The Sacred Writings of the Pastor of Hermas - Pastor of Hermas - E-Book

The Sacred Writings of the Pastor of Hermas E-Book

Pastor of Hermas

0,0

Beschreibung

"The Sacred Writings Of ..." provides you with the essential works among the Early Christian writings. The volumes cover the beginning of Christianity until before the promulgation of the Nicene Creed at the First Council of Nicaea. The book consists of five visions, twelve mandates, or commandments, and ten similitudes, or parables. The whole book is thus concerned with the Christian virtues and their exercise. It is an ethical, not a theological, work. The intention is above all to preach repentance. A single chance of restoration after fall is given to Christians, and this opportunity is spoken of as something new, which had never been clearly published before. The writer is pained by the sins of the faithful and is sincerely anxious for their conversion and return to good works.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 282

Veröffentlichungsjahr: 2012

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Sacred Writings of The Pastor of Hermas

Contents:

The Pastor of Hermas – A Biography

The Sacred Writings of The Pastor of Hermas

INTRODUCTORY NOTE TO THE PASTOR OF HERMAS

Book First-Visions

Vision First

Vision Second

Vision Third

Vision Fourth

Vision Fifth

Book Second-Commandments

Commandment First

Commandment Second

Commandment Third

Commandment Fourth

Commandment Fifth

Commandment Sixth

Commandment Seventh

Commandment Eighth

Commandment Ninth

Commandment Tenth

Commandment Eleventh

Commandment Twelfth

Book Third-Similitudes.

Similitude First1

Similitude Second

Similitude Third

Similitude Fourth

Similitude Fifth

Similitude Sixth

Similitude Seventh

Similitude Eighth

Similitude Ninth

Similitude Tenth

Elucidations.

Footnotes

The Sacred Writings of the Pastor of Hermas

Jazzybee Verlag Jürgen Beck

86450 Altenmünster, Germany

ISBN: 9783849621612

www.jazzybee-verlag.de

[email protected]

Cover Design: © Sue Colvil - Fotolia.com

The Pastor of Hermas – A Biography

By John Chapman

Hermas (First or second century), was the author of the book called "The Shepherd" (Poimen, Pastor), a work which had great authority in ancient times and was ranked with Holy Scripture. Eusebius tells us that it was publicly read in the churches, and that while some denied it to be canonical, others "considered it most necessary". St. Athanasius speaks of it, together with the Didache, in connection with the deuterocanonical books of the Old Testament, as uncanonical yet recommended by the ancients for the reading of catechumens. Elsewhere he calls it a most profitable book. Rufinus similarly says that the ancients wished it to be read, but not to be used as an authority as to the Faith. It is found with the Epistle of Barnabas at the end of the New Testament in the great Siniatic Bible Aleph (fourth century), and between the Acts of the Apostles and the Acts of Paul in the stichometrical list of the Codex Claromontanus. In accordance with this conflicting evidence, we find two lines of opinion among the earlier Fathers. St. Irenaeus and Tertullian (in his Catholic days) cite the "Shepherd" as Scripture. Clement of Alexandria constantly quotes it with reverence, and so does Origen, who held that the author was the Hermas mentioned by St. Paul, Rom., xvi, 14. He says the work seems to him to be very useful, and Divinely inspired; yet he repeatedly apologizes, when he has occasion to quote it, on the ground that "many people despise it". Tertullian, when a Montanist, implies that Pope St. Callistus had quoted it as an authority (though evidently not as Scripture), for he replies: "I would admit your argument, if the writing of the Shepherd had deserved to be included in the Divine Instrument, and if it were not judged by every council of the Churches, even of your own Churches, among the apocryphal and false." And again, he says that the Epistle of Barnabas is "more received among the Churches than that apocryphal Shepherd" (De pudic., 10 and 20). Tertullian was no doubt right, that the book had been excluded at Rome from the Bible Instrumentum, but he is exaggerating in referring to "every council" and to a total rejection, for the teaching of the "Pastor" was in direct contradiction with his own rigid views as to penance. His earlier use of it is paralleled by the Acts of Sts. Perpetua and Felicitas, before the end of the second century, but there is no trace of it in St. Cyprian, so that it would seem to have gone out of use in Africa during the early decades of the third century. Somewhat later it is quoted by the author of the pseudo-Cyprianic tract "Adv. aleatores" as "Scriptura divina", but in St. Jerome's day it was "almost unknown to the Latins". Curiously, it went out of fashion in the East, so that the Greek MSS. of it are but two in number, whereas in the West it became better known and was frequently copied in the Middle Ages.

