada. Para llorar el afecto con el que había soñado toda su juventud y que le había sido arrebatado tan rápidamente. Llorar por el padre que nunca abrazaría a su hija, y por la hija que nunca conocería al hombre que era su padre.

El suyo había sido un matrimonio concertado. Un deber para Carson, el conde de Sunderland, un gemelo que había intentado traspasar sus responsabilidades a su hermano. Un escape para Lady Eliza, hija del marqués de Landonshire, de un padre brutal y una infancia solitaria. A su padre no le había importado el carácter pícaro de su futuro yerno. Su prioridad era aumentar su riqueza y mejorar las conexiones de la familia.

La reputación de vividor de Carson no había sido exagerada. Sin embargo, Eliza había percibido en su marido un corazón generoso pero vulnerable, hábilmente disimulado por el sarcasmo y el alcohol. La noche de bodas había sido breve y superficial. El novio había sido amable pero distante. Ella había visto poco a su marido durante los días siguientes, hasta que...

Ella sonrió, recordando el primer regalo que él le había hecho. Un ramo de flores que había cogido al amanecer cuando volvía a casa dando tumbos tras un mes de matrimonio. Había llamado a su puerta con una mano en la espalda, despidiendo un olor a alcohol y a bar. Tras disculparse entre dientes por no haber cumplido con sus obligaciones la noche anterior, le entregó un ramo de violetas machacadas.

"Hacen juego con tus ojos".

Ella miró desde los pétalos destrozados hasta el hombre contrito, intensamente interesado en sus botas polvorientas. Cuando se llevó las flores a la nariz, el dulce aroma fue su perdición. Las lágrimas no se hicieron esperar mientras Eliza aferraba el primer regalo que había recibido de un hombre. También había sido la perdición del conde, le había dicho, cuando ella le dedicó una brillante y acuosa sonrisa.

"Por Dios, mujer, si lloras por unas flores marchitas, harás que se desborde el Támesis cuando te regale joyas".

Ella sólo asintió con la cabeza y moqueó. Carson sacó un pañuelo y le secó torpemente las mejillas. Cuando ella levantó la vista hacia él, sus ojos se encontraron y sostuvieron la mirada. Algo ocurrió entre ellos en ese momento. Dos almas perdidas encontrando el mismo refugio de una tormenta contra la que habían luchado toda su vida. Entonces él la besó. Sus labios se sentían suaves y dulces. Fue un beso distinto al de su noche de bodas. No cortés y cuidadoso, sino inquisitivo y cargado de necesidad. Su primer contacto con la pasión.

Desde entonces, él le llevaba un pequeño obsequio cada vez que regresaba. Al cabo de seis meses, sus visitas a los bares se habían hecho menos frecuentes. Aparecía en el desayuno con manos firmes y ojos claros. El padre de Carson había atribuido a Eliza el mérito de su transformación. Ella sólo había negado con la cabeza. Nunca entenderían el espacio vacío que Carson y ella llenaban el uno para el otro. Él le proporcionaba seguridad, protección frente a una vida de abusos y burlas. Le enseñó lo que era el deseo y que no todos los hombres eran insensibles y crueles. Ella se apoyaba en él, le empujaba a ser mejor a través de su adoración, su comprensión constante.

"Por primera vez en mi vida, me siento el héroe de alguien. Haces que quiera ser el hombre que veo en tus ojos".

Habían forjado un parentesco y encontrado un amor tentativo y frágil. Eliza había sido tan feliz, tan delirantemente feliz. Luego, el destino había agarrado esa felicidad por el cuello e intentado estrangularla. Pero Eliza ignoró la tortuosa mano que le habían tendido y se regocijó en la hija de Carson.

En los últimos meses, aquel frío lugar se había convertido en un cálido refugio. Al principio, le hablaba de su familia y le informaba de las últimas noticias. Siempre le habían gustado los cotilleos. Era una forma de dar las gracias al primer hombre que le había mostrado amabilidad y afecto. Una forma de combatir la soledad tras el accidente de equitación y su abrupta muerte. A medida que pasaba el tiempo, compartía sus pensamientos casi como un diario verbal. Él estaba cerca de ella en aquella bóveda. Palabras que nunca saldrían de sus labios en otro lugar, resonaban en estas paredes. Aquí Eliza podía despejar su mente, calmar su alma y renovar sus fuerzas. Podía sentir a Carson aquí, sentirlo escuchando y sonriendo, asintiendo y frunciendo el ceño.

