Брат Вереска - Юлия Рахаева - E-Book

Брат Вереска E-Book

Юлия Рахаева

0,0

Beschreibung

Двоюродные братья, продолжатели дела рода Эскотов, должны доказать всему миру и самим себе, что они достойны носить эту фамилию. Их ждут опасные приключения и политические интриги, но вместе со своими друзьями детства они попытаются пройти этот сложный путь, сохранить мир в Айланорте и выжить.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 1201

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Юлия Рахаева

Брат Вереска

Двоюродные братья, продолжатели дела рода Эскотов, должны доказать всему миру и самим себе, что они достойны носить эту фамилию. Их ждут опасные приключения и политические интриги, но вместе со своими друзьями детства они попытаются пройти этот сложный путь, сохранить мир в Айланорте и выжить.

Содержание
Предисловие автора
Братья
Семь хвостов на удачу
Око мести
Бешеная ладья
Кровь гуще воды
Пересмешник
Манекенщик
Агент Вереск
Человек в маске
Земля горных духов
Казначей

Предисловие автора

Эта книга является продолжением книги «Принц и Мавка», хотя её можно читать и как отдельное произведение, как и любую из моих книг. Главными героями «Брата Вереска» стали двоюродные братья Эскоты: Эриш и Юстас, которых можно было встретить в предыдущей книге. Но если там братья представлены уже состоявшимися профессионалами, то в этой книге вы узнаете об их детстве, учёбе и о том, как они стали агентами службы безопасности. Сюжеты двух из одиннадцати повестей покажутся знакомыми тем, кто уже читал предыдущую книгу, но Вы сможете взглянуть на события, которые происходили во время визита принца Шелдона в Айланорте и во время путешествия в Селто, другими глазами, а также узнаете о том, что осталось «за кадром».

Мир, в который Вы попадёте и который Вы можете увидеть на карте, начал создаваться много лет назад и расширялся от книги к книге. Так, в «Детях горькой воды» была описана только Айланорте, в следующей книге появился Фес и так далее. Читатели познавали мир вместе с героями.

Цикл состоит из девяти книг:

«Дети горькой воды»

«Дети горькой воды-2»

«Ангел и Волк»

«Мыш и его Пёс»

«Агент Майконга»

«Хозяин степи»

«Шаукар»

«Принц и Мавка»

«Брат Вереска».

Все иллюстрации, включая карту, были нарисованы моим отцом, художником Александром Рахаевым.

Приятного Вам чтения!

 

Братья

I

Эриш Эскот проснулся в холодном поту. Этот сон преследовал его с раннего детства. Иногда ему казалось, что это вовсе не сон, а воспоминания, вот только воспоминания о будущем. Он спрашивал об этом сне маму, но та лишь качала головой и говорила, что однажды Эриш сам всё поймёт. Как-то он сдуру упомянул об этом сне куратору их класса, господину Вудсу, на что получил «отличное» объяснение происходящему — мол, это всё дело злых северных духов и лучше об этом забыть, пока не поздно. Но сон не отпускал Эриша, как он ни старался выкинуть его из головы. Во сне он видел своего двоюродного брата Юстаса, который почему-то был заперт в каком-то сыром подвале, и он никак не мог найти этот подвал. А потом Эриш видел чёрную мужскую фигуру, и во сне он точно знал, что этот человек был злым, но Эриш мог ему приказывать, а мужчина его слушался. Сон всегда заканчивался тем, что Эриш приказывал мужчине, лица которого он так ни разу и не увидел, застрелиться.

 

 

Эскот сел на кровати и увидел, что Юстаса в комнате не было. Их одноклассники Макс и Мартин мирно спали, а братец куда-то пропал. Уже рассвело. Снова засыпать Эриш не хотел, поэтому, осторожно встав, стараясь не разбудить соседей, он подошёл к окну и, забравшись на подоконник, уставился на утреннее осеннее небо. Конечно, можно было пойти поискать Юстаса, но Эриш решил дать ему время. Не вернётся через десять минут, тогда несдобровать пацану.

Юстас Эскот проснулся немногим раньше брата, потому что захотел в туалет, но, возвращаясь обратно в кровать, он выглянул в окно и увидел, что в «Эсколар» заходил дядя Шенди, отец Эриша. Это показалось Юстасу подозрительным, поэтому он тихо вышел из комнаты и на цыпочках направился в сторону кабинетов. Очень скоро там появились господин Вудс и дядя Шенди. Юстас притаился в нише за большим кустом орхидеи и приготовился слушать.

— Прошу прощения, что я заставил вас придти на встречу так рано, — заговорил Шенди, — но позже у меня дела.

— Я всё понимаю, господин шериф, — закивал Вудс.

— Так о чём вы хотели со мной поговорить?

— О вашем сыне Эрише.

— Он снова что-то натворил?

— Вы же понимаете, что он особенный мальчик? Поверьте, из уважения к вам я на многие вещи просто закрываю глаза, но сейчас это начинает выходить из-под контроля.

— Что именно?

— Особенность вашего сына начинает бросаться в глаза.

— И что с того?

— Господин шериф, неужели вы не понимаете?

— Увы, нет. Просветите меня.

— Когда он злится, он начинает приказывать. Понимаете?

— Понимаю. Я поговорю с ним.

— Господин шериф, но, может быть, было бы лучше, если бы вы забрали Эриша из нашей школы? Ему можно закончить обучение и дома.

— А это не вы будете решать, а господин Драй. И пока что я исправно плачу вам деньги за обучение своего сына. И немалые, прошу заметить. Если у вас какие-то проблемы с моим сыном, то вы можете поискать себе другое место работы или просто отказаться от курирования его класса.

— Но я…

— Я поговорю с сыном на ближайших выходных, это я вам обещаю. А сейчас мне пора.

— Солнца в дорогу, — пробормотал Вудс.

— И вам, — отозвался Шенди.

Юстас подождал, пока взрослые уйдут, выбрался из своего укрытия и поспешил вернуться в комнату. Там он увидел Эриша, сидевшего на подоконнике. «Где тебя носило?» — читалось в его взгляде. Юстас поманил его пальцем. Эриш вспыхнул, но спрыгнул с подоконника и подошёл к брату. Тот затащил его в ванную комнату и зашептал:

— Вудс вызывал твоего отца, я подслушал их разговор. Вудс хочет тебя выпереть из школы!

— С какого?

— С такого. Ты, видите ли, особенный мальчик. Твой отец, конечно, поставил его на место, но пообещал с тобой поговорить.

— Наверняка это из-за Винса. Он наябедничал.

— Тогда, получается, это я виноват, — вздохнул Юстас.

— Ну, то, что вы с ним ненавидите друг друга, ещё не делает тебя виноватым.

— Но я уже и сам мог бы с ним разобраться.

— Мог бы он, ага, — усмехнулся Эриш.

— Не веришь? А я разберусь!

— Не ори. Макса разбудишь, придётся потом весь день его ворчание слушать.

— Поздно, — послышался из комнаты голос Вернера. — Между прочим, я мог спать ещё семь минут.

— Отчего же не семь с половиной? — Юстас вышел из ванной.

— Если вы уже помылись, то освободите ванную комнату, будьте так любезны, — проговорил Макс.

— Я не мылся, — отрезал Эриш и, захлопнув дверь, закрыл её на защёлку.

— Что? — сказал Юстас, повернувшись к Вернеру. — Ты можешь ещё поспать свои семь минут.

— Уже шесть с половиной.

— Скажи, ты родился таким нудным или это заразно?

— Заразно, конечно. Так что не рекомендую приближаться ко мне на расстояние ближе двух метров.

— Пф, больно надо.

— Чего вы тут шумите? — сонно спросил Мартин, открывая один глаз.

— Твой любимый дядя, между прочим, снова взъелся на Эриша, — ответил Юстас.

— Здесь он мне не дядя, а куратор. А твой брат сам виноват, — и Вудс уткнулся лицом в подушку.

— Это не Эриш виноват, а Винс! — возразил Эскот. — Он стукач!

Отношения Юстаса и его одноклассника Винсента Райзена не заладились с самого начала. Но если раньше Винс ещё побаивался того, что у Эриша был отец-шериф, а у Юстаса — его заместитель, да ещё и староста класса Максимилиан Вернер был внуком бывшего помощника губернатора Мике Локстона, и ему Винс тоже лишний раз на глаза старался не попадаться, то теперь в свои четырнадцать Райзен перестал кого-либо бояться и открыто задирал Юстаса на глазах у всех одноклассников. Как говорил Макс, таким людям, как Винс, просто необходимо было кого-то доставать. Без жертвы жизнь казалась ему слишком скучной. Почему он выбрал для своих издёвок именно Юстаса, никто толком и не знал. Возможно, дело было в смазливой внешности Эскота. Несмотря на мать-амаргу, Юстас был практически копией своего отца, Линуша Эскота. Его волосы были светлыми и пушистыми, как у девочки, а светлые глаза меняли свой цвет в зависимости от освещения: то казались зелёными, как у кошки, то голубыми, как вода в озере Тессо.

Когда люди впервые узнавали о том, что Эриш и Юстас были братьями, пусть и двоюродными, все удивлялись: настолько непохожими они были. Эриш был сыном шерифа Шенди, чистокровного амарго, и Седны, дочери шамана, приехавшей в город с севера из поселения инуа. У него были чёрные волосы и смуглая кожа, как у всех амаргов. Его большие выразительные глаза тоже казались чёрными, и не каждый был способен выдержать его взгляд.

Поступив в «Эсколар», Эриш и Юстас оказались в одной комнате ещё с двумя мальчиками: Максимилианом Вернером и Мартином Вудсом. Первый был назначен старостой класса, как когда-то его отец Отто, который, кстати, был бывшим одноклассником родителей Эскотов. Макс выглядел старше своих сверстников и всегда казался очень серьёзным. Его волосы были немного темнее, чем у статистического норта, а кожа не отличалась бледностью. Не так давно ему были выписаны очки, но Макс надевал их редко, только когда нужно было прочитать что-то с доски или при выполнении домашних заданий. Племянник куратора Мартин был миловидным круглолицым голубоглазым блондином и при первой встрече производил впечатление застенчивого и неуклюжего мальчишки. С друзьями он раскрывался и становился общительным и очень дружелюбным.

 

После завтрака ребята отправились в аудиторию на первый урок. По расписанию это была литература, которую преподавал сам директор «Эсколар» Альберт Драй. Когда в этой школе учились родители Эскотов, Драй был куратором в их классе, и отец Юстаса, Линуш, относился к нему с огромным уважением. Директор был высоким стройным нортом, всегда одетым с иголочки. Он предпочитал чёрный цвет в одежде, всегда строго следил за дисциплиной и был очень требовательным, но ещё никто в «Эсколар» не мог обвинить его в несправедливом отношении к сотрудникам или учащимся.

Винсент зашёл в класс и громко проговорил:

— В городе, между прочим, завёлся очередной маньяк! А ваши родственнички, господа Эскоты, не мычат, не телятся.

— Заткнись, а! — резко ответил Эриш.

— Откуда тебе-то про маньяка известно? — поинтересовался Юстас. — Он тебе лично рассказал? Это кто-то из твоих дружков?

— Это ты у нас жертва маньяка, а я узнал от матушки, она же у меня эксперт. Она анализы делала.

— Кому? Маньяку?

— Вот ты дебил. Анализы биологических следов, оставленных на месте преступления.

— И чего этот маньяк делает? Убивает по алфавиту? — задал вопрос Мартин.

— Юстас — дебил, а ты фантазёр, — ответил Винсент. — Нет, это педофил. Объяснить, что именно он делает или сам догадаешься?

В аудиторию зашёл Драй, и все ребята быстро расселись по своим местам.

— Почему родители нам ничего не сказали? — шёпотом спросил Юстас.

— Потому что мы с ними не виделись с выходных, а этот придурок разговаривал со своей мамой по телефону, — ответил Эриш. — Он же маменькин сынок. Ни дня без неё прожить не может.

— Давай, я позвоню домой и спрошу?

— Господа Эскоты, — послышался голос Драя, — надеюсь, вы обсуждаете тему сегодняшнего урока?

— Разумеется, — ответил Эриш.

— Поделитесь с нами. Мне будет очень интересно узнать ваше мнение о творчестве Даксона.

— Мне про колдунью понравилось.

— В том произведении, которое мы сейчас рассматриваем, нет колдуньи, господин Эскот.

— Так вы меня спросили о творчестве Даксона в целом, господин Драй.

— И о пьесе «Господин из столицы» в частности.

— Нормальная пьеса, смешная.

— Прекрасный анализ. Позвольте, я продолжу?

Эриш только пожал плечами.

— Какая ещё колдунья? — прошептал Юстас.

— Которая духа смерти вызвала и жреца убила.

— А, ты про «Балора». Я когда на ночь прочитал, потом спать не мог. Ладно, всё, молчу, а то Драй опять привяжется.

Когда после перемены ребята вернулись в аудиторию на следующий урок, которым была математика, Юстас плюхнулся на своё место за парту и сразу почувствовал, что сидит на чём-то мокром. Встав, он обнаружил, что кто-то, и Эскот точно знал, кто, облил его стул водой, да так, что теперь у Юстаса были насквозь мокрые штаны.

— Смотрите! — довольно закричал Винсент, показывая на него пальцем. — Эскот описался! У Эскота недержание!

Кто-то захохотал, кто-то закатил глаза, Макс глубоко вздохнул и проговорил:

— Юстас, иди, переоденься, я объясню господину Робсону причину твоего опоздания.

— Всё, Винс. Это была последняя капля, — сквозь зубы процедил Юстас и вышел из класса, столкнувшись в дверях с братом.

— Ты чего? — спросил тот.

— Ничего! Отстань! — Юстас оттолкнул Эриша и убежал в жилое крыло.

Эриш не стал догонять брата и зашёл в аудиторию. Подойдя к Винсенту, он резко и уверенно схватил его за грудки и спокойно проговорил:

— Что ты опять сделал?

— Да ничего я не делал! — отозвался Райзен. — Это твой дебильный брат сам штаны промочил.

— Эриш, не надо, — попросил Макс.

— А я ещё не начинал, — ответил тот.

— Эриш, сейчас придёт Робсон. Давай, ты будешь разбираться с Винсентом после занятий и не в классе.

Эскот молча отпустил Райзена и прошёл за свою парту.

— Струсил! — воскликнул Винсент. Эриш бросил на него такой взгляд, что Райзен умолк и уткнулся в свой учебник.

Сменив брюки, Юстас не спешил возвращаться в класс. Всё равно он уже опоздал, да ещё и на нелюбимую математику. Эскот залез в личные вещи брата и достал оттуда спрятанную пачку сигарет, а затем направился в комнату Винсента. Он сам ещё не до конца составил план мести, но наделся на импровизацию. Комната была заперта, но замки в «Эсколар» никогда не отличались замысловатостью. Оба Эскота умели их вскрывать с помощью обычной проволоки, которая у каждого на всякий случай всегда была в кармане. Оставив себе две сигареты, Юстас подложил пачку под подушку Винсента, запер дверь и отправился к коменданту. Комендантом в «Эсколар» с этого учебного года был Грегори Киннер, который доводился каким-то там родственником министру образования. По слухам, его назначили в «Эсколар», чтобы шпионить, но большинство считали, что Киннер просто не смог сам найти достойной работы, вот его и пристроили на тёпленькое местечко. Он был вполне обычным тридцатилетним нортом и хоть и производил впечатление довольно ленивого человека, со своими обязанностями всё же справлялся.

— Что у вас случилось, Юстас? — с улыбкой поинтересовался Киннер, когда Эскот появился на пороге его кабинета.

— Помните, вы спрашивали, кто курит под лестницей?

— Да неужели ты пришёл сознаться?

— Это не я курю. Но я знаю, кто.

— И кто же?

— Райзен. Можете сами проверить.

— Что же заставило тебя его сдать?

— Ну, вы нервничаете, переживаете. У вас проблемы с директором из-за этого. Мне стало вас жаль. Вы хороший человек.

— Вот подхалим, — широко улыбнулся Киннер.

— Да я от чистого сердца! — изобразил обиду Юстас.

— Хорошо, я тебе верю, — кивнул комендант. — Иди на урок.

К счастью, Макс сумел как-то достойно оправдать Эскота, поэтому проблем с математиком не было. После урока Юстас подошёл к Винсенту и сказал:

— Пойдём, поговорим.

— Ты серьёзно? — усмехнулся Райзен.

— Так ты идёшь?

— Только не говори, что ты драться меня позвал.

— Нет, не драться. Или разговаривать ты не умеешь?

— Ну, пошли.

Поймав на себе взгляд Эриша, Юстас знаком показал, что всё в порядке, и они с Винсентом вышли из аудитории.

— И куда мы? — поинтересовался Райзен.

— Под лестницу.

— Хм. Ну-ну.

Уже на месте Юстас достал те самые две сигареты и протянул одну Винсенту.

— Будешь?

— Что за аттракцион неслыханной щедрости? — отозвался Райзен, но сигарету взял.

Зажигалка была спрятана в горшке с фикусом, и об этом знали почти все ребята. Достав её, Юстас закурил, и Винсент последовал его примеру.

— Ты вроде поговорить хотел, — сказал Райзен.

— Ты же знаешь, что с тобой будет за курение в школе?

— То же, что и с тобой. Штраф родителям забабахают.

— Ага, — Юстас улыбнулся и выбросил свою сигарету в многострадальный фикус.

— Это всё, что ты хотел мне сказать?

— Не лезь ко мне больше.

— А то что? Опять братца на меня своего натравишь? Так его выкинут из школы пинками.

— Я тебя предупредил, — проговорил Юстас и вышел из-под лестницы. По дороге встретил Киннера и с улыбкой сказал:

— Он как раз сейчас там, курит. Поспешите.

— А если отпираться будет? — спросил комендант. — Мол, первый раз.

— Так обыщите его вещи, какие проблемы?

Юстас вернулся в аудиторию и спокойно занял своё место рядом с Эришем.

— Ты курил? — спросил тот.

— Стоял там, где курили.

— Что ты сделал с Винсом?

— Скоро узнаешь.

На следующем уроке Райзен не появился. А после него пришёл взбешённый куратор и увёл с собой Макса.

— Так что ты сделал? — снова спросил Эриш.

— Ничего особенного, — пожал плечами Юстас.

— Я задал тебе вопрос. А ну-ка посмотри на меня.

— Эриш, прекрати.

— Юстас! — тот вздрогнул и встретился взглядом с братом. — Ещё раз тебя спрашиваю, что ты сделал?

— Подставил Винса, подсунув ему твои сигареты.

— Да это его только ещё больше разозлит!

— Пусть знает, как на меня наезжать! А ты… ты… ты не имел права это сейчас со мной делать! Ты не имел права заставлять меня тебе отвечать!

— Ребят, ну, вы чего? — подал голос Мартин.

— Ничего, — отрезал Юстас, поднялся и вышел из класса.

— Останови его, — сказал Вудс.

— С чего бы? — ответил Эриш.

— Ты был не прав.

— Как он со мной, так и я с ним. И вообще это не твоё дело.

Немного остыв, Юстас вернулся в аудиторию, но с братом больше не разговаривал, а Эриш и не настаивал. Уже после обеда Юстас всё-таки решил пойти посмотреть на тренировку школьной команды по лакроссу, членом которой уже второй год был его брат. Эриш был самым юным вратарём в команде, но в первом же матче за школу против ремесленного училища он буквально спас «Эсколар» от поражения.

На пути к спортивной площадке Юстас встретился с Винсентом, причём Райзен был не один, а в компании какого-то старшеклассника, который, судя по форме, тоже входил в команду по лакроссу.

— Это ты зря сделал, — проговорил Винсент.

— Мне некогда с тобой разговаривать, — ответил Эскот и хотел пройти дальше, но его не пустил старшеклассник. — Чего надо?

Не говоря ни слова, парень ударил Юстаса по лицу. От неожиданности Эскот едва не упал, но всё-таки смог удержаться на ногах. Однако следом последовал второй удар, под дых. А за ним третий, по ногам, и Юстас всё-таки упал.

— Учти, в следующий раз на тебе живого места не останется, — сказал Винсент. — А пойдёшь жаловаться Драю, это тебе всё равно не поможет. Ласло не выгонят, у него отец судья.

Парни ушли, Юстас кое-как поднялся и зашагал в туалет. Смыв кровь с рассечённой губы, он отряхнул рубашку и штаны и направился на площадку. Эриш подошёл к нему во время перерыва, оглядел его с ног до головы и задал только один вопрос:

— Винсент?

— Нет, — покачал головой Юстас.

— А кто тогда?

— Не твоё дело, я сам разберусь.

— Ты уже разобрался. Либо ты мне скажешь, кто, либо я заставлю тебя сказать.

— Я не твоя собственность.

— Последний раз тебя спрашиваю. Кто?

— Никто! И не смей! — но было поздно. Юстас не мог избежать взгляда брата. — Ласло, — тихо ответил он.

Эриш зашагал прямо к Ласло, он как раз болтал о чём-то с Винсентом, который тоже пришёл поглазеть на тренировку.

— Ласло, — холодно позвал Эскот.

— Что? — повернулся к нему тот.

— Это его братец натравил, — усмехнулся Винсент.

— И что ты мне сделаешь? — спросил Ласло.

— Тебе? Ничего. А вот ты сейчас ударишь Винсента.

— Чего? — заморгал старшеклассник.

— Ударь Винсента.

Ласло подчинился. Райзен явно был слабее, а Эриш приказал ещё раз. И ещё раз, пока не прибежал тренер. У Юстаса на глаза навернулись слёзы, и он просто убежал. В коридоре школы он едва не столкнулся с Киннером.

— Ты чего? — остановил его комендант. Юстас всхлипнул. — Э, так дело не пойдёт. Ну-ка, идём со мной. Чайку попьём, и ты мне всё расскажешь.

Киннер заварил ароматный чай с какими-то травами, дал ему настояться, а затем разлил по чашкам. Всё это время Эскот молча сидел на стуле, уставившись в одну точку. Комендант поставил перед ним чашку и достал из стола коробку имбирного печенья.

— Угощайся.

— Спасибо, — тихо ответил Юстас.

— Что у тебя стряслось? Это Винсент тебя ударил?

— Нет, не он.

— А кто? Ты не думай, я не собираюсь его сдавать директору.

— Его дружок-старшеклассник. Но я бы с этим разобрался, это не проблема.

— А в чём проблема?

— В Эрише. Он лезет в мою жизнь.

— Он твой брат.

— Это не даёт ему права решать за меня.

— Возможно, у него просто такой характер. Он хочет всё держать под контролем.

— А я здесь причём?

— У тебя есть друзья, кроме Эриша?

— Ну, мы нормально общаемся с Марти и Максом. Хотя Вернер — зануда.

— А есть кто-то, кому ты доверяешь на все сто? С кем можешь поделиться. Важно иметь такого человека рядом.

— Да я вроде предкам доверяю. С ними нет проблем.

— Неужели ты им прям всё-всё рассказываешь? Вот не поверю, — улыбнулся Киннер.

— Ну, не всё.

— Давай так. Если у тебя снова будут проблемы, не надо делать очередные глупости. Приходи ко мне, будем пить чай. Я тебя выслушаю. И даю слово, всё это останется между нами.

— Вам это зачем?

— Ты мне напоминаешь о моём детстве. Я тоже когда-то учился в школе и у меня тоже были проблемы с братом. Я тебя понимаю, Юстас.

— Ладно, — кивнул Эскот. — Спасибо.

Когда он вернулся в комнату, то застал там только Мартина, который делал домашнее задание по родному языку.

— Макса опять куратор увёл, — сказал Вудс. — А ещё мне рассказали, что произошло на тренировке.

— И что? — Юстас достал учебник истории и залез с ним на кровать.

— Значит, это правда? Тебя побили?

— Это ерунда.

— И Винсента ты подставил с сигаретами?

— Ну и?

— Вот ты об Эрише вообще не думаешь.

— Чего это я о нём должен думать?

— Его же особо никто не злит, и сам он редко нарывается. Всё только из-за тебя.

Юстас захлопнул учебник, отбросил его в сторону, встал и ушёл, громко хлопнув дверью. Никого не хотелось видеть. Мартин взбесил своим ответом, но Эскот не мог не признать, что он был прав. Соврав дежурному на дверях, что он уходит по поручению Вудса, Юстас покинул здание школы и отправился бесцельно бродить по городу. Обычно это успокаивало. Прогулка помогла и сейчас. Может быть, он ещё не был готов к общению с братом, но, по крайней мере, уже не так сильно злился на себя самого. Эскот вернулся в «Эсколар» как раз к ужину, вот только до столовой он не дошёл, потому что его перехватил Макс и повёл в кабинет директора.

— Это за то, что я гулял? — предположил Юстас.

— Ты ещё и гулял? — Вернер прикрыл лицо ладонью.

— Что тогда ещё случилось?

— Это ты у господина Драя спроси.

Макс открыл дверь кабинета директора, втолкнул туда Эскота и удалился. К своему удивлению, Юстас увидел там не только Эриша, но и маму вместе с дядей Шенди.

— Привет, мам, — улыбнулся Эскот.

— Значит, мы договорились, — проговорил Драй. — Вы можете быть свободны.

— О чём договорились? — не понял Юстас.

— Мы забираем вас домой уже сегодня, — ответила его мама Шушаник. — Завтра пятница, один день можно и пропустить. Потом нагоните.

У школы их ждал автомобиль Шенди. До «Элизиума» семейство ехало молча. Их дом так прозвал ещё дед Юстаса Фил Эскот, сравнивая его с раем для героев. Сам шериф домой не пошёл.

— Ты тоже оставайся, — сказал он Эришу. — У нас другие планы.

Шушаник и Юстас зашли в дом, а машина поехала дальше в сторону дворца губернатора.

— Куда они? — спросил Эскот маму.

— Эриш тебе потом сам расскажет, если захочет, — ответила Шушаник.

— А мы что будем делать? Папа дома?

— Папа ещё на работе. Мы сейчас поужинаем и поедем к моему пациенту. Поможешь мне.

Шушаник была потомственной знахаркой, и к ней за помощью обращались самые знатные люди в городе. Юстас с детства помогал матери и уже к десяти годам разбирался в лекарственных травах намного лучше любого взрослого. Шушаник стала брать его на встречи с пациентами, и мальчик начал на практике перенимать все её умения. О том, что у Юстаса был дар, в семье узнали, когда ему уже исполнилось двенадцать. В тот день они всей семьёй были в Тиере, и Эриш упал с дерева и сильно расшиб бок. Юстас бросился к брату и, следуя каким-то инстинктам, приложил руки к ранкам и ссадинам. К удивлению их обоих, кровь остановилась, а Эриш перестал чувствовать боль. С тех пор Юстас не раз использовал этот свой дар, вот только каждый раз после этого ему самому требовался отдых, потому что он словно отдавал часть себя тому, кому помогал.

Шушаник и Юстас поужинали, а затем отправились в соседний квартал, где жил один из пациентов. Это был трёхэтажный дом, и нужная квартира располагалась на втором этаже. Шушаник позвонила в дверь, и её открыла маленькая девочка лет семи. Следом за ней в прихожую вышел мужчина в мятой рубашке с полугодовалым младенцем на руках и спросил:

— Вы знахарка?

— Да, — кивнула Шушаник.

— Ну, проходите. Сын вон в той комнате, — взглядом показал мужчина, а Юстасу показалось, что он его уже где-то видел раньше. Они прошли в комнату, и Эскот замер у двери. На кровати сидел забинтованный Винсент.

— У него же мама-медик, — выпалил Юстас. — Зачем нас позвали?

— Мама дежурит сутки, — пробурчал в ответ Райзен. — А отец сёстрами занимается, ему не до меня. Да и из него лекарь, как из меня балерина. Медсестра сказала обязательно вызвать врача. Я не думал, что ты тоже припрёшься.

— Хватит болтать, — вмешалась Шушаник. — Юстас, доставай всё необходимое из сумки.

— Это Ласло тебя так отметелил? — тихо спросил Эскот, надевая перчатки.

— Нет, это я сам упал на его кулак пять раз.

— Я не думал, что Эриш это устроит.

— Я, что ли, думал?

— Очень больно?

— Вот только не надо этого липового сочувствия.

Не ответив, Юстас подошёл к Винсенту и дотронулся до его головы, которая тоже изрядно пострадала от кулаков Ласло.

— Чего это ты делаешь? — не понял Райзен.

— А что ты чувствуешь? — с улыбкой спросила Шушаник.

— Мне это… легче… Не больно почти, — ответил Винсент.

— Вот это мой сын и делает.

Райзен замолчал. Когда Шушаник и Юстас закончили обрабатывать раны и ушибы, у Эскота закружилась голова и он схватился за дверной косяк. Амарга достала из сумки нюхательную соль и поднесла к носу Юстаса.

— Всё в порядке, — ответил тот.

— Это чего ты? — спросил Винсент.

— Ничего.

— Он просто потратил много сил, — объяснила Шушаник. — А ты теперь отдыхай и какое-то время постарайся ни с кем не драться.

— Спасибо, — тихо сказал Райзен.

Тем временем автомобиль шерифа остановился у дворца губернатора, но Шенди не спешил выходить.

— Мы кого-то ждём? — догадался Эриш.

— Угу, — кивнул отец.

Очень скоро к ним подошёл мужчина, в котором Эскот узнал помощника губернатора Эдгара Ларсона. Поздоровавшись с сыном шерифа, он сел на заднее сиденье, и машина снова тронулась с места. Эриш не так часто встречался с господином Ларсоном, но знал о его хороших взаимоотношениях с родителями. Они приехали в небольшой ресторан под названием «Быстрый орёл» и заняли свободный столик у стены. Мужчины заказали свиные рёбрышки с картофелем и бутылку вина. Эриш знал, что отец предпочитал текилу или октли, но понял, что вино было скорее для него и господина Ларсона. Когда принесли заказ, все трое выпили по бокалу вина и Шенди заговорил:

— Сын, ты, конечно, давно знаком с господином Ларсоном, но ты знаешь о нём далеко не всё. Я попросил Эдгара рассказать тебе кое-что. Думаю, тебе это будет интересно.

— Я слушаю, — кивнул Эриш.

— Знаешь ли ты, при каких обстоятельствах я познакомился с твоим отцом? — с улыбкой спросил Ларсон.

— Нет.

— Я работал на оружейном заводе и был личным помощником Конрада.

— Того самого Конрада?

— Да, Винкота, который едва не устроил государственный переворот. Тогда по столице прошла серия терактов.

— Это я знаю. Тогда амаргов круто подставили, они шли на это под гипнозом.

— Именно. Их отправлял на смерть я.

— Что? — Эриш едва не подавился.

— По приказу Конрада я отправлял этих людей на верную смерть. Я владею гипнозом. И очень хорошо владею. Если человек ему поддаётся, я могу заставить его сделать всё, что угодно. Он даже потом не вспомнит. Я совершил очень много ужасных поступков, Эриш. Твои отец и дядя меня арестовали. А тогдашний шериф и нынешний губернатор Стивен Маслоу стал тем, кто поставил передо мной зеркало и показал, каким страшным человеком я был. Какие дикие вещи творил, лишь потому что мне хотелось быть полезным Конраду.

— Это правда, что вы потом заслонили собой губернатора Салеса, когда его пытались убить?

— Правда. Я чудом выжил, а вообще-то не должен был. Но небеса дали мне второй шанс, и я решил, что нельзя его упускать. Стив в меня поверил и сделал своим помощником. Твои отец и дядя тоже поверили в меня, хоть и не сразу. Но ни я, ни они никогда не забывали, каким страшным оружием я владею. Твой отец не поддаётся гипнозу, но такие люди скорее редкость. Ты ведь и сам знаешь.

— Знаю, — согласился Эриш.

— Какие ты сделаешь выводы из моего рассказа, это не мне судить, — улыбнулся Ларсон. — Но, зная твоих родителей, я уверен, что ты понял меня правильно.

Юстас и Эриш вернулись в «Элизиум» почти одновременно. Молча они прошли в свою комнату и заняли свои места на двухъярусной кровати. Эриш сверху, его брат снизу.

— Прости, что снова втянул тебя в это, — первым заговорил Юстас.

— Где вы были с тётей? — спросил Эриш.

— Мы лечили Винсента, прикинь.

— Мозги ему надо было вправить.

— Да Ласло уже вправил. Они у него чуть ли не вылезли из башки. А ты знал, что у него две младших сестры?

— Не помню.

— И живут они все в квартире. Отец у него какой-то неухоженный. Я понимаю, чего он меня задирает. По сравнению с ним я миллионер.

— Зависть так себе чувство.

— А ты где был с дядей?

— Мы ужинали с помощником губернатора. Ты знал, что он гипнозом владеет?

— Нет.

Эриш вдруг спустился со своего яруса и сел рядом с братом.

— Я так сильно тебя достаю? — спросил он.

— Когда не заставляешь меня говорить тебе то, что я не хочу, то нет, — ответил Юстас.

— А как ещё с собой поступать, если ты запираешься?

— Попросить не пробовал?

— Тебя допросишься.

— Тебе сильно досталось от Драя?

— Он сказал, что я копия своего отца и что пока я не разбиваю окна в его доме и не громлю его кабинет, он готов меня терпеть. Ну, и ещё добавил, что если я ещё раз прикажу кого-нибудь избить, ко мне применят розги.

— Розги? Фу. Ими уже лет сто никого не наказывали. Это он блефует.

— У меня есть шанс проверить, — усмехнулся Эриш.

— Давай без этого? Мне жалко твою задницу.

— У меня брат-целитель, ты не знал?

— Не собираюсь я это исцелять, тьфу на тебя!

Эриш рассмеялся.

— Слушай, а ты отца про маньяка-педофила не спрашивал? — вдруг вспомнил Юстас.

— Да как-то не до того было. Давай завтра спросим. Я своего, ты своего.

— Договорились.

— Тогда я первый в душ!

— Да, пожалуйста, — Юстас откинулся на подушки и довольно улыбнулся.

II

Эриш решил провести неожиданный выходной с пользой и отправился в городской тир, Юстас увязался за ним. Уходя утром на работу, Линуш Эскот запретил сыну выходить из дома одному без кого-то из взрослых или без Эриша.

— Ну, что, ты спросил отца? — задал вопрос Юстас, когда они покинули «Элизиум».

— Спросил, — кивнул Эриш. — Он не особо распространялся. Сказал, что делом занимается отдел Бретта, а конкретно Алмош и Джулиан. А твой тебе что ответил?

— Да то же самое. Отдел Бретта же убойный. Я спросил про убийства. Папа говорит, что первой жертвой была девочка-подросток, и она осталась жива. А второй был мальчик двенадцати лет. И он вроде как оказал сопротивление, и маньяк его задушил. Короче, папа запретил мне одному гулять.

— Правильно сделал.

— Да мне уже четырнадцать!

— А выглядишь на все десять.

— Неправда.

— Ты давно себя в зеркало видел?

— Дурак.

— Скажи лучше, тебе отец сказал, почему решили, что это один и тот же маньяк?

— Он следы оставил оба раза. Ну, ты понимаешь, какие именно. Провели анализ и выяснили, что принадлежит это одному и тому же человеку.

— А что та девчонка? Она описала маньяка?

— Он в маске был. Карнавальной. Но по цвету кожи норт.

— Может, тогда тот, который вторая жертва, его просто узнал? Поэтому он его убил.

— Может. Алмош и Джулиан же крутые сыщики, они его найдут.

Эриш не ответил. Он сам не мог объяснить, что ему так не нравилось в этой ситуации. Его словно преследовало какое-то чувство опасности, оно сидело внутри, и Эриш не понимал, что с ним делать.

В тире Эскотов хорошо знали. Мальчики раньше часто приходили сюда с родителями, а потом уже и самостоятельно. Чаще, конечно, тренировался Эриш. Его отец по праву считался одним из лучших стрелков Айланорте, и Эриш не отставал.

— Я тоже сегодня хочу пострелять, — сказал Юстас.

— И что, даже не лень? — усмехнулся Эриш.

— Не лень. И вообще я хорошо стреляю.

— В упор по недвижущейся мишени, — кивнул брат. — Но с другой стороны, зачем тебе? Ты же знахарем будешь.

— А что, знахарю не надо уметь стрелять?

— Всем надо. Это же Айланорте, — послышался голос в дверях. Там стоял парень, внешне ровесник братьев. Судя по цвету кожи и тёмно русым волосам, он, скорее всего, был полукровкой, как и Юстас.

— Я тебя раньше тут не видел, — сказал Эриш.

— Я вас тоже, и что?

— Ничего. Стреляй, мы никуда не торопимся.

— Да я уже почти всё. Меня Джой зовут. Джой Соро.

— Соро? — переспросил Юстас. — Ты случайно не сын Джулиана из убойного отдела?

— Сын. А ты откуда его знаешь?

— Я Юстас, а это мой брат Эриш. Мы Эскоты.

— Вон что, — присвистнул Джой. — Будем знакомы, — и он протянул братьям руку.

Юстас заметил, как изменился взгляд брата, когда он пожимал руку Соро.

— Что-то не так? — тихо спросил он на языке амаргов.

— Потом, — ответил Эриш.

— Вообще-то я знаю этот язык, — вмешался Джой. — Мой второй отец — амарго.

— Второй отец? — не понял Юстас. — Так бывает?

— Бывает. Меня Алмош усыновил, а Джулиан дал свою фамилию.

— Ладно, чтобы ты не думал ничего дурного, — проговорил Эриш, — скажу тебе одну вещь. Иногда я вижу то, что не надо. Контролировать я это не умею, и меня это самого бесит. Наверное, это было твоё прошлое, хотя такое со мной редко бывает.

— И что же ты увидел? — спросил Джой.

— Приют.

— Ну, да. Я был в приюте. Дважды. Когда мои настоящие предки умерли от передоза, я был беспризорником. Мне пять лет было. Один раз залез в дом, а туда ещё и грабители вломились. Я спрятался в корзине с бельём, а грабители эти маски сняли. Ну, я их увидел. И видел, как они хозяина дома укокошли. Я так и сидел в корзине до прихода сыщиков. Признаваться я ни в чём не хотел, страшно было. Меня тогда притащили в дом к Джулиану, и он меня разговорил. Алмош поймал грабителей, а меня отдали в приют. Мне быстро нашли приёмную семью, но только они меня потом вернули.

— Вернули? — удивился Юстас. — Это как так?

— Ну, я стырил их деньги. Когда Алмош об этом узнал, он решил меня забрать. Вы же знаете, что у амаргов чужих детей не бывает. Теперь я живу то у него, то у Джулиана. Обоих своими отцами считаю. Не представляю, что бы со мной было сейчас, если бы не они.

— А ты знаешь про дело, которое они сейчас расследуют? — спросил Юстас.

— Знаю. Маньяк. Вообще-то они мне запретили из-за него гулять в городе. Типа я только в Тиере могу. Если они узнают, что я был в тире, мало мне не покажется.

— Мы тебя не сдадим, — пообещал Эриш.

— Верю. Я посмотрю, как вы будете стрелять?

— Валяй.

Эриш отстрелялся первым, вызвав неподдельный восторг у Джоя. Юстас, с одной стороны, испытывал чувство гордости за брата, но с другой, очень боялся опозориться. Он привык стрелять в присутствии брата, отца или дяди и не стеснялся их, но сейчас за ним наблюдал совершенно чужой человек, да ещё и его сверстник. Юстас попытался максимально расслабиться, как учил его дядя Шенди, и забыть обо всём. Только пистолет в руке и мишень. Пусть его результат был хуже, чем у брата, но сам Юстас был собой доволен: он ведь даже один раз попал в десятку.

— Вы теперь куда? — поинтересовался Джой.

— Я голодный, — сказал Юстас.

— Пошли, начос поедим, — предложил Эриш. — Хочешь, идём с нами.

Джой согласился. Ребята покинули здание тира и направились в маленькое, но уютное заведение под названием «Хосе Каза», где всегда можно было дёшево, но вкусно перекусить. Это кафе больше всего любили школьники и студенты. Взяв по порции начос и по стакану лимонада, ребята сели за стол у окна.

— А чего вы не в школе? — спросил Джой.

— Тебе тот же вопрос, — ответил Эриш.

— Я первый спросил.

— Нас родители забрали домой на день раньше, — объяснил Юстас.

— Вы ж, наверное, в «Эсколар» учитесь?

— Ага. Так а ты что же прогуливаешь?

— Хочу и прогуливаю, — пожал плечами Джой. — А хотите сами маньяка найти? — вдруг спросил он.

— Стрёмно, — ответил Юстас. — Да и как мы его найдём?

— Ну, я знаю то же, что знают в сыске, — сказал Соро. — Я тайком прочитал дело. Всё не успел, но частично.

— И чего там? — спросил Эриш.

— Я не буду вам ничего рассказывать, если вы не станете мне помогать.

— Не рассказывай. Это вообще так себе затея.

— Почему так себе? Знаешь, как сыщики ловят маньяков, если они взрослых убивают или насилуют?

— В общих чертах.

— У тебя отец — шериф. Ты должен знать. На живца ловят. А с этим маньяком они не станут ловить на живца. Не рискнут. Потому что боятся за детей.

— Ну и?

— Вот ты, — Джой ткнул пальцем в Юстаса, — типичная жертва этого маньяка.

— Ты сейчас договоришься, — Эриш ударил Соро по руке.

— Ещё скажи, что я не прав. А я видел фотки жертв. И девчонки, и пацана убитого. Я знаю, что говорю.

— Два человека — это мало для того, чтобы делать выводы, — сказал Юстас.

— Согласен, — кивнул Эриш.

— Ладно, — вздохнул Джой и отправил в рот очередной жареный ломтик.

— Значит, ты ничего рассказывать не будешь? — спросил Юстас.

— Неа.

— Эриш, а ты можешь его попросить?

— Могу, но не хочу.

— Почему? Разве ты не хочешь знать, чего стоит опасаться? Ты сам же согласился с тем, что мне нельзя одному гулять.

— Пацаны, вы о чём? — не понял Джой.

— Ну, Эээриш, — протянул Юстас. — Ну, братец лис, я тебе с литрой помогу.

— Я её и сам могу сделать.

— Я за тебя сочинение напишу.

— Ты братец ехидна.

— Так ты согласен?

Эриш повернулся к Джою и встретился с ним взглядом.

— Что ты ещё знаешь про маньяка? Говори.

— Он держит свои жертвы в каком-то подвале. Там сначала общается с ней, а потом насилует. И после отпускает. Девочка не знала, что за подвал, потому что маньяк завязывал ей глаза.

Эриш выругался.

— Ты чего? — испугался Юстас.

— Что это сейчас было? — спросил Джой.

— Я согласен искать этого маньяка, — проговорил Эриш.

— Почему ты передумал? — задал вопрос Юстас.

— Неважно. Значит, говоришь, подвал?

— Я ничего не говорил про подвал! — воскликнул Соро. — Откуда ты узнал?

— Мысли прочитал.

— Ты серьёзно телепат?

— Гипнотизёр я. Всё равно тебе рано или поздно доложат. Так что ты сам мне сказал про подвал.

— А ты крутой пацан! Только без спросу меня больше не гипнотизируй.

— Не буду. Что ты ещё знаешь?

— Адрес первой жертвы.

— Ты думаешь, что она не всё рассказала сыску?

— Да я просто уверен! Я же был на её месте. Она ж боится, это точно.

— Но если её допрашивал твой отец, то, может, она тоже ему доверилась, как и ты когда-то?

— Не дали ему её допрашивать, потому что он мужик, а тут такое дело. Допрашивала её Лина. Она хорошая тётка, я её знаю, но она… короче, я вот просто зуб даю, не доверилась ей девчонка на все сто. Что-то точно скрыла.

— Эриш, получается, ты можешь узнать то, что она не сказала, — проговорил Юстас.

— Давай адрес, — попросил Эскот.

— Так я с вами пойду.

— Пошли.

— А девочка не в больнице? — спросил Юстас.

— Я слышал от отца, что она дома, — ответил Джой.

Ребята вышли из кафе, и Соро повёл их по адресу, который он вычитал в деле.

— Скажи, а у девочки и мальчика было что-то общее, кроме внешности? — поинтересовался Юстас.

— Без понятия, — сказал Джой. — Девчонка в пансионе учится, а пацан из обычной школы. Больше я ничего не успел прочитать.

Вскоре они подошли к старинному двухэтажному зданию, которое когда-то принадлежало одной семье, а теперь в нём располагались две квартиры. По словам Соро, пострадавшая жила на первом этаже.

— Нас ведь так просто к ней не пустят, — проговорил Юстас, когда они остановились у подъезда.

— Так у нас же тут штатный гипнотизёр, — отозвался Джой.

— Я не буду этого делать со всеми подряд, — возразил Эриш. — Это идиотизм.

— Эскоты? — послышался рядом знакомый голос.

— Макс, а ты что тут делаешь? — удивился Юстас. — И чего ты не в «Эсколар»?

— На часы посмотри. Уроки уже закончились, — ответил Вернер.

— Ты же вроде не здесь живёшь.

— Я здесь из-за проекта по истории.

— А, точно! — вспомнил Юстас. — У тебя что-то про архитектуру.

— «Элементы барокко и неоклассицизма в урбанистической архитектуре Айланорте».

— В урбанистической? — переспросил Эриш. — Слово «городской» для тебя слишком не умное?

— Постой, Эриш, это же гениально! — вдруг воскликнул Юстас.

— Спасибо, кончено, но не мог бы ты уточнить, в чём именно проявилась моя гениальность?

— Это старинный дом и в нём точно есть эти элементы барокко. Можно попроситься посмотреть лепнину какую-нибудь. И пока мы с Максом будем смотреть, ты пройдёшь к девочке.

— Я не собираюсь участвовать в ваших любовных похождениях, — помотал головой Вернер.

— Вообще-то мы маньяка ловим, — сказал Юстас.

— Пацаны, а ему можно доверять? — спросил Джой.

— Это наш староста, — ответил Эриш.

— Он нудный, но умный, — добавил Юстас.

— Вы спятили? — проговорил Макс.

— Эриш сможет узнать у жертвы то, что она не сказала сыску, понимаешь? Ты поможешь? Я знаю, что поможешь.

— И что вы будете делать с этой информацией?

— Искать маньяка, неужели не ясно?

— То, что это опасно и что нас убить могут, это ладно, но вы хоть понимаете, что нас за такое из «Эсколар» могут исключить?

— А кто нас сдаст? — улыбнулся Юстас. — Не ты же?

— Не я, — вздохнул Макс.

— Тогда я не пойду, а то чего мы толпой? — проговорил Джой. — Буду вас здесь ждать.

— А это кто вообще? — спросил Вернер, взглядом указывая на Соро.

— Это сын Джулиана и Алмоша из убойного отдела, Джой зовут, — ответил Юстас.

— Допустим, я понял, — сказал Макс, а Эскот в это время уже звонил в дверь.

Им открыла служанка в фартуке и чепчике.

— Вам кого, мальчики? — спросила она.

— Здравствуйте! — заговорил Юстас. — Мы делаем проект по архитектуре старинных домов для «Эсколар». Ваш дом нам очень подходит. Вы не могли бы пустить нас буквально на минуточку? Мы посмотрим это…

— Лепнину, — напомнил Эриш.

— Элементы барокко и неоклассицизма, — невозмутимо добавил Макс.

— Дома сейчас только маленькая хозяйка, но…

— Мы ничего не будем трогать, обещаем, — очаровательно улыбнулся Юстас. — Вы даже можете позвонить моему отцу.

— А кто ваш отец? — спросила служанка.

— Линуш Эскот.

— О… ну, хорошо, проходите. Только недолго.

— Спасибо вам огромное!

Ребята зашли в дом, и Макс с деловым видом начал расхаживать по гостиной и изучать потолок и стены. Юстас семенил за ним. Эриш встал у коридора, понимая, что вызовет много вопросов, если сейчас без спросу пойдёт в комнаты.

— Чем это пахнет? — вдруг спросил Юстас. — То ли газ, то ли горелое что-то…

— Да, — согласился Эриш. — На газ похоже.

— Да что ж такое! — служанка побежала на кухню.

Эриш тут же устремился к комнатам.

— Нет там никакой утечки, — сказала вернувшаяся служанка. — А где ваш третий мальчик?

— А он вспомнил, что утюг не выключил и побежал домой, — нашёлся Юстас.

— Вы всё посмотрели? А то у меня дел полно.

— Да, всё, — кивнул Макс. — Благодарим вас за содействие.

— Тогда до свидания, — и женщина пошла к двери.

Попрощавшись, друзья вышли из дома, где их ждал Джой.

— Чего вы так быстро и где Эриш? — спросил тот.

— Он у девочки, — ответил Юстас.

— А как он вернётся?

— Через окно, я надеюсь.

Тем временем Эриш заглянул в комнату, где на кровати, прижав колени к груди, сидела девочка лет тринадцати.

— Ты кто? — вздрогнув, спросила она.

— Я из «Эсколар», — ответил Эриш. — Видел тебя однажды в окно.

— Как ты сюда попал?

— Хочу тебе помочь.

— Мне не нужна ничья помощь. Особенно парня.

— Как тебя зовут?

— Милли.

— Посмотри на меня, Милли.

— Зачем? — спросила девочка, но послушалась.

— Ты молодец, ты уже о многом рассказала сыску. Но ведь ты что-то скрыла от них, да?

— Мне страшно.

— Ты боишься, что он придёт за тобой?

— Да.

— Он предупреждал тебя, чтобы ты ничего не рассказывала?

— Да.

— И что же ты не рассказала?

— Там в подвале были знаки.

— Какие знаки?

— Не нортов. Похоже на такие буквы, как у амаргов.

— Ты запомнила эти знаки?

— Немного.

— Покажи.

Милли молча вывела в воздухе слово «восток» на языке амаргов.

— Ты умница, — проговорил Эриш. — А теперь забудь обо мне.

Он выглянул из комнаты и понял, что друзья уже ушли. Тогда Эриш вернулся, открыл оконную решётку и проговорил:

— Когда я уйду, ты закроешь решётку.

Милли молча кивнула, а Эриш благополучно выбрался на улицу.

— У тебя получилось! — радостно воскликнул Юстас.

— После того как вы меня там бросили одного, — отозвался Эриш.

— Нас служанка уже выгоняла.

— Ты что-то узнал? — спросил Джой. — Девчонка заговорила?

— Девчонку зовут Милли. Она сказала, что в подвале на стене была надпись на языке амаргов.

— На вашем месте я бы сообщил эту информацию в сыск, — проговорил Макс.

— Тогда придётся признаться, как мы её получили, — ответил Юстас. — Ты представляешь, как нам всем влетит? И тебе в том числе.

— Тебя выпрут из «Эсколар», — закивал Джой.

— Но ведь ты можешь нам помочь, — сказал Юстас.

— Ещё помочь? И чем же?

— Разве у твоего отца нет связей в министерстве строительства? Он же у тебя владелец крупной строительной фирмы. Один из монополистов.

— И что?

— Ты же можешь через него узнать о подвалах старинных домов? Или, по крайней мере, спросить, где можно получить такую информацию.

— Допустим, могу. Но как я это объясню?

— Скажи, что для проекта нужно.

— Отец знает тему моего проекта.

— Скажи, что это для проекта Мартина. Вы же с ним друзья.

Макс вздохнул.

— Так ты узнаешь?

— Вы оба будете дежурить тогда, когда я скажу. И только попробуйте ввязаться в какую-нибудь очередную драку!

— Мы обещаем, — ответил Юстас. — Да, братик?

— Пф, — Эриш отвёл глаза в сторону.

— Это он тоже так обещает.

— Ладно, я посмотрю, что можно узнать, — проговорил Вернер.

 

Следующим вечером родители Эриша и Юстаса вернулись домой очень поздно, оба были уставшими и в дурном настроении.

— Пап, что-то случилось? — осторожно спросил Юстас своего отца.

— Мальчик пропал, — вздохнув, ответил Линуш.

— И вы думаете, что это тот маньяк?

— Мы очень не хотим, чтобы это было так, но и исключить это пока не можем. Мальчик — норт, ему двенадцать лет. Никогда не убегал из дома. Если это похищение с целью выкупа, то почему с родителями до сих пор никто не связался? — Эскот старший снова вздохнул. — Ладно, Юстас, не забивай себе голову. Мы его найдём.

— А у жертв есть что-то общее, кроме внешности?

— Я же сказал, не забивай себе голову. И помни, о чём я тебя просил.

— Не гулять одному. Я помню, пап.

После разговора с отцом Юстас вернулся в их с братом комнату и застал Эриша за выполнения домашнего задания по математике.

— Дашь списать? — заглянув к брату в тетрадку, спросил он.

— Кто-то обещал мне сочинение.

— Завтра будет готово.

— Ладно, дам.

— Слышал уже, что мальчик пропал?

— Угу.

— А я тебя хотел ещё вчера спросить кое о чём.

— М?

— Почему ты так резко передумал?

— Ты о чём?

— Ты отказывался помогать Джою, а потом внезапно согласился.

— Ну, передумал и передумал.

— Ты в лице переменился. У тебя взгляд был другой.

— Чего ты пристал?

— Я хочу знать правду. Мы вместе в это влезли, так что не надо от меня ничего скрывать.

— Ничего я от тебя не скрываю.

— Врёшь ты всё.

— Тебе нужна домашка по математике?

— Ты передумал, когда узнал про подвал, — проигнорировав последний вопрос Эриша, проговорил Юстас. — И у девочки ты тоже узнал про подвал. Что-то с этим не так.

— Значит, домашка тебе не нужна. Сам сделаешь.

— Ты что-то знаешь. У тебя ведь так бывает, что ты что-то знаешь, чего другие не знают. Что тебе известно про этот подвал?

Эриш молча закрыл тетрадку, убрал её в стол, взял с полки учебник биологии и забрался с ним на верхний ярус кровати.

— В молчанку играешь? — вздохнул Юстас. — Ну-ну.

Не спрашивая разрешения, он взял тетрадь брата, открыл свою и начал списывать домашнее задание.

Эриш понял, что уснул, только когда учебник биологии со стуком упал на пол, разбудив его. Ему снился всё тот же сон.

— Ты чего книжками кидаешься? — подал голос Юстас. — Эй, ты вообще меня слышишь?

— Слышу, — глухо ответил Эриш, слезая с кровати.

— Что тебе так не понравилось в заданном параграфе? Тот факт, что нет связи между размером мозга и умственными способностями и ты не сможешь больше говорить, что у меня мозг маленький?

— Вообще-то там написано, что самый тяжёлый мозг был обнаружен у больного идиотизмом.

— Во-первых, идиотией. Во-вторых, ты ниже прочитай. И, в-третьих, ты сам себе противоречишь.

— Да, — растерянно кивнул Эриш.

— Братец лис, с тобой всё-таки что-то не так.

— Я уснул, и мне приснился кошмар.

— Про кого?

— Неважно.

— Очень даже важно. Я помню, как тебе приснились падающие с неба шары, а потом град побил часть кофе на нашей плантации.

— Когда это было? Сто лет назад.

— А ещё тебе приснилось, что у меня рука была красная, так потом меня шершень в руку укусил и я весь распух. Так что признавайся, что за кошмар.

— Ты был прав насчёт подвала, — вздохнув, признался Эриш.

— Так он тебе снился? — догадался Юстас.

— И уже давно. Это повторяющийся сон с детства. Какое-то время я его не видел, но на днях он вернулся. Сейчас опять.

— И что там?

— Там ты.

— В подвале?

— Да.

— Это не сбудется.

— С чего ты так уверен?

— Ты же меня предупредил. И я не буду гулять один. Не сбудется, братик.

— Мне бы твой оптимизм, — усмехнулся Эриш.

— Я отсыплю, — улыбнулся Юстас.

Уже утром в «Элизиуме» раздался телефонный звонок. Трубку снял Тлалок, который служил у Эскотов последние двадцать лет. Он позвал к телефону Юстаса, и оказалось, что звонил Мартин.

— Отец Макса договорился с одним господином, который заведует архивом, в котором хранится информация по старинным зданиям Айланорте, — сразу перешёл к делу Вудс. — Он думает, что это мне для проекта нужно. Этот господин согласен сегодня меня провести в архив. Но мне кажется, со мной должен пойти кто-то из вас, потому что если там будет какая-то связь с амаргами, то вы точно лучше меня язык знаете.

— Во сколько ты идёшь? — спросил Эскот.

— В три часа.

— Тогда заходи за нами, мы будем готовы. Спасибо, что согласился помочь!

— Только Макс всё-таки против.

— Но он же сделал то, о чём мы его попросили.

— Он говорит, что вы обещали дежурить и не драться.

— Обещали.

— Пожалуйста, сдержите слово, а то Макс расстроится.

— Ой, да ничего с твоим Максом не будет.

— Он не мой. И вообще это нечестно: обещать и не делать.

— Всё, Марти, до встречи, — и Юстас положил трубку.

— Ну, что? — спросил Эриш, наблюдавший за разговором.

— В три часа идём с Мартином в архив.

— Зачем вы идёте в архив? — задала вопрос подошедшая Седна, мама Эриша.

— Это для школьного проекта, — ответил Юстас.

— Для проекта?

— Не нашего. Мартина. Мы ему помогаем.

— Будем считать, что я поверила, — проговорила Седна. — Эриш, ты же помнишь, что не должен оставлять брата одного?

— Я и не собирался.

— Вот и хорошо, — улыбнулась женщина. — Тогда я спокойна.

— Не люблю врать ни своей маме, ни твоей, — вздохнул Юстас. — Вот кому-то другому запросто. А твоей так вообще… Каждый раз думаю, что она точно знает, что я вру.

— Она и знает, — ответил Эриш. — Она всегда знает.

— Ты тоже? Ты же внук шамана.

— Так ты тоже какой-то там праправнук и что?

— Бабушка моего деда была из инуа, это не считается. Ты вот прямой потомок.

— Знаешь, без этого мне бы намного легче жилось.

После обеда за Эскотами зашёл Мартин, и они втроём направились к зданию городского архива.

— Значит, Макс тебе всё рассказал? — спросил Юстас.

— Он сказал, что вы ищете маньяка, — ответил Вудс. — Только он говорит, что это дело сыска, а не школьников.

— И ты с ним согласен, конечно.

— Не то чтобы… Ведь та девочка сыску не рассказала то, что смог узнать Эриш. Значит, в чём-то вы правы.

— Ещё как правы, — закивал Юстас. — Что отец Макса сказал этому дядьке из архива?

— Что я делаю проект по архитектуре и что меня интересуют подвалы и погреба старинных домов.

— И никто не удивился? — спросил Эриш.

— А что в этом такого?

— По мне так чушь несусветная.

— Это ты зря, — возразил Мартин. — В подвалах были винные погреба, например.

— У нас в подвале как раз такой, — вставил Юстас.

— По-моему, вам рано интересоваться винными погребами.

— А тебе, значит, нет, братец лис?

— Именно так, братец тушканчик.

— Если Юстас — тушканчик, то я тогда кто? — спросил Мартин.

— Олень в свете фар, — ответил Эриш.

— Почему это я олень? Я не очень похож на оленя.

— Ты прав. Ты окапи.

— Кто? — не понял Вудс. — Такое животное вообще существует?

— Я тоже такое не знаю, — сказал Юстас.

— Похоже, мне надо этот день запомнить и отмечать каждый год как праздник, — хмыкнул Эриш. — Я знаю что-то такое, о чём вы оба не слышали.

— Да ты сам это придумал! — воскликнул Юстас.

— Энциклопедию животного мира почитайте.

— Я у Макса спрошу, — сказал Мартин. — Если он такое животное не знает, то его точно не существует.

— Ну-ну.

В архиве друзей встретил мужчина средних лет с аккуратными усиками и зачёсанными назад светлыми волосами. Поправив маленькие очки, он представился:

— Доктор Стенс, здешний архивариус.

— Вы врач? — удивился Эриш.

— Доктор наук, — толкая брата в бок, сказал Юстас.

— Верно, молодой человек, я доктор наук. Господин Вернер просил меня пропустить вас в архив. Я с радостью готов вам помочь, но только учтите, ни одна бумага не должна покинуть это здание. И прошу вас, будьте аккуратны.

— Обещаем, — ответил за друзей Мартин.

Архивариус объяснил ребятам, как пользоваться каталогом, показал расположение стеллажей, а сам отошёл в небольшой кабинет за стеной.

— Ну, и что мы ищем? — спросил Вудс.

— Нам нужны здания, построенные в эпоху завоевания, — ответил Эриш. — То есть самые старые из сохранившихся в городе.

— Это дворец правосудия, я точно знаю, — сказал Юстас.

— Нам точно не это здание нужно.

— «Эсколар» начали строить сразу после окончания войны с амаргами, — вспомнил Мартин.

— Ну, школа нам тоже вряд ли подойдёт, — возразил Юстас.

— Ладно, давайте посмотрим по каталогу, — предложил Вудс. — Здесь есть по годам.

Вскоре у друзей был целый список старинных зданий, и Эриш проговорил:

— Нам нужно узнать, какой из этих домов был связан с амаргами.

— Здесь точно должна быть какая-то информация о каждом из этих зданий, — сказал Мартин. — Давайте искать.

Где-то минут через сорок Юстас объявил:

— Мне кажется, мы нашли. Вот эти два дома подходят лучше всех.

— Согласен, — кивнул Вудс. — Дом, который принадлежал родственникам первого губернатора Фердинанда Монроя, и первая клиническая больница Айланорте.

— И там, и там большие подвалы, — добавил Юстас.

— Семья Монроя общалась с амаргами, а некоторые из первых лекарей обращались за помощью к знахарям, — сказал Мартин.

— А на месте нашей школы раньше был госпиталь, — проговорил Эриш.

— Причём тут «Эсколар»? — спросил Юстас.

— Наверное, не причём.

— Тогда идём.

— А что мы будем делать с этими домами? — поинтересовался Вудс.

— Исследовать, конечно! — ответил Юстас. — И я уверен, что они точно подходят для проекта Макса. Там есть это его барокко. Так что предлагаю завтра после уроков начать.

III

Род Эриша по линии отца шёл от героя эпохи завоевания, амарго по имени Шенди. Это имя, в переводе означавшее лис, передавалось с тех пор от деда к внуку. Именно поэтому так звали отца Эриша. Такое имя должен будет и сам Эриш дать своему сыну, если тот у него родится. Дед Эриша, Росс, тоже был героем, но только времён союза «Атадо», когда в Айланорте к власти пришёл тиран Ромул Хат. Тогда он вместе с дедом Юстаса Филом Эскотом возглавил движение сопротивления «Дети горькой воды» и помог губернатору Флориану Салесу занять свой пост. Отец Эриша тоже не просто так стал одним из самых молодых шерифов в истории Айланорте. Эриш знал об истории своей семьи с самого раннего детства и порой это героическое прошлое сильно ему мешало. Нужно было соответствовать. Но мог ли Эриш? Был ли он достоин называться сыном Шенди и носить громкую фамилию семьи Эскотов, с которой породнилась его тётя Шушаник?

Раньше у амаргов не было фамилий, но с приходом к власти Салеса отношение к амаргам сильно поменялось и поэтому те, кто перебрался из Тиеры в город, стали занимать равные посты с нортами и постепенно приобретали фамилии. Отец Эриша стал Эскотом ещё при поступлении в школу сыска, Линуш сам это предложил, к тому же, они с Шенди были молочными братьями. Теперь эту фамилию носил и Эриш. Он не знал, было ли тяжело из-за этого его брату, и склонялся к тому, что нет, скорее наоборот, потому что Юстас в случае чего мог спокойно признаться, чей он сын, и с улыбкой наблюдал за реакцией собеседника. Эриш не сделал так ни разу. Ему хотелось, чтобы его уважали, не потому что он Эскот.

Эриш далеко не сразу понял, что может приказывать людям, а они будут выполнять, то, что он скажет. Подопытным кроликом стал Юстас. Это уже потом Эриш узнал, что его брат был из тех, кто легко поддаётся гипнозу, да и само это слово «гипноз». Этим даром владел его дед по материнской линии, шаман из северного поселения инуа. Им же обладала и его мама, вот только она им не пользовалась, и маленький Эриш долго не понимал, почему. Какое-то время гипноз казался Эришу идеальным способом заставить себя уважать. Вот только он немного перепутал понятия. Бояться не всегда значило уважать. Иногда Эришу казалось, что пусть лучше боятся, но сейчас он сам толком не знал, что было для него лучше.

Он положил на стол Драя сочинение, которое написал Юстас, а Эриш аккуратно скопировал в свою тетрадку. Директор взял тетрадь, пробежал глазами сочинение и с улыбкой проговорил:

— Конечно, я не стану проводить лингвистическую экспертизу, но даже без неё я могу сделать кое-какие выводы об авторстве.

— Да мы просто обсуждали эту тему с братом! — вмешался Юстас. — Он почерпнул что-то из нашего разговора, вот и всё.

— Почерпнул, — повторил Драй. — Хорошо, я это учту.

— Мне не нужны адвокаты, — резко сказал Эриш, когда директор вышел из класса.

— Я мог бы обидеться, но не буду, — ответил Юстас. — Не пора ли нам уже обсудить план наших дальнейших действий?

Четверо друзей собрались у себя в комнате, и Макс заговорил:

— Не думаю, что будет уместно, если мы продолжим ходить по домам всей толпой. Нам необходимо разделиться. У нас два дома, значит, по два человека на каждый.

— Вообще-то есть ещё Джой, и его тоже надо учитывать, — возразил Юстас.

— А вы с ним связывались?

— Нет, но я могу позвонить в Тиеру и позвать его.

— Это нецелесообразно, — сказал Вернер.

— Но и не очень честно. Это же была его идея.

— Мы можем всё разузнать и потом сообщить ему.

— Ладно, я так понимаю, что я буду с братом, а вы вдвоём.

— Нет, — покачал головой Макс. — Если мы всё-таки пройдём в подвал и обнаружим там надпись, нужно быть совершенно точно уверенным, что это язык амаргов и что это нужное слово. Ни я, ни Мартин этот язык не изучали. Поэтому ты, Юстас, пойдёшь со мной, а Эриш пойдёт с Мартином.

— С каких пор ты у нас главный? — задал вопрос Эриш.

— Я ваш староста, ты не забыл? И если у тебя есть, что возразить, я тебя внимательно слушаю.

— Я могу написать на бумаге слово «восток» на языке амаргов и отдать вам.

— Это может вызвать ненужные подозрения.

— Лично я не против пойти с Эришем, — сказал Мартин.

— Да я тоже не против Макса, если он не будет сильно нудеть.

— Значит, решено, — кивнул Вернер. — Выходим сразу после обеда. Куратора я предупрежу.

— А кто в какой дом пойдёт? — спросил Юстас.

— Мы с тобой в больницу, не зря ты знахарь. Я занимаюсь своим историческим проектом, а ты своим, по медицине.

— Вообще-то у меня проект по литературе, но ладно, будет теперь по медицине.

— Мартин будет придерживаться той же версии, с какой вы ходили в архив, — продолжал Макс. — Эриш будет ему помогать.

Здание первой клинической больницы Айланорте, куда направились Юстас и Макс, находилось в историческом центре города. Вокруг него с годами вырос целый медицинский комплекс, но друзей интересовал главный корпус, в котором ныне располагалась администрация клиники, а также кабинеты физиотерапии.

— Директор знает мою маму, — сказал Юстас. — Хочешь, по блату пройдём?

— Куда по блату? В подвал? — отозвался Макс. — Как ты себе это представляешь?

— Ну, