Reise Know-How Germana - cuvânt cu cuvânt (Deutsch als Fremdsprache, rumänische Ausgabe) - O'Niel V. Som - E-Book

Reise Know-How Germana - cuvânt cu cuvânt (Deutsch als Fremdsprache, rumänische Ausgabe) E-Book

O'Niel V. Som

0,0
9,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Dieser Kauderwelsch-Sprachführer ist ein praktischer Helfer bei der Verständigung auf Reisen, im Berufsleben und Alltag. Ein umfangreiches Kapitel zum Thema "Leben und Arbeiten in Deutschland" sowie "Kranken- und Altenpflege" richtet sich mit themenbezogenen Begriffen, Sätzen und einfachen Dialogen an Arbeitnehmende und Pflegekräfte aus Rumänien. Nach dem bewährten Kauderwelsch-Prinzip werden gängige Redewendungen neben einer sinngemäßen Übersetzung auch Wort für Wort übersetzt. So erwerben Anfänger und Einsteiger ein natürliches Sprachverständnis, einzelne Wörter lassen sich unkompliziert austauschen und Phrasen situationsbezogen anpassen. Am Ende des Buches steht ein Grundwortschatz Rumänisch-Deutsch und Deutsch-Rumänisch mit wichtigen Vokabeln bereit. Selbstverständlich wird auch die Grammatik kurz und verständlich in der Ausgangssprache erklärt, soweit es für das alltägliche Sprechen notwendig ist. Der Sprachführer "Deutsch für Rumänischsprechende" ist ein unverzichtbarer Begleiter für Selbstlernende oder ergänzend zu Sprachkursen. _________ Acest ghid de conversaţie din seria "Kauderwelsch" este un ajutor practic pentru comunicare în călătorie, la locul de muncă şi în viaţa de zi cu zi. Un capitol cuprinzător pe tema "Traiul şi munca în Germania" şi altul "Îngrijirea bolnavilor şi a persoanelor în vârstă" li se adresează îngrijitorilor şi altor angajaţi din România cu termeni, propoziţii şi dialoguri simple legate de aceste subiecte. În conformitate cu doveditul principiu "Kauderwelsch", expresiile obișnuite sunt traduse două ori: o traducere tradițională "corectă" şi o traducere cuvânt cu cuvânt. Astfel începătorii dobândesc o înțelegere naturală a limbajului, cuvintele individuale pot fi ușor schimbate și adaptate la situație. La sfârșitul cărții Dvs. gâsiţi un dicţionar de bază româno-german și germano-român cu cuvintele cele mai importante. Desigur, gramatica germană este explicată în limba română pe scurt şi într-un mod uşor de înțeles, în măsura în care este necesară pentru vorbirea de zi cu zi. Ghidul de conversaţie "Germană pentru vorbitorii de limbă română" este un însoțitor indispensabil atât pentru autodidacți cât şi pentru cei care învaţă la cursuri de limbă.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Principiul cărților

Kauderwelsch

1.

Traducerea cuvânt cu cuvânt vă arată clar structura propoziției străine. Marcările verzi vă arată spații pentru a pune cuvintele alese dorite.

limba germană

Ich finde das …

pronunția

ih findă das…

cuvânt cu cuvânt

eu găsesc asta…

limba română

Eu cred că e …

2.

Asta ajută întroducerea mai ușoară a cuvintelor dorite în propoziții.

… angenehm plăcut

… lustig haios

… fantastisch fantastic

… schlecht rău

… gut bine

… schön frumos

… hässlich urât

… schrecklich îngrozitor

… hübsch drăguț

… toll grozav

… in Ordnung în regulă

… unglaublich incredibil

… langweilig plictisitor

… unmöglich imposibil

La sfârșitul acestei cărți, este un vocabular de bază de aproximativ 1.300 de cuvinte.

Conținut

Inițiere

Despre limba germană

învăț germana

Alfabetul & Pronunția

Accentul

Substantivele

Articolul

Substantive compuse

Pronumele personal

Pronumele posesiv

Pronumele demonstrativ

Adjective

Verbul și timpurile

Verbele ajutătoare „a fi“ și „a avea“

Verbele modale

Imperativul

Verbe cu particulă separabilă

Verbe reflexive

Trecutul

Alte timpuri

Declinarea / cazurile

Prepozițiile

Întrebări

Adverbe

Negația

Conjuncțiile

Structura propoziției și ordinea cuvintelor

Numerele

Ora, Data, Timpul

vorbesc germana

Cuvinte mai importante

Nu ați înțeles nimic?

