The Woods - Vladimir Bibikhin - E-Book

The Woods E-Book

Vladimir Bibikhin

0,0
20,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

In our modern, urbanized societies, our engagement with the natural world often seems distant and superficial. Human life is now far removed from its prehistoric origins, when humans dwelt deep within the forests and depended on them for their survival. In this important book, Vladimir Bibikhin, one of Russia's most influential twentieth-century philosophers, argues that, although most humans now live far from woods and forests, our existence remains profoundly linked to them. It was Aristotle who first appreciated their primal role, even deriving his notion of 'matter'w from the Greek words for wood and forest. As timber, the woods may be seen as inanimate material, but at the same time they also constitute a living ecosystem and the source of energy and life. By opening up this duality, the woods are transformed from simple matter to a living environment, serving as a reminder that we belong to the world of biological life to a far greater extent than we usually think. The Woods will be of interest to students and scholars in philosophy and the humanities generally and to anyone concerned with the environment and our relationship to the natural world.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 1033

Veröffentlichungsjahr: 2021

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Contents

Cover

Series Page

Title Page

Copyright Page

Foreword

Introduction

Notes

Lecture 1, 2 September 1997

Notes

Lecture 2, 9 September 1997

Notes

Lecture 3, 23 September 1997

Notes

Lecture 4, 30 September 1997

Notes

Lecture 5, 7 October 1997

Notes

Lecture 6, 14 October 1997

Notes

Lecture 7, 21 October 1997

Notes

Lecture 8, 28 October 1997

Notes

Lecture 9, 4 November 1997

Notes

Lecture 10, 11 November 1997

Notes

Lecture 11, 18 November 1997

Notes

Lecture 12, 25 November 1997

Notes

Lecture 13, 2 December 1997

Notes

Lecture 14, 9 December 1997

Notes

Lecture 15, 16 December 1997

Notes

Lecture 16, 23 December 1997

Notes

Lecture 17, 10 February 1998

Notes

Lecture 18, 17 February 1998

Notes

Lecture 19, 24 February 1998

Notes

Lecture 20, 3 March 1998

Notes

Lecture 21, 10 March 1998

Notes

Lecture 22, 17 March 1998

Notes

Lecture 23, 24 March 1998

Notes

Lecture 25, 7 April 1998

Notes

Lecture 26, 14 April 1998

Notes

Lecture 27, 21 April 1998

Notes

Lecture 28, 28 April 1998

Notes

Lecture 29, 5 May 1998

Notes

Lecture 30, 12 May 1998

Notes

Lecture 31, 19 May 1998

Notes

Lecture 32, 26 May 1998

Notes

Glossary

Index

End User License Agreement

Guide

Cover

Table of Contents

Series Page

Title Page

Copyright Page

Foreword

Introduction

Begin Reading

Glossary

Index

End User License Agreement

Pages

ii

iii

iv

vii

viii

ix

x

xi

xii

xiii

xiv

xv

xvi

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

301

302

303

304

305

306

307

308

309

310

311

312

313

314

315

316

317

318

319

320

321

322

323

324

325

326

327

328

329

330

331

332

333

334

335

336

337

338

339

340

341

342

343

344

345

346

347

348

349

350

351

352

353

354

383

384

385

386

387

388

389

390

391

392

393

394

395

396

397

398

399

New Russian Thought

The publication of this series was made possible with the support of the Zimin Foundation

Vladimir Bibikhin, The Woods

Boris Kolonitskii, Comrade Kerensky

Sergei Medvedev, The Return of the Russian Leviathan

Maxim Trudolyubov, The Tragedy of Property

The Woods(Hyle)

Vladimir Bibikhin

Edited byArtemy Magun

Translated byArch Tait

polity

First published in Russian as ΠΕС (hyle) by Hayκa (Nauka), 2011.Copyright Vladimir Bibikhin © 2020This English edition © Polity Press, 2020

This book was published with the support of the Zimin Foundation.

The Translator asserts his moral right to be identified as the Translator of the Work

Polity Press65 Bridge StreetCambridge CB2 1UR, UK

Polity Press101 Station Landing

Suite 300Medford, MA 02155, USA

All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.

ISBN-13: 978-1-5095-2590-4

A catalogue record for this book is available from the British Library.

The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher has no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content is or will remain appropriate.

Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition.

For further information on Polity, visit our website: politybooks.com

Foreword

This is the first book-length translation into English of the work of the Russian philosopher Vladimir Bibikhin (1938–2004). Bibikhin is recognized by many (myself included) as the most important Soviet/Russian thinker of the second half of the twentieth century. In the 1990s, his public lecture courses enjoyed immense popularity, the lecture hall was packed, and almost every course was later published as a solid philosophical treatise. Within some fifteen years, Bibikhin created an impressive oeuvre on the scale of a philosophical encyclopaedia. This work was ‘marked’ (to use his term) and remarkable for many reasons, including a virtuoso Russian style, freely flowing in unpredictable directions to express an original thought, to connect a foreign word to a Russian word, a metaphysical formula to the spirit of the times and to the lived experience of contemporary politics and everyday life. Bibikhin’s was a free, original philosophy of genius which, nevertheless, was based on great erudition, some bibliographical research, and, as is clear with hindsight, was moving towards becoming systematic.

Bibikhin did not have a conventional academic career, and always characterized himself as a bit of a radical or rebel. In high school, he wrote something subversive in an informal school ‘wall’ newsletter, got a negative personal reference from the school principal, and for that reason failed to be admitted to the department of philosophy of Moscow State University. Instead, he served his time in the Soviet Army (from which most university students were exempted), then joined the department of foreign languages and spent his early life learning, with great proficiency, an impressive number of them: German, English, French, ancient Greek, Latin, and even Sanskrit. These studies, during which he met and studied under Andrey Zaliznyak, subsequently a renowned Soviet linguist, enabled him to develop an original hermeneutic theory of language, which he summarized in his dissertation (1977) and in his book The Language of Philosophy (1992). In the late 1960s, when a period of political freedom in the Soviet Union came to an end, as did the enthusiasm for Marxist doctrine, Bibikhin increasingly turned to religion and the Russian religious tradition, supported in this by that great survivor from early twentieth-century Russian philosophy, Alexey Losev, at that time better known as an authority on classical Greek culture. He befriended such key Russian Orthodox intellectuals of the late Soviet period as Sergey Horuzhy and Sergey Averintsev, both open-minded and interested in the high culture of Western Europe. In the 1970s and 1980s, Bibikhin worked at translating numerous philosophical texts, from Aristotle and Nicholas of Cusa, to Heidegger, Arendt, and even Derrida. He developed his own virtuoso style of hermeneutic translation, seeking to make foreign thought, faithfully translated, as intelligible and organically Russian as possible.

Most of his translations of twentieth-century non-Marxist authors, as well as critical digests of their work, were published in a limited number of copies for ‘special use’, under restricted access. As Bibikhin himself explains, the communist authorities were considering whether to switch their ideology from Marxism to something more realistic and nationally orientated (as their heirs eventually did in the 2000s). They therefore engaged intellectuals to critically review European and American non-Marxist philosophy (which ironically helped convert these intellectuals to liberal or conservative ideas).1 Only during Perestroika in the USSR (1985–91), during a reform of university teaching in the humanities, did Bibikhin, who at that time was best known as a Heidegger specialist, begin teaching at the philosophy department of Moscow State University. This soon ended, in 1993, because of a conflict with the more positivistically minded senior members of the department, and also Bibikhin’s scatter-gun manner of teaching and researching. From then on and for most of the 1990s, Bibikhin did not have a university post. He obtained a position at the research-orientated Institute of Philosophy, and would just come to Moscow State University, since access to the building was then open, and teach in a lecture hall which happened to be unoccupied. He usually attracted a full house of students from all over the city. It was at this time that Bibikhin produced most of his numerous books, because he fully wrote his lectures out in advance and then read them to his audience. He spoke in a detached manner, in a rather high-pitched voice, creating the impression of a medium through whom the lecture was transmitting itself. It gradually became evident that the linguist and philosophical autodidact, who at first appeared simply to be rephrasing Heidegger, was actually an original philosopher in the process of creating his own philosophical system. He lectured on the world, the Renaissance, property, time, Wittgenstein, truth, wood, energy, and many other subjects. Importantly, Bibikhin was not a religious zealot remote from everyday life. His lectures were well spiced with irony and mundane examples. He drove a car (a rare thing at that time in the USSR for an academic), built his own wooden house in the country, married late for a second time, and was the father of four young children. Sadly, he contracted a cancer which killed him at the relatively early age of sixty-six.

To summarize Bibikhin’s ideas without tracing their organic development and historical context is inevitably to do him a disservice. I must, however, follow the rules of foreword writing and attempt to do so. Bibikhin was extraordinarily well read, but I see him as influenced primarily by two philosophers: Martin Heidegger and Alexey Losev. Both were approximately contemporary, both were conservatives cherishing the classics above all else, but the former achieved fame while the latter was barely allowed to survive by the Soviet authorities, and concealed himself behind volumes on ‘classical aesthetics’. In his thirties, Bibikhin worked as Losev’s secretary (in 1970–2), and this left its mark on his style and attitudes, even though he rarely quotes his former boss (apart from in his early The Language of Philosophy and in a special autobiographical book dedicated to his conversations with Losev). As for Heidegger, Bibikhin became interested in his work, as, belatedly, did many other Soviet intellectuals, in the mid-1970s, when the German philosopher of ‘being’ was all but banned in the USSR.2 Bibikhin became one of Heidegger’s first Russian translators, with his rendering of Being and Time (1996) as a crowning achievement. This was after the fall of the Soviet system, at which time Heidegger became fashionable. When Bibikhin first started lecturing towards the end of the 1980s (late in life), the philosophical establishment had formed a stereotypical image of him as a ‘Russian Heidegger’. This was gradually seen not to be the case: if some of Bibikhin’s Russian concepts are close to Heidegger’s (‘the world’, ‘the event’), others are not. For one thing, Bibikhin is not particularly interested in ‘being’, ‘death’, or ‘anguish’. He most readily takes from Heidegger everything related to event, particularly, the term ‘other onset’ from the Introduction to Metaphysics,3 which became the title of one of Bibikhin’s own books, devoted to the historical destiny of contemporary Russia. The entire tonality of Bibikhin’s thought is different, however. In contrast to the ultra-serious and edifying ontological prose of Heidegger, I see his philosophy as centred rather on aesthetics, or, more precisely, on the aesthetic interpretation of phenomenology. This is a direct effect of Losev’s teaching. Losev, after being politically persecuted for his philosophical work, camouflaged it under a multi-volume History of Classical Aesthetics. There was method behind this choice of disguise. For Losev, symbolic expression was the indispensable culmination of ontology. In retrospect, it seems clear that he had much more influence on Bibikhin than did Heidegger (whom Bibikhin read only as a mature adult). Bibikhin’s notes on his conversations with Losev were published during his lifetime, with discussion of topics such as the primacy of aesthetics, the holistic act of linguistic utterance, the role of etymologies, the value of harsh authoritarian systems from a philosophical point of view, and the philosophical relevance of colour. These topics later featured in Bibikhin’s own oeuvre.

Subjectively, there was a third figure of major importance for Bibikhin, and that was Ludwig Wittgenstein. However, in my view this is less a case of following a tradition and more a case of an interpretation, and idiosyncratic reading, of the Vienna–Cambridge philosopher in an existential-phenomenological context. Bibikhin read Wittgenstein in his own way, disregarding most of the reception history and context of Anglo-American neopositivism. Wittgenstein is important for Bibikhin as a philosopher of intuition, of the this-ness of things, and of the inaccessible, aesthetic self-showing of the world. Wittgenstein’s ‘aspect change’, a sudden Gestalt switch, is understood as the formula of a phenomenological event close to a conversion.