Contents

The book consists of five visions, twelve mandates, or commandments, and ten similitudes, or parables. It commences abruptly in the first person: "He who brought me up sold me to a certain Rhoda, who was at Rome. After many years I met her again, and began to love her as a sister." As Hermas was on the road to Cumae, he had a vision of Rhoda, who was presumably dead. She told him that she was his accuser in heaven, on account of an unchaste thought he had once had concerning her, though only in passing; he was to pray for forgiveness for himself and all his house. He is consoled by a vision of the Church in the form of an aged woman, weak and helpless from the sins of the faithful, who tells him to do penance and to correct the sins of his children. Subsequently he sees her made younger through penance, yet wrinkled and with white hair; then again, as quite young but still with white hair — this is the Church of the forgiven. Lastly, she shows herself all glorious as a Bride — this is the Church of the end of the days. In the second vision she gives Hermas a book, which she afterwards takes back in order to add to it. He is to give this writing to the presbyters, who will read it to the people; another copy is for "Grapte", who will communicate it to the widows; and a third is to be sent by Clement to the foreign Churches, "for this is his office". We see here the constitution of the Roman Church: the presbyters set over different parishes; Grapte (no doubt a deaconess) who is connected with the widows; Clement, the pope, who is the organ of communication between Rome and the rest of the Church in the second century is well known to us from other sources. The fifth vision, which is represented as taking place twenty days after the fourth, introduces "the Angel of repentance" in the guise of a shepherd, from whom the whole work takes its name. He delivers to Hermas a series of precepts (mandata, entolai) as to the belief in one God, simplicity, truthfulness, chastity, long-suffering, faith, fear, continence, confidence, cheerfulness, humility, good desires. These form an interesting development of early Christian ethics. The only point which needs special mention is the assertion of a husband's obligation to take back an adulterous wife on her repentance. The eleventh mandate, on humility, is concerned with false prophets who desire to occupy the first seats (that is to say, among the presbyters). It is possible that we have here a reference to Marcion, who came to Rome about 142-4 and desired to be admitted among the priests (or possibly even to become pope). After the mandata come ten similitudes (parabolai) in the form of visions, which are explained by the angel. The longest of these (ix) is an elaboration of the parable of the building of a tower, which had formed the matter of the third vision. The tower is the Church, and the stones of which it is built are the faithful. But in Vis. iii it looked as though only the holy are a part of the Church; in Sim. ix it is clearly pointed out that all the baptized are included, though they may be cast out for grave sins, and can be readmitted only after penance.

The whole book is thus concerned with the Christian virtues and their exercise. It is an ethical, not a theological, work. The intention is above all to preach repentance. A single chance of restoration after fall is given to Christians, and this opportunity is spoken of as something new, which had never been clearly published before. The writer is pained by the sins of the faithful and is sincerely anxious for their conversion and return to good works. As a layman, Hermas avoids dogma, and, when incidentally it comes in, it is vague or incorrect. It has been thought with some reason that he did not distinguish the Son from the Holy Ghost, or that he held that the Holy Ghost became the Son by His Incarnation. But his words are not clear, and his ideas on the subject may have been rather misty and confused than definitely erroneous.

