Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
"The Sacred Writings Of ..." provides you with the essential works among the Early Christian writings. The volumes cover the beginning of Christianity until before the promulgation of the Nicene Creed at the First Council of Nicaea. To overcome the doubts of the local bishop as to the earnestness of his Christian belief Arnobius wrote (about 305) an apologetic work in seven books that St. Jerome calls (De Vir. Ill., lxxix) "Adversus Gentes" but is entitled "Adversus Nationes" in the only (ninth-century) manuscript that has reached us. Arnobius is a vigorous apologist for the Christian Faith, defends and expounds its noble monotheism (deus princeps, deus summus), the Divinity of Christ and of the Christian religion, proved by its rapid diffusion, its incredible influence over uncivilized peoples, and its agreement with the views of the best philosophers.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 746
Veröffentlichungsjahr: 2012
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
The Sacred Writings of Arnobius
Arnobius – A Biography
The Sacred Writings of Arnobius
Introductory Notice to Arnobius.
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen. (Adversus Gentes.)
Book I.
Book II.
Book III.
Book IV.
Book V.
Book VI.
Book VII.
Appendix
Elucidations.
Footnotes
The Sacred Writings of Arnobius
Jazzybee Verlag Jürgen Beck
86450 Altenmünster, Germany
ISBN: 9783849621179
www.jazzybee-verlag.de
Cover Design: © Sue Colvil - Fotolia.com
By Thomas J. Shahan
[a.d. 297-303.] Arnobius appears before us, not as did the earlier apologists, but as a token that the great struggle was nearing its triumphant close. He is a witness that Minucius Felix and Tertullian had not preceded him in vain. He is a representative character, and stands forth boldly to avow convictions which were, doubtless, now struggling into light from the hearts of every reflecting pagan in the empire. In all probability it was the alarm occasioned by tokens that could not be suppressed-of a spreading and deepening sense of the nothingness of Polytheism-that stimulated the Oecumenical rage of Diocletian, and his frantic efforts to crush the Church, or, rather, to overwhelm it in a deluge of flame and blood.
In our author rises before us another contributor to Latin Christianity, which was still North-African in its literature, all but exclusively. He had learned of Tertullian and Cyprian what he was to impart to his brilliant pupil Lactantius. Thus the way was prepared for Augustine, by whom and in whom Latin Christianity was made distinctly Occidental, and prepared for the influence it has exerted, to this day, under the mighty prestiges of his single name.
And yet Arnobius, like Boethius afterwards, is much discredited, and has even been grudged the name of a Christian. Coleridge is one of the many who have disparaged Arnobius, but he always talked like an inspired madman, and often contradicted himself. Enough to say, that, emerging from gross heathenism in mature life, and forced to learn as he could what is now taught to Christian children, our author is a witness to the diffusion of truth in his day. He shows also such a faculty of assimilation, that, as a practical Christian, Coleridge himself does not shine in comparison; and if, as is probable, he closed his life in martyrdom, we may well be ashamed to deny him our gratitude and the tribute of our praise. Our author is an interesting painter of many features of paganism in conflict with the Church, which we gain from no one else. Economizing Clement of Alexandria, he advances to an assured position and form of assault. He persistently impeaches Jove himself in a daring confidence that men will feel his terrible charges to be true, and that the victory over heathenism is more than half gained already.1I doubt not that, as a heathen, he was influenced by a dream to study Christianity. As a believer, he discarded dreams as vain. Converted late in life, we need not wonder at some tokens of imperfect knowledge; but, on the whole, he seems a well-informed disciple, and shows how thoroughly the catechumens were trained. But what does he prove? In short, he gives us a most fascinating insight into the mental processes by which he, and probably Constantine soon after him, came to the conclusion that heathenism was outworn and must disappear. He proves that the Church was salt that had not "lost its savour." It is true, that, reasoning with pagans, he does not freely cite the Scriptures, which had no force with them; yet his references to the facts of Scripture show that he had studied them conscientiously, and could present the truths of the Gospel clearly and with power. Lardner has demonstrated2this in a fair spirit and with conclusive evidence. Referring the reader to his admirable criticisms, I am glad to say that a full and satisfactory outline of his career is presented in the following:-
Translator's Introductory Notice.
1. Arnobius has been most unjustly neglected in modern times; but some excuse for this may be found in the fact that even less attention seems to have been paid to him in the ages immediately succeeding his own. We find no mention of him in any author except Jerome; and even Jerome has left only a few lines about him, which convey very little information.
In his list of ecclesiastical writers he says,3"During the reign of Diocletian, Arnobius taught rhetoric with the greatest success, at Sicca, in Africa, and wrote against the heathen the books extant; "and again speaks of this work more particularly when he says,4"Arnobius published seven books against the heathen." In his Chronicon, however, he writes under the year 2342,5"Arnobius is considered a distinguished rhetorician in Africa, who, while engaged at Sicca in teaching young men rhetoric, was led by visions to the faith; and not being received by the bishop as hitherto a persistent enemy to Christ, composed very excellent books against his former belief." It must at once be seen that there is here a mistake, for Arnobius is put some twenty-three years later than in the former passage. Jerome himself shows us that the former date is the one he meant, for elsewhere6he speaks of Lactantius as the disciple of Arnobius. Lactantius, in extreme old age,7was appointed tutor of Constantine's son Crispus; and this, we are told in the Chronicon,8was in the year 317. No one will suppose that if the disciple was a very old man in 317, his master could have been in his prime in 326. It is certain, therefore, that this date is not correct; and it seems very probable that Oehler's conjecture is true, who supposes that Jerome accidentally transposed his words from the year 303 to the place where we find them, misled by noticing the vicenalia of Constantine when he was looking for those of Diocletian.