This said, Bibikhin’s system of thought boils down to the following. There is an event, the ‘lightning’, which suddenly reveals the world in a new light and mobilizes the living being for near-to-impossible achievements. (In contrast to Heidegger, death is barely mentioned.) The event is thus a pure, festive effect whose ontological content consists primarily of unravelling and separating the contrasting aspects of being (the regular and the chaotic, the light and the matter, the masculine and the feminine). The event ‘captivates’ humans, entrances them, and forms a mission that gives them meaning. The event of captivation is not under our conscious control. We only become conscious of it retrospectively, which gives a special role, in the process of knowledge, to attention: the moment we notice something is the moment when our relation to the world, our mission, is decided. Captivation also allows the human being to capture things and lands, which grounds ‘property’. Property, however, works both ways: things captivate people who capture them. (Before there was private property, there had already been property as such, where a thing opened itself up to a human in its uniqueness and its essential possibilities.) ‘Energy’, which the contemporary world exploits and longs for, comes from the capacity for a standstill, or an idle celebration (the ‘energy of rest’). Against Modern activism, Bibikhin values careful attention to the event, which must come before any serious activity.

The event is, however, not all there is. It plays out the contrasting poles of the world which, taken together, constitute what he calls the ‘automaton’ of the world (Aristotelian spontaneity or the Leibnizian machine of machines) and equates it with ‘Sophia’, the central concept of Russian religious philosophy. Being rather critical of Russian religious philosophy, and particularly of its recent, nationalistically motivated, resurrection in Russia, Bibikhin nevertheless accepts and esteems Sophia: in Orthodoxy, a force of facticity and plurality in God. The rhythmic automaton of the world is Sophia, because it is a way of gripping contraries together, and because it is, and should be, beyond human control or calculation.

Both Sophia and the event have, for us, two faces: the freedom that inspires enthusiasm, and the iron, authoritarian law that governs the essentials. Bibikhin is consistently attentive to, and sympathetic towards, the phenomena of law, discipline, and grammar, which he derives from the ‘harshness’ (zhestkost’) of the event’s imperativeness. He therefore values the Western culture of ‘early discipline’ (rightly understanding that the difference of Western culture from Russian is its respect for law) and contrasts it with an anarchic unpreparedness but attentiveness to an event, which he attributes to Russian culture. However, even in the Russian and similar cultures, there are ‘harsh’ phenomena, such as krepost’ (a system of peasant serfdom) or, later, ‘totalitarianism’, which Bibikhin understands, neutrally, as a society with an unusual level of regulation and control. Thus, in the present book also, the irrational element of ‘the forest’, or matter, a phenomenological form of being, not a thingly substance (a reading which reminds us of Losev’s Neoplatonic ‘meon’), only makes sense in interaction with the harsh, iron formatting of the gene-based ‘eidos’.

What does this all mean in the present historical context? Bibikhin started his public teaching, and most of his writing, in a revolutionary period when the Soviet Union was undergoing democratic reforms, before collapsing and heading into a period of neoliberal changes led by a weakened state. This revolutionary situation created a space of freedom for new ideas and initiatives, and hunger for new, unofficial and non-Marxist, philosophy. (Marx and Lenin are barely mentioned in Bibikhin’s writings.) This is the window of historical opportunity which provided Bibikhin with his platform and his mission. But the ideological content of the revolution and the reforms was an alloy: liberal and democratic ideas were mixed, often in the same media and books, with a conservative and even traditionalist message. This is reflected in Bibikhin’s thought: without ever designating his ideological stance, it is clear that, politically, he is navigating somewhere between liberalism and conservatism. Property (in things and industries) and energy (of oil and of creative labour), even if they are deduced back to their onto-aesthetic origins, are the words of the day, a concern of the new economy and new lifestyle. The interest in Wittgenstein (and, in the present book, in Darwin) reflects Bibikhin’s deep empathy with Western rationalism. There are, however, obvious conservative elements too. Bibikhin writes The Law of Russian History and, later, An Introduction to the Philosophy of Law, in which he discusses and essentializes a specifically Russian historical trajectory and destiny. Orthodox religion, understood in a philosophical way as a religion of an absent God beyond rational discourse, is very present in his writings, particularly in the present book, where the Cross becomes an epitome of the forest. Bibikhin also shares Heidegger’s disdain for activism. Conservative, and typical of the time in Russia, are his views on gender (where he values a contrast between a marked masculinity and marked femininity).

Bibikhin’s main interest was in German philosophy, but he also knew and cherished the contemporary French tradition. He read, and even translated, Jacques Derrida, arguing against some of his interpretations. His strategy of writing books in the form of lecture courses targeted at a wide audience may have been a conscious emulation of the strategy of such great French public intellectuals as Lacan and Derrida.

Accordingly, when Bibikhin addresses the current moment, he refers to it, in awe, as a ‘revolution’ or ‘renaissance’. Reminiscences of Peter the Great’s reforms, or of the Italian Renaissance in the fifteenth-sixteenth centuries, help him understand a time of changes in Russia. It is always the extreme effort, the openness of freedom (beyond traditional morality), and festive colour that open everything up. In the Italian Renaissance, erroneously thought by some conservatives (including Losev) to be the beginning of a nihilistic sceptical age, ‘the human essence reduced itself, in philosophical and poetic anthropology, to a few simple traits: selfless love, tireless activity (mostly of the higher faculties of the soul), informed attention to the world.’4 Extreme ambition was characteristic of that age: ‘Dante reports […] that the task of his great poem was nothing less than to “lead the living out of their misery to the condition of happiness.”’5 It is the scale of the ambition that is important.

However, in every case there comes a default, or a breakdown (sryv) after the event, mostly due to the hubris of human subjects who put all their faith in themselves and disregard the pressures of history, which leads to an avalanche of violence. The description is reminiscent of the German ‘conservative revolution’, only this time combining the liberal and conservative elements.

Bibikhin himself was a ‘Renaissance Man’, with unbelievable energy and willpower (in the 1990s, he produced two book-length lecture courses each year), and an anarchic disdain for convention. The first impression he made was of a slightly lunatic intellectual with a posture of exaggerated humility. This was wrong on both accounts. As mentioned, he was not just a professional translator but also a competent manual worker. And he displayed impressive personal ambition and originality in his philosophical projects.

