Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
D'où vient ce peuple, nomade de la mer : les Badjos / Sama ? Mystérieux et inconnu, il vit sur toutes les mers d'Asie du Sud-Est (en Indonésie, Philippines, Malaisie). On ne connaît ni son histoire, ni son origine. L'aspect le plus fascinant est le mode de vie originel des Badjos : la vie dans la pirogue, bien que la plupart des Badjos vit dans des villages sur pilotis, bâtis loin des rivages. Les Badjos (plus de 800 000 individus) possèdent une langue et une culture spécifiques. Leur mode de vie hors du commun est le résultat d'une adaptation parfaite avec le milieu marin. La sédentarisation programmée des Badjos remet en question leur devenir. Poètes des mers, les Badjos sont un peuple en voie de disparition... 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages: Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 68
Veröffentlichungsjahr: 2022
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Anthropologue et ethnologue, réalisateur-photographe, François-Robert Zacot mène des recherches ethnographiques sur l’Asie du Sud-Est, et plus particulièrement sur les Badjos, nomades de la mer d’Indonésie. Il a effectué de nombreuses missions ethnographiques pour des organismes de recherche, des universités, le ministère des Affaires Étrangères, l’Unesco. Ses autres champs d’intérêt : l’analyse de la logique culturelle occidentale et la mise en perspective des civilisations. Aujourd’hui, il enseigne l’ethnologie et poursuit une activité de consultant ethnologue et de réalisateur.
François-Robert Zacot est engagé auprès de la population badjo et a dédié sa vie à l’étude et à la défense de ce peuple.
Pour que la voix des Badjos ne s’éteigne pas.
Pour que leur message s’entende.
François-Robert Zacot
LES BADJOS, PEUPLE NOMADE DE LA MER
CORPUS DE PHRASES
Chapitre A
Chapitre B
Chapitre C
Chapitre D
Chapitre E
Chapitre F
Chapitre G
Chapitre H
Chapitre I
Chapitre J
Chapitre L
Chapitre M
Chapitre N
Chapitre O
Chapitre P
Chapitre Q
Chapitre R
Chapitre S
Autres publications de l’auteur
Activités de réalisateur - photographe
À l’heure où on s’interroge sur le devenir des civilisations, de la planète, sur son rapport à l’environnement et à la biosphère, d’autres populations, aux modes de vie différents et aux philosophies fort éloignées des nôtres, peuvent nous montrer des valeurs que nous avons perdues.
C’est le cas des Badjos (ou Sama, nom par lequel ils se désignent entre eux), nomades de la mer d’Indonésie, des Philippines et de Malaisie.
Les Badjos se veulent à l’écart du monde, fuyants, mystérieux. Ils sont néanmoins la mémoire vivante des vagues migratoires millénaires venant d’Asie, ayant peuplé l’Asie du Sud-est et plus tard l’Océanie.
QUI SONT LES BADJOS ?
Contrairement aux autres populations, les Badjos ne se sont pas réfugiés et installés à l’intérieur des terres pour devenir cultivateurs ou éleveurs terriens. Ils ont poursuivi leur mode de vie nomade, choisissant les rivages d’îles et de côtes protégés. Venant d’une région bien plus éloignée, leur seul point géographique commun, dont on est sûr, est le sud de la Malaisie. De là, ils se dispersèrent vers le sud des Philippines et l’Indonésie. Leur présence a été identifiée jusqu’au nord de l’Australie.
UN LIEU D’ORIGINE QUI RESTE INCONNU
Leur éparpillement, le long des milliers de kilomètres de côtes rend difficile toute évaluation de la population badjo (plus de 800 000 individus). Il n’empêche que les Badjos sont un peuple à part entière puisqu’ils possèdent une langue et une culture spécifiques. Leur mode de vie est le résultat d’une adaptation parfaite avec le milieu marin dont ils dépendent économiquement, mais aussi spirituellement. Leurs croyances, leurs techniques de soins sont tournées vers la mer.
UN HABITAT HORS DU COMMUN
L’habitat originel badjo était la pirogue (autrefois le bido, petit bateau à rames ; par la suite, la pirogue monoxyle le leppa) dans laquelle vivait une famille entière. Actuellement, même si quelques familles demeurent dans les leppa et nomadisent, la plupart des Badjos est regroupé en villages sur pilotis, bâtis aux abords ou loin des rivages.
Comme toute société nomade, la société badjo n’est pas hiérarchisée. Seules, les traditions organisaient la vie sociale. Les coutumes, les rituels, les valeurs badjos sont originales et uniques. Les Badjos ont conservé leurs pratiques animistes ancestrales, basées sur le chamanisme.
