Omoiyari. El arte japonés de la compasión - Erin Niimi Longhurst - E-Book

Omoiyari. El arte japonés de la compasión E-Book

Erin Niimi Longhurst

0,0
9,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Omoiyari es una forma de compasión desinteresada. De Erin Niimi Longhurst, autora de Japonismo. Este libro te ayudará a entender el omoiyari y a aportar alegría a tu propia vida generando felicidad en las vidas de los demás. El cuidado, la consideración y la empatía sustentan todos los aspectos de la vida diaria en Japón y son esenciales para el espíritu social. Desde el omotenashi (hospitalidad japonesa), kirei (limpieza y organización) y el mottainai (reducción de residuos) hasta el zakka (encontrar la belleza en lo mundano) y el senbazuru (el arte origami de doblar mil grullas de papel), existen muchas formas diferentes con las que los japoneses resaltan la importancia de la comunidad y de la ayuda a los demás. Con consejos prácticos y factibles a lo largo del libro, aprenderás a incorporar la cultura japonesa y el arte de la compasión en tu vida diaria, porque incluso un pequeño gesto considerado puede marcar la diferencia.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 146

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Omoiyari

Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorizaciónde sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.

Diríjase a CEDRO si necesita reproducir algún fragmento de esta obra.

www.conlicencia.com - Tels.: 91 702 19 70 / 93 272 04 47

Editado por HarperCollins Ibérica, S. A.

Núñez de Balboa, 56

28001 Madrid

Omoiyari. El arte japonés de la compasión

Título inglés: Omoiyari: The Japanese Art of Compassion

© Erin Niimi Longhurst 2020

Ilustraciones © Ryo Takemasa 2020

© 2021, para esta edición HarperCollins Ibérica, S. A.

HarperCollins Publishers Limited, UK

© De la traducción del inglés, Carlos Ramos Malavé

Todos los derechos están reservados, incluidos los de reproducción total o parcial en cualquier formato o soporte.

HarperCollins Publishers Limited, UK

Diseño de cubierta: © HarperCollinsPublishers Ltd 2020

Ilustraciones de cubierta © Ryo Takemasa

Maquetación: Raquel Cañas

ISBN: 978-84-9139-712-0

Depósito legal: M-12085-2021

Impreso en Eslovaquia por: Neografia, a.s.

Omoiyari

Erin Niimi Longhurst

Ilustraciones de Ryo Takemasa 武政諒

新美英鈴

EL ARTE JAPONÉS DE LA COMPASIÓN

O

M

O

I

Y

A

R

I

4

Introducción 08

01 Omoi 思い22

Mottainai (Reducción de residuos) 34

Kirei (Limpieza y organización) 54

Índice

O

M

O

I

Y

A

R

I

5

Teinei (Conciencia cortés) 74

Zakka (La belleza de los objetos cotidianos) 94

02 Omoiyari思いやり 106

Wa (Armonía) 114

Omotenashi (El arte de la hospitalidad altruista) 136

Onkochishin (Aprender del pasado) 154

Senbazuru (Mil grullas de papel) 168

Omakase (Confiar) 186

Conclusión 206

Sobre la autora 212

Glosario 214

Agradecimientos 224

Introducción

9

Introducción

Durante el Mundial de Fútbol de 2018, tras una sorprendente victoria frente a Colombia, los hinchas japoneses acapararon titulares por razones que nada tenían que ver con las espectaculares jugadas de su país sobre el terreno: tras esa victoria histórica —una excusa excelente para celebrar, como nunca—, limpiaron meticulosamente el estadio, recogiendo la basura como muestra de respeto hacia su entorno, como si fueran invitados.

Para aquellos que hayan estado en Japón, historias como esta podrían resultarles familiares. Yo he tenido la suerte de escuchar muchas de ellas, muestras del espíritu omoiyari, los sentimientos de empatía y compasión que impulsan los gestos que las personas tienen hacia los demás. Se aprecia con mayor claridad en el arte de la hospitalidad japonesa, pero también a través de otras prácticas y tradiciones.

Viviendo como vivimos, en un mundo divisorio que cambia muy deprisa, me sentía obligada a escribir este libro, pues en vez de levantar muros y aislarnos en exceso, creo que hay algo crucial y muy valioso en el hecho de compartir perspectivas, entender mejor a los demás y, al hacerlo, llegar a alcanzar un conocimiento más profundo de nosotros mismos. Eso es el omoiyari.