When we read Bibikhin’s book today, we will probably appreciate his genius, but we need also to be aware of the historical distance, short as it still is. We need to remember that Soviet culture was isolated from Western culture to a greater degree than the ‘normal’ isolation of different cultures such as British and French. American, British, and French books were available, but:

only to a closed academic elite

there was a long delay before they became known

only intellectual blockbusters were available, not routine intellectual discussion.

Libraries had very restricted collections of Western literature on the social sciences and humanities, and the access to some of that was further restricted for ideological reasons. In the 1970s, Bibikhin worked at INION, the Soviet Academy of Sciences’ Institute of Scholarly Information on the Social Sciences. This institution engaged, as mentioned above, in digesting Western literature in the social sciences and humanities, in Russian, by trusted experts, in very small print runs and accompanied by ideological criticism. Bibikhin thus had privileged access to Western scholarship, though he regretted that he heard of Heidegger so very late. His experience at INION put him and his colleagues in the curious position of disengaged observers (which corresponded to his philosophical notion of the ‘energy of rest’). This gave them an odd, decentred, outsider view of twentieth-century Western culture. It is hardly surprising that certain interpretations (like Bibikhin’s reading of Wittgenstein) seem often really quite strange. He studied the reception literature only afterwards: the first encounter of Russian thinkers with Western thought was without critical context.

Conversely, the West knew very little about Russian intellectual life. There was a discrepancy not just in the scholarship, but also in the general approach of critically thinking intellectuals, which was libertarian (anarchic/conservative) in Russia, and ethical, rights-orientated, and left-leaning in the West.

After the collapse of the USSR in 1991, the situation did not change overnight and, lacking the Internet, Bibikhin in the 1990s was still proceeding in a bibliographical vacuum, with limited knowledge of intellectual concerns outside Russia. This did not prevent him from addressing the theme of environmental, biological philosophy in the present book. As you may see, many references in the book come from the Encyclopaedia Britannica. This might seem unprofessional, but we need to bear in mind the situation and genre of the work, the fact that Bibikhin did not live to prepare it for printing, and to see that he did, nevertheless, get some key things in contemporary biology right.

Let me turn to the present book in more detail. There is little point in rehashing a work in a foreword, but perhaps a few words about Bibikhin’s methodology, implicit assumptions, and conclusions here will be apposite. This volume contains one of his most coherent, extensive, and wideranging lecture courses, and includes most of his concepts and philosophical preoccupations. That is why it was singled out for translation.

Bibikhin’s book has in fact two subjects, one logically following from the other. The first one, as announced in the title, is the concept of matter, ‘materia’, or in Greek, hyle. Because the word derives etymologically from wood or timber, Bibikhin enacts a phenomenological reconstruction of the notion by referring it not to an inanimate stuff that we master, but to the element of woods that surround and even entrance us. We are captivated by the forest, but we have learned to carve a space for form within it. We return to intoxication with the forest when, for instance, we smoke and drink. Thus, Aristotelian ‘matter’ does not exist by default but is an important, substantial element of the world.

[F]or humans there is no other law; because they are faced with substances in which they drown. Matter as the power of the forest, the potency of its materiality: the smoke of tobacco, the wine of Bacchus, narcotics, intoxication, ecstasy. The wood of the forest is the matter from which all else derives; it is not the timber of the carpenter but like passion, the race, the grove of Aphrodite, the smoke, the aroma of tobacco, the inebriation of Bacchus, of Dionysos, the intoxication of coca. The forest, then, is conflagration, the fire of passion. (This edition, p. 16)

Thus, matter is primarily living matter, which allows Bibikhin to spend most of the book discussing the essence and evolution of life, again from the phenomenological point of view. The phenomenology is backed, first, by a lengthy hermeneutic reading of Aristotle’s The History of Animals, which takes seriously, in a philosophical way, Aristotle’s descriptions of animal life, which have normally been treated as irrelevant mistakes. Secondly, Bibikhin reads some classical literature in evolutionary biology (Darwin, Tinbergen, Lorenz, Dawkins, as well as the great Russian evolutionary thinker Lev Berg).

The main questions Bibikhin poses here concern the reasons for the emergence of sexual reproduction, and, related to it, the reasons for the dual nature of life, split between the self-reproducing genes and the proteins. Bibikhin brilliantly summarizes the complex biological findings into a dualistic picture of the world, torn between strict repetition (the form) and free plasticity (of the matter), in the same way that the matter itself is relatively segregated into the light and the particles.

Sexual reproduction, says Bibikhin, has an aesthetic explanation. It is a mechanism of inducing polar contrasts, which is not necessary per se for the preservation of an organism, but turns life into a complex and interesting gamble. The need for sexual activity, again, entrances animals, puts them into a state of what Bibikhin calls, with a Greek word, ‘amekhania’, loss of mind and of the capacity to move. But the condition is a clear-cut contrast, and the result, a strict law of repetition. When we then go into structural matters, we see a cruel, ‘harsh’ law of form, which governs the protein being and imposes a discipline, which then repeats itself in the law of instinct at the behavioural level (examples of birds and ants as captivated by cosmic tasks). There is thus a form found within matter itself (if we count life as an extended forest), and, moreover, I would suggest, based on Bibikhin’s argument, a certain dialectic of trance and law. Form imposes itself on matter under the condition of a hypnotic amekhania, through a fascinating game of contrasts.

Again, this argument is not only backed by extended exegetic exercises but also illuminated by strokes of subtle observation and virtuoso interpretations. In addition, it has an ethical aspect pertaining to what Bibikhin calls the ‘automaton’ of life, its spontaneous energy. No need to meddle with this automaton, let it work while it works; there is a need only to fine-tune it and to respect the iron laws which it at times imposes. However, the automaton, alias Sophia, captivates humans and sets before them a task of extreme and ambitious effort. The book was written at a time of violent primitive accumulation of capital in post-Soviet Russia, and while feeling no great empathy with its protagonists, Bibikhin nevertheless tried to do them justice.

