Mark Forysth's Gemel Edition - Mark Forsyth - E-Book

Mark Forysth's Gemel Edition E-Book

Mark Forsyth

0,0

Beschreibung

The Etymologicon springs from Mark Forsyth's Inky Fool blog about the strange connections between words. The Horologicon – which means 'a book of things appropriate to each hour' - follows a day in the life of unusual, beautiful and forgotten English words.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 650

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



First published in the UK in 2012 by

Icon Books Ltd, Omnibus Business Centre,

39–41 North Road, London N7 9DP

email: [email protected]

www.iconbooks.net

This electronic edition published in the UK in 2012 by Icon Books Ltd

ISBN: 978-1-84831-590-7 (ePub format)

ISBN: 978-1-84831-591-4 (Adobe ebook format)

Text copyright © 2012 Mark Forsyth

The author has asserted his moral rights.

No part of this book may be reproduced in any form, or by any means, without prior permission in writing from the publisher.

Typeset in Minion by Marie Doherty

Contents

The Etymologicon

The Horologicon

Contents

About the author

Dedication

Quotation

Author’s note

Preface

The Etymologicon

A Turn-up for the Books

A Game of Chicken

Hydrogentlemanly

The Old and New Testicle

Parenthetical Codpieces

Suffering for my Underwear

Pans

Miltonic Meanders

Bloody Typical Semantic Shifts

The Proof of the Pudding

Sausage Poison in Your Face

Bows and Arrows and Cats

Black and White

Hat Cheque Point Charlie

Sex and Bread

Concealed Farts

Wool

Turkey

Insulting Foods

Folk Etymology

Butterflies of the World

Psychoanalysis and the Release of the Butterfly

The Villains of the Language

Two Executioners and a Doctor

Thomas Crapper

Mythical Acronyms

John the Baptist and The Sound of Music

Organic, Organised, Organs

Clipping

Buffalo

Antanaclasis

China

Coincidences and Patterns

Frankly, My Dear Frankfurter

Beastly Foreigners

Pejoratives

Ciao Slave-driver

Robots

Terminators and Prejudice

Terminators and Equators

Equality in Ecuador

Bogeys

Bugbears and Bedbugs

Von Munchausen’s Computer

SPAM (not spam)

Heroin

Morphing De Quincey and Shelley

Star-Spangled Drinking Songs

Torpedoes and Turtles

From Mount Vernon to Portobello Road with a Hangover

A Punch of Drinks

The Scampering Champion of the Champagne Campaign

Insulting Names

Peter Pan

Herbaceous Communication

Papa Was a Saxum Volutum

Flying Peters

Venezuela and Venus and Venice

What News on the Rialto?

Magazines

Dick Snary

Autopeotomy

Water Closets for Russia

Fat Gunhilda

Queen Gunhilda and the Gadgets

Shell

In a Nutshell

The Iliad

The Human Body

The Five Fingers

Hoax Bodies

Bunking and Debunking

The Anglo-Saxon Mystery

The Sedge-strewn Stream and Globalisation

Coffee

Cappuccino Monks

Called to the Bar

Ignorami

Fossil-less

The Frequentative Suffix

Pending

Worms and their Turnings

Mathematics

Stellafied and Oily Beavers

Beards

Islands

Sandwich Islands

The French Revolution in English Words

Romance Languages

Peripatetic Peoples

From Bohemia to California (via Primrose Hill)

California

The Hash Guys

Drugs

Pleasing Psalms

Biblical Errors

Salt

Halcyon Days

Dog Days

Cynical Dogs

Greek Education and Fastchild

Cybermen

Turning Trix

Amateur Lovers

Dirty Money

Death-pledges

Wagering War

Strapped for Cash

Fast Bucks and Dead Ones

The Buck Stops Here

Back to Howth Castle and Environs

Quizzes

The Cream of the Sources

About the author

Mark Forsyth is a writer, journalist, proofreader, ghostwriter and pedant. He was given a copy of the Oxford English Dictionary as a christening present and has never looked back.

In 2009 he started the Inky Fool blog, in order to share his heaps of useless information with a verbose world.

For John Goldsmith,

With thanks.

The author would like to thank everybody involved with the production of this book, but especially Jane Seeber and Andrea Coleman for their advice, suggestions, corrections, clarifications and other gentle upbraidings.

… they who are so exact for the letter shall be dealt with by the Lexicon, and theEtymologicontoo if they please …

JOHN MILTON

This book is the papery child of the Inky Fool blog, which was started in 2009. Though most of the material is new some of it has been adapted from its computerised parent. The blog is available at http://blog.inkyfool.com/ which is a part of the grander whole www.inkyfool.com.

Preface

(or that which is said – fatus – before)

Occasionally people make the mistake of asking me where a word comes from. They never make this mistake twice. I am naturally a stern and silent fellow; even forbidding. But there’s something about etymology and where words come from that overcomes my inbuilt taciturnity. A chap once asked me where the word biscuit came from. He was eating one at the time and had been struck by curiosity.

I explained to him that a biscuit is cooked twice, or in French bi-cuit, and he thanked me for that. So I added that the bi in biscuit­ is the same bi that you get in bicycle and bisexual, to which he nodded. And then, just because it occurred to me, I told him that the word bisexual wasn’t invented until the 1890s and that it was coined by a psychiatrist called Richard von Krafft-Ebing and did he know that Ebing also invented the word masochism?

He told me firmly that he didn’t.

Did he know about Mr Masoch, after whom masochism was named? He was a novelist and …

The fellow told me that he didn’t know about Mr Masoch, that he didn’t want to know about Mr Masoch, and that his one ambition in life was to eat his biscuit in peace.