Authorship and Date

It is not easy to decide whether the writer has given us a genuine fragment of autobiography and a true account of visions which he saw or imagined that he saw, or whether the entire work is fictitious both in form and in setting. Three dates are suggested by the variety of evidence available. The reference to St. Clement as pope would give the date 89-99 for at least the first two visions. On the other hand, if the writer is identified with the Hermas mentioned by St. Paul, an earlier date becomes probable, unless he wrote as a very old man. But three ancient witnesses, one of whom claims to be contemporary, declare that he was the brother of Pope St. Pius I, who was not earlier than 140-55. These three are (a) the Muratorian fragment; (b) the Liberian catalogue of popes, in a portion which dates from 235 (Hippolytus?); (c) the poem of Pseudo-Tertullian against Marcion, of the third or fourth century. (a) "Pastorem uero nuperrime temporibus nostris in urbe Roma Herma conscripsit, sedente cathedra urbis Romae ecclesiae Pio episcopo fratre ejus. Et ideo legi eum quidem oportet, se publicare uero in ecclesia populo neque inter prophetas completos numero, neque inter apostolos in fine temporum, potest" — "And very recently, in our own times, in the city of Rome, Herma wrote the Pastor, when his brother Pius, the bishop, sat upon the chair of the Church of the city of Rome. And therefore that [book] ought to be perused, but it cannot be publicly read to the people assembled in church, neither among the Prophets, whose number is complete, nor among the Apostles [who came] in the end of times." (b) "Sub hujus [Pii] episcopatu frater ejus Ermes librum scripsit, in quo mandatum continetur quae [quod] praecepit ei angelus, cum venit ad illum in habitu Pastoris" — "Under his [Pius's] episcopate, his brother Ermes wrote a book in which are contained the precepts which the angel delivered to him, coming to him in the guise of a Shepherd." (c) "Post hunc deinde Pius, Hermas cui germine frater angelicus Pastor, quia tradita verba locutus." — "Then, after him, Pius, whose brother according to the flesh was Hermas, the angelic shepherd, because he spoke the words given to him." The three authorities are probably citing the same papal catalogue (of Hegesippus?). As (c) quotes some details from this list which are absent from (b), it would seem that he is independent of (b). (a) has added the inference that the "Pastor" may be read publicly, provided it be not numbered among the fourteen prophets, nor among the Apostolic writings. The statement that Hermas wrote during his brother's pontificate may similarly be an inference from the fact that it was in a list of popes, against the name of Pius, that the writer found the information that Hermas was that pope's brother. He may have been an elder brother of the pope, who was probably an old man in 140. Hence it is quite possible that Hermas might have been past thirty when Clement died, at the time of his first and second visions. But because this is possible, it does not follow that it is very probable.

Older critics unanimously attributed the authorship to the Hermas of Rom., xvi, 14 — Bellarmine, Cave, Le Nourry, Remi Ceillier, Lardner, etc., with Baronius, who strangely thought the same Hermas might have been brother to Pius I. In the middle of the eighteenth century Mosheim and Schroeck preferred the testimony of the Muratorian Canon, which was published in 1740; but Gallandi and Lumper adhered to the earlier view. Zahn, in an early work (1868), stood by the references to St. Clement and imagined a Hermas, neither known to St. Paul nor brother to St. Pius, but writing in the last decade of the first century. He was followed by Peters and Caspari. But Hefele had been teaching that we cannot refuse the contemporary witness of the Muratorian Fragment, and this view has in the end prevailed amongst scholars, being now almost universally received. The question remains how we are to explain the mention of St. Clement. It was suggested above that Hermas may have been older than his brother Pius. But Harnack, holding that monepiscopacy was unknown in Rome until Anicetus, the successor of Pius, has no difficulty in holding that Clement really lived into the beginning of the second century, and that Pius was the most prominent among the priests at Rome even before 140. He therefore dates part of Visio ii, the kernel of the whole, before 110, and the final redaction not earlier than 135, nor later than 145. It is indeed true that the book itself describes the various parts as having been written down successively, and the process may well have taken three or four years, but hardly a decade or two. Perhaps the most probable view is that the historical data in the book are fictitious; the author was really the brother of Pope Pius, and wrote during his brother's pontificate. The evils of the Church in his day which he describes are not impossible in the first century, but they certainly suit the second better. There is a possible reference to Marcion's visit to Rome about 142, and there is a probable reference to Gnostic theories in Simil. viii, ix. The writer wished to be thought to belong to the preceding generation — hence the name of Clement, the most famous of earlier popes, instead of the name Pius. We cannot even be sure that the writer's name was really Hermas. It is a suitable name for a slave, being a shortened form of Hermogenes, Hermodorous, or some such word. Dr. Rendel Harris has urged in an interesting essay that where Hermas describes twelve mountains in Arcadia (Simil. ix, 1), the description of the locality is taken from Pausanias. Dr. Armitage Robinson thought that we must even suppose that Hermas knew the place himself, and had been brought up in Arcadia. But all this is inconclusive, though plausible. The notion of De Champagny (who was followed by Dom Gueranger), that the "Shepherd" is made up of two works, the one (Vis. i-iv) by the disciple of St. Paul, the remainder by the brother of Pope Pius, is sufficiently refuted by the unity of style and matter, as Baumgaertner has shown. The same is to be said of Hilgenfeld's opinion, that we have before us a fusion of works by three authors. Spitta has brought into patristic study the method he has applied to the Acts of the Apostles and the Apocalypse, and he finds in Hermas traces of a Christian enlargement of a Jewish writing, as Voelter had said of the Apocalypse. It is natural that Voelter should have approved this theory, but Spitta has not been followed by patristic scholars. Haussleiter formerly attributed only Vis. v-Simil. x to the brother of Pius, regarding Vis. i-iv as an addition made at the end of the second century in order to recommend the book as the work of Hermas, disciple of St. Paul. But that personage is not even mentioned.