Captivation and capture, captivation by capture, wit and wiliness are the only thing that works. Someone who can captivate and be captivated, capture the world and be captured by the world. [Darwinian] [a]daptation is essentially capturing the world in both these senses, and not necessarily only here on earth but also more widely. (This edition, p. 309)

This book by Bibikhin is perhaps his most overtly theological. Despite being a devout Orthodox Christian, he usually avoids explicitly speaking of God in his philosophy, treating him as something ‘unapproachable’, but here he makes an exception and actually discusses religion at some length. The forest, with its trance, is a site of natural religion, of a devout attitude to the mystery of life; it is also the site of the Cross, which was made of wood. The law of nature is, the author says, an immediate form in which grace is manifest. Life is sanctified and sanctioned by energy, of which a human ethical effort, a ‘yes’ to the world, is a part. The Russian word ‘saint’ (svyatoy) has a telling pre-Christian etymology of phallic tumescence.

One could say that Bibikhin’s book is a lengthy commentary on Baudelaire’s ‘Nature is a temple where the pilasters/ Speak sometimes in their mystic languages.’6 However, when finally considering God, Bibikhin says, after Feuerbach, that he is simply the human him/herself, but taken as the hidden Other in the human being.

By way of short commentary, I think that this book was partly an attempt to repeat and surpass the gesture of Heidegger, who in 1929–30, in The Fundamental Concepts of Metaphysics,7 decided to ground his existential phenomenology in biology, but ended up reasserting a sharp divide between humans and animals which Bibikhin here, in contrast, seeks to undermine. The phenomenological conversion of matter, from a thing to environment, methodologically reminds us of Gaston Bachelard’s poetics of the elements.8 The task of addressing the natural sciences from a philosophical point of view is extremely important, particularly now, with positivism on the rise in the life sciences. There are not that many authors who have done this. However, Bibikhin does not refer to the most famous of them, Henri Bergson. Sometimes his argument comes close to Bergson’s élan vital, to his serious consideration of the rational nature of instinct. Bergson, however, does not yet know genetics and does not make an aesthetic argument. The lack of engagement with Heidegger or Bergson, like the rudimentary nature of some of the notes, has to do with the fact that Bibikhin died early and, as I mentioned, did not have time to prepare the manuscript for publication.

This volume is the first book-length edition of Bibikhin to appear in English. I think we chose one of his best works for translation. It contributes to our understanding of the meaning of life: a fascinating spectacle set up in a cosmic amphitheatre for the potential audience of humans and gods-in-humans. It sets itself the ethical task of rehabilitating the scale of human ambition as a sanctioning instance of being. It contains an important discussion of genetic Darwinism and natural selection in the spirit of Continental philosophy.

In all this, it may leave a foreign impression on the English-speaking reader, not only because of its impressionistic methodology and ethical pathos (common in both contemporary Russian and French philosophy), but also because of its conservatism and the extent to which it is embedded in twentieth-century Russian thought. I think this is a ‘great book’, in terms of its ambition, of the richness of its content, of its brilliant style, and of the popularity of its author at the time of its public delivery. Even though written recently, it must be seen both as a contribution to current debates and as a monument of its own time and space, on which it bestows the sanction of memory, and even a certain grandeur.

Artemy MagunDepartment of Sociology and Philosophy,European University at St Petersburg, Russia

1.

Vladimir Bibikhin, ‘Dlia sluzhebnogo pol’zovania’ [‘Restricted’], in:

Drugoe Nachalo

(SPb: Nauka, 2003), pp. 181–207.

2.

Ibid.

3.

Martin Heidegger,

Introduction to Metaphysics,

2nd edition, tr. Gregory Fried and Richard Polt (New Haven: Yale University Press, 2014).

4.

Bibikhin,

Novyi Renessans

(Moscow: Nauka, 1998), p. 321.

5.

Ibid., quoting Dante,

Letters

, pp. 15, 39.

6.

Charles Baudelaire, ‘Correspondences’, in

Selected Poems,

tr. Joanna Richardson (Harmondsworth: Penguin, 1975), p. 43.

7.

Martin Heidegger,

The Fundamental Concepts of Metaphysics: World, Finitude, Solitude,

tr. William McNeill and Nicholas Walker (Bloomington: Indiana University Press, 2001).

8.

Gaston Bachelard,

Psychoanalysis of Fire,

tr. Alan C.M. Ross (New York: Beacon Press, 1987); and

Water and Dreams: An Essay on the Imagination of Matter,

tr. Edith R. Farrell (Dallas: Institute of Humanities and Culture, 1999).

Introduction

The ancient Greeks’ awareness of wood as a versatile substance which could be consumed by flame to produce different forms of energy ensured that the term ὕλη (hyle, wood, timber, forest) should be adopted to designate matter. Facilitating its adoption was the use of the term in ancient medicine, hence in biology. With its non-metric space (notions of the biological cell as a tropical forest), through imaginings of a primaeval, hairy human living in the forest, through the mythopoiesis of the World Tree, through the return of our contemporaries (who have turned their backs on nature) to such surrogates of the forest as wine, tobacco, and narcotics, hyle is far more present in the daily reality of modern humans than we care to admit.

The powerful presence of the forest is underappreciated. It is to be found in the philosophical concept of hyle (matter) in religion and theology (the Cross as World Tree), and in poetry (in images of the tree, the bush, and the garden). We are surrounded by the forest, and what seems so personal to us, our own thinking, is no less affected by it than are our bodies. The forest is all around.

Modern science’s periodically renewed interest in the biological treatises of Aristotle and his school is fully justified. We shall find that in his biology, hyle is not viewed as being in contrast to form, eidos, whose opposite is ‘formlessness’. The female principle of matter is found to contain the entire potential for development. We need to link the so-called spontaneous generation of living things in Aristotle to his interest in parthenogenesis. To eidos as the male principle he ascribes the role of the historical, purposeful meaning of motion, its dynamic supported by the material, female, and maternal principle.