But it was too late. The metaphorical floodgates had opened and the horse had bolted. You see there are a lot of other words named after novelists, like Kafkaesque and Retifism …

It was at this point that he made a dash for the door, but I was too quick for him. My blood was up and there was always something more to say. There always is, you know. There’s always an extra connection, another link that joins two words that most of mankind quite blithely believe to be separate, which is why that fellow didn’t escape until a couple of hours later when he managed to climb out of the window while I was drawing a diagram to explain what the name Philip has to do with a hippopotamus.

It was after an incident such as this that my friends and family decided something must be done. They gathered for a confabulation and, having established that secure psychiatric care was beyond their means, they turned in despair to the publishing­ industry, which has a long history of picking up where social work leaves off.

So, a publisher was found somewhere near the Caledonian Road and a plan was hatched. I would start with a single word and then connect it to another word and then to another word and so on and so forth until I was exhausted and could do no more.

A book would therefore have a twofold benefit. First it would rid me of my demons and perhaps save some innocent conversationalist from my clutches. Second, unlike me, a book could be left snugly on the bedside table or beside the lavatory: opened at will and closed at will.

So a book it was, which set me thinking …

The Etymologicon

A Turn-up for the Books

This is a book. The glorious insanities of the English language mean that you can do all sorts of odd and demeaning things to a book. You can cook it. You can bring a criminal to it, or, if the criminal refuses to be brought, you can throw it at him. You may even take a leaf out of it, the price of lavatory paper being what it is. But there is one thing that you can never do to a book like this. Try as and how you might, you cannot turn up for it. Because a turn-up for the books has nothing, directly, to do with the ink-glue-and-paper affair that this is (that is, unless you’re terribly modern and using a Kindle or somesuch). It’s a turn-up for the bookmakers.

Any child who sees the bookmaker’s facing the bookshop across the High Street will draw the seemingly logical conclusion. And a bookmaker was, once, simply somebody who stuck books together. Indeed, the term bookmaker used to be used to describe the kind of writer who just pumps out one shelf-filler after another with no regard for the exhaustion of the reading public. Thomas More observed in 1533 that ‘of newe booke makers there are now moe then ynough’. Luckily for the book trade, More was beheaded a couple of years later.

The modern sense of the bookmaker as a man who takes bets originated on the racecourses of Victorian Britain. The bookmaker would accept bets from anyone who wanted to lay them, and note them all down in a big betting book. Meanwhile, a turn-up was just a happy chance. A dictionary of slang from 1873 thoughtfully gives us this definition:

Turn up an unexpected slice of luck. Among sporting men bookmakers are said to have a turn up when an unbacked horse wins.

So, which horses are unbacked? Those with the best (i.e. longest) odds. Almost nobody backs a horse at 1,000/1.

This may seem a rather counterintuitive answer. Odds of a thousand to one are enough to tempt even a saint to stake his halo, but that’s because saints don’t know anything about gambling and horseflesh. Thousand to one shots never, ever come in. Every experienced gambler knows that a race is very often won by the favourite, which will of course have short odds. Indeed, punters want to back a horse that’s so far ahead of the field he merely needs to be shooed over the line. Such a horse is a shoo-in.

So you pick the favourite, and you back it. Nobody but a fool backs a horse that’s unlikely to win. So when such an unfancied nag romps over the finish line, it’s a turn-up for the books, because the bookies won’t have to pay out.

Not that the bookmakers need much luck. They always win. There will always be many more bankrupt gamblers than bookies. You’re much better off in a zero-sum game, where the players pool their money and the winner takes all. Pooling your money began in France, and has nothing whatsoever to do with swimming pools, and a lot to do with chickens and genetics.

A Game of Chicken

Gambling in medieval France was a simple business. All you needed were some friends, a pot, and a chicken. In fact, you didn’t need friends – you could do this with your enemies – but the pot and the chicken were essential.

First, each person puts an equal amount of money in the pot. Nobody should on any account make a joke about a poultry sum. Shoo the chicken away to a reasonable distance. What’s a reasonable distance? About a stone’s throw.

Next, pick up a stone.

Now, you all take turns hurling stones at that poor bird, which will squawk and flap and run about. The first person to hit the chicken wins all the money in the pot. You then agree never to mention any of this to an animal rights campaigner.

That’s how the French played a game of chicken. The French, though, being French, called it a game of poule, which is French for chicken. And the chap who had won all the money had therefore won the jeu depoule.

The term got transferred to other things. At card games, the pot of money in the middle of the table came to be known as the poule. English gamblers picked the term up and brought it back with them in the seventeenth century. They changed the spelling to pool, but they still had a pool of money in the middle­ of the table.

It should be noted that this pool of money has absolutely nothing to do with a body of water. Swimming pools, rock pools and Liverpools are utterly different things.

Back to gambling. When billiards became a popular sport, people started to gamble on it, and this variation was known as pool, hence shooting pool. Then, finally, that poor French chicken broke free from the world of gambling and soared majestically out into the clear air beyond.

On the basis that gamblers pooled their money, people started to pool their resources and even pool their cars in a car pool. Then they pooled their typists in a typing pool. Le chicken was free! And then he grew bigger than any of us, because, since the phrase was invented in 1941, we have all become part of the gene pool, which, etymologically, means that we are all little bits of chicken.

Hydrogentlemanly

The gene of gene pool comes all the way from the ancient Greek word genos, which means birth. It’s the root that you find in generation, regeneration and degeneration; and along with its Latin cousin genus it’s scattered generously throughout the English language, often in places where you wouldn’t expect it.

Take generous: the word originally meant well-born, and because it was obvious that well-bred people were magnanimous and peasants were stingy, it came to mean munificent. Indeed, the well-bred gentleman established such a reputation for himself that the word gentle, meaning soft, was named after him. In fact, some gentlemen became so refined that the gin in gingerly is probably just another gen lurking in our language. Gingerly certainly has nothing to do with ginger.

Genos is hidden away in the very air that you breathe. The chemists of the late eighteenth century had an awful lot of trouble with the gases that make up the air. Oxygen, carbon dioxide, nitrogen and the rest all look exactly alike; they are transparent, they are effectively weightless. The only real difference anybody could find between them was their effects: what we now call oxygen makes things burn, while nitrogen puts them out.

