Un Ángel En El Molino - Denis Lenzi - E-Book

Un Ángel En El Molino E-Book

Denis Lenzi

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

Un Ángel En El Molino

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2016

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Un ángel en el molino

Denis Lenzi

––––––––

Traducido por María Carda 

“Un ángel en el molino”

Escrito por Denis Lenzi

Copyright © 2015 Denis Lenzi

Todos los derechos reservados

Distribuido por Babelcube, Inc.

www.babelcube.com

Traducido por María Carda

Diseño de portada © 2015 Denis Lenzi

“Babelcube Books” y “Babelcube” son marcas registradas de Babelcube Inc.

Tabla de Contenidos

Página de Titulo

Página de Copyright

NOTA DEL AUTOR

CAPÍTULO UNO

CAPÍTULO DOS

CAPÍTULO TRES

CAPÍTULO CUATRO

CAPÍTULO CINCO

CAPÍTULO SEIS

CAPÍTULO SIETE

CAPÍTULO OCHO

CAPÍTULO NUEVE

CAPÍTULO DIEZ

CAPÍTULO ONCE

CAPÍTULO DOCE

CAPÍTULO TRECE

CAPÍTULO CATORCE

CAPÍTULO QUINCE

CAPÍTULO DIECISÉIS

CAPÍTULO DIECISIETE

CAPÍTULO DIECIOCHO

CAPÍTULO DIECINUEVE

CAPÍTULO VEINTE

CAPÍTULO VEINTIUNO

CAPÍTULO VEINTIDÓS

CAPÍTULO VEINTITRÉS

CAPÍTULO VEINTICUATRO

CAPÍTULO VEINTICINCO

CAPÍTULO VEINTISÉIS

CAPÍTULO VEINTISIETE

NOTA DEL AUTOR

Escribí este libro hace mucho tiempo, cuando aún era un adolescente, durante un verano maravilloso. Era una época en la que soñaba con llegar a ser escritor algún día, en la que no existía tanta criminalidad y violencia entre jóvenes y niños. Una época en la que no existían YouTube, los CDs ni Internet; y donde todos los niños solían jugar en la calle, con pelotas, cometas, canicas; en la que se escuchaban canciones en discos de vinilo, en fin, un tiempo más seguro. Si hay alguna añoranza, nostalgia o melancolía en esta nota, no es mera coincidencia. El hecho es que este libro nació justamente en esa época, aunque su historia sea intemporal y pueda ubicarse tanto en los años 50, como 60, 70, 80 o en un futuro no muy distante. Todo depende de la imaginación del lector. Es la imaginación la que mueve esta obra. Por tanto, no te extrañes cuando encuentres en estas páginas algunas ilustraciones con espacios vacíos. Esos espacios debes rellenarlos tú, ya sea con dibujos, recortes de revistas o fotos. Siéntete con la libertad de dar sentido a esos espacios, haz lo que te dicten tu imaginación y tu creatividad. Yo cuento la historia y tú pones el arte. Juntos, nos sumergiremos en esta pequeña aventura literaria, que habla de amistad, esperanza y fe; una aventura donde el punto de partida y de llegada es un molino de viento.

Denis Lenzi

Abril/2015

CAPÍTULO UNO

––––––––

En una remota región de Francia, había una pequeña ciudad llamada Villejaune. Le dieron este nombre porque allí todo era amarillo: las hojas de los árboles, las flores, las casas, los muros, todo. Más adelante, no muy lejos de allí, había una inmensa colina. Bonita, bucólica y verdosa. En la cima de la colina, se avistaba un viejo molino de viento que parecía completamente abandonado y perdido en el tiempo. El molino estaba hecho de piedras y tenía una forma cilíndrica. En realidad, tenía casi el formato de un cono, con aspas de madera, podridas por la acción del sol y de la lluvia. Su tejado puntiagudo se caía a trozos. Una gruesa capa de polvo cubría sus ventanas, algunas de ellas rotas. Era un molino completamente olvidado, desvalorizado, ignorado. Nadie le daba ningún valor. Hasta que, un día, tres niños aparecieron allí para cambiar esta situación. Iban a descubrir cosas increíbles en aquel lugar.

CAPÍTULO DOS

––––––––

A una cierta distancia del molino, dos niños, Alan y Julian, ambos de 12 años, correteaban por el césped, que se extendía a su alrededor. Julian gritaba de alegría mientras Alan lo perseguía, intentando atraparlo. Estaba lejos de su alcance. Entonces corrió con más rapidez, con una velocidad que nunca antes había usado y, por fin, consiguió alcanzarlo. Se lanzó sobre él y ambos rodaron por el suelo. Julian no paraba de reír.

—¡Te pillé! Pensabas que no lo conseguiría, ¿eh? Pues estabas totalmente equivocado. ¡Te he pillado! —‍decía Alan, jadeante, casi sin aliento después de tantas carreras.

—Tienes razón. Serás un buen corredor de pista. Has sido mucho más rápido que yo.

—Gracias —agradeció, todo orgulloso.

Ambos dejaron de reír cuando oyeron la voz de una niña.

—¡Julian!

Julian mostró un cierto descontento al ver que la pequeña corría hacia ellos.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!