It is with some difficulty that we can believe that Arnobius was led to embrace Christianity by dreams, as he speaks of these with little respect,9-which he could hardly have done if by them the whole course of his life had been changed; but in our utter ignorance we cannot say that this may not have been to some extent the case. The further statement, that his apology for Christianity was submitted as a proof of his sincerity to the bishop of Sicca, is even less credible,-for these two reasons, that it is evidently the fruit not of a few weeks' but of protracted labour, and that it is hardly likely that any bishop would have allowed some parts of it to pass into circulation. It is just possible that the first or third books may have been so presented; but it is not credible that any pledge would be required of a man seeking to cast in his lot with the persecuted and terrified Church referred to in the fourth.
2. If we learn but little from external sources as to the life of Arnobius, we are not more fortunate when we turn to his own writings. One or two facts, however, are made clear; and these are of some importance. "But lately," he says, "O blindness, I worshipped images just brought from the furnaces, gods made on anvils and forged with hammers: now, led by so great a teacher into the ways of truth, I know what all these things are."10We have thus his own assurance of his conversion from heathenism. He speaks of himself, however, as actually a Christian,-not as a waverer, not as one purposing to forsake the ancient superstitions and embrace the new religion, but as a firm believer, whose faith is already established, and whose side has been taken and stedfastly maintained. In a word, he refers to himself as once lost in error, but now a true Christian.
Again, in different passages he marks pretty accurately the time or times at which he wrote. Thus, in the first book11he speaks of about three hundred years as the time during which Christianity had existed; and in the second,12of a thousand and fifty, or not many less, having elapsed since the foundation of Rome. There has been much discussion as to what era is here referred to; and it has been pretty generally assumed that the Fabian must be intended,-in which case 303 would be the year meant. If it is observed, however, that Arnobius shows an intimate acquaintance with Varro, and great admiration for him, it will probably be admitted that it is most likely that the Varronian, or common, era was adopted by him; and in this case the year referred to will be 297 a.d. This coincides sufficiently with the passage in the first book, and is in harmony with the idea which is there predominant,-the thought, that is, of the accusation so frequently on the lips of the heathen, that Christianity was the cause of the many and terrible afflictions with which the empire was visited. These accusations, ever becoming more bitter and threatening, would naturally be observed with care and attention by thoughtful Christians towards the close of the third century; and accordingly we find that the words with which Arnobius begins his apology, express the feeling of awakening anxiety with which he viewed the growth of this fear and hatred in the minds of the heathen. He declares, in effect, that one great object-indeed the main object-which he had proposed to himself, was to show that it was not because of the Christians that fresh evils and terrible calamities were continually assailing the state. And it must be remembered that we cannot refer such a proposal to a later period than that assigned. It would certainly not have occurred to a Christian in the midst of persecution, with death overhanging him, and danger on every side, to come forward and attempt calmly to show the heathen that there was no reason for their complaints against the Christians. In the later books there is a change in tone, upon which we cannot now dwell, although it is marked. In one passage he asks indignantly,13"Why should our writings be given to the flames, our meetings be cruelly broken up, in which prayer is offered to the supreme God, peace and pardon are asked for all in authority, for soldiers, kings, friends, enemies? "In the calm tranquillity of the last half of the third century these words could hardly have been written, but they are a striking testimony to the terms of the imperial edict issued in the year 303 a.d. So, too, the popular expression of anger and disgust at the and-pagan character of some of Cicero's works14belongs to the incipient stages of persecution.
Nor must it be supposed that the whole work may be referred to the era which ensued after the abdication of Diocletian, in 305. From this time an apology for Christianity with such a design would have been an anachronism, for it was no longer necessary to disarm the fears of the heathen by showing that the gods could not be enraged at the Christians. It has further to be noticed, that although it is perfectly clear that Arnobius spent much time on his apology, it has never been thoroughly revised, and does not seem to have been ever finished.15
We surely have in all this sufficient reason to assign the composition of these books adversus Genres to the end of the third and beginning of the fourth centuries. Beyond this we cannot go, for we have no data from which to derive further inferences.
3. We have seen that the facts transmitted to us are very few and scanty indeed; but, few as they are, they suggest an interesting picture. Arnobius comes before us in Sicca; we are made spectators of two scenes of his life there, and the rest-the beginning and the end-are shrouded in darkness. Sicca Veneria was an important town, lying on the Numidian border, to the south-west of Carthage. As its name signifies, it was a seat of that vile worship of the goddess of lust, which was dear to the Phoenician race. The same cultus was found there which disgraced Corinth; and in the temple of the goddess the maidens of the town were wont to procure for themselves, by the sacrifice of their chastity, the dowries which the poverty of their parents could not provide.
In the midst of traditions of such bestial foulness Arnobius found himself,-whether as a native, or as one who had been led to settle there. He has told us himself how true an idolater he was, how thoroughly he complied with the ceremonial demands of superstition; but the frequency and the vehemence of language with which his abhorrence of the sensuality of heathenism is expressed, tell us as plainly that practices so horrible had much to do in preparing his mind to receive another faith.