Scientists spent a lot of time separating the different kinds of air and then had to decide what to call them all. Oxygen was called flammable air for a while, but it didn’t catch on. It just didn’t have the right scientific ring to it. We all know that scientific words need an obscure classical origin to make them sound impressive to those who wouldn’t know an idiopathic craniofacial erythema1 if it hit them in the face.

Eventually, a Frenchman named Lavoisier decided that the sort of air that produced water when it was burnt should be called the water-producer. Being a scientist, he of course dressed this up in Greek, and the Greek for water producer is hydro-gen. The bit of air that made things acidic he decided to call the acid-maker or oxy-gen, and the one that produced nitre then got called nitro-gen.

(Argon, the other major gas in air, wasn’t known about at the time, because it’s an inert gas and doesn’t produce anything at all. That’s why it’s called argon. Argon is Greek for lazy.)

Most of the productive and reproductive things in the world have gen hidden somewhere in their names. All words are not homogenous and sometimes they are engendered in odd ways. For example, a group of things that reproduce is a genus and if you’re talking about a whole genus then you’re speaking in general and if you’re in general command of the troops you’re a general and a general can order his troops to commit genocide, which, etymologically, would be suicide.

Of course, a general won’t commit genocide himself; he’ll probably assign the job to his privates, and privates is a euphemism for gonads, which comes from exactly the same root, for reasons that should be too obvious to need explaining.

1 That’s a blush to you and me.

The Old and New Testicle

Gonads are testicles and testicles shouldn’t really have anything to do with the Old and New Testaments, but they do.

The Testaments of the Bible testify to God’s truth. This is because the Latin for witness was testis. From that one root, testis, English has inherited protest (bear witness for), detest (bear witness against), contest (bear witness competitively), and test­icle. What are testicles doing there? They are testifying to a man’s virility. Do you want to prove that you’re a real man? Well, your testicles will testify in your favour.

That’s the usual explanation, anyway. There’s another, more interesting theory that in bygone days witnesses used to swear to things with their hands on their balls, or even on other people­’s balls. In the Book of Genesis, Abraham makes his servant swear not to marry a Canaanite girl. The King James Version has this translation:

I pray thee, thy hand under my thigh: And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth

Now, that may be the correct translation, but the Hebrew doesn’t say thigh, it says yarek, which means, approximately, soft bits. Nobody knows how oaths were sworn in the ancient world, but many scholars believe that people didn’t put their hands on their hearts or their thighs, but on the testicles of the man to whom they were swearing, which would make the connection between testis and testes rather more direct.

Testicles. Bollocks. Balls. Nuts. Cullions. Cojones. Goolies. Tallywags. Twiddle-diddles. Bawbles, trinkets, spermaria. There are a hundred words for the danglers and they get everywhere. It’s enough to make a respectable fellow blush. Do you enjoy the taste of avocado? So did I, until the terrible day when I realised that I was eating Aztec balls. You see, the Aztecs noticed the avocado’s shape and decided that it resembled nothing so much as a big, green bollock. So they called it an ahuakatl, their word for testicle. When the Spanish arrived they misheard this slightly and called it aguacate, and the English changed this slightly to avocado. To remember that I used to like avocados with a touch of walnut oil only adds to my shame.

Even if you flee to an ivory tower and sit there wearing an orchid and a scowl, it still means that you have a testicle in your buttonhole, because that’s what an orchid’s root resembles, and orchis was the Greek for testicle. Indeed, the green-winged orchid used to rejoice in the name Fool’s Ballocks. The technical term for somebody who has a lot of balls is a polyorchid.

And it’s very possible that this orb on which we all live comes from the same root as orchid, in which case we are whirling around the Sun on a giant testis, six billion trillion tons of gonad or cod, which is where cod-philosophy, codswallop and codpiece come from.

There are two codpieces at the top right of your computer keyboard, and how they got there is a rather odd story.

Parenthetical Codpieces

Your computer keyboard contains two pictures of codpieces, and it’s all the fault of the ancient Gauls, the original inhabitants of France. Gauls spoke Gaulish until Julius Caesar came and cut them all into three parts. One of the Gaulish words that the Gauls used to speak was braca meaning trousers. The Romans didn’t have a word for trousers because they all wore togas, and that’s why the Gaulish term survived.

From braca came the early French brague meaning trousers, and when they wanted a word for a codpiece they decided to call it a braguette or little trousers. This is not to be confused with baguette, meaning stick. In fact a Frenchman might brag that his baguette was too big for his braguette, but then Frenchmen will claim anything. They’re braggarts (literally one who shows off his codpiece).

Braguettes were much more important in the olden days, especially in armour. On the medieval battlefield, with arrows flying hither and thither, a knight knew where he wanted the most protection. Henry VIII’s codpiece, for example, was a gargantuan combination of efficiency and obscenity. It was big enough and shiny enough to frighten any enemy into disorganised retreat. It bulged out from the royal groin and stretched up to a metal plate that protected the royal belly.

And that is significant. What do you call the bit of stone that bulges out from a pillar to support a balcony or a roof? Until the sixteenth century nobody had been certain what to call them; but one day somebody must have been gazing at a cathedral wall and, in a moment of sudden clarity, realised that the architectural supports looked like nothing so much as Henry VIII’s groin.

And so such architectural structures came to be known as braggets, and that brings us to Pocahontas.

Pocahontas was a princess of the Powhatan tribe, which lived in Virginia. Of course, the Powhatan tribe didn’t know they lived in Virginia. They thought they lived in Tenakomakah, and so the English thoughtfully came with guns to explain their mistake. But the Powhatan tribe were obstinate and went so far as to take one of the Englishmen prisoner. They were planning to kill him until Pocahontas intervened with her father and Captain John Smith was freed. The story goes that she had fallen madly in love with him and that they had a passionate affair, but as Pocahontas was only ten years old at the time, we should probably move swiftly on.