There is but one direct quotation in the "Shepherd", and that is from the apocryphal book of "Eldad and Modat, who prophesied to the people in the wilderness", and the reference is apparently ironical. But there are many indirect citations from the Old Testament. According to Swete, Hermas never cites the Septuagint, but he uses a version of Daniel akin to that of Theodotion. He shows acquaintance with one or other of the Synoptic Gospels, and, since he also uses that of St. John, he probably knew all three. He appears to employ Ephesians and other Epistles, including perhaps I Peter and Hebrews. But the books he most certainly and most often uses are the Epistle of St. James and the Apocalypse. His matter is rather dull to us moderns, and the simplicity of his manner has been characterized as childish. But the admiration of Origen was not given to a work without depth or value; and, even with regard to the style, Westcott has reason to say ("On the Canon", pt. I, ch. ii): "The beauty of the language and conception in many parts has never been sufficiently appreciated. Much of it may be compared with the 'Pilgrim's Progress' and higher praise than this cannot be given to a book of its kind." There is indeed some resemblance between the intensity and directness of the ancient Roman Catholic and that of the persecuted Puritan, however antipodean the antithesis between the individualism of the one and the conception of a Universal Church which dominate the whole thought of the other.

The "Shepherd" was first printed in Latin by Faber Stapulensis (Lefevre d'Etaples) in "Liber trium virorum et trium spiritualium virginum" (Paris, 1513); better edition by Fell (Oxford, 1685), and especially by Hilgenfeld (Leipzig, 1873), and von Gebhardt (Leipzig, 1877). This version, which is contained in many MSS., and has been frequently reprinted in the editions of the Apostolic Fathers, is known as the Vulgate. It was certainly known to the author of the "Adversus aleatores" (third or fourth cent.), and possibly to Tertullian, and the translation was probably made in the second century. Another version is contained in a single MS. (Vat. Palat. 150, saec. xiv), and has been printed by Dressel, "Patres Apost." (Leipzig, 1857 and 1863), and von Gebhardt and Harnack ("Patres Apost.", Leipzig, 1877). It is of the fifth century, according to Harnack, and the translator has used the Vulgate version as an aid. Haussleiter's attempt to show that the Palatine is the older is rejected by Harnack and Funk. An Ethiopic version was discovered in 1847 by d'Abbadie; it has unfortunately a few lacunae and accidental omissions. It seems to have been made in the year 543. The Greek original was first known from a fourteenth-century MS. on Mount Athos. The well-known forger Simonides stole four of the leaves and copied the rest. But he sold to the library of the University of Leipzig a Greek version which he had composed himself. This was published in 1856 by Rudolf Anger, with preface and index by Dindorf. The fraud was soon discovered. The four leaves and Simonides' copy were procured by the library, and the true readings were published by Anger in the "Leipziger Repertorium der deutschen und auslaendischen Literatur", III (1856), 138. Since then the six leaves which remain on Mount Athos have been collated by J. Armitage Robinson. The Codex Sinaiticus discovered by Tischendorf and published by him in 1862, contains the "Pastor", but in both MSS. the end is wanting. Two fragments of the book are found on a papyrus leaf from the Fayoum, now at Berlin.