Peuple de la mer, les Badjos sont en voie de disparition…
‘Ejang ker’ras
Averse
‘El’lap neangnseangne
Tendresse
‘El’lapneanseangne
Modeste
‘Eneang too
Réel
‘Es’se hormat
Respect
‘Esse’ ped’di
Douleur
‘Kamus
Dictionnaire
‘Lap niansen
Bon, bonne (une personne -)
‘Le ‘mah
Vie
‘Le ‘mah
Vivre
‘Le mane’
Existence
‘Le mau
Exister
‘Le mea’
Gros
‘Liang
Voix
‘Low
Jour
‘Low ‘lap
Juste (justice)
‘low itu; Lautu
Aujourd’hui
‘low laher
Anniversaire
‘Low sabtu
samedi
‘Low toe
Vieillesse
‘M’pat m’puluh
Quarante
‘Ma tiri
Beau-père
‘Mbananne
Occupation
‘Mbe batenje
N’importe comment
‘Mbea menje
N’importe où
‘Meang matinkolo
Base
‘Mma
Papa
‘Mma
Père
‘mpat
Quatre
‘Mpu
Petits-enfants
‘Mpu dende
Petite-fille
‘Mpu lel’la
Petit-fils
‘Mpun goan
Seigneur (propriétaire terrien)
‘Neang
Fin (délicat)
‘Neang koi
Peut-être
‘Neang ngentar
Poignée (pour ouvrir)
‘Neang To’o
Absolument
‘Ngneang
Naturellement
‘Njut
Bout
‘Njut
Extrême (dans l’espace)
‘Nkamina pet’teang
Veille (la -)
‘Npun
Propriétaire
(Selama)t ‘low
Bonjour (matin)
(Selamat) ‘low
Bonjour (midi)
(Selamat) dia pet’teang
Bonsoir
(Selamat) kimoa
Bonjour (après-midi)
Abad
Siècle
Abal
Courant (cours d’eau)
Abu
Poussière
Abu
Cendres
Abu2
Gris (couleur)
Adat makampuang
Tradition
Adiaip; keajaiban
Miracle
Adoï aka?
Ça (comment ça va?)
Adoï iye
Ce que
Adoï nga di pugai
Hélas
Adoï?
Hein?
Adoïke
Est-ce que
Adoïke
Qu’est-ce que
Adoïne
N’importe quoi
Agama
Religion
Agama sel’lam
Musulman
Agamene
Religieux
Aku
Je
Aku
Moi
Aku dendengan
Moi-même
Alasan
Excuse
Alasan
Prétexte
Alat
Instrument
Alatala
Dieu
Alim
Piété
Amanat
Testament
Ampa
Encore
Ampun2
Sexe
Anea’
Enfant
Anea’ mantu lel’la
Gendre
Anea’ raja
Princesse
Anea’ tiri dende
Belle-fille (fille du conjoint)
Anea’ tiri lil’la
Beau-fils (fils du conjoint)
Aneo’ manua’
Poussin
Anggur
Vin
Angkatan laut
Marine
Angota musik
Musicien
Anosusa
Souci
Ansel’am
Huile
Ansini
Juste (à l’instant)
Antel’lo
Œuf
Anu
Sa
Anu dirahasia
Secret
Anu penting
Principal
Anu siseme
Même
Anuddo’ne
Besoin
Anuku
Avoir
Anuku
Ma (possessif)
Anuku (anuku ‘bua itu)
Ce (le livre que je possède)
Anune
Appartenir
Anune
Droit (avoir le -)
Anune
Posséder
Anune
Propriété
Anune
Sien
Anungep’pi
Rêver
Anupande
Rusé
Anuseri
Désirer
Anusianu seseme
Commun
Anussipat
Maternel
Ao
Oui
Aoang
Imaginer
Api
Feu
Aran
Nom
Aran dek’ki
Prénom
Aranne
Appeler (s’)
Artine
C’est à dire
Artine
Dire (vouloir -)
Artine
Sens (signification)
Artine
Signifier
At’tai
Poumon
At’tas-at’tas
Bagage
Atap
Toit
Atau
Ou
Atau
Soit
Atoene
Parents
Atoran
Disposition
Atoran
Politesse
Atusan
Centaine
Auang
Ombre
Awan landuang
Camarade
Ayaip
Étrange
Baateang piseang
Bananier
Babau
Juste (passé plus immédiat)
Babau
Neuf (nouveau)
Babau
Récent
Babau itu
Récemment
Bacahaya
Briller
Badi
Machette
Badu
Robe
Badu dende