Comportamentul pe scurt

Întâlnire, Despărțire

Fișă personală

Prima Conversație

Expresii utile

Invitație

Circulația

La cumpăraturi

Mâncarea și băutura

Cazarea într-o pensiune

Gospodăria

Biserică

Vremea

Poșta, Bani, Bancă

Comunicații

În oficiu şi la autorităţi

Sănătatea

Dicționar

Dicționar Român – German

Dicționar German – Român

Literatură

Autorii

Limba germană

Limba germană aparține limbilor germanice (cum ar fi, de exemplu, limba olandeză și limba norvegiană). Pe lângă limba literară există limbajul popular care are diferite forme regionale.

130

de milioane de oameni

vorbesc limba germană în întreaga lume, dintre care aproximativ 80 milioane în Germania.

3

genuri gramaticale:

der Mann (Maskulinum), die Frau (Femininum), das Haus (Neutrum).

7

În 7 țări se vorbește limba germană:

cu excepția Germaniei și în Austria, Elvetia, Liechtenstein, Luxemburg și regiunile de graniță ale Belgiei și Danemarcei.

Inițiere

Această carte se recomandă pentru toate persoanele care doresc să călătorească în Germania sau pentru persoanele care doresc să comunice cu alte persoane care vorbesc limba germană. Prin urmare se vor da nu numai expresii pentru o călătorie ci și expresii de conversații utile de zi cu zi.

Mare dificultate în limba germană este ordinea corectă și combinația de cuvinte într-o propoziție. Veți vedea că verbele sunt adesea plasate la sfârșitul propoziției. O altă problemă dificilă sunt cazurile de substantive și articole.

Gramatica acestei cărți este foarte simplificată cu scopul de a permite formarea propozițiilor, iar vocabularul de bază include cuvinte utile din viața de zi cu zi.

Întrebuințarea cărții

Această carte începe cu regulile de pronunție, apoi urmează primele propoziții ajutătoare și după aceea partea regulilor gramaticale. Mai departe se va oferi pentru fiecare situație un capitol cu propoziții, exemple și cuvinte. Fiecare propoziție germană, care are o structură diferită de cea în limba română este tradusă literalmente pentru a se înțelege mai bine ordinea cuvintelor.

Vocabularul de bază nu înlocuiește un dicționar, dar în contrast cu aceasta există multe informații importante despre conjugări și declinări: articolele și pluralul substantivelor, precum prezentul și trecutul verbului.

Despre limba germană

Limba germană este limba națională a Germaniei, Austriei și una dintre cele patru limbi oficiale ale Elveției. Alte limbi germanice sunt: limba olandeză, limba engleză și limbile scandinave. Limbile germanice și romanice, în care este inclusă și limba română, au o origine comună preistorică, de aceea sunt multe asemănări ca de exemplu cele trei genuri gramaticale: masculin, feminin și neutru. Pe deasupra se folosesc multe cuvinte și expresii din limba latină și engleză, de exemplu, în domeniul sistemelor de calcul. Rezultatul este că sau împrumutat un număr mare de cuvinte folosite în viața modernă actuală. În limba germană, există mai multe dialecte de vorbire care depind de regiunea unde te afli. Unele dialecte ale Elveției sunt de neînțeles pentru germani. Limba scrisă este aceeași pentru toți.

Pentru a forma propoziții complete, sunt importante trei lucruri:

La sfârșitul acestei cărți, este un vocabular de bază de aproximativ 1.300 de cuvinte. Acest lucru va fi suficient pentru o conversație de zi cu zi în limba germană. Pentru a vă îmbogăți mai departe cunoștințele dumneavoastră, puteți utiliza mai târziu un dicționar.

Cele mai multe cuvinte au forme diferite, depinde de funcția lor în propoziție. Există articole diferite pentru trei genuri de substantive: masculin, feminin și neutru. Nu se vor explica toate formele care există în limba germană, ci numai cele utile.