In strong contrast to the filthy indulgences with which paganism gratified its adherents, must have appeared the strict purity of life which was enjoined by Christianity and aimed at by its followers; and perhaps it was in such a place as Sicca that considerations of this nature would have most influence. There, too. the story of Cyprian's martyrdom must have been well known,-may indeed have been told in the nursery of the young Arnobius,-and many traditions must have been handed down about the persistency with which those of the new religion had held fast their faith, in spite of exile, torture, and death. However distorted such tales might be, there would always remain in them the evidence of so exalted nobility of spirit, that every disclosure of the meanness and baseness of the old superstition must have induced an uneasy feeling as to whether that could be impiety which ennobled men,-that piety which degraded them lower than the brutes.
For some time all went well with Arnobius. He was not too pure for the world, and his learning and eloquence won him fame and success in his profession. But in some way, we know not how, a higher learning was communicated to him, and the admired rhetorician became first a suspected, then a persecuted Christian. He has left us in no doubt as to the reason of the change. Upon his darkness, he says, there shone out a heavenly light,16a great teacher appeared to him and pointed out the way of truth; and he who had been an earnest worshipper of images, of stones, of unknown gods, was now as earnest, as zealous in his service of the true God. Of the trials which he must have endured we know nothing. A terrible persecution swept over the world, and many a Christian perished in it. Such a man as Arnobius must have been among the first to be assailed, but we hear of him no more. With his learning and talents he could not have failed to make himself a name in the Church, or outside its pale, if he had lived. The conclusion seems inevitable, that he was one of the victims of that last fiery trial to which Christians under the Roman empire were exposed.
4. The vast range of learning shown in this apology has been admitted on all sides. Even Jerome says that it should at times be read on account of the learning displayed in it.17In another passage Jerome says,18"Arnobius is unequal and prolix, confused from want of arrangement." This may be admitted to a certain extent; but although such defects are to be found in his work, they are certainly not characteristic of Arnobius. So, too, many passages may be found strangely involved and mystical, and it is at times hard to understand what is really meant. Solecisms and barbarisms are also met with, as Nourry has objected, so that it cannot be said that Arnobius writes pure Latin. Still we must not be misled into supposing that by enumerating these defects we have a fair idea of his style.
If we remember that no man can wholly escape the influences of his age, and that Arnobius was so warm an admirer of Varro and Lucretius that he imitated their style and adopted their vocabulary, we shall be able to understand in what way he may be fairly spoken of as a good writer, although not free from defects. His style is, in point of fact, clear and lucid, rising at times into genuine eloquence; and its obscurity and harshness are generally caused by an attempt to express a vague and indefinite idea. Indeed very considerable power of expression is manifested in the philosophical reasonings of the second book, the keen satire of the fourth and fifth, and the vigorous argument of the sixth and seventh.
Jerome's last stricture is scarcely applicable. Arnobius wrote adversus Gentes; he addressed himself to meet the taunts and accusations of the heathen, and in so doing he retorts upon them the charges which they preferred against the Christians. His work must therefore be criticised from this standpoint, not as a systematic exposition or vindication of Christianity. Christianity is indeed defended, but it is by attacking heathenism. We must consider, also, that evidently the work was not revised as a whole, and that the last book would have been considerably altered had Arnobius lived or found opportunity to correct it.19If we remember these things, we shall find little to object to in the arrangement.
After making all deductions, it may be said fairly that in Arnobius the African Church found no unfitting champion. Living amidst impurity and corruption, and seeing on every side the effects of a superstitious and sensual faith, he stands forward to proclaim that man has a nobler ideal set before him than the worship of the foul imaginations of his depraved fancy, to call his fellows to a purer life, and to point out that the Leader who claims that men should follow Him is both worthy and able to guide.This he does with enthusiasm, vigour, and effect; and in doing this he accomplishes his end.
5. Various opinions have been entertained as to the position which Arnobius occupied with regard to the Bible. We cannot here enter into a discussion of these, and shall merely present a brief statement of facts.
It is evident that with regard to the Jews and the Old Testament Arnobius was in a state of perfect ignorance; for he confounds the Sadducees with the Pharisees,20makes no allusion to the history of the Israelites, and shows that he was not acquainted with their forms of sacrifice.21
He was evidently well acquainted with the life of Christ and the history of the Church, and alludes at times to well-known Christian sayings; but how far in so doing he quotes the Gospels and Epistles, is not easily determined. Thus it has been supposed, and with some probability, that in referring to the miracles of Christ he must allude to the Gospels as recording them. But it must be observed that he ascribes to Christ a miracle of which the New Testament makes no mention,-of being understood by men of different nations, as though He spoke in several languages at the same moment.22So, too, his account23of the passion differs from that of the New Testament. On the other hand, we find that he speaks of Christ as having taught men "not to return evil for evil,"24as "the way of salvation, the door of life, by whom alone there is access to the light,"25and as having been seen by "countless numbers of men" after His resurrection.26Still further, he makes frequent references to accounts of Christ written by the apostles and handed down to their followers,27and asks why their writings should be burned.28In one place,29also, he asks, "Have the well-known words never rung in your ears, that the wisdom of man is foolishness with God? "where the reference seems to be very distinct;30but he nowhere says that he is quoting, or mentions any books.