The Sacred Writings of The Pastor of Hermas

INTRODUCTORY NOTE TO THE PASTOR OF HERMAS

[Translated by the Rev. F. Crombie, M.a.]

[a.d. 160.] The fragment known as the"Muratorian Canon"is the historic ground for the date I give to this author.1I desired to prefix The Shepherd to the writings of Irenaeus, but the limits of the volume would not permit. The Shepherd attracted my attention, even in early youth, as a specimen of primitive romance; but of course it disappointed me, and excited repugnance. As to its form, it is even now distasteful. But more and more, as I have studied it, and cleared up the difficulties which surround it, and the questions it has started, it has become to me a most interesting and suggestive relic of the primitive age. Dr. Bunsen2calls it"a good but dull novel,"and reminds us of a saying of Niebuhr (Bunsen's master), that"he pitied the Athenian3Christians for being obliged to hear it read in their assemblies."A very natural, but a truly superficial, thought, as I trust I shall be able to show.

At first sight, Hermas might seem to have little in common with Irenaeus; and, on many accounts, it would be preferable to pair him with Barnabas. But I feel sure that chronology forbids, and that the age of Irenaeus, and of the martyrs of Lyons and Vienne, is the period which called for this work, and which accounts for its popularity and its diffusion among the churches. Its pacific spirit in dealing with a rising heresy, which at first was a puzzle to the Latins,4which Pius was disposed to meet by this gentle antidote, with which Eleutherus, in the spirit of a pacificator, tampered to his own hurt, and by which Victor was temporarily compromised, met precisely what the case see-red to demand in the judgment of Western Christians. They could not foresee the results of Montanism: it was not yet a defined heresy. And even the wise prudence of Irenaeus shows anxiety not too hastily to denounce it; "seeing,"as Eusebius affirms, "there were many other wonderful powers of divine grace yet exhibited, even at that time, in different churches."

Bunsen pronounces magisterially on the Muratorian fragment as an ill-translated excerpt from Hegesippus, written about a.d. 165. This date may be inaccurate, but the evidence is that of a contemporary on which we may rely."Very recently,"he says, "in our own times, in the city of Rome, Hermas compiled The Shepherd; his brother, Bishop Pius,5then sitting in the cathedra of the Roman Church." With the period thus assigned, the internal evidence agrees. It accounts for the anti-Montanism of the whole allegory, and not less for the choice of this noncontroversial form of antidote. Montanism is not named; but it is opposed by a reminder of better"prophesyings,"and by setting the pure spirit of the apostolic age over against the frenzied and pharisaical pretensions of the fanatics. The pacific policy at first adopted by the Roman bishops, dictated, no doubt, this effort of Hermas to produce such a refutation as his brother6might commend to the churches.

Let me present, in outline, the views which seem to me necessary to a good understanding of the work; and as I am so unfortunate as to differ with the Edinburgh editors, who are entitled, primâ facie, to be supposed correct, I shall venture to apologize for my own conceptions, by a few notes and elucidations.7

As Eusebius informs us, the charismata were not extinct in the churches when the Phrygian imitations began to puzzle the faithful. Bunsen considers its first propagators specimens of the clairvoyant art, and pointedly cites the manipulations they were said to practice (like persons playing on the harp), in proof of this. We must place ourselves in those times to comprehend the difficulties of early Christians in dealing with the counterfeit."Try the spirits,"said St. John; and St. Paul had said more expressly, "Quench not the Spirit; despise not prohesyings; prove all things,"etc. This very expression suggests that there might often be something despicable in the form and manner of uttering what was excellent. To borrow a phrase of our days, "the human element"was painfully predominant at times, even among those who spoke by the Spirit. The smoke of personal infirmity discoloured genuine scintillations from hearts in which still smouldered the fire of Pentecostal gifts. The reticence of Irenaeus is therefore not to be marvelled at. He cautioned Eleutherus no doubt, but probably felt, with him, that the rumours from Phrygia needed further examination. The prophetic gifts were said to be lodged in men and women austere as John the Baptist, and professing a mission to rebuke the carnal and self-indulgent degeneracy of a generation that knew not the apostles.