Ella estaba satisfecha con su vida. Sus suegros adoraban a Althea y las tenían a ambas en gran estima. Lady Falsbury había dejado claro que su nuera siempre tendría un hogar con ellos. Aquella vida anterior, llena de dolor y miedo, había empezado a desvanecerse en recuerdos lejanos.

Sin embargo, el pasado siempre encuentra una forma de atormentar el presente.

"Papá envió otra carta". Eliza oyó el temblor en su propia voz y se mordió el labio. "Sé que tu familia es poderosa y que él no puede hacerme daño, pero... me da miedo, Carson".

"Mamá", gritó Althea. "Ven a ver mis lindas flores".

"Ya voy, Thea". Eliza saludó a su hija con la mano y volvió a mirar la piedra como si fuera a continuar la conversación.

"Sabes que el fin de la guerra causó estragos en las inversiones de papá. Su socio, el Sr. Bellum, quiere un heredero y respetabilidad en su vejez, una esposa joven con conexiones. El viejo ha aumentado su oferta para casarse conmigo". Eliza se agarró al banco, con las uñas rozando el herraje y los nudillos blancos. "Me he mantenido firme, Carson. Incluso cuando amenazó con pegar a mamá todas las noches, me mantuve firme por nuestra hija".

Althea chilló y volvió a llamar, ahora con voz llorosa. "¡Mamá, mamá!"

El miedo envolvió el corazón de Eliza y lo estrujó. Se levantó la falda y corrió hacia el pequeño jardín. Un hombre estaba sentado en la valla de piedra, de espaldas a ella y con un ancho sombrero negro cubriéndole la cabeza. Althea se retorcía en su regazo. Sus ojos color violeta se habían obscurecido de rabia mientras forcejeaba contra el desconocido que la sujetaba. Eliza pudo sentir la maldad que se filtraba de la figura y reconoció aquellos gélidos ojos grises antes de que él se volviera para mirarla. Su mirada fría como el acero la impulsó a actuar.

"¡Althea!" gritó mientras tiraba de los brazos de la niña. "Devuélvela, monstruo".

"No asustemos a la pobre. Soy su abuelo". Lord Landonshire estaba de pie con Althea atrapada en su firme agarre. "¿Por qué no nos presentas?"

"¿Qué estáis haciendo aquí? ¿Qué quieres?" Su corazón se aceleró y luchó por mantener la calma.

El hombre había envejecido, había líneas profundas y escarpadas alrededor de sus ojos y boca. La vida no le había tratado muy bien en los últimos años. Y cuando las cosas no le iban bien al marqués de Landonshire, alguien siempre pagaba un precio. Un temblor recorrió su cuerpo, sus dedos se curvaron, queriendo arrancarle los ojos al bruto. No se acobardaría, no alimentaría su apetito de miedo. En ese momento, Eliza podría matarlo sin pensárselo dos veces para salvar a su bebé.

"Oh, vamos. Sabes lo que quiero. ¿Cuántas cartas he enviado?" Lanzó a la niña por los aires, con la falda ondeando mientras descendía de nuevo a los brazos de su abuelo. Con un gruñido, Althea dio una poderosa patada y golpeó a su captor en la barbilla.

Un frío terror hizo que se tensara el estómago de Eliza. Vio cómo él agarraba a Althea por la cintura con un brazo y le acariciaba el cuello con el dorso de la mano libre.

"Suéltala. Por favor, suéltala".

"Hmm... Creo que mi nieta merece una visita. Ya es hora, y sé que a tu madre le encantaría ver cómo ha crecido. Esos pequeños retratos que has enviado no le hacen justicia a la niña". Sonrió, con sus dientes amarillos brillando bajo el sol de la tarde. "Todavía puedo hacerte entrar en razón, maldita ramera".

Ella puso los hombros rectos y sacó la barbilla. "Secuestrar está más allá incluso de ti, creo".

"Soy marqués y su abuelo, imbécil. Nadie me acusaría de secuestro. Pero sin duda te pondría bajo mi techo". Su sonrisa no era cálida. "Y ambos sabemos que sería capaz de convencerte una vez que estuvieras en casa".

"Ya has vendido la propiedad de mi dote. ¿Cuánto más podrías necesitar?"