Of course, it may not have happened exactly that way. The story has been improved beyond repair. But there definitely was a Pocahontas and there definitely was a Captain John Smith, and they seem to have been rather fond of each other. Then he had an accident with one of his guns and had to return to England. The cruel colonists told Pocahontas that John Smith was dead, and she pined away in tears thinking that he was lost for ever. In fact, he wasn’t dead, he was writing a dictionary.

The Sea-Man’s Grammar and Dictionary: Explaining all the Difficult Terms of Navigation hit the bookstands in 1627. It had all sorts of nautical jargon for the aspiring sailor to learn. But, for our story, the important thing is that Captain Smith spelt braggets as brackets, and the spelling stuck.

The original architectural device was called a bragget/bracket, because it looked like a codpiece. But what about a double bracket, which connects two horizontals to a vertical? An architectural double bracket looks like this: [

Look around you: there’s probably one on the nearest bookshelf. And just as a physical bracket got its name because it resembled a codpiece, so the punctuation bracket got its name because it resembled the structural component.

In 1711 a man called William Whiston published a book called Primitive Christianity Revived. The book often quotes from Greek sources and when it does, it gives both Whiston’s translation and the original in what he was the first man to call [brackets].

And that’s why, if you look at the top right-hand corner of your computer keyboard, you will see two little codpieces [] lingering obscenely beside the letter P for pants.

Suffering for my Underwear

Once upon a time there was a chap who probably didn’t exist and who probably wasn’t called Pantaleon. Legend has it that he was personal physician to Emperor Maximianus. When the emperor discovered that his doctor was a Christian he got terribly upset and decreed that the doctor should die.

The execution went badly. They tried to burn him alive, but the fire went out. They threw him into molten lead but it turned out to be cold. They lashed a stone to him and chucked him into the sea, but the stone floated. They threw him to wild beasts, which were tamed. They tried to hang him and the rope broke. They tried to chop his head off but the sword bent and he forgave the executioner.

This last kindness was what earned the doctor the name Pantaleon, which means All-Compassionate.

In the end they got Pantaleon’s head off and he died, thus becoming one of the megalomartyrs (the great martyrs) of Greece. By the tenth century Saint Pantaleon had become the patron saint of Venice. Pantalon therefore became a popular Venetian name and the Venetians themselves were often called the Pantaloni.

Then, in the sixteenth century, came the Commedia Dell’Arte: short comic plays performed by travelling troupes and always involving the same stock characters like Harlequin and Scaramouch.

In these plays Pantalone was the stereotypical Venetian. He was a merchant and a miser and a lustful old man, and he wore one-piece breeches, like Venetians did. These long breeches therefore became known as pantaloons. Pantaloons were shortened to pants and the English (though not the Americans) called their underwear underpants. Underpants were again shortened to pants, which is what I am now wearing.

Pants are all-compassionate. Pants are saints. This means that my underwear is named after an early Christian martyr.

Pans

So pants and panties come from Saint Pantaleon and your undies are all-compassionate and your small-clothes are martyred.

St Pantaleon was therefore a linguistic relation of St Pancras (who held everything) and Pandora, who was given everything in a box that she really shouldn’t have opened.

Pan is one of those elements that gets everywhere. It’s panpresent. For example, when a film camera pans across from one face to another, that pan comes from the same Greek word that you’ll find in your underpants. Cinematic panning is short for the Panoramic Camera, which was patented back in 1868 and so called because a panorama is where you see everything.

A panacea cures absolutely everything, which is useful if you’re in the middle of a pandemic, which is one up from an epidemic. An epidemic is only among the people, whereas a pandemic means all the peoples of the world are infected.

Pan also gives you all sorts of terribly useful words that for some reason loiter in dark and musty corners of the dictionary. Pantophobia, for example, is the granddaddy of all phobias as it means a morbid fear of absolutely everything. Pantophobia is the inevitable outcome of pandiabolism – the belief that the Devil runs the world – and, in its milder forms, is a panpathy, or one of those feelings that everybody has now and then.

However, not all pans mean all. It’s one of the great problems of etymology that there are no hard and fast rules: nothing is panapplicable. The pans and pots in your kitchen have nothing whatsoever to do with panoramas and pan-Africanism. Panic is not a fear of everything; it is, in fact, the terror that the Greek god Pan, who rules the forests, is able to induce in anybody who takes a walk in the woods after dark. And the Greek god Pan is not panipotent. Nobody knows where his name comes from – all we’re sure of is that he played the pan-pipes.

Back in 27 BC the Roman general Marcus Agrippa built a big temple on the edge of Rome and, in a fit of indecision, decided to dedicate it to all the gods at once. Six hundred years later the building was still standing and the Pope decided to turn it into a Christian church dedicated to St Mary and the Martyrs. Fourteen hundred years after that it’s still standing and still has its original roof. Technically it’s now called the Church of Saint Mary, but the tourists still call it the Pantheon, or All the Gods.

The exact opposite of the Pantheon is Pandemonium, the place of all the demons. These days pandemonium is just a word we use to mean that everything is a bit chaotic, but originally it was a particular palace in Hell. It was one of the hundreds of English words that were invented by John Milton.

Miltonic Meanders

A boring commentary in ten books of meandering verse on the first chapter of Genesis …

… is how Voltaire described Paradise Lost, the great epic poem by John Milton. Voltaire was wrong, of course. Paradise Lost is mainly about Adam and Eve, and that pomavorous couple don’t actually appear until the second chapter of the book of Genesis.

Paradise Lost is about the fall of Satan from Heaven and the fall of humanity from the Garden of Eden into the Land of Nod, and is generally speaking a downhill poem. However, it’s still the greatest epic in English, an achievement that’s largely due to its being almost the only epic in English that anybody has ever bothered writing, and certainly the only one that anyone has ever bothered reading. It’s also the origin of Pandemonium.