It would not be a very bold conjecture, that Hermas and his brother were elderly grandchildren of the original Hermas, the friend of St. Paul. The Shepherd, then, might be based upon personal recollections, and upon the traditions of a family which the spirit of prophecy had reproved, and who were monuments of its power. The book supplies us with evidences of the awakened conscience with which Hermas strove to"bless his household."But, be this as it may, this second Hermas, with his brother's approbation, undertakes to revive the memory of those primal days portrayed in the Epistle to Diognetus, when Christians, though sorrowful, were"always rejoicing."He compiles accordingly a non-metrical idyl; reproducing, no doubt, traditional specimens of those"prophesyings,"on which St. Paul remarks. Hence we infer, that such outpourings as became the subject of apostolic censure, when they confused the order of the Corinthian Church,8were, in their nobler examples, such"visions,""mandates"and "similitudes"as these; more or less human as to form, but, in their moral teachings, an impressive testimony against heathen oracles, and their obscene or blasphemous suggestions.

The permissive wisdom of the Spirit granting, while restraining, such manifestations, is seen in thus counterbalancing Sibylline and other ethnic utterances. (Acts 16:16-19.) With this in view, Hermas makes his compilation. He casts it into an innocent fiction, as Cowper wrote in the name of Alexander Selkirk, and introduces Hermas and Clement to identify the times which are idealized in his allegory. Very gently, but forcibly, therefore. he brings back the original Christians as antagonists of the Montanistic opinions; and so exclusively does this idea predominate in the whole work, as Tertullian's scornful comment implies, that one wonders to find Wake, with other very learned men, conceding that the Pauline Hermas was its actual author. Were it so, he must have been a prophet indeed. No doubt those of the ancients who knew nothing of the origin of the work, and accepted it as the production of the first Hermas, were greatly influenced by this idea. It seemed to them a true oracle from God, like those of the Apocalypse, though sadly inferior; preparing the Church for one of its great trials and perils, and fulfilling, as did the Revelation of St. John, that emphatic promise concerning the Spirit, "He shall show you things to come."

This view of the subject, moreover, explains historical facts which have been so unaccountable to many critics; such as the general credit it obtained, and that its influence was greater in the East than among Latins. But once commended to the Asiatic churches by Pius, as a useful instruction for the people, and a safeguard against the Phrygian excesses, it would easily become current wherever the Greek language prevailed. Very soon it would be popularly regarded as the work of the Pauline Hermas, and as embodying genuine prophesyings of the apostolic age. A qualified inspiration would thus be attributed to them, precisely such as the guarded language of Origen9suggested afterwards: hence the deutero-canonical repute of the book, read, like the Apocrypha, for instruction and edification, but not cited to establish any doctrine as of the faith.10It must be remembered, that, although the Roman Church was at first a Grecian colony, and largely composed of those Hellenistic Jews to whom St. Paul's arguments in his Epistle to the Romans were personally appropriate, yet in the West, generally, it was not so: hence the greater diffusion of The Shepherd written in Greek, through the Greek churches. There, too, the Montanists were a raging pestilence long before the West really felt the contagion through the influence of the brilliant Tertullian. These facts account for the history of the book, its early currency and credit in the Church. Nor must we fail to observe, that the tedious allegorizing of Hermas, though not acceptable to us, was by no means displeasing to Orientals. To this day, the common people, even with us, seem to be greatly taken with story-telling and "similitudes," especially when there is an interpreter to give them point and application.