This is, however, less remarkable when we take into account his mode of dealing with Clemens Alexandrinus and Cicero. The fourth, fifth, and sixth books are based on these two authors, and from Clement, in particular, whole sentences are taken unchanged.31Yet the only reference made to either is the very general allusion in the third and fourth books.32
On the other hand, he quotes frequently and refers distinctly to many authors, and is especially careful to show that he has good authority for his statements, as will be seen by observing the number of books to which he refers on the mysteries and temples. If we bear this in mind, the principle which guided him seems to have been, that when he has occasion to quote an author once or twice, he does so by name, but that he takes it for granted that every one knows what are the great sources of information, and that it is therefore unnecessary. to specify in each case what is the particular authority.
There are many interesting questions connected with his subject, but these we must for the present leave untouched.
6. No other works by Arnobius have been preserved, and only two mss. are known to exist. Of these, the one in Brussels is merely a transcript of that preserved in the public library at Paris, on which all editions have been based. This is a ms. of the ninth or tenth century, and contains the Octavius of Minucius Felix immediately after the seventh book adversus Gentes, in consequence of which that treatise was at first printed as the eighth book of Arnobius. Although it has been collated several times, we are still in doubt as to its true readings,-Hildebrand, who last examined it, having done so with too little care.
The first33edition was printed at Rome in 1542, and was followed by that of Gelenius,34in which much was done for the emendation of the text; but arbitrary conjectures were too frequently admitted. Next in order follow those of Canterus,35who did especial service by pointing out what use Arnobius has made of Clement, Ursinus,36Elmenhorst,37Stewechius,38Heraldus,39and the Leyden40variorumedition, based on a recension of the text by Salmasius.41The later editions are those of Oberthur,42whose text is adopted by Orelli,43Hildebrand,44and Oehler.45Oberthur's edition is of little importance, and that of Orelli is valuable solely as a collection of notes gathered from many sources into a crude and undigested mass. Hildebrand seems to have taken too little pains with his work; and Oehler, whose critical sagacity and industry might have given us a most satisfactory edition, was unfortunately hampered by want of space.
No edition of Arnobius has been published in England; and the one Englishman who has taken any pains with this author seems to be John Jones, who, under the pseudonym of Leander de St. Martino, prepared summaries, which were added to a reprint of Stewechius at Douay, 1634. As this edition has not come into our hands, we are unable to speak of it more particularly.
7. It will be observed that adversus Genres is the title of this work in all editions except those of Hildebrand and Oehler, in which it is adversus Nationes . The difference is very slight, but it may be well to mention that neither can be said with certainty to be correct. The first is the form used by Jerome in two passages of his writings;46and as he must have seen earlier mss. than that now extant, he is supposed to give the title which he found in them. In the Paris ms., however, at the end of the second book, the subscription is, "The second book of Arnobius adversus Nationes ends; "and it has been argued that, as the copyist would hardly have gone so far astray, while it is quite possible that Jerome did not attempt to do more than indicate generally the purpose of the book without quoting its titlepage, this must be the true title. The first page of the existing ms. is torn away, and the question remains therefore undecided: fortunately its decision is not of the slightest importance.
8. This translation of Arnobius was begun in the hope that it would be possible to adhere throughout to the text of Orelli, and that very little attention to the various readings would be found necessary. This was, however, found to be impossible, not merely because Hildebrand's collation of the Pads ms. showed how frequently liberties had been taken with the text, but on account of the corrupt state of the text itself.
It has therefore been thought advisable to lay before the reader a close translation founded on the ms., so far as known. A conjectural reading has in no case been adopted without notice.
Throughout the Work use has been made of four editions,-Oehler's, Oreilli's, Hildebrand's, and that of Leyden; other editions being consulted only for special reasons.
It is to be regretted that our knowledge of the single ms. of Arnobius is still incomplete; but it is hoped that this will soon be remedied, by the publication of a revised text, based upon a fresh collation of the ms., with a complete apparatus and a carefully digested body of notes.47
------------
1. Since I have found some who deem themselves very wise in their opinions, acting as if they were inspired,1and announcing with all the authority of an oracle,2that from the time when the Christian people began to exist in the world the universe has gone to ruin, that the human race has been visited with ills of many kinds, that even the very gods, abandoning their accustomed charge, in virtue of which they were wont in former days to regard with interest our affairs, have been driven from the regions of earth,-I have resolved, so far as my capacity and my humble power of language will allow, to oppose public prejudice, and to refute calumnious accusations; lest, on the one hand, those persons should imagine that they are declaring some weighty matter, when they are merely retailing vulgar rumours;3and on the other, lest, if we refrain from such a contest, they should suppose that they have gained a cause, lost by its own inherent demerits, not abandoned by the silence of its advocates. For I should not deny that that charge is a most serious one, and that we fully deserve the hatred attaching to public enemies,4if it should appear that to us are attributable causes by reason of which the universe has deviated from its laws, the gods have been driven far away, and such swarms of miseries have been inflicted on the generations of men.