Ordinea cuvintelor în română este adesea complet diferită. Prin urmare, veți gasi exemple și reguli simple pentru ordinea corectă a cuvintelor.

învăţ germana

Alfabetul & Pronunția

Accentul

Substantivele

Articolul

Substantive compuse

Pronumele personal

Pronumele posesiv

Pronumele demonstrativ

Adjective

Verbul și timpurile

Verbele ajutătoare „a fi“ și „a avea“

Verbele modale

Imperativul

Verbe cu particulă separabilă

Verbe reflexive

Trecutul

Alte timpuri

Declinarea / cazurile

Prepozițiile

Întrebări

Adverbe

Negația

Conjuncțiile

Structura propoziției și ordinea cuvintelor

Numerele

Ora, Data, Timpul

Reguli pentru formarea unei propoziţii corecte

1. Adjectivele, articolele şi pronumele posesive stau întotdeauna înaintea substantivelor.

2. Propoziţia nu se formează fără subiect, avem nevoie de cel puţin un pronume.

3. Într-o propoziţie principală verbul stă întotdeauna pe locul al doilea.

4. Într-o propoziţie simplă, negaţia se află cât mai aproape la sfârşitul propoziţiei.

5. În cazul în care negaţia se referă la un obiect nedefinit, atunci se foloseşte articolul negativ kein (nici-un).

6. După negaţie se pun adjective şi adverbe.

7. În limba germană există verbe separabile, particula lor separabilă stă la sfârşitul propoziţiei.

8. Al doilea verb (infinitiv sau participiul) al timpurilor compuse stă la sfârşitul propoziţiei.

9. Propoziţiile cu întrebări şi comenzi încep cu un verb apoi urmează un subiect.

10. Când o propoziţie începe cu un adverb, subiectul şi verbul se inversează.

11. În propoziţiile secundare verbul stă la sfârşitul propoziţiei.

Alfabetul & Pronunția

Alfabetul german are 26 de litere. Literele românești (â, ă, î, ș, ț) nu există în alfabetul german. Vocalele „a, e, i, o, u“ se vor pronunța ca în limba română și se vor explica în acest capitol.

Vocale scurte sau lungi

Două vocale la fel și vocalele înaintea literei „h“ se vor pronunța lung: See[zee] lac, Lohn[loon] salariu.

În general, o vocală este lungă in fața unei singure consoane: gut[guut] bun, rot[root] roșu.

O vocală este scurtă dacă se află înaintea a două sau mai multe consoane: Salz[zalț] sare, Messer[mesa] cuțit, Bach[bah] pârâu, Tisch[tiș] masă.

Terminațiile cu „e“ se vor pronunța slab și scurt [ă], de exemplu: -e[ă]Ende[endă] sfârșit, -es[ăs]alles[alăs] tot.

Cuvintele care au terminațiile „-el, -en, -em“, „e“-ul nu se pronunță, în schimb consoanele se vor pronunța lung: -en[ăn]sagen[zaagăn] a zice, -el[ăl]Vogel[foogăl] pasăre.

Cei mai mulți oameni pronunță terminația -er ca [a] sau [ar], cu r foarte slab.

Bäcker[beka] sau [bekar]

brutar

Lehrer[leera] sau [leerar]

profesor

Filter[filta] sau [filtar]

filtru

Verbele la persoana a I-a („eu“), la timpul prezent adesea nu se va pronunța terminația „-e“.

ich kaufe[ih kauf] sau [ih kaufă]

eu cumpăr

ich fahre[ih faar] sau [ih faară]

eu merg

Umlautele

Umlautele sunt formate prin schimbarea vocalelor „a, o, u“ în „ä, ö, ü“.

ä

[e]

hässlich[heslih] urât

äu

[oi]

läuft[loift] merge

ö

ca și [ö]

schön[șöön] frumos

ü, y

ca și [ü]

grün[grüün] verdetypisch[tüüpiș] tipic

ä

se pronunță ca [e].

ö

seamănă cu „eu“ francez sau „ö“ unguresc. Se rotunjesc buzele ca pentru a spune „o“ și se pronunță „e“.

ü

seamănă cu „u“ francez sau „ü“ unguresc. Se rotunjesc buzele ca pentru a spune „u“ și se pronunță „i“.