¿Y qué mejor momento para escribir sobre el concepto de omoiyari, y sobre el cuidado de los demás y el mundo que nos rodea, que en el inicio de una nueva era? Con la abdicación del emperador Akihito el 30 de abril de 2019, Japón entró en una nueva era imperial, conocida como periodo Reiwa. Reiwasignifica «hermosa armonía». El concepto del wa, o armonía, se encuentra en la base del omoiyari. De manera que resulta increíblemente apropiado poder explorar y entender mejor esas tradiciones, filosofías y prácticas durante esta nueva era.

INTRODUCCIÓN

EL BIEN QUE HACES A LOS DEMÁS ES BIEN QUE TE HACESA TI MISMO.

Proverbio japonés

12

INTRODUCCIÓN

¿Qué significa Omoiyari?

Es difícil definir el omoiyarisin explicar primero el omoi, que en sí mismo resulta complejo. Hay muchas palabras homófonas en el idioma japonés, y el significado de algunas palabras que pueden pronunciarse del mismo modo —sobre todo para aquellos que no son hablantes nativos— ha de quedar claro a través del contexto, o, si es por escrito, a través del kanji—el sistema japonés de escritura que emplea caracteres chinos—.

Quizá tengas delante a una persona que sostiene en brazos una caja muy pesada. Quizá esa persona te diga que la caja es omoi, y, en ese contexto, querrías echarle una mano, pues se trata de una caja pesada. Pero como ya habrás imaginado, este libro no trata sobre cosas japonesas pesadas.

Omoien el contexto de este libro reflexiona sobre el concepto del pensamiento. Omoipuede referirse a la forma de pensar de las personas, o a sus sentimientos, emociones o deseos. Los recuerdos o las rememoraciones son omoide, que podría traducirse como «pensamientos que han surgido o que se han marchado». Tengo un recuerdo muy vívido de la infancia, cuando mi abuelo me pilló en la despensa en mitad de la noche, afectada por el desfase horario y con el brazo metido hasta el codo en una bolsa de kappa ebisen—galletitas saladas con sabor a gamba—.

En vez de regañarme como temía que iba a hacer, aprovechó la oportunidad para saltarse la dieta baja en sodio que seguía en aquel momento —dieta impuesta por mi abuela y mis tías— y se sumó al festín. Mientras sacaba el helado de judías rojas, justificó sus actos aprovechando el momento para crear un buen omoideconmigo.

Los pensamientos, los recuerdos y los sentimientos pueden ir y venir. Algo a lo que has estado dándole vueltas puede aparecer de improviso, llegar de golpe a tu mente como un tren que llega a su destino final—omoitsuku—; y omoipuede describir no solo los pensamientos de tu cabeza, sino también la manera en la que piensas sobre las cosas.

OMOIYARIES UNA FORMA DE COMPASIÓN ALTRUISTA.

14

Omoiyaries una extensión de este pensamiento en relación con los demás, una especie de proyección. Es la combinación del pensamiento y el verbo ‘hacer’, pero va más allá de pensar en hacer algo por los demás. La manera más sencilla de describirlo sería la de anticiparse a las necesidades de los demás, pero de un modo altruista, llevado por la empatía sin esperar una recompensa ni nada a cambio. Hacer algo a cambio de otra cosa o con algún motivo oculto es quizá lo contrario al omoiyaricomo concepto. Omoiyaries una forma de compasión altruista: ponerte en el lugar de los demás y, desde su perspectiva, anticipar sus necesidades, actuar de un modo que pueda hacerles sentir tranquilos, felices o cómodos. Se trata de agudizar tu conciencia hacia las necesidades de quienes te rodean y actuar de manera considerada. En un restaurante japonés, por ejemplo, con frecuencia encontrarás ganchos o cualquier otra cosa para dejar tus bolsas con cuidado, para que no terminen tiradas en el suelo —o, si eres como yo, apestando a carne a la brasa cuando has salido a beber algo y a comer brochetas de yakinikucon tus amigos—. No contar con esas cosas no haría necesariamente que disfrutaras menos de la cena. Sin embargo, te hace sentir bien que alguien te cuide, que alguien anticipe el hecho de que tal vez no quieras que ese bolso para el que tanto ahorraste acabe arrastrado por el suelo.

Pero ¿por qué es importante esto? ¿Por qué debemos anticipar las necesidades de los demás? Si alguien quiere algo, ¿por qué no lo pide sin más? ¿Por qué no podemos comunicarnos? Son preguntas muy válidas todas ellas. La comunicación abierta es extremadamente importante, como lo es pedir ayuda cuando la necesitas.