2. Let us therefore examine carefully the real significance of that opinion, and what is the nature of the allegation; and laying aside all desire for wrangling,5by which the calm view of subjects is wont to be dimmed, and even intercepted, let us test, by fairly balancing the considerations on both sides, whether that which is alleged be true. For it will assuredly be proved by an array of convincing arguments, not that we are discovered to be more impious, but that they themselves are convicted of that charge who profess to be worshippers of the deities, and devotees of an antiquated superstition. And, in the first place, we ask this of them in friendly and calm language: Since the name of the Christian religion began to be used on the earth, what phenomenon, unseen before,6unheard of before, what event contrary to the laws established in the beginning, has the so-called "Nature of Things" felt or suffered? Have these first elements, from which it is agreed that all things were compacted, been altered into elements of an opposite character? Has the fabric of this machine and mass of the universe, by which we are all covered, and in which we are held enclosed, relaxed in any part, or broken up? Has the revolution of the globe, to which we are accustomed, departing from the rate of its primal motion, begun either to move too slowly, or to be hurried onward in headlong rotation? Have the stars begun to rise in the west, and the setting of the constellations to take place in the east? Has the sun himself, the chief of the heavenly bodies, with whose light all things are clothed, and by whose heat all things are vivified, blazed forth with increased vehemence? has he become less warm, and has he altered for the worse into opposite conditions that well-regulated temperature by which he is wont to act upon the earth? Has the moon ceased to shape herself anew, and to change into former phases by the constant recurrence of fresh ones? Has the cold of winter, has the heat of summer, has the moderate warmth of spring and autumn, been modified by reason of the intermixture of ill-assorted seasons? Has the winter begun to have long days? has the night begun to recall the very tardy twilights of summer? Have the winds at all exhausted their violence? Is the sky not collected7into clouds by reason of the blasts having lost their force, and do the fields when moistened by the showers not prosper? Does the earth refuse to receive the seed committed to it, or will not the trees assume their foliage? Has the flavour of excellent fruits altered, or has the vine changed in its juice? Is foul blood pressed forth from the olive berries, and is oil no longer supplied to the lamp, now extinguished? Have animals of the land and of the sea no sexual desires, and do they not conceive young? Do they not guard, according to their own habits and their own instinct, the offspring generated in their wombs? In fine, do men themselves, whom an active energy with its first impulses has scattered over habitable lands, not form marriages with due rites? Do they not beget dear children? do they not attend to public, to individual, and to family concerns? Do they not apply their talents as each one pleases, to varied occupations, to different kinds of learning? and do they not reap the fruit of diligent application? Do those to whom it has been so allotted, not exercise kingly power or military authority? Are men not every day advanced in posts of honour, in offices of power? Do they not preside in the discussions of the law courts? Do they not explain the code of law? do they not expound the principles of equity? All other things with which the life of man is surrounded, in which it consists, do not all men in their own tribes practise, according to the established order of their country's manners?
3. Since this is so, and since no strange influence has suddenly manifested itself to break the continuous course of events by interrupting their succession, what is the ground of the allegation, that a plague was brought upon the earth after the Christian religion came into the world, and after it revealed the mysteries of hidden truth? But pestilences, say my opponents, and droughts, wars, famines, locusts, mice, and hailstones, and other hurtful things, by which the property of men is assailed, the gods bring upon us, incensed as they are by your wrong-doings and by your transgressions. If it were not a mark of stupidity to linger on matters which are already clear, and which require no defence, I should certainly show, by unfolding the history of past ages, that those ills which you speak of were not unknown, were not sudden in their visitation; and that the plagues did not burst upon us, and the affairs of men begin to be attacked by a variety of dangers, from the time that our sect8won the honour9of this appellation. For if we are to blame, and if these plagues have been devised against our sin, whence did antiquity know these names for misfortunes? Whence did she give a designation to wars? By what conception could she indicate pestilence and hailstorms, or how could she introduce these terms among her words, by which speech was rendered plain? For if these ills are entirely new, and if they derive their origin from recent transgressions, how could it be that the ancients coined terms for these things, which, on the one hand, they knew that they themselves had never experienced, and which, on the other, they had not heard of as occurring in the time of their ancestors? Scarcity of produce, say my opponents, and short supplies of grain, press more heavily on us. For, I would ask, were the former generations, even the most ancient, at any period wholly free from such an inevitable calamity? Do not the very words by which these ills are characterized bear evidence and proclaim loudly that no mortal ever escaped from them with entire immunity? But if the matter were difficult of belief, we might urge, on the testimony of authors, how great nations, and what individual nations, and how often such nations experienced dreadful famine, and perished by accumulated devastation. Very many hailstorms fall upon and assail all things. For do we not find it contained and deliberately stated in ancient literature, that even showers of stones10often ruined entire districts? Violent rains cause the crops to perish, and proclaim barrenness to countries:-were the ancients, indeed, free from these ills, when we have known of11mighty rivers even being dried up, and the mud of their channels parched? The contagious influences of pestilence consume the human race:-ransack the records of history written in various languages, and you will find that all countries have often been desolated and deprived of their inhabitants. Every kind of crop is consumed, and devoured by locusts and by mice :-go through your own annals, and you will be taught by these plagues how often former ages were visited by them, and how often they were brought to the wretchedness of poverty. Cities shaken by powerful earthquakes totter to their destruction:-what! did not bygone days witness cities with their populations engulphed by huge rents of the earth?12or did they enjoy a condition exempt from such disasters?
4. When was the human race destroyed by a flood? was it not before us? When was the world set on fire,13and reduced to coals and ashes? was it not before us? When were the greatest cities engulphed in the billows of the sea? was it not before us? When were wars waged with wild beasts, and battles fought with lions?14was it not before us? When was ruin brought on whole communities by poisonous serpents?15was it not before us? For, inasmuch as you are wont to lay to our blame the cause of frequent wars, the devastation of cities, the irruptions of the Germans and the Scythians, allow me, with your leave, to say,-In your eagerness to calumniate us, you do not perceive the real nature of that which is alleged.