Combinație de două vocale

ie

[ii] i lung

viel[fiil] mult, Biene[biină] albină

ei, ai

[ai]

Bein[bain] picior, Mai[mai] mai

au

[au]

Haus[haus] casă

eu, äu

[oi]

neu[noi] nou, Häuser[hoiza] case

Consoane

Litera „ß“ se scrie după vocalele lungi și se pronunță [s]. La sfârșitul cuvintelor sau silabelor, „b, d, g“ se pronunță tare ca și „p, t, k“.

-b

la sfârșit [p]

ab[ap] dinabholen[ap-hoolăn] a aducelieb[liip] dragliebhaben[liip-haabăn] a îndrăgi

ch

la începutul cuvântului [k]

Chor[koor] corChrist[krist] creștin

ch

[h]

ich[ih] eu, Buch[buuh] carte

chs

[ks]

wachsen[vaksnn] a creșteFuchs[fuks] vulpe

ck

[k]

Ecke[ekă] colț, Jacke[iakă] jachetă

-d

la sfârșit [t]

Bad[baat] baie, bald[balt] curând

dt

[t]

Stadt[ștat] oraș

-g

la sfârșit [k]

Weg[veek] drum, Tag[taak] zi

-ig

la sfârșit [ih]

wenig[veenih] puținschmutzig[șmutsih] murdar

g

[gh]

Geld[ghelt] bani,genau[gănau] exact

h

(după vocală)nu se pronunță

Fahrt[faart] călătorieRuhe[ruuă] liniște

j

[i]

ja[ia] da, jeder[ieda] fiecare

k

[k]

Katze[katsă] pisică,Kino[kiino] cinema

ph

[f]

Physik[füzik] fizică

tsch

[tș]

Deutschland[doitș-lant] Germania

qu

[kv]

Quelle[kvelă] izvorQuark[kvaark] brânză de vaci

s

[z]

Sonne[zonă] soarelesen[leezăn] a citi

-s

la sfârșit [s]

was[vas] ce

ss, ß

[s]

heißen[haisăn] a se numiessen[esăn] a mânca

sch

[ș]

Schule[șuulă] școală

sp, st

la începutul cuv. [șt, șp]

Stunde[ștundă] orăspielen[șpiilăn] a juca

v

[f][v] de proveniență latină

von[fon] de la, Vogel[foogăl] pasăreVase[vaază] vazăVideo[viideeo] video

w

[v]

Wasser[vasa] apă, Wein[vain] vin

z, tz

[ts]

Zoo[tsoo] grădina zoologicăjetzt[ietst] acum

-tion

[tsion]

Nation[natsioon] națiune

Consoana „r“ nu se pronunță așa de tare ca în limbă română. Consoanele „f, l, m, n, p, t, x“ se pronunță la fel ca și în limba română.

Accentul

În general, la toate cuvintele se pune accentul pe prima silabă: reden (a vorbi), Zimmerpflanze (plantă de cameră). Cuvintele care provin din limba latină, franceză sau engleză se vor accentua la sfârșit: Universität (universitate), telefoniert (telefonează), Station (stațiune).

Excepție fac unele prefixe neaccentuate, cum sunt cuvintele de mai jos, unde se accentuează a doua silabă:

be-

beginnen

a începe

emp-

Empfang

recepție

er-

Erfolg

succes

ge-

gefallen

a place

ent-

Entscheidung

decizie

ver-

Versuch

încercare

zer-

zerbrechen

a sparge

Unele prefixe pot fi accentuate sau neaccentuate, mai ales prefixele über (peste) și unter (sub):

accentuate:

Übergewicht

exces de greutate

Unterricht

învățământ

Unterschrift

semnătură

neaccentuate:

übersetzen

a traduce

untersuchen

a examina

unternehmen

a face cera împreună

Substantivele

Substantivul este un cuvânt pentru persoane, animale și lucruri. Substantivele în limba germană se scriu întotdeuna cu literă mare.