"Ya no queda nada. En un momento de desesperación, esperaba duplicar esa cantidad. Habría sido suficiente si hubiera ganado esa última mano. Sigo diciendo que el sinvergüenza hizo trampa". Se encogió de hombros. "Así que aquí estamos. Como hija mía, debes obedecerme. Al menos hasta que cumplas veintiún años".

"No me casaré con ese vil y anciano hombre, ni pondré a mi hija en un hogar sin amor. Ella es feliz y está bien cuidada y..."

"Me importa un bledo adónde vaya la mocosa. Es a ti a quien necesito. Estoy en un punto muerto y necesito algo contundente. Este matrimonio arreglará las cosas para mí". Sus dedos rodearon lentamente el cuello de Althea y acariciaron los tensos músculos mientras la chica tragaba saliva. "Qué cosa tan frágil, ¿verdad? Con qué facilidad pude apoderarme de ella".

Un sollozo escapó de la garganta de Eliza. Extendió la mano, agarró los brazos de Althea y tiró con todas sus fuerzas. Landonshire soltó a la pareja y salieron volando hacia atrás, aterrizando con fuerza sobre la hierba. Althea se aferró al cuello de Eliza, gimoteando y ocultando la cara.

"Cuida de cerca a tu hija cuando la acuestas y le cubres con la colcha malva su cuerpecito. Ten cuidado si deambula mientras lees bajo tu roble favorito. Da a esa hermosa fuente de cisnes, ¿verdad? Se paró sobre ellas, bloqueando el sol, su rostro ensombrecido con solo el pálido destello de sus ojos y dientes visibles. “Los accidentes ocurren muy rápido”.

"Mi parte de la dote, la recibo trimestralmente. Es tuya". Odiaba el gemido de su voz, el miedo que le daba fuerza a su padre. El pánico se apoderó de su coraje mientras más pensamientos horribles invadían su cerebro. ¿Cómo supo cómo era el dormitorio de Althea? ¿Los había estado observando durante las tardes en el jardín? “M-mi abogado se encargará de la transferencia. Solo déjanos en paz. Su voz se convirtió en un susurro. "Por favor".

"Las negociaciones ya no son una opción. Sabes lo que debes hacer". El hombre se inclinó y colocó sus manos sobre sus hombros, levantándolas hasta que se sentó. Apretó a Althea contra su pecho mientras él la ponía de pie.

"Tengo entendido que toda la familia estará en Londres la próxima semana. ¡Que suerte! Resulta que estaré visitando a mi pareja. Te visitaré en la casa de Lord Falsbury y te sugeriré un viaje para darte todas las noticias de casa. Pasaremos una tarde agradable con el Sr. Bellum y anunciaremos los esponsales esa noche. ¿Lo entiendes?"

Eliza trató de contener el temblor que había comenzado en sus piernas. Sé fuerte. El marqués no dejará que lastime a Althea.

Sus dedos agarraron la mandíbula de la chica y apretaron, sus uñas cortas se clavaron en su piel suave. Ella cerró los ojos contra el dolor familiar, conteniendo las lágrimas de ira y frustración.

"Lo harás. ¿Entendiste?" siseó.

Ella asintió, sabiendo que habría moretones.

"Esa es mi dulce niña". Su padre besó la parte superior de su cabeza y le guiñó un ojo. “Será bueno verte de nuevo, Eliza. Tal vez después de que te cases, dejaré que tu madre se quede contigo para una visita prolongada. Si ambos se comportan. Será mi regalo de bodas para ti y el señor Bellum". Se agachó para recoger su sombrero, se lo sacudió y se alejó silbando.

CAPÍTULO DOS

“No retroceder es en cierto modo avanzar, y los hombres deben caminar, al menos, antes de bailar.”

ALEXANDER POPE

Eliza se quedó mirando las marcas rojas a lo largo de su mandíbula y la pesadilla regresó. Los moretones, los huesos rotos y el encierro constante. Cerró los ojos, tratando de empujar los recuerdos a los rincones oscuros de su mente. El rostro demacrado de mamá acechaba sus sueños estos días. Culpa, supuso, por ser la que había escapado. Ella oró para que Dios no permitiera que su madre sufriera por la falta de obediencia de Eliza. Pero desde esta tarde, se había preguntado si alguna vez había tenido otra opción.