5. Did we bring it about, that ten thousand years ago a vast number of men burst forth from the island which is called the Atlantis of Neptune,16as Plato tells us, and utterly ruined and blotted out countless tribes? Did this form a prejudice against us, that between the Assyrians and Bactrians, under the leadership of Ninus and Zoroaster of old, a struggle was maintained not only by the sword and by physical power, but also by magicians, and by the mysterious learning of the Chaldeans? Is it to be laid to the charge of our religion, that Helen was carried off under the guidance and at the instigation of the gods, and that she became a direful destiny to her own and to after times? Was it because of our name, that that mad-cap Xerxes let the ocean in upon the land, and that he marched over the sea on foot? Did we produce and stir into action the causes, by reason of which one youth, starting from Macedonia, subjected the kingdoms and peoples of the East to captivity and to bondage? Did we, forsooth, urge the deities into frenzy, so that the Romans lately, like some swollen torrent, overthrew all nations, and swept them beneath the flood? But if there is no man who would dare to attribute to our times those things which took place long ago, how can we be the causes of the present misfortunes, when nothing new is occurring, but all things are old, and were unknown to none of the ancients?
6. Although you allege that those wars which you speak of were excited through hatred of our religion, it would not be difficult to prove, that after the name of Christ was heard in the world, not only were they not increased, but they were even in great measure diminished by the restraining of furious passions. For since we, a numerous band of men as we are, have learned from His teaching and His laws that evil ought not to be requited with evil,17that it is better to suffer wrong than to inflict it, that we should rather shed our own blood than stain our hands and our conscience with that of another, an ungrateful world is now for a long period enjoying a benefit from Christ, inasmuch as by His means the rage of savage ferocity has been softened, and has begun to withhold hostile hands from the blood of a fellow-creature. But if all without exception, who feel that they are men not in form of body but in power of reason, would lend an ear for a little to His salutary and peaceful rules, and would not, in the pride and arrogance of enlightenment, trust to their own senses rather than to His admonitions, the whole world, having turned the use of steel into more peaceful occupations, would now be living in the most placid tranquillity, and would unite in blessed harmony, maintaining inviolate the sanctity of treaties.
7. But if, say my opponents, no damage is done to human affairs by you, whence arise those evils by which wretched mortals are now oppressed and overwhelmed? You ask of me a decided statement,18which is by no means necessary to this cause. For no immediate and prepared discussion regarding it has been undertaken by me, for the purpose of showing or proving from what causes and for what reasons each event took place; but in order to demonstrate that the reproaches of so grave a charge are far removed from our door. And if I prove this, if by examples and19by powerful arguments the truth of the matter is made clear, I care not whence these evils come, or from what sources and first beginnings they flow.
8. And yet, that I may not seem to have no opinion on subjects of this kind, that I may not appear when asked to have nothing to offer, I may say, What if the primal matter which has been diffused through the four elements of the universe, contains the causes of all miseries inherent in its own constitution? What if the movements of the heavenly bodies produce these evils in certain signs, regions, seasons, and tracts, and impose upon things placed under them the necessity of various dangers? What if, at stated intervals, changes take place in the universe, and, as in the tides of the sea, prosperity at one time flows, at another time ebbs, evils alternating with it? What if those impurities of matter which we tread trader our feet have this condition imposed upon them, that they give forth the most noxious exhalations, by means of which this our atmosphere is corrupted, and brings pestilence on our bodies, and weakens the human race? What if-and this seems nearest the truth-whatever appears to us adverse, is in reality not an evil to the world itself? And what if, measuring by our own advantages all things which take place, we blame the results of nature through ill-formed judgments? Plato, that sublime head and pillar of philosophers, has declared in his writings, that those cruel floods and those conflagrations of the I world are a purification of the earth; nor did that wise man dread to call the overthrow of the human race, its destruction, ruin, and death, a renewal of things, and to affirm that a youthfulness, as it were, was secured by this renewed strength.20
9. It rains not from heaven, my opponent says, and we are in distress from some extraordinary deficiency of grain crops. What then, do you demand that the elements should be the slaves of your wants? and that you may be able to live more softly and more delicately, ought the compliant seasons to minister to your convenience? What if, in this way, one who is intent on voyaging complains, that now for a long time there are no winds, and that the blasts of heaven have for ever lulled? Is it therefore to be said that that peacefulness of the universe is pernicious, because it interferes with the wishes of traders? What if one, accustomed to bask himself in the sun, and thus to acquire dryness of body, similarly complains that by the clouds the pleasure of serene weather is taken away? Should the clouds, therefore, be said to hang over with an injurious veil, because idle lust is not permitted to scorch itself in the burning heat, and to devise excuses for drinking? All these events which are brought to pass, and which happen under this mass of the universe, are not to be regarded as sent for our petty advantages, but as consistent with the plans and arrangements of Nature herself.
10. And if anything happens which does not foster ourselves or our affairs with joyous success, it is not to be set down forthwith as an evil, and as a pernicious thing. The world rains or does not rain: for itself it rains or does not rain; and, though you perhaps are ignorant of it, it either diminishes excessive moisture by a burning drought, or by the outpouring of rain moderates the dryness extending over a very long period. It raises pestilences, diseases, famines, and other baneful forms of plagues: how can you tell whether it does not thus remove that which is in excess, and whether, through loss to themselves, it does not fix a limit to things prone to luxuriance?