After reading Irenae; us Against Heresies, then, we may not inappropriately turn to this mild protest against the most desolating and lasting delusion of primitive times. Most bitterly this will be felt when we reach the great founder of "Latin Christianity," whose very ashes breathed contagion into the life of such as handled his relics with affection, save only those, who, like Cyprian, were gifted with a character as strong as his own. The genius of Tertullian inspired his very insanity with power, and, to the discipline of the Latin churches, he communicated something of the rigour of Montanism, with the natural reactionary relaxation of morals in actual life. Of this, we shall learn enough when we come to read the fascinating pages of that splendid but infatuated author. Montanism itself, and the Encratite heresy which we are soon to consider in the melancholy case of Tatian, were re-actions from those abominations of the heathen with which Christians were daily forced to be conversant. These Fathers erred through a temptation in which Satan was "transformed as an angel of light." Let us the more admire the penetrating foresight, and the holy moderation, of Hermas. To our scornful age, indeed, glutted with reading of every sort, and alike over- cultivated and superficial, taking little time for thought, and almost as little for study, The Shepherd can furnish nothing attractive. He who brings nothing to it, gets nothing from it. But let the fastidious who desire at the same time to be competent judges, put themselves into the times of the Antonines, and make themselves, for the moment, Christians of that period, and they will awaken to a new world of thought. Let such go into the assemblies of the primitive faithful, in which it was evident that "not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, were called." There they were, "as sheep appointed to be slain," "dying daily," and, like their blessed Master, "the scorn of men, and outcast of the people," as they gathered on the day of the Lord to "eat of that bread, and drink of that cup." After the manner of the synagogue, there came a moment when the "president" said, "Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on." But the tongues were ceasing, as the apostle foretold; and they who professed to speak by the Spirit were beginning to be doubted. "Your fathers, where are they? and the prophets, do they live forever? "It was gratifying to the older men, and excited the curiosity of the young, when the reader stood up, and said, "Hear, then, the words of Hermas." Blessed were the simple folk, those "lambs among wolves," who hungered and thirsted after righteousness, and who eagerly drank in the pure and searching Scriptural morality of The Shepherd, and then went forth to "shine as lights in the world," in holy contrast with the gross darkness that surrounded them.

It has been objected, indeed, that the morals of Hermas have a legalizing tone. The same is said of St. James, and the Sermon on the Mount. Most unjustly and cruelly is this objection made to The Shepherd. Granted its language is not formulated Augustine, as it could not be: its text is St. James, but, like St. James, harmonized always with St. Paul.11Faith is always honoured in its primary place; and penitence, in its every evangelical aspect, is thoroughly defined. He exposes the emptiness of formal works, such as mere physical fastings, and the carnal observance of set times and days. That in one instance he favours "works of supererogation" is an entire mistake, made by reading into the words of Hermas a heresy of which he never dreamed. His whole teaching conflicts with such a thought. His orthodoxy in other respects, is sustained by such masters as Pearson and Bull.12And then, the positive side of his teaching is a precious testimony to the godly living exacted of believers in the second century. How suitable to all times are the maxims he extracts from the New Law. How searching his exposure of the perils of lax family discipline, and of wealth unsanctified. What heavenly precepts of life he lays down for all estates of men. To the clergy, what rules he prescribes against ambition and detraction and worldly-mindedness. Surely such reproofs glorify the epoch, when they who had cast off, so recently, the lusts and passions of heathenism, were, as the general acceptance of this book must lead us to suppose, eager to be fed with "truth, severe in rugged fiction drest."

But the reader will now be eager to examine the following Introductory Notice of the translator:-

The Pastor of Hermas was one of the most popular books, if not the most popular book, in the Christian Church during the second, third, and fourth centuries. It occupied a position analogous in some respects to that of Bunyan's Pilgrim's Progress in modern times; and critics have frequently compared the two works.

In ancient times two opinions prevailed in regard to the authorship. The most widely spread was, that the Pastor of Hermas was the production of the Hermas mentioned in the Epistle to the Romans. Origen13states this opinion distinctly, and it is repeated by Eusebius14and Jerome.15

Those who believed the apostolic Hermas to be the author, necessarily esteemed the book very highly; and there was much discussion as to whether it was inspired or not. The early writers are of opinion that it was really inspired. Irenaeus quotes it as Scripture;16Clemens Alexandrinus speaks of it as making its statements "divinely; "17and Origen, though a few of his expressions are regarded by some as implying doubt, unquestionably gives it as his opinion that it is "divinely inspired."18Eusebius mentions that difference of opinion prevailed in his day as to the inspiration of the book, some opposing its claims, and others maintaining its divine origin, especially because it formed an admirable introduction to the Christian faith. For this latter reason it was read publicly, he tells us, in the churches.

The only voice of antiquity decidedly opposed to the claim is that of Tertullian. He designates it apocryphal,19and rejects it with scorn, as favouring anti-Montanistic opinions. Even his