The topic of matter is one of the most difficult in Aristotle. The difficulties are of two kinds: first, having propounded one thesis, Aristotle does not always feel obliged to be consistent and may later propound a contradictory one; and the second difficulty, for Aristotle himself, is that primary matter should not just be ‘such’, because then a different kind of matter would be conceivable. There could be two kinds of primary matter, or more, whereas primary matter must be primary. At the same time, Aristotle emphatically refuses to remove matter from the category of things and see it as separate from them. Just as there is no donkeyness, other than purely imaginary, without a particular donkey, so matter is always ‘just this’. Current trends in biological research have heightened interest in the practice, common in the classical world, of placing humans on a scale of living beings, in respect of morphology, physiology, and ethics.

The cosmic unity of life, or, more broadly, its unifying sensitivity (Tsiolkovsky, Vernadsky), complicates discrimination between inanimate and living matter.1 (Neo-)Darwinism as a principle of systematic replacement of life forms needs to be reconsidered in the light of adverse selection and non-stochastic development (nomogenesis). Overall, the views of Lev Berg, compared with those of Darwinism, lose out by failing to take into account the importance of a gathering, concentrating, focusing, extreme element which is critical for life.2 Berg leaves this role to natural selection, but only as a means of maintaining the norm. He discerns a significant role for deviations from the norm. Berg does not argue that the status quo of a constant natural dispersion of variants and deviations is preserved within a species, but that, although in every generation there is invariably a large dispersion, there is, through the action of Darwinian selection, a thinning out, a testing for vitality. Marginal forms are eliminated and the species reverts towards the norm. Berg quotes Karl Pearson’s research into generations of poppies to the effect that every race is much more a product of its normal members than might be expected on the basis of the relative numbers of its individual representatives.3 The same applies in human society: the dispersion of deviants, degenerates, and alcoholics is great in every generation, but in each subsequent generation, children, on the whole, again begin within the norm. If the number of children in poor health increases, then it is to a lesser extent than among adults. Typically, children are more normal than their parents. The opposite is less common. Attention needs to be paid to Berg’s thesis. By itself, natural selection does not change the norm; for that to happen, other factors are needed. There is a great need to clarify the concepts of improvement, adaptation, fitness, and survival. When Darwinism, or selectionism, talks of survival of the fittest, if by ‘the fittest’ is meant only those most able to survive, we are looking at a pleonasm. This awkward fact has been noticed, but it is one of those instances where a striking expression takes on a life of its own.

In reality, ‘survivors’ and ‘the fittest’ are not synonyms and are even, in some respects, opposites. It would not be wholly absurd to say that the miracle of life is that the fittest do actually survive. Darwinism does more than present a picture of stray individuals, some of whom happen to be selected. We need to recognize that this array, this spread and these degrees of possibility are objective. It is not the fittest that exist and there is, moreover, no need to wait for the extinction of individuals or a species before concluding who does. Already in their behaviour, in their every movement and the profile of every living creature, the divergence between the fittest and the rest is obvious.

Researchers often naïvely judge success in terms of what they would see as success for themselves: that is, having a full stomach, being in good health and fertile. Clearly, however, other criteria are possible. Life is contingent on possibility and selection, where the criteria are uncertain. There are at least two of these, survival and fitness, and the correlation between them is uncertain. Only a total absence of fitness precludes survival, but the opposite does not follow: total retention by a savage beast of its savagery in the presence some hundreds of thousands of years ago of human beings led to extinction. When, after the radiation death of this planet, only the rats remain, their survival will not in any customary sense prove they were the fittest. Although logical analysis of premises is a rarity and everything is allowed to remain on the level of intuition, academic biologists might be surprised to know how often in assessing fitness they are applying a criterion that Konstantin Leontiev used for arguing against positivism. This was the criterion of ‘flourishing complexity’, which, while not excluding protracted observation, does not require it, relying less on observation than on sympathy and empathy.4 We can also note, dotted around in the economy of nature, pre-existing niches of fitness, hospitable locations to which life forms are attracted and into which they are drawn. That ‘strokes of luck’ are a possibility in our world deserves to be considered alongside the observation by physicists that our part of the universe is itself a stroke of luck because of the clear segregation here of energy and matter. In respect of the attraction of life forms to fitness, it should be noted that in the behaviour of herds, including the human herd, we do not find a stochastic distribution of more and less successful forms of behaviour from 0% to 100%. Technically, according to mathematical probability theory, this could be the case, but life seems from the outset to be predisposed to hitting the target. In view of all this, it is proposed that Darwin’s term ‘fitness’, in the sense of successful adaptation, should be replaced with the term ‘goodness’, in Russian godnost’, ‘to be good for something’. In the Indo-European languages, this word is in good company. The word for ‘weather’ in Russian is pogoda; in Slovenian, a related word means ‘timeliness’, ‘ripeness’, ‘festivity’, ‘anniversary’; in Latvian, it means ‘to hit the target’, ‘to gain’; in Lithuanian, ‘honour’, ‘glory’; in German, there is gut and in English ‘good’; in Greek, αγαθόν, agathón, ‘good’.

For a life form to be good for something does not necessarily mean only that it is successfully adapted to a purpose: it may indicate that it is a celebration, a glory. There is a great deal of controversy surrounding selectionism and Darwinism’s concept of natural selection, which we can sidestep by defining fitness as ‘goodness’. We have no grounds to oppose the idea that the spread of possible forms of life, including forms of behaviour, is enormous, or that which of these are ‘good’ becomes evident post factum. We must not, however, overlook the fact that even ante factum a ‘taste’ for goodness, either immediate or after trial and error, determines or tends to determine the behaviour of living creatures (as evidence from ethology tells us). It resembles such things as joy and celebration, and dictates not the content of behaviour but purely the form, in terms of gesture, brilliance, and beauty. This is born of anticipation that a pleasing action is possible in our world. We do not have to reject Darwinism and its random mutations and imagine that God has stored up a set of forms for future content into which life preforms itself. There are no ready-made anticipated forms, but something that argues in favour of an attracting, anticipatory effect of goodness is the absence of intermediate species in the gaps between those that have been successful. Darwin supposed they had just not yet been found. ‘The explanation lies, as I believe, in the extreme imperfection of the geological record.’5 Now it is almost conclusively clear that these intermediate forms have never existed. Nature can be compared to an artist whose works always find a place in the exhibition. ‘Nowhere do we find monstrous forms such as would indubitably have occurred in the event that limitless variability was the rule’ (Berg).6 This makes it all the more pressing to find an explanation for the succession, and abandonment, of hundreds of millions of its forms in the course of life’s history on earth.

The polarities of life are reflected in science in the contrast between the processes of feeding and reproduction; of proteins and nucleic acids; of symbiosis, inquilinism, parasitism, and xenobiosis; in the hypothesis of two lives; and in the ‘tyranny of genes’. It appears helpful to view the cell as an anthill, a colony of lower physiological units, in the light of the fact that absolutely all organisms are in fact colonies and communities, and that life is fundamentally ‘sociogenic’. All life is drawn towards other life and either assimilates or collaborates with it (symbiosis, inquilinism, parasitism, xenobiosis). The guiding principle is not so much the struggle for survival as an organism’s ability to find its place, to compromise, to serve the interests of unity and of other organisms in a kind of ‘egoistic altruism’.

Myrmecology, the study of ants, provides an opportunity to observe collective organisms. It opens up perspectives for understanding, on the one hand, the interaction of cells in an organism and, on the other, that of communities of living beings, including human beings. It also shows how expedient many processes in fact are which, if not closely examined, might lead to superficial conclusions. In ant colonies, we can observe age groups, a calendar, castes and caste-based laws, purposeful organization, training in personal hygiene, social education of the young, collaboration, mutual care, division of labour, general education, ethics, etiquette, taboo foods, donation, greeting, rituals of personal care, hygiene, incest taboos, language, care of larvae, medicine, metamorphosis rituals, honeymoon trips, deference to a leader, warrior castes, surgery, tool making, commerce, visiting, and meteorology.

This study reveals the importance of distinguishing between the true, living automaton and the mechanical automaton or robot; between genetic programming as against planning; of focusing on the distinctive features of the true automaton and how it copes with a situation of crisis, extreme stress, uncertainty, and amekhania (aporia). We find a degree of complexity that is not adequately observed using modern techniques of close study, and a great subtlety in phenomena ranging from the ‘unity of the genotype’ to the compaction of the genetic programme of a large organism into a vanishingly small cell.

Ethology, the study of animal behaviour, especially in extravagant breeding behaviour, offers the prospect of a convergence of the humanities and biology. Rehabilitating the classical world’s location of human beings in the animal realm enables us to review in a new, down-to-earth manner the history and purposes of the development of life on earth.

Analysis of geological, biological, and philosophical knowledge relevant to the history and current situation of life on the planet gives a clearer understanding of the prospects for human theory and practice to contribute positively to the process of life. These prospects are seen less in the area of global planning than in recognition by individuals and the human species at large of their potential role in moving life on earth in an auspicious direction.

Notes

Compiled from the final report to the Russian Academic Foundation for the Humanities on the Les (Hyle) research project, September 1999. [O.E. Lebedeva, compiler]

1.

Konstantin Eduardovich Tsiolkovskii (1857–1935) was a Russian and Soviet rocket scientist and a pioneer of astronautical theory. Tsiolkovskii combined technological expertise with an adherence to the philosophy of Russian cosmism.

[AM]

Vladimir Ivanovich Vernadskii (1863–1945) was a Soviet scientist who worked in the fields of radiogeology, geochemistry, and biochemistry. He was one of the leading scientific thinkers of Russian Cosmism and is most famous for his book The Biosphere, tr. David B. Langmuir (New York: Copernicus, 1997), which challenged conventional views of Earth’s history. [AM]

2.

Lev Berg (1876–1950) was a prominent Soviet biologist and geographer who proposed an evolutionary theory in opposition to the views of Darwin and Lamarck.

[AM]

3.

Karl Pearson (1857–1936) was a British biologist and mathematician and one of the founders of biometrics. He was an ardent supporter of selectionism. The research referred to is his investigation of the heritance and inheritance of the Shirley poppy. Karl Pearson, ‘Cooperative Investigations on Plants: I. On the Inheritance of the Shirley Poppy’,

Biometrika,

no. 2, 1910, pp. 56–100; Karl Pearson, ‘Cooperative Investigations on Plants: III. On Inheritance in the Shirley Poppy: Second Memoir’,

Biometrika,

no. 4, 1906, pp. 394–426.

[AM]

4.

‘Flourishing complexity’ is a notion outlined by Konstantin Leontiev (1831–91) defining a period central to a triune process of development of social organisms. The first stage of the process, defined as ‘primary simplicity’, is the birth of a social organism, while the third, called ‘secondary mingling simplification’, is its death. ‘Flourishing complexity’ is the middle stage, the actual life of a social organism, which is characterized by multiple complex tendencies, immanent contradictions, and so on. Konstantin Leontiev,

Vizantizm i slavianstvo

(Moscow: Dar, 2005).

[AM]

5.

Charles Darwin,

The Origin of Species by Means of Natural Selection,

6th edition (London: John Murray, 1876), ch. 10, p. 265.

[Tr.]

6.

Lev Berg,

Nomegenez ili evoliutsiia na osnove zakonomernostei

(Petrograd: Gosudarstvennoye izdatel’stvo, 1922), ch. 1, p. 21.

[Tr.]

Lecture 1, 2 September 1997

This autumn’s semester is a direct continuation of the spring semester course on Principles of Christianity. There we sought to show what is intimate and personal to us in faith. There is always the wretched possibility that faith will be left a notional concept of merely historical interest, a construct in the science of theology, whereas what we are interested in is a fundamental hermeneutics or phenomenology, in the sense of Husserl and Heidegger, or a grammar in the sense of Wittgenstein.1 In order to avoid any risk of straying into mental constructs and lexical exercises, of failing to notice what we are drowning in and merely enumerating concepts, we are going to take a large step backwards to first principles, until, like the defenders of Moscow, we can retreat no further.

Those words, ‘behind us lies Moscow’, whether or not uttered in 1941, were no less applicable in 1812.2 Then Moscow was captured, but it caught fire or was deliberately set ablaze. Moscow was built mainly of wood, the most readily available material, intimately familiar, particularly in those years when the forests of Russia were all but untouched. For a Russian, for a Muscovite, the burning of that wood, that ‘hyle’, was something personal. Leo Tolstoy tells us that a wooden township that has been abandoned cannot but catch fire; that is just something it will do. What is our attitude towards hyle? It continues to be very personal. Today we have a standing column of smoke over Moscow from the daily combustion of 10,000 tonnes of petroleum products. In this city alone, 30 million tonnes of fuel will be burned in a decade.

The origin of our main modern fuel is organic, mostly prehistoric ‘floating forests’, planktonic, free-floating algae, of which there were vast quantities in the water basins from 500 million years to about 30 million years ago. We heat ourselves and our homes and light our world with a bonfire of petroleum and coal; its combustion beneath pistons in cylinders moves mechanisms that catch fish for us, plough our fields, reap the harvest, and deliver the grain to our bakeries.

Just as humankind sat around a campfire in the forest in ancient times, so today it warms itself at a campfire diligently replenished (because who can bear to stand back and watch a fire go out?) with some 5 million tonnes of coal and oil, which will add up to around 15 billion tonnes in a decade. We are starkly reminded that this is necessary by the fact that thousands of people die every day from not being close enough to the fire. Humanity, the greater part of which has managed to find a place more or less near the fire, does sometimes reluctantly glance across to those hapless others, and is acutely aware of those who have failed to find a place there. It sensibly, prudently, takes special care to keep the fire fuelled.

People say humanity will find other sources of energy, but the fact remains that by far the greater part of our needs is supplied today, as in the distant past, by burning the forest: no longer the forest around us, because that was all burned long ago, but faraway forests. Faraway not in terms of space, because those forests, too, have been felled, but from far back in time, from the millions of years before humanity appeared and after it appeared. At that time the forest was still close to human beings, not only in the sense that they lived in it, but also in the fact that they were themselves covered with abundant growth, a forest of hair. The forest encroached so intimately upon them that it comprised their very skin, their very bodies. There was far less need then to burn the forest because human beings were kept warm by this fur which covered and was part of their body. Was this the only way they were related to the forest?

A close relationship with the forest seems to continue among the so-called primitive tribes who live there now and whose abhorrence of tree felling is so deeply ingrained that, even when their communal ways are taken from them, for example when they are brought into civilized society, they never become loggers, will not work with chainsaws, on trailing tractors and the like. Violation of the forest is tantamount, as far as they are concerned, to violation of their own body, although no surviving furry human beings are known to science today. The hairy yeti still stalks our minds and inhabits folklore, close to modern humans. The yeti has no place near the fire either, but his is a different kind of distance from that of the unfortunates who would be glad of a place.

Just as modern humans are almost devoid of hair, so the earth today is losing its forests. More important, though, than the visible forests for fuelling the fire humans cluster round are those invisible forests from half a billion years ago now so tangibly present in the form of coveted coal and oil. Is there not, however, another way in which the forest is even more germane to how we exist today? There is indeed, and when we recognize that, several doors immediately open. For now, we shall only peep through them while deciding which one to enter. We are in a hall of mirrors.

Let us consider a burning wood fire. In his latest, as yet unpublished, work, Andrey Lebedev examines the etymology of hyle, the word for ‘wood’, ‘forest’, in ancient Greek and concludes that fire and conflagration are inherent in it; the etymology suggests flammability and burning.3 Since the point is still under debate, let us leave it for now and pursue a different avenue of inquiry.

Besides today’s forests, which are all but exhausted, and the ancient forests, which are half-exhausted, one of the most significant sources of energy must surely be nuclear energy. Atomic energy can also be seen as a product of combustion, but of what? Even highly specialized knowledge will take us only so far here because of issues science has yet to resolve. We can, and commonly do, represent an atomic reaction as a kind of burning, an explosion, a fast-developing fire or a process of slow decay. But a burning of what? In autogenous welding, the elements of hydrogen and oxygen combust, combine, become a molecule of a different compound, water, cease to exist autonomously but remain unchanged as water. A thermonuclear reaction, too, involves elements – uranium, plutonium, hydrogen – but something transformative is done to the elements themselves. We are talking about changes not to elements but to matter itself: the transformation of matter into energy. That is, what is ‘burning’ is not wood, petroleum, or coal, not compounds of elements. In a thermonuclear reaction, what is burning is matter itself.

How curious that the original meaning of the word for ‘matter’ in ancient Greek philosophy is wood, forest. The word ‘materia’ is Latin and its original meaning is primal matter. In Cicero, it is the matter of the world, of which everything consists and in which everything exists: materia rerum ex qua et in qua sunt omnia. This Latin philosophical term is a translation of that Greek philosophical term, ὕλη, hyle, whose primary meaning is ‘wood’. It is entirely possible that the official, technical meaning of materia in Latin, then meaning ‘matter’ as it now does in Russian and English, only became primary within official culture, while in popular culture the main meaning continued to be combustible material and, more specifically, wood in the sense of fuel, firewood. That is, before it was squeezed out there, too, by the philosophical usage. In Latin, felling timber is materiam caedere. In one of the Romance languages, this expression became madeira, whose primary meaning is simply forests.

In atomic energy, then, in a thermonuclear reaction, if we want to avoid a lot of specialist terminology, we can say more or less accurately that what is being burned is actually wood.

Unexpectedly, our own philosophical language is telling us that what is burned in the promising new thermonuclear energy reactions is the matter of the world: ‘wood’. In the light of this discovery, we shall exercise caution before deciding that hyle, meaning ‘an area of land covered with trees’ or ‘timber’, should take precedence over the classical philosophical meaning of ‘matter’. Language in general does not arise from adding sememes together; its origins are as deep as dreaming. In the word ‘wood’ it refers to trees, to fuel, and to the matter of the world. Let us not, therefore, be in too much of a hurry to decide which meanings are original and which are derivative. May not the use of materia in philosophy as well be, not a departure from the original meaning of ‘wood’, but a return to it? For now it seems that, as soon as we get into the forest, we lose our way.