11. Would you venture to say that, in this universe, this thing or the other thing is an evil, whose origin and cause you are unable to explain and to analyze?21And because it interferes with your lawful, perhaps even your unlawful pleasures, would you say that it is pernicious and adverse? What, then, because cold is disagreeable to your members, and is wont to chill22the warmth of your blood, ought not winter on that account to exist in the world? And because you are unable23to endure the hottest rays of the sun, is summer to be removed from the year, and a different course of nature to be instituted under different laws? Hellebore is poison to men; should it therefore not grow? The wolf lies in wait by the sheepfolds; is nature at all in fault, because she has produced a beast most dangerous to sheep? The serpent by his bite takes away life; a reproach, forsooth, to creation, because it has added to animals monsters so cruel.
12. It is rather presumptuous, when you are not your own master, even when yon are the property of another, to dictate terms to those more powerful; to wish that that should happen which you desire, not that which you have found fixed in things by their original constitution. Wherefore, if you wish that your complaints should have a basis, you must first inform us whence you are, or who you are; whether the world was created and fashioned for you, or whether you came into it as sojourners from other regions. And since it is not in your power to say or to explain for what purpose you live beneath this vault of heaven, cease to believe that anything belongs to you; since those things which take place are not brought about in favour of a part, but have regard to the interest of the whole.
13. Because of the Christians, my opponents say, the gods inflict upon us all calamities, and ruin is brought on our crops by the heavenly deities. I ask when you say these things, do you not see that you are accusing us with bare-faced effrontery, with palpable and clearly proved falsehoods? It is almost three hundred years24-something less or more-since we Christians25began to exist, and to be taken account of in the world. During all these years, have wars been incessant, has there been a yearly failure of the crops, has there been no peace on earth, has there been no season of cheapness and abundance of all things? For this must first be proved by him who accuses us, that these calamities have been endless and incessant, that men have never had a breathing time at all, and that without any relaxation26they have undergone dangers of many forms.
14. And yet do we not see that, in these years and seasons that have intervened, victories innumerable have been gained from the conquered enemy,-that the boundaries of the empire have been extended, and that nations whose names we had not previously heard, have been brought under our power,-that very often there have been the most plentiful yields of grain, seasons of cheapness, and such abundance of commodities, that all commerce was paralyzed, being prostrated by the standard of prices? For in what manner could affairs be carried on, and how could the human race have existed27even to this time, had not the productiveness of nature continued to supply all things which use demanded?
15. Sometimes, however, there were seasons of scarcity; yet they were relieved by times of plenty. Again, certain wars were carried on contrary to our wishes.28But they were afterwards compensated by victories and successes. What shall we say, then?-that the gods at one time bore in mind our acts of wrong-doing, at another time again forgot them? If, when there is a famine, the gods are said to be enraged at us, it follows that in time of plenty they are not wroth, and ill-to-be-appeased; and so the matter comes to this, that they both lay aside and resume anger with sportive whim, and always renew their wrath afresh by the recollection of the causes of offence.I
16. Yet one cannot discover by any rational process of reasoning, what is the meaning of these statements. If the gods willed that the Alemanni29and the Persians should be overcome because Christians dwelt among their tribes, how did they grant victory to the Romans when Christians dwelt among their peoples also? If they willed that mice and locusts should swarm forth in prodigious numbers in Asia and in Syria because Christians dwelt among their tribes too, why was there at the same time no such phenomenon in Spain and in Gaul, although innumerable Christians lived in those provinces also?30If among the Gaetuli and the Tinguitani31they sent dryness and aridity on the crops on account of this circumstance, why did they in that very year give the most bountiful harvest to the Moors and to the Nomads, when a similar religion had its abode in these regions as well? If in any one state whatever they have caused many to die with hunger, through disgust at our name, why have they in the same state made wealthier, ay, very rich, by the high price of corn, not only men not of our booty, but even Christians themselves? Accordingly, either all should have had no blessing if we are the cause of the evils, for we are in all nations; or when you see blessings mixed with misfortunes, cease to attribute to us that which damages your interests, when we in no respect interfere with your blessings and prosperity. For if I cause it to be ill with you, why do I not prevent it from being well with you? If my name is the cause of a great dearth, why am I powerless to prevent the greatest productiveness? If I am said to bring the ill luck of a wound being received in war, why, when the enemy are slain, am I not an evil augury; and why am I not set forth against good hopes, through the ill luck of a bad omen?
17. And yet, O ye great worshippers and priests of the deities, why, as you assert that those most holy gods are enraged at Christian communities, do you not likewise perceive, do you not see what base feelings, what unseemly frenzies, you attribute to your deities? For, to be angry, what else is it than to be insane, to rave, to be urged to the lust of vengeance, and to revel in the troubles of another's grief, through the madness of a savage disposition? Your great gods, then, know, are subject to and feel that which wild beasts, which monstrous brutes experience, which the deadly plant natrix contains in its poisoned roots. That nature which is superior to others, and which is based on the firm foundation of unwavering virtue, experiences, as you allege, the instability which is in man, the faults which are in the animals of earth. And what therefore follows of necessity, but that from their eyes flashes dart, flames burst forth, a panting breast emits a hurried breathing from their mouth, and by reason of their burning words their parched lips become pale?