Féminin (vêtement -)
Bagai
Étranger (non Badjo)
Bagean
Part
Bagean tuu
Organe
Bagian
Partie
Bagian madialam
Intérieur
Bahaya
Danger
Bahaya besar
Péril
Baieroke
Trahir
Bajual
Croire
Bakat
Plaie
Bakia
Plateau
Balajar
Apprendre
Balajar
Etudier
Balajar ilmu
Sciences
Balat
Concombre de mer (holothurie)
Bale
De
Balea’ atap
Poutre
Balendeang
Orient
Balinteang
Plage
Balinteang laut
Rivage
Baliuang
Hache
Bangsaku
Nationalité
Bangsane
Citoyen
Bangsane
Nation
Baon
Dire
Baon
Parler
Baong
Discussion
Baong; bahase
Langage
Baong; kata
Mot
Baontoo’
Sincère
Barangkat
Partir
Barangkat mule
Repartir
Barani
Oser
Barat
Ouest
Bareang
Chose
Bareang
Objet
Bareang dambua
Quelque chose
Bareang di pebelian
Marchandise
Bareang Koï
Possibilité
Bareang2
Outil
Baresi
Pur
Barisan
Rang
Bariu
Vent
Baroeang dedek’ki
Canot
Baroeang;leppa kudari
Barque
Barsih
Propre
Bas kayu
Charpenter
Basajia
Présenter
Basi
Cuvette
Basusa
Deuil
Batasine
Limiter
Bateang pohon
Tronc
Batiru
Si (adv; tellement)
Batiruan
Quand (- même)
Batitu
Moment (du – que)
Battiru kerras
Tellement (force)
Battiru para
Tant (quantité)
Battiru para
Tellement (quantité)
Battiru ruene
Tant (à tel point)
Batu
Cailloux
Batu
Pierre
Batu kikiran
Rocher
Baum-baum
Causer (parler)
Be’kap
Désespérer
Bea dangan
Nul (personne)
Bea’ batiro
Pourtant
Beabatiru
Quand (même si)
Beabatiru
Quoique
Bebeak’
Canard
Becean
Lecture
Bee’
Épaule
Behadangan
Aucun
Bek’kis tangan
Poignet
Beke
Par
Beke
Que
Beke
Qui
Beke
Et
Beke
Avec
Beke anu sadiri
Autrement
Beke hereang
Singulier
Beke sederhana
Simplement
Beke serei
Charmer
Beke talau
Inquiet
Beke tatalau
Grave
Beke tatalau
Sévère
Bekeia
Honteux
Bekengengal
Pénible
Bekepastiu
Ennuyer
Bekeserri
Tirer
Ben’neang
Fil
Bendera
Drapeau
Beneang adoï
Quelconque
Beneang battiru
Cependant
Benkerasan
Violence
Berani
Brave
Berharga
Valoir
Berlayar
Naviguer
Berot
Pain
Berrat
Pesant
Berratne
Poids
Berrrat
Lourd
Bes’sar sekali
Immense
Bes’si
Fer
Besar
Grand
Besarne
Grandeur
Besi
Métal
Bet’teang
Estomac
Bet’teang
Ventre
Bideang
Tissu
Biese
Normal
Biesene
Généralement
Bijaksana
Sage
Bijine
Grain
Binateang
Animal
Binateang dipere
Bétail
Binateang mangasu
Gibier
Bincang batenje’
Malgré
Binteang
Étoile
Bisu
Sourd
Boa
Bouche
Boa
Fruit
Boan
Odeur
Boan
Sentir (dégager une odeur)
Boan sel’la
Parfum
Boboang
Voile (vêtement)
Bodoa
Idiot
Bodoa
Sot
Bodoa’
Maladroit
Boe mete
Larme
Boko
Tortue (de mer)
Bolo
Plume
Bolotu
Pirogue
Bonkoa
Baisser (se)
Boroyang
Barque
Botol
Bouteille
Bua’
Bouquin (livre)
Buas
Riz
Bubuneka
Poupée
Bue’
Figure (géométrique))
Bujeang
Veuf (veuve)
Buktine
Preuve
Buktine
Prouver
Buku
Genoux
Bukutan; buli
Arrière
Bukutang
Arrière (de l’-; de dos)
Bukutang; buli
Derrière
Bulan
Lune
Bulan
Mois
Bulu
Cheveux
Bulu merah
Roux, rousse
Bulu nyewe; bulu tikoloa
Poil
Bulune
