Le jardin d'Eden (traduit) - Victoria Claflin Woodhull - E-Book

Le jardin d'Eden (traduit) E-Book

VICTORIA CLAFLIN WOODHULL

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

- Cette édition est unique;
- La traduction est entièrement originale et a été réalisée pour l'Ale. Mar. SAS;
- Tous droits réservés.
Cette brochure est une version d'une conférence que Victoria Claflin Woodhull a donnée à plusieurs reprises sur le thème du jardin d'Eden, qu'elle considérait comme un symbole complexe du corps humain plutôt que comme un lieu historique réel. Si certaines des opinions exprimées dans cet essai sont profondément ancrées dans la pseudoscience du XIXe siècle (par exemple, l'eugénisme), sa thèse selon laquelle le royaume de Dieu est littéralement en nous et que rien de ce qui concerne le corps n'est obscène semble encore aujourd'hui d'actualité et pertinente.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2025

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Table des matières

 

Introduction

Le premier livre de Moïse, appelé Genèse

Le jardin d'Éden

L'Apocalypse de saint Jean le Divin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LE JARDIN D'ÉDEN

VICTORIA CLAFLIN WOODHULL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

LA PLUPART des idées qui imprègnent nos institutions sociales, religieuses et politiques actuelles découlent d'une conception erronée du corps humain. Ces institutions, qui sont le fruit de la civilisation, définissent des lois visant à réglementer et à contrôler les actions des êtres humains ; pourtant, la bonne compréhension de la croissance et du développement de l'individu a été, et est toujours, considérée comme secondaire dans l'élaboration de ces lois. Ma philosophie s'inspire de celle d'Aristote : « La nature de toute chose se révèle mieux dans ses plus petites parties. » Mes efforts ont porté sur le développement individuel ou ontogénique de l'humanité comme seule base sur laquelle fonder toute loi, car en comprenant et en accordant l'attention nécessaire à cela, la qualité de l'ensemble doit nécessairement atteindre un niveau supérieur. Et comme l'influence de la femme est vitale, aucun progrès ne pouvait être réalisé tant que la coopération de la femme n'était pas correctement comprise et considérée comme essentielle à toute société idéale, à toute véritable réalisation de la religion, à tout gouvernement parfait. C'est une aide active et non passive que j'ai exigée de la femme. Elle doit être appréciée comme l'architecte de la race humaine. Les hommes sont ce que leurs mères font d'eux. Leur intelligence ou leur ignorance a le pouvoir de leur apprendre à vénérer ou à profaner la féminité. Nuit après nuit, à travers les États-Unis, j'ai plaidé pour l'émancipation intellectuelle et la libération des femmes de l'esclavage sexuel, insistant sur le fait que les maux sociaux ne pouvaient être éliminés qu'en rendant vos filles égales à vos fils, que la grandeur d'une nation dépendait de ses mères. J'ai dénoncé comme criminels les mariages ignorants qui remplissaient le monde de leurs conséquences héréditaires de malheur, de honte et de toutes sortes de crimes. Le thème de mon travail public était que je ferais un délit pénal de permettre à des personnes de se marier dans l'ignorance de la responsabilité parentale. Je me suis rendu compte que la Bible était peu comprise, mais qu'elle contenait le germe d'une grande et divine vérité, à savoir la rédemption du corps. J'ai exposé une partie de cette vérité concernant le « jardin d'Éden », etc., dans mes conférences improvisées. Elle a ensuite été reprise dans une série d'articles et de brochures bibliques. Je n'ai pas alors révélé toute la vérité qui illuminait mon âme, car je savais que le temps n'était pas encore venu. Je considérais le travail que je faisais alors comme une partie nécessaire de l'évolution de la pensée, comme une initiation à mon travail de réforme. Dans un livre que je suis en train d'écrire, j'ai l'intention de révéler toute la vérité de toutes les Bibles, qui n'était que partiellement comprise par les sectes religieuses primitives en raison de leur ignorance des phénomènes de la vie.

V. C. W. M., 17, Hyde Park Gate, Londres.

« MAIS AU JOUR OÙ LA VOIX DU SEPTIÈME ANGEL RETENTIRA, LORSQU'IL COMMENCERA À SONNER, LE MYSTÈRE DE DIEU SERA ACCOMPLI. »

Apocalypse x. 7.

Le premier livre de Moïse, appelé Genèse

 

CHAPITRE II.

Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.

2 Et le septième jour, Dieu acheva l'œuvre qu'il avait faite ; et il se reposa le septième jour de toute l'œuvre qu'il avait faite.

3 Dieu bénit le septième jour et le sanctifia, car en ce jour il se reposa de toute l'œuvre qu'il avait faite.

4 Voici les générations des cieux et de la terre, lorsqu'ils furent créés, au jour où l'Éternel Dieu fit la terre et les cieux.

5 et avant que la terre eût produit aucun végétal et qu'aucune herbe du champ eût poussé, car l'Éternel Dieu n'avait pas fait tomber de pluie sur la terre, et il n'y avait aucun homme pour cultiver le sol.

6 Mais une brume montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.

7 L'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.

8 L'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, à l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

9 L'Éternel Dieu fit pousser du sol tout arbre agréable à voir et bon à manger, l'arbre de vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.

10 Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre cours.

11 Le nom du premier est Pison ; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où il y a de l'or.

12 L'or de ce pays est bon ; il y a là du bdellium et de l'onyx.

13 Le nom du second fleuve, c'est Gihon ; c'est celui qui entoure tout le pays de Cush.

14 Le nom du troisième fleuve est Hiddekel : c'est celui qui coule à l'est de l'Assyrie. Et le quatrième fleuve est l'Euphrate.

15 L'Éternel Dieu prit l'homme et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et le garder.

16 Et l'Éternel Dieu donna cet ordre à l'homme : Tu pourras manger de tous les arbres du jardin ;

17 mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras certainement.

18 Et l'Éternel Dieu dit : Il n'est pas bon que l'homme soit seul ; je lui ferai une aide semblable à lui.

19 L'Éternel Dieu formait de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les amenait à Adam pour voir comment il les appellerait ; et tout ce qu'Adam appelait, c'était le nom de cet être vivant.

20 Adam donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs, mais il ne trouva pas d'aide qui lui convienne.