18. But if this that you say is true,-if it has been tested and thoroughly ascertained both that the gods boil with rage, and that an impulse of this kind agitates the divinities with excitement, on the one hand they are not immortal, and on the other they are not to be reckoned as at all partaking of divinity. For wherever, as the philosophers hold, there is any agitation, there of necessity passion must exist. Where passion is situated, it is reasonable that mental excitement follow. Where there is mental excitement, there grief and sorrow exist. Where grief and sorrow exist, there is already room for weakening and decay; and if these two harass them, extinction is at hand, viz. death, which ends all things, and takes away life from every sentient being.
19. Moreover, in this way you represent them as not only unstable and excitable, but, what all agree is far removed from the character of deity, as unfair in their dealings, as wrong-doers, and, in fine, as possessing positively no amount of even moderate fairness. For what is a greater wrong than to be angry with some, and to injure others, to complain of human beings, and to ravage the harmless corn crops, to hate the Christian name, and to ruin the worshippers of Christ with every kind of loss?
20.32Do they on this account wreak their wrath on you too, in order that, roused by your own private wounds, you may rise up for their vengeance? It seems, then, that the gods seek the help of mortals; and were they not protected by your strenuous advocacy, they are not able of themselves to repel and to avenge33the insults offered them. Nay rather, if it be true that they burn with anger, give them an opportunity of defending themselves, and let them put forth and make trial of their innate powers, to take vengeance for their offended dignity. By heat, by hurtful cold, by noxious winds, by the most occult diseases, they can slay us, they can consume34us, and they can drive us entirely from all intercourse with men; or if it is impolitic to assail us by violence, let them give forth some token of their indignation,35by which it may be clear to all that we live under heaven subject to their strong displeasure.
21. To you let them give good health, to us bad, ay, the very worst. Let them water your farms with seasonable showers; from our little fields let them drive away all those rains which are gentle. Let them see to it that your sheep are multiplied by a numerous progeny; on our flocks let them bring luckless barrenness. From your olive-trees and vineyards let them bring the full harvest; but let them see to it that from not one shoot of ours one drop be expressed. Finally, and as their worst, let them give orders that in your mouth the products of the earth retain their natural qualities; but, on the contrary that in ours the honey become bitter, the flowing oil grow rancid, and that the wine when sipped, be in the very lips suddenly changed into disappointing vinegar.
22. And since facts themselves testify that this result never occurs, and since it is plain that to us no less share of the bounties of life accrues, and to you no greater, what inordinate desire is there to assert that the gods are unfavourable, nay, inimical to the Christians, who, in the greatest adversity, just as in prosperity, differ from you in no respect? If you allow the truth to be told you, and that, too, without reserve, these allegations are but words,-words, I say; nay, matters believed on calumnious reports not proved by any certain evidence.
23. But the true36gods, and those who are worthy to have and to wear the dignity of this name, neither conceive anger nor indulge a grudge, nor do they contrive by insidious devices what may be hurtful to another party. For verily it is profane, and surpasses all acts of sacrilege, to believe that that wise and most blessed nature is uplifted in mind if one prostrates himself before it in humble adoration; and if this adoration be not paid, that it deems itself despised, and regards itself as fallen from the pinnacle of its glory. It is childish, weak, and petty, and scarcely becoming for those whom the experience of learned men has for a long time called demigods and heroes,37not to be versed in heavenly things, and, divesting themselves of their own proper state, to be busied with the coarser matter of earth.
24. These are your ideas, these are your sentiments, impiously conceived, and more impiously believed. Nay, rather, to speak out more truly, the augurs, the dream interpreters, the soothsayers, the prophets, and the priestlings, ever vain, have devised these fables; for they, fearing that their own arts be brought to nought, and that they may extort but scanty contributions from the devotees, now few and infrequent, whenever they have found you to be willing38that their craft should come into disrepute, cry aloud, The gods are neglected, and in the temples there is now a very thin attendance. Former ceremonies are exposed to derision, and the time-honoured rites of institutions once sacred have sunk before the superstitions of new religions. Justly is the human race afflicted by so many pressing calamities, justly is it racked by the hardships of so many toils. And men-a senseless race-being unable, from their inborn blindness, to see even that which is placed in open light, dare to assert in their frenzy what you in your sane mind do not blush to believe.
25. And lest any one should suppose that we, through distrust in our reply, invest the gods with the gifts of serenity, that we assign to them minds free from resentment, and far removed from all excitement, let us allow, since it is pleasing to you, that they put forth their passion upon us, that they thirst for our blood, and that now for a long time they are eager to remove us from the generations of men. But if it is not troublesome to you, if it is not offensive, if it is a matter of common duty to discuss the points of this argument not on grounds of partiality, but on those of truth, we demand to hear from you what is the explanation of this, what the cause, why, on the one hand, the gods exercise cruelty on us alone, and why, on the other, men barn against us with exasperation. You follow, our opponents say, profane religious systems, and you practise rites unheard of throughout the entire world. What do you, O men, endowed with reason, dare to assert? What do you dare to prate of? What do you try to bring forward in the recklessness of unguarded speech? To adore God as the highest existence, as the Lord of all things that be, as occupying the highest place among all exalted ones, to pray to Him with respectful submission in our distresses, to cling to Him with all our senses, so to speak, to love Him, to look up to Him with faith,-is this an execrable and unhallowed religion,39full of impiety and of sacrilege, polluting by the superstition of its own novelty ceremonies instituted of old?