In Milton’s poem, when Satan is thrown out of Heaven and into Hell, the first thing he decides to do is to get a roof over his head. So he summons all the other fallen angels and gets them to build a huge and hideous palace. And just as the Pantheon is the temple of All the Gods, so Satan decides to name his new pied-à-terreAll the Demons or Pandemonium, and that’s how the word was invented.

Of course, since then pandemonium has come to mean anywhere that’s a bit noisy, but it all goes back to Milton’s idea, and his fondness for inventing language.

Milton adored inventing words. When he couldn’t find the right term he just made one up: impassive, obtrusive, jubilant, loquacious, unconvincing, Satanic, persona, fragrance, beleaguered, sensuous, undesirable, disregard, damp, criticise, irresponsible, lovelorn, exhilarating, sectarian, unaccountable, incidental and cooking. All Milton’s. When it came to inventive wording, Milton actually invented the word wording.

Awe-struck? He invented that one too, along with stunning and terrific.

And, because he was a Puritan, he invented words for all the fun things of which he disapproved. Without dear old Milton we would have no debauchery, no depravity, no extravagance, in fact nothing enjoyable at all.

Poor preachers! People always take their condemnations as suggestions. One man’s abomination is another’s good idea. This is the law of unintended consequences, and yes, Milton invented the word unintended. He probably didn’t intend or imagine that one of his obscurer words would end up as the title for this book. Etymologicon, meaning a book containing etymologies, first crops up in his essay on Nullities in Marriage.

Whether you’re all ears or obliviously tripping the light fantastic, you’re still quoting Milton. ‘[T]rip it as ye go, / On the light fantastic toe’ is from his poem L’Allegro, ‘In a light fantastic round’ and ‘all ear’ are from his play Comus. When a tennis player has an advantage, that’s Milton’s too, or at least he invented advantage in its sporting sense. When allHell breaks loose, that’s Paradise Lost, because when Satan escapes from Hell a curious angel asks him:

Wherefore with thee

Came not all Hell broke loose?

We rely on Milton. For example, he invented space travel, or at least made it linguistically possible. The word space had been around for centuries, but it was Milton who first applied it to the vast voids between the stars. Satan comforts his fallen angels by telling them that though they have been banned from Heaven,

Space may produce new worlds

And that’s why we don’t have outer distance or void stations or expanse ships. Because of Milton we have 2001: A Space Odyssey and David Bowie’s song ‘Space Oddity’. Indeed, if there were any justice in pop music John Milton would be raking in the royalties from Jeff Beck’s ‘Hi Ho Silver Lining’, because Milton invented silver linings:2

Was I deceived or did a sable cloud

Turn forth her silver lining on the night?

This chapter is becoming rather quotationist, which is one of Milton’s words that didn’t catch on. So let us proceed to pastures new (‘At last he rose and twitched his mantle blue,/Tomorrow to fresh woods and pastures new’). Let us forget about the silver linings and concentrate on the clouds.

2 He’d also be making a little less from Nick Cave’s ‘Red Right Hand’.

Bloody Typical Semantic Shifts

Do you know the difference between the clouds and the sky? If you do, you’re lucky, because if you live in England, the two are pretty much synonymous. The clouds aren’t lined with silver. The weather is just miserable. It always has been and it always will be.

Our word sky comes from the Viking word for cloud, but in England there’s simply no difference between the two concepts, and so the word changed its meaning because of the awful weather.

If there’s one thing that etymology proves conclusively, it’s that the world is a wretched place. We may dream of better things, but the word dream comes from the Anglo-Saxon for happiness. There’s a moral in that.

It has always rained, happiness has always been a dream, and people have always been lazy. I should know, I’m lazy myself. Ask me to do something like the washing up or a tax return and I’ll reply that I’ll do it in five minutes.

Five minutes usually means never.

If the task that I have been assigned is absolutely essential for my survival then I might say that I’ll do it in a minute. That usually­ means within an hour, but I’m not guaranteeing anything.

Do not condemn me. Remember that a moment is the smallest conceivable amount of time. Now, turn on the radio or the television and wait. Soon enough an announcer will come on and say that ‘In a moment we’ll be showing’ this, that or the other, ‘but first the news and weather’.

There’s an old pop song by The Smiths called ‘How Soon is Now?’ The writers of the song must have been even lazier than I am, because the answer is available in any etymological dictionary. Soon was the Anglo-Saxon word for now.

It’s just that after a thousand years of people saying ‘I’ll do that soon’, soon has ended up meaning what it does today.

These days, now has to have a right stuck on the front or it doesn’t mean a thing. The same happened to the word anon (not the shortening for anonymous, but the synonym for soon). It derives from the Old English phrase on an, which meant on one or instantly. But humans don’t do things instantly, we just promise to. And the word instantly will, of course, go the way of its siblings.

And people are nasty, condemnatory creatures. The way people overstate the faults of others is, frankly, demonic. There’s a lovely bit in King Lear where the Duke of Gloucester is having his eyes gouged out by Regan and responds by calling her a ‘naughty lady’.

Naughty used to be a much more serious word than it is now, but it has been overused and lost its power. So many stern parents have called their children naughty that the power has slowly drained from the word. If you were naughty it used to mean that you were a no-human. It comes from exactly the same root as nought or nothing. Now it just means that you’re mischievous.

Every weakness of human nature comes out in the history of etymology. Probably the most damning word is probably. Two thousand years ago the Romans had the word probabilis. If something was probabilis then it could be proved by experiment, because the two words come from the same root: probare.

But probabilis got overused. People are always more certain of things than they really should be, and that applied to the Romans just as much as to us. Roman lawyers would claim that their case was probabilis, when it wasn’t. Roman astrologers would say that their predictions were probabilis when they weren’t. And absolutely any sane Roman would tell you that it was probabilis that the Sun went round the Earth. So by the time poor probably first turned up in English in 1387 it was already a poor, exhausted word whose best days were behind it, and only meant likely.