Pero creo que el omoiyaries importante porque, a mayor escala, tenemos que intentar entender perspectivas y formas de ver la vida que podrían alejarse de la nuestra o no ceñirse a ella. Incluso, aunque estemos en desacuerdo con ellas, siempre es valioso expandir nuestra mente y tratar de encontrarle sentido a todo. Hay un proverbio japonés que resulta

INTRODUCCIÓN

15

INTRODUCCIÓN

16

INTRODUCCIÓN

17

especialmente adecuado aquí: «Una rana en un pozo no puede concebir el océano». Nunca me han gustado las ranas, y se me ha ocurrido que tal vez la razón sea este proverbio, no querría presuponer que mi perspectiva es la única o la correcta. El omoiyaripodría ayudarte a mantener la mente abierta, pero con el beneficio añadido de ser más amable y más considerado con los demás en un intento por convertir tu entorno en un lugar mejor.

¿Qué puede aportarte elomoiyari?

La cínica que llevo dentro podría argumentar que la cultura del omoiyarisurgió de la necesidad en Japón, algo vital para mantener la paz en una nación insular que durante 220 años estuvo aislada del resto del mundo. Pero no soy una persona cínica. Mi parte favorita del día de Navidad nunca es abrir los regalos —el factor de la interpretación me aterra. ¿Y si el regalo no me gusta y mi cara me delata? Por eso nunca me ha gustado la improvisación—, sino elegir y envolver un regalo para alguien a quien creo que podría gustarle, o resultarle útil o divertido. Hacer algo que pueda mejorarle un poco el día a otra persona, hacer que sea más feliz, o incluso que se sienta más cómoda, me proporciona una gran alegría. No sé si hay algo más optimista que eso.

¿Qué aspecto tiene el omoiyari?

Para cuidar de los demás primero debes cuidarte a ti mismo. Para anticipar las necesidades de los demás —para empatizar— debes aprender a reconocer los sentimientos dentro de ti y a entender qué es lo que te motiva. Por eso he titulado esta primera parte del libro como «Omoi», centrándome en cómo diversas filosofías, tradiciones y prácticas pueden ayudarte a expresarte y a ser más consciente y respetuoso con tu entorno. La primera parte trata sobre cómo conocerte mejor a ti mismo, ya sea produciendo menos residuos, encontrando un sistema

INTRODUCCIÓN

de organización o incluso apreciando la belleza en los objetos más cotidianos.

Mi primer libro, Japonismo, trataba sobre cómo encontrar la satisfacción mediante diversas filosofías y prácticas japonesas —cosas como el ikigai, wabi-sabi, shinrin-yoku(baños de bosque) y la caligrafía. Con Omoiyariquiero pensar más en el arte de la compasión, cómo aportar más alegría a nuestras vidas dando felicidad a las vidas de los demás.

Quiero animarte a ser amable contigo mismo. Eso quizá implique dedicar tiempo a perfeccionar un arte, o a luchar por una pasión que sea solo tuya, o para tu propio regocijo o beneficio. La alegría que proporciona dominar un arte es algo que aprendí de mi Jiji, mi abuelo japonés. Era un empresario muy inteligente, además de un presbítero del templo, que dedicaba gran parte de su tiempo a la pintura, a la cocina y a otros pasatiempos y prácticas relajantes, pese a tener un horario de trabajo ajetreado y a las exigencias de dirigir un gran negocio y mantener una vida familiar activa. Esas actividades le ayudaban a despejar la mente y a ser creativo en otras facetas de su vida. Mi tía Taeko empezó a practicar la ceremonia del té —chado— como forma de sacar tiempo para hacer algo más allá de las limitaciones del trabajo y de la vida familiar, algo que le permitiera conectar con la naturaleza y con su entorno, y apreciar momentos específicos del año y del cambio de las estaciones. Haberme criado con esos ejemplos de formas en las que conectar con nosotros mismos ha sido algo muy valioso para mí. A mí me sucede particularmente con la cocina, no hay nada que me ofrezca mayor claridad, comodidad y alegría que elaborar todas las partes de una comida. Es mi manera de demostrarme cariño a mí misma.

En la segunda parte del libro, Omoiyari, quiero centrarme en cómo llevar eso a los demás por medio de una convivencia armoniosa, el altruismo, el respeto y las muestras de agradecimiento. Esto puede hacerse mediante la entrega de regalos, cocinando para un ser querido,

18

INTRODUCCIÓN

19

INTRODUCCIÓN

20

INTRODUCCIÓN

21

con la celebración de momentos importantes o incluso con cosas como el origami. El omoiyaritrata de cómo extender tus pensamientos hacia los demás, no mediante palabras, sino mediante gestos, y cómo ponerlos en práctica.