Articolul și genurile

Toate substantivele sunt de trei genuri gramaticale: genul masculin (m), feminin (f) și neutru (n). Pentru unele substantive, genul este evident, de exemplu Freund (prieten) este masculin, și Freundin (prietenă) este feminin. Cu terminația -in putem să formăm cuvinte pentru genul feminin: der Bäcker (brutar), die Bäckerin (brutăreasă). Pentru cele mai multe substantive, genul pare să fie din întâmplare. Cele mai multe cuvinte care se termină cu -e sunt feminine, cu -er sunt masculine, și cu -chen sunt neutre. În gramatica limbii germane există trei articole hotărâte „der, die, das“, care stau în fața substantivelor iar în limba română avem terminațiile „-ul, -a, -le“. În traducerea literară, scriem „acest, această, acești, aceste“ pentru aceste articole.

masculin

feminin

neutru

Mann bărbat

Frau femeie

Bett pat

der Mann bărbatul

die Frau femeia

das Bett patul

Exemple suplimentare:

masculin

feminin

neutru

der Tag ziua

die Blume floarea

das Brot pâinea

der Stuhl scaunul

die Frage întrebarea

das Bier berea

der Koffer valiza

die Tasche geanta

das Hotel hotelul

După prepoziții se vor folosi de foarte multe ori articolele hotărâte: in der Klasse (în clasă). Între articol și substantiv pot sta adjective sau numerale: der alte Baum (pomul vechi).

Substantivele de genul masculin sunt:

● nume proprii sau comune ale ființelor de sex bărbătesc: Valentin, der Sohn (fiu)

● substantive care desemnează profesii masculine: der Arzt (medicul), der Architekt (architectul)

● zilele săptămânii: der Montag (luni), der Donnerstag (joi)

● lunile anului: der August (august), der Mai (mai)

● părțile zilei: der Morgen (dimineața), der Abend (seara)

● anotimpurile: der Sommer (vara), der Winter (iarna)

● numele fenomenelor naturii: der Regen (ploaia), der Schnee (zăpada)

● numele punctelor cardinale: der Norden (Nordul), der Süden (Sudul)

● nume de mărci de mașină: der BMW, der Audi

● substantive fără terminație provenite din verbe: der Gewinn (profitul), der Sprung (săritura)

● majoritatea substantivelor cara se termină în:

-er

der Lehrer

(învățătorul)

-el

der Himmel

(cerul)

-en

der Garten

(grădina)

-ling

der Schmetterling

(fluturele)

-us

der Zirkus

(circul)

-ist

der Polizist

(polițistul)

-ent

der Student

(studentul)

-ant

der Praktikant

(practicantul)

-är

der Sekretär

(secretarul)

-or

der Doktor

(doctorul)

-eur

der Monteur

(instalatorul)

-loge

der Archäologe

(arheologul)

Substantivele de genul feminin sunt:

● nume proprii sau comune ale ființelor de sex feminin: Brigitte, die Tochter (fata)

● nume de flori, arbori, fructe, râuri și fluvii:die Rose (trandafirul), die Tanne (bradul), die Birne (para), die Elbe (râul Elba)

● unele numerale cardinale substantivale: die Eins (unul)

● majoritatea substantivelor care se termină în:

-e

die Erde

pământul

-in

die Freundin

prietena

-ung

die Wohnung

locuința

-heit

die Krankheit

boala

-keit

die Sauberkeit

curățenia

-schaft

die Landschaft

peisajul

-t

die Fahrt

călătoria (provenit din verb)

-ei

die Bäckerei

brutăria

-enz

die Existenz

existența

-anz

die Toleranz

toleranța

-ie

die Familie

familia

-ik

die Musik

muzica

-ion

die Religion

religia

-üre

die Lektüre

lectura

-tät

die Realität

realitatea

-tur

die Natur

natura

-ose

die Diagnose

diagnosticul

-age

die Garage

garajul

Substantivele de genul neutru sunt:

● numele ființelor și animalelor de sex feminin și masculin: das Pferd (calul), das Schwein (porcul)

● nume de metale: das Gold (aurul)

● denumiri de limbi, de culori: das Deutsche (germana), das Rot (roșul)

● literele alfabetului: das A (litera A), notele muzicale: das C (nota C)

● numeralele fracționale: das Viertel (un sfert)

● toate substantivele la infinitiv: das Lesen (citit)

● adjectivele substantivale care exprimă o noțiune abstractă: das Alter (bătrânețea)