Now, if probable comes from the same root as prove, can you guess why the proof of the pudding is in the eating?

The Proof of the Pudding

As we’ve seen, both probable and prove come from a single Latin root: probare. But while probable has, through overuse, come to mean only likely, prove has prospered and its meaning has grown stronger than it ever used to be. However, you can still see its humble origins in a few phrases that don’t seem to make sense any more.

Why would an exception prove the rule? And why do you have a proofreader? What happens on a proving ground that is so very definitive? And what kind of rigorous philosopher would require proof of a pudding?

The answer to all of these can be found in that old Latin root: probare. Despite what was said in the last section, probare didn’t exactly mean prove in our modern English sense, but it meant something very close. What the Romans did to their theories was to test them. Sometimes a theory would be tried and tested and found to work; other times a theory would be tried and tested and found wanting.

That’s the same thing that happens to a book when it’s sent to the proofreader. What the proofreader gets is a proof copy, which he pores over trying to fnid misspellings and unnecessary apostrophe’s.

That’s also why an exception really does prove a rule. The exception is what puts a rule to the test. That test may destroy it, or the rule may be tested and survive, but either way the theory has been proved.

Similarly, when a new weapon is taken to the proving ground, it’s not just to make sure that it exists. The proving ground is a place where a weapon can be tested to make sure that it’s as deadly as had been hoped.

All of which should explain why the test of a good dessert and the proof of a pudding is in the eating. It’s the old sense of prove.

Mind you, you probably wouldn’t have wanted to prove old puddings. A pudding was, originally, the entrails of an animal stuffed with its own meat and grease, boiled and stuck in a cupboard for later. One of the earliest recorded uses of the word is in a medieval recipe from 1450 for Porpoise Pudding:

Puddyng of Porpoise. Take the Blode of hym, & the grece of hym self, & Oatmeal, & Salt, & Pepir, & Gyngere, & melle [mix] these togetherys wel, & then put this in the Gut of the Porpoise, & then lat it seethe [boil] esyli, & not hard, a good while; & then take hym up, & broyle hym a lytil, & then serve forth.

The proof of porpoise pudding would definitely be in the eating. A pudding was effectively just a very strange (and possibly poisonous) kind of sausage.

Now, before the next link in the chain, can you take a guess as to why glamorous people put sausage poison in their faces?

Sausage Poison in Your Face

The Latin word for sausage was botulus, from which English gets two words. One of them is the lovely botuliform, which means sausage-shaped and is a more useful word than you might think. The other word is botulism.

Sausages may taste lovely, but it’s usually best not to ask what’s actually in them. Curiosity may have killed the cat, but it was a sausage-maker who disposed of the body. In nineteenth-century America, the belief that sausages were usually made out of dog meat was so widespread that they started to be called hotdogs, a word that survives to this day. Sausages are stuffed with pork and peril. They don’t usually kill you, but they can.

There was an early nineteenth-century German called Justinus Kerner, who when not writing rather dreary Swabian poetry worked as a doctor. His poetry is now quite justifiably forgotten, but his medical work lives on. Kerner identified a new disease that killed some of his patients. It was a horrible malady that slowly paralysed every part of the body until the victim’s heart stopped and he died. Kerner realised that all his dead patients had been eating cheap meat in sausages, so he decided to call the ailment botulism, or sausage disease. He also correctly deduced that bad sausages must contain a poison of some sort, which he called botulinum toxin.

In 1895 there was a funeral in Belgium. Ham was served to the guests at the wake and three of them dropped down dead. This must have delighted the undertakers, but it also meant that the remaining meat could be rushed to the University of Ghent. The Professor of Bacteria studied the homicidal ham under a microscope and finally identified the culprit, little bacteria that were, appropriately, shaped like sausages and are now called Clostridium botulinum.

This was an advance because it meant that Kerner’s botulinum toxin could be manufactured. Now, you might be wondering why anybody would want to manufacture botulinum toxin. It is, after all, a poison. In fact, one microgram of it will cause near-instantaneous death by paralysis. But paralysis can sometimes be a good thing. If, for example, you’re afflicted by facial spasms, then a doctor can inject a tinsy-winsy little dose of botulinum toxin into the affected area. A little, temporary paralysis kicks in, and the spasms are cured. Wonderful.

That, at least, was the original reason for manufacturing botulinum toxin; but very quickly people discovered that if you paralysed somebody’s face it made them look a little bit younger. It also made them look very odd and incapable of expressing emotion, but who cares about that if you can remove a few years’ worth of ageing?

Suddenly sausage poison was chic! The rich and famous couldn’t get enough of sausage poison. It could extend a Hollywood actress’s career by years. Old ladies could look middle-aged again! Injections of Kerner’s sausage poison were like plastic surgery but less painful and less permanent. Sausage poison became the toast of Hollywood.

Of course, it’s not called sausage poison any more. That wouldn’t be very glamorous. It’s not even called botulinum toxin, because everybody knows that toxins are bad for you. Now that botulinum toxin has become chic, it’s changed its name to Botox.

So, if Botox is sausage poison and toxicology is the study of poison and intoxication is poisoning, what does toxophilite mean?

Bows and Arrows and Cats

A toxophilite is somebody who loves archery. The reason for this is that toxin comes from toxon, the Greek word for bow, and toxic comes from toxikos, the Greek word for pertaining to archery. This is because in ancient warfare it was common practice to dip your arrowheads in poison. The two ideas were so connected in the Greek mind that toxon became toxin.

Archery used to be ubiquitous. That’s why there are so many people called Archer, Fletcher (arrow-maker) and Bowyer (bow-maker) in the phone book. In 1363 Edward III passed a law that required all men over the age of fourteen and under the age of 60 to practise the sport once a week. Obviously, it wasn’t so much a sport back then as a means of killing people. Edward III’s law has never actually been repealed.