Esforzarse por ser más compasivo, empático y considerado exige cierto grado de fe y una dosis generosa de confianza en los demás. Para algunos, esto tal vez signifique bajar la guardia y mostrarse vulnerables. Eso puede cosechar resultados increíbles, como pedir al estilo omakase—literalmente ‘lo dejo a tu elección’— en un restaurante. Al dejar la selección de platos e ingredientes en manos del chef —un completo desconocido— corres el riesgo de que algunos no sean de tu gusto. Sin embargo, también puede abrirte los ojos a algo totalmente nuevo, sabores y texturas desconocidas que pueden transformar tu manera de pensar en la comida. Cuando depositas tu confianza y tu fe en ellos, pueden llegar a trasladarte; podrás entender mejor su historia, lo que les gusta y lo que no les gusta, su mundo y su visión del mismo. Después, al haber ampliado tu marco de referencia, tendrás mayor amplitud de miras en el futuro. Con frecuencia se trata de una experiencia muy íntima, pero el espíritu del omoiyari, que es una parte integral de la comida al estilo omakase, tiene como resultado una conexión profunda fundamentada en el respeto mutuo.

El omoiyarino se basa en motivos ocultos, en explorar una propuesta empresarial o en llevar una relación romántica a otro nivel. Es algo más que eso —algo quizá kármico—, pero me gusta pensar que trata sobre cómo irte de un lugar en el que has estado y dejarlo igual o mejor a como lo encontraste. Trata del respeto hacia ti mismo, hacia los que te rodean y hacia el entorno. Y con este libro espero ayudarte a conseguirlo, porque cualquier gesto considerado, por pequeño que sea, puede llegar a marcar la diferencia.

INTRODUCCIÓN

22

23

Parte 1:Omoi

思い

24

O

M

O

I

Si buscas en un diccionario la traducción directa de la palabra omoi, encontrarás ‘pensamiento’, ‘sentimiento’, ‘emoción’ y ‘opinión’. Pero reconocer y entender esas cosas dentro de nosotros mismos es lo que nos permitirá ser empáticos, dedicar actos y pensamientos amables a los demás, la compasión mediante el arte del omoiyari.

Me parecía importante subrayar el papel que desempeñan en este proceso nuestros propios pensamientos, deseos y pasiones. No es posible ser altruista si no entendemos nuestro propio yo; es imposible ser amable con los demás si no hemos vivido la experiencia de ser amables con nosotros mismos.

En muchos aspectos, la cultura japonesa es jerárquica. Esto resulta especialmente evidente en un contexto empresarial, o en cualquier situación donde se utiliza el keigo, o lenguaje honorífico. Dicho eso, también concede una importancia significativa al respeto mutuo, en especial al respeto intergeneracional. La celebración del Día del Respeto hacia los Mayores, por ejemplo, es un emblema de la lealtad y el aprecio mostrados hacia los ancianos, y lo que podemos aprender de ellos, en lo relativo a la experiencia y a la sabiduría que han adquirido con el paso del tiempo.

La importancia del respeto mutuo, y cómo demostrarlo, no figurade forma explícita en la cultura japonesa, sino que se plasma mediante acciones. El estricto protocolo y las costumbres que rodean allenguaje corporal, los saludos, incluso cosas tan aparentemente insignificantes como el baño, las tarjetas de visita y la escritura de cartas, pueden ilustrar con gran nitidez la manera de interactuar de las personas y ofrecernos una visión del mundo más amplia.

Esta parte del libro, Omoi, se centra mucho en el yo. Actividades y prácticas para animarte a ver las cosas de un modo diferente, a establecer nuevas costumbres y conectar con tu lado creativo. El objetivo es ayudarte a encontrar alegría, satisfacción y gratitud en tu vida, ya sea

25

O

M

O

I

26

O

M

O

I

28

O

M

O

I

O

M

O

I

Y

A

R

I

29

cambiando tu mentalidad sobre lo que utilizas o consumes, embelleciendo tu entorno o poniendo un mayor cuidado en las cosas que haces.

El primer capítulo, «Mottainai» —una sensación de arrepentimiento por los residuos o por las cosas que no alcanzan su máximo potencial—, se centra en cómo lograr aprovechar al máximo lo que tenemos. Tengo un padre británico y una madre japonesa, y tuve la suerte de conocer y de estar muy unida a mis abuelos maternos y paternos. Los cuatro se criaron durante la Segunda Guerra Mundial y, aunque en bandos opuestos, todos tenían en común una cultura de la conservación. Cada vez es más evidente en la actualidad que esos valores siguen siendo significativos, sobre todo porque la sostenibilidad es más importante que nunca. Respetar lo que tenemos, y asegurarnos de no darlo por descontado, es la base de la filosofía mottainai.