● substantivele colective, în special cele formate cu prefixul Ge-: das Gebäude (clădirea)

● multe adjective și participii substantivale: das Gute (bunul)

● substantivele care au terminația în:

-chen

das Mädchen

fetița

-nis

das Verhältnis

legătura

-tum

das Herzogtum

ducatul

-lein

das Kindlein

copilașul

-ment

das Dokument

documentul

-o

das Kino

cinematograful

-ma

das Komma

virgula

-at

das Konsulat

consulatul

-um

das Datum

data

Pentru toate terminațiile există excepții cum ar fi: das Leder (pielea), die Mutter (mama).

Articolul

Articolul nehotărât

Cuvintele de genul masculin și neutru au înainte articolul nehotărât ein (un) iar la genul feminin eine (o).

masculin

ein Tag

o zi

ein Ausweis

un buletin

ein Koffer

o valiză

ein Stuhl

un scaun

feminin

eine Blume

o floare

eine Stadt

un oraș

eine Straße

o stradă

eine Tasche

o geantă

neutru

ein Brot

o pâine

ein Getränk

o băutură

ein Auto

o mașină

ein Bier

o bere

Articolul negat

Pentru negarea unui substantiv se folosește kein (nici). Acesta are aceeași terminație ca articolul nehotărât ein (un).

masculin:

kein Mannkain man

nici-un bărbat

feminin:

keine Fragekaină fraagă

nici-o întrebare

neutru:

kein Bierkain biia

nici-o bere

plural:

keine Kinderkaină kinda

fără copii

Ich habe kein Geld.

Ich möchte keine Milch.

ih haabă kain ghelt

ih möhtă kaină milh

eu am nici-un bani

eu doresc nici-un lapte

Eu nu am bani.

Eu nu doresc lapte.

În limba germană, articolul nehotărât nu are plural. La plural, substantivul rămâne singur.

ein Mann un bărbat

Männer bărbați

eine Straße o stradă

Straßen străzi

ein Auto o mașină

Autos mașini

Articolul nehotărât negativ este la plural keine (nici-unele, fără): keine Männer (fără bărbați), keine Straßen (fără străzi), keine Autos (fără mașini).

Er hatte keine Probleme.

Sie haben keine Kinder.

ea hată kaină probleemă

zii haabăn kaină kinda

el avea nici-unele probleme

ei au nici-unele copii

El nu a avut probleme.

Ei nu au copii.

Articolul la plural

Articolul hotărât la plural este die pentru toate genurile: die Männer (bărbații), die Straßen (străzile), die Autos (mașinile).

La plural, cele mai multe substantive germane primesc o terminație (o literă sau două litere la sfârșit). Unele cuvinte rămân la plural fără terminație, altele primesc un umlaut.

 

singular

plural

-e

der Tisch masă

die Tische mese

-en

die Frau femeie

die Frauen femei

-n

die Straße stradă

die Straßen străzi

-er

das Kind copil

die Kinder copii

-s

das Auto mașină

die Autos mașini

-*

das Fenster fereastră

die Fenster ferestre*(fără terminație)

Cum să alegem terminația corectă la plural? – În general, substantivele feminine și toate substantivele cu terminația -e la singular, au terminația -en la plural. La cele mai multe substantive masculine și neutre se adaugă terminația -e. Substantivele care au terminația -er sau -en la singular rămân la plural fără terminație. Vocalele la plural pot să se schimbe (umlaut), de exemplu:

 

singular

plural

a → ä

Hand mână

Hände mâini

o → ö

Dorf sat

Dörfer sate

u → ü

Fluss râu

Flüsse râuri

au → äu

Baum copac

Bäume copaci

Substantive compuse

În limba germană, există multe substantive compuse din două sau mai multe cuvinte. Cuvântul de bază se pune mereu la sfârșit. Ultimul substantiv determină genul și forma de plural.

Haus casă

+ Tür ușă

Haus casă

+ Schlüssel cheie

Sonne soare

+ Schein strălucire

fahren a călători

+ Karte bilet

Bad baie

+ Anzug costum

alt vechi

+ Papier hârtie

În traducerea literară se va folosi o liniuță între componentele utilizate în ordinea limbii germane. În traducerea corectă se va folosi cuvântul „de“ sau „de la“ ca și cuvânt de legătură, ordinea cuvintelor va fi inversată: Hausschlüsselcasă-cheie (cheie de la casă), Badeanzugbaie-costum (costum de baie).