So, terms from archery are hidden all over the English language, for example upshot. The upshot is the shot that decides who has won an archery contest. King Henry VIII’s accounts for 1531 include his sporting losses and:

To the three Cotons, for three sets which the King lost to them in Greenwich Park £20, and for one upshot won of the King.

Tudor archery was not necessarily a pleasant business. There are two theories on the origin of the phrase enough room to swing a cat. The first is that the cat is a cat-o’-nine-tails and that it’s hard to whip somebody properly in a small room. The other theory is to do with marksmanship.

Hitting a stationary target was just too easy for the Tudors. So the best archers used to test themselves by putting a cat in a bag and hanging the bag from the branch of a tree. The ferocious feline would wriggle about and the sack would swing, and this exercise in animal cruelty provided the discerning archer with a challenge and English with a phrase.

Incidentally, this has nothing to do with letting the cat out of the bag. That’s to do with pigs, obviously. In medieval markets piglets were sold in sacks, so that the farmer could carry them home more easily. This was apig in a poke. A standard con at the time involved switching a valuable piglet for a valueless cat or dog. You were then being sold a pup, or, if you discovered the trick, you would let the cat out of the bag. Unlikely as that all sounds, there are equivalent phrases in almost every European language.

But to return to archery, all this sagittopotent3 and toxophilite tosh brings us around to the odd phrase point blank.

The blank here is not your usual English blank, though it’s closely related. The blank in pointblank is the French blanc, which of course means white. The term bullseye is reasonably new. It was invented only in the nineteenth century. Before that, the white spot bang in the middle of an archery target was called the white or blank.

The funny thing about archery is that you don’t usually aim at the target. Gravity decrees that if you aim straight at the blank your arrow will hit somewhere below. So you point the arrow somewhere above the blank, and hope that this cancels out the effects of Newton’s troublesome invention. That’s why aim high is another archer’s term; it doesn’t mean that you’ll end up high, or it’s not meant to. You aim high and hit on the level.

However, there’s one situation in which this rule does not apply: if you are very, very, very, very close to the target. In that case you can aim straight at the blank point or white spot in the middle. If you’re that close to the target, you’re at point blank range.

3 Good at archery, like Sagittarius, but we’ll come to the Zodiac (or little zoo) later.

Black and White

Etymologists have a terrible time distinguishing black from white. You’d think that the two concepts could be kept apart, but that wasn’t how the medieval English thought about things. They were a confusing bunch of people and must have had a terrible time ordering coffee. The Oxford English Dictionary itself feebly admits that: ‘In Middle English it is often doubtful whether blac, blak, blacke, means “black, dark,” or “pale, colourless, wan, livid”.’

Chess would have been a confusing game; but on the plus side, racism must have been impractical.

Utterly illogical though all this may sound, there are two good explanations. Unfortunately, nobody is quite sure which one is true. So I shall give you both.

Once upon a time, there was an old Germanic word for burnt, which was black, or as close to black as makes no difference. The confusion arose because the old Germanics couldn’t decide between black and white as to which colour burning was. Some old Germans said that when things were burning they were bright and shiny, and other old Germans said that when things were burnt they turned black.

The result was a hopeless monochrome confusion, until everybody got bored and rode off to sack Rome. The English were left holding black, which could mean either pale or dark, but slowly settled on one usage. The French also imported this useless black word. They then put an N in it and later sold it on to the English as blank, leaving us with black and blank as opposites.

The other theory (which is rather less likely, but still good fun) is that there was an old German word black which meant bare, void and empty. What do you have if you don’t have any colours?

Well, it’s hard to say really. If you close your eyes you see nothing, which is black, but a blank piece of paper is, usually, white. Under this theory, blankness is the original sense and the two colours – black and white – are simply different interpretations of what blank means.

And, just to prove the point even more irritatingly, bleach comes from the same root and can mean to make pale, or any substance used for making things black. Moreover, bleak is probably just a variant of bleach and once meant white.

Such linguistic nonsenses are a lot more common than you might reasonably have hoped. Down means up. Well, okay, it means hill, but hills are upward sorts of things, aren’t they? In England there’s a range of hills called the Sussex Downs. This means that you can climb up a down.

Down, as in fall down, was originally off-down, meaning off-the-hill. So if an Old Englishman fell off the top of a hill he would fall off-down. Then lazy Old Englishmen started to drop the word off. Rather than saying that they were going off-down, they just started going down. So we ended up with the perplexing result that the downs are up above you, and that going downhill is really going downdown.

But we must get back to blanks and lotteries.

Once upon a time, a lottery worked like this. You bought a ticket and wrote your name on it. Then you put it into the name jar. Once all the tickets had been sold, another jar was filled up with an equal number of tickets, on some of which were written the name of a prize.

The chap running the lottery would pull out two tickets, one from the name jar and one from the prize jar. Thus, way back in 1653, the court of King James I was described as:

A kind of Lotterie, where men that venture much may draw a Blank, and such as have little may get the Prize.

Blank lottery tickets were thus the financial opposite of blank cheques (if you’re British) and blank checks (if you’re American), although as we shall see, the American spelling is older.

Hat Cheque Point Charlie

Almost every word in the English language derives from shah.

Once upon a time, Persia was ruled by shahs. Some shahs were happy shahs. Other shahs were crippled or dead. In Persian that meant that they were shah mat. Shah went into Arabic as, well, shah (ain’t etymology fascinating?). That went into Vulgar Latin as scaccus. That went into vulgar French (all French is vulgar) as eschec with the plural esches, and that went into English as chess, because a game of chess is a game of king, the king being the most important piece on the board. And what happened to shah mat? When the king is crippled, a chess player still says checkmate.