Pronumele personal

Înainte de verb, stă subiectul care este exprimat printr-un pronume (eu, tu, el, …) sau printr-un substantiv. Subiectul nu se poate lăsa deoparte. În limba română, spunem „eu cumpăr o pâine“ sau „cumpăr o pâine“, dar în limba germană, trebuie să utilizăm subiectul ich (eu), pronumele personal în nominativ este obligatoriu.

nominativ

acuzativ

dativ

ich eu

mich mă

mir îmi

du tu

dich te

dir îți

er el

ihn îl

ihm îi

sie ea

sie o

ihr îi

es asta

es asta

ihm îi

wir noi

uns ne

uns ne

ihr voi

euch vă

euch vă

sie ei / ele

sie îi, le

ihnen le

Sie dvs.

Sie dvs.

Ihnen vă

Se folosește du (tu) când se vorbește cu un singur prieten, rudă sau copil. Se folosește ihr (voi) pentru un grup de prieteni, rude sau copii. Se folosește Sie (dumneavoastră) când se vorbește cu un adult pe care nu îl cunoști bine. Forma de politețe Sie, atât la singular, cât la plural, se scrie cu majusculă. Lucrurile și persoanele au pronume diferite în funcție de genul cuvântului (er masculin, sie feminin, es neutru“), de exemplu:

masculin (singular)

feminin (singular)

neutru (singular)

der Junge băiatul

die Frau femeia

das Kind copilul

der Baum copacul

die Zeitung ziarul

das Buch cartea

er el

sie ea

es asta

La plural, nu se deosebește genul, pronumele se numește „sie“ (ei, ele).

masculin (plural)

feminin (plural)

neutru (plural)

die Jungen băieții

die Frauen femeile

die Kinder copiii

die Bäume pomii

die Zeitungen ziarele

die Büchercărțile

sie ei

sie ele

sie ei

În propoziții impersonale și care includ fenomene meteorologice, se va folosi pronumele neutru „es“ (asta).

Es regnet.

Es wird kalt.

ăs reegnăt

ăs virt kalt

asta plouă

asta devine frig

Plouă.

O să fie frig.

Es schneit.

Ich habe es eilig.

ăs șnait

ih haabă ăs ailih

asta ninge

eu am asta repede

Ninge.

Mă grăbesc.

În vocabularul acestei cărți, substantivele sunt scrise cu articol și la plural. Semnul „=“ înseamnă că pluralul este la fel ca și singularul.

Pronumele personal în acuzativ și dativ

Dacă pronumele este în acuzativ sau dativ, se pune după verb. Dacă se folosesc două pronume, acuzativul stă înaintea dativului.

Ich sehe dich.

Ich liebe dich.

ih zeeă dih

ih liibă dih

eu văd tine

eu iubesc tine

Eu te văd.

Eu te iubesc.

Ich höre dich.

Der Mann gibt es ihr.

ih hööră dih

dea man ghiipt ăs iia

eu aud tine

acest bărbat dă asta îi

Eu te aud.

Bărbatul îi dă ei.

Ich habe einen Hund.

Ich habe ihn.

ih haabă ainăn hunt

ih haabă iin

eu am un câine

eu am îl

Eu am un câine.

Eu îl am.

Pronumele posesiv

Pronumele posesiv arată posesia ca în limba română „al meu, al tău, …“. Avem o formă pentru substantivele masculine și neutre, și o altă formă pentru substantivele feminine și la plural.

masculin, neutru

feminin, plural

mein (al meu)

meine (a mea)

dein (al tău)

deine (a ta)

sein (al său)

seine (a sa)

ihr (al ei)

ihre (a ei)

unser (al nostru)

unsere (a noastră)

euer (al vostru)

eure (a voastră)

ihr (al lor)

ihre (a lor)

Ihr (al dumneavoastră)

Ihre (a dumneavoastră)

În limba germană, există o singură formă de pronume personal. Nu există forme scurte sau neaccentuate, ca în limba română. Pronumele posesive preced substantivele și se folosesc fără articol.

mein Brudermeu frate

fratele meu

deine Frauta soție

soția ta

unsere Zimmernoastre camere

camerele noastre

Ihre Ankunftdvs. sosire

sosirea dumneavoastră

Pronumele demonstrativ

Pronumele demonstrativ cel mai important este dies (acest, aceasta, acela, acelea …).

Dies ist ein teurer Pullover.

diis ist ain toira puloova

acesta este un scump pulovăr

Acesta este un pulovăr scump.

Dies ist meine Reisetasche.

diis ist maină raizătașă

aceasta este a-mea călătorie-geantă

Aceasta este geanta mea de călătorie.

Când se folosește dies în fața substantivul, avem diferite terminații.

masculin: dieser Pullover

acest pulovăr

feminin: diese Tasche

această geantă

neutru: dieses Buch

această carte

plural: diese Leute

aceste persoane

Er ist derjenige, der einkaufen geht.

ea ist deaieenigă dea ainkaufăn gheet

el este acela care cumpără merge

El este acela care merge la cumpărături.

Sie fährt jenes Auto.

zii feat ieenăs auto

ea conduce acest mașina

Ea conduce această masină.

Adjective

Când este folosit după verb, adjectivul rămâne la forma de bază, indiferent de gen sau dacă este la plural.

Das Wetter ist gut.

Der Zug fährt schnell.

acestă vreme este bună

acest tren merge repede

Vremea este bună.

Trenul merge repede.

În ultimul exemplu, adjectivul este folosit ca adverb. Adjectivul care stă in fața unui substantiv își schimbă forma și se folosește cu diferite terminații.

Adjectivul tare

După articolul nehotărât ein, eine (un, o), pentru substantivele masculine trebuie să adaugi terminația -er, pentru substantivele feminine terminația -e, și pentru substantivele neutre terminația -es. Fără articol la plural se adaugă terminația -en. Aceleași terminații se folosesc după pronumele posesive mein, dein, sein, unser, euer, ihr (meu, tău, lui, noastre, voastre, lor) și articolele negative kein, keine (nu, nicio).

m. -er

ein schöner Pullover

un pulovăr frumos

f. -e

eine schöne Stadt

un oraș frumos

n. -es

ein schönes Haus

o casă frumoasă

pl. -en

meine schönen Blumen

florile mele frumoase

Adjectivul fără articol

La adjectivele fără articol, terminațiile sunt la fel ca după articolele nehotărâte ein, eine (un, o), dar la plural -e: schöne Blumen (flori frumoase).

Adjectivul slab

După articolele hotărâte der, die, das, se adaugă terminația -epentru toate genurile la singular. După articolul hotărât die la plural, se adaugă terminația -en. Aceleași terminații se folosesc după pronumele demonstrative dieser, diese, dieses (acest, această, acești, aceste).

m. -e

der schöne Pullover

pulovărul frumos

f. -e

die schöne Stadt

orașul frumos

n. -e

das schöne Haus

casa frumoasă

pl. -en

die schönen Blumen

florile frumoase

Adjective importante

alt (Person) bătrân

jung tânăr

alt (Sache) vechi

neu nou

dick gros

schlank slab

dumm prost

klug deștept

eng îngust

breit larg

günstig avantajos

ungünstig neavantajos

gut bun

schlecht rău

hoch înalt

tief adânc

kalt rece

warm cald

klein mic

groß mare

kurz scurt

lang lung

langsam încet

schnell repede

laut tare

leise încet

leicht ușor

schwer greu

nah aproape

entfernt departe

schön frumos

hässlich urât

selten rar

häufig adesea

teuer scump

günstig, billig, preiswert ieftin

Negație de adjective

În limba germană, în multe cazuri, adjectivele se neagă (formându-se antonime), punând silaba un- în fața cuvintelor. Cum ar fi:

Ruhe liniște

Unruhe neliniște

klar clar, desigur

unklar neclar, inexplicit

zufrieden mulțumit

unzufrieden nemulțumit

glücklich fericit

unglücklich nefericit

Culori

blau albastru

braun maro

gelb galben

grün verde

grau cenușiu

lila mov

rot roșu

orange portocaliu

weiß alb

schwarz negru