Chess is played on a chessboard. Chessboards are kind of useful because you can arrange stuff on them. For example, when Henry II wanted to do his accounts he did them on:

a quadrangular surface about ten feet in length, five in breadth, placed before those who sit around it in the manner of a table, and all around it it has an edge about the height of one’s four fingers, lest any thing placed upon it should fall off. There is placed over the top of the escheker, moreover, a cloth bought at the Easter term, not an ordinary one but a black one marked with stripes, the stripes being distant from each other the space of a foot or the breadth of a hand. In the spaces moreover are counters placed according to their values.

Dialogus de Scaccario, c. 1180

It looked just like a chessboard and, as Henry II spoke French, it was called the Escheker – that’s why the finances of the British government are still controlled by the Chancellor of the Exchequer. (The S changed to X through confusion and foolishness.)

But chess and Persian kings don’t stop there. We are nowhere near the endgame. Let us continue unchecked.

You see, when your opponent puts you in check, your options become very limited. You have to get out of check in one move or it’s checkmate and the game is over. From this you get the idea of somebody or something being held in check. Checking somebody stops them doing what they want, and that’s why you can still body-check people, and why government is held in check by checksand balances.

Check or cheque began to mean somebody who stopped things going wrong. For example, the Clerk of the Cheque, whom Pepys mentions in his seventeenth-century diaries, was the chap who kept a separate set of accounts for the royal shipyard. He checked fraud and served a good lunch.

I walked and enquired how all matters and businesses go, and by and by to the Clerk of the Cheque’s house, and there eat some of his good Jamaica brawne.

And from that you get the sense of a check as something that stops dishonesty. At a hat-check, for example, you get a check to prove that you’re not stealing somebody else’s hat. Bank checks (or cheques) were originally introduced as a replacement for promissory notes and got their name because they checked fraud.

Bank checks started out being spelled with a –ck on both sides of the Atlantic. But British people, perhaps under the influence of the Chancellor of the Exchequer, decided to start calling them cheques. This has a peculiar etymological result. A blank cheque is a cheque with no check on it. Given that blank cheques are found from as early as 1812, it’s a miracle that the first bouncingcheque isn’t recorded in the dictionary until 1927.

And from there you get check off (1839) and check up (1889). And then the Wright Brothers invented the aeroplane and people would fly around and navigate by distinctive landmarks called checkpoints. And then the Second World War broke out and pilots were trained and given an examination or checkout. Then shops got checkouts and roadblocks became checkpoints and people went to doctors for checkups and guests checkedout of hotels and checked in at check-ins wearing a checked shirt and all, dear reader, all because of crippled shahs from ancient Persia.

All of this has nothing to do with the Czech Republic, which is ruled not by a shah but a president. However, Ivan Lendl’s wife could reasonably be said to have a Czech mate.

Sex and Bread

Freud said that everything was secretly sexual. But etymologists know that sex is secretly food.

For example, mating with somebody was originally just sharing your food, or meat, with them (meat meant food of any kind and not just flesh). Likewise, your companion is somebody with whom you share your bread (from the Latin panis).

The Old English word for bread was hlaf, from which we get loaf; and the Old English division of labour was that women made bread and men guarded it. The woman was therefore the hlaf-dige and the man was the hlaf-ward.

Hlafward and Hlafdige

Hlaford and Hlafdi

Lavord and Lavedi

Lord and Lady

And Indian bread is in the nude, but to explain that I’m going to have to explain how half the languages in the world began, or at least the best theory on the subject.

Once upon a terribly long time ago, four thousand years before the birth of Jesus of Nazareth, there were some fellows living between the Black Sea and the Caspian. Whenever one of them died the others would bury him, or her, in a pit. They were therefore called the Kurgan Pit Burial culture. They also had some distinctive pottery and all the other tedious accoutrements of Neolithic man.

Well, we call them the Kurgans. We don’t know what they called themselves. This was in the time before the invention of writing, or even of the internet, so we don’t know what language they spoke, but we can take a very educated guess, and that educated guess is called Proto-Indo-European, or PIE for short.

The Kurgans probably invented the chariot, and probably used it to invade their neighbours. However, they did these invasions in a deplorably disorganised manner. Rather than all banding together and attacking in one direction, they split up and attacked hither and thither. Some of them ended up in northern India and some of them ended up in Persia. Some went to the cold, rainy lands around the Baltic, and some of them went to Greece and became Greek. Still others got lost and ended up in Italy and it was, to put it gently, a big mess.

We can tell where they went by digging up their burial pits and their distinctive pottery and whatnot. But their pottery is not what makes them interesting. They also took with them their language – Proto-Indo-European – and spread it all over Europe and Asia.

One would have hoped that this would operate like a reverse Tower of Babel, but it did not. You see, all the different groups developed different accents and these accents became so strong that their languages became mutually incomprehensible. After a few hundred years the Kurgans in northern India wouldn’t have been able to make out what their cousins in Italy were saying. If you want to see this process in action today, visit Glasgow.

So the ancient Indians called their dads pitar, and the Greeks called their dads pater, and the Romans called them pater. The Germans, though, started pronouncing the letter P in a very funny way that made it sound more like an F. So they called their male parent fater, and we call him father, because English is descended from Old German.

Similarly, the PIE word seks became German sechs, English six, Latin sextus, Sanskrit sas and Greek hex; because the Greeks pronounced their Ss funny.

There are rules of pronunciation like the German P-F and the Greek S-H that mean we can trace all these fundamental words. That’s how we can work back and take an educated guess about what Proto-Indo-European was. However, it isn’t always so simple.

Just looking at changes in pronunciation works very well on the great unchanging concepts like fathers and numbers. However, many words change their meaning as they go along. Let’s look at the Proto-Indo-European word neogw, which meant unclothed.

In the German languages (of which English is one) neogw became naked. In the Latin languages neogw became nude. But a funny thing happened in Persia to do with cookery.

You see, the ancient Persians cooked their meat by burying it in hot ashes. However, they baked their bread uncovered in an oven. They still used the PIE neogw, and therefore called their bread nan.

Nan was taken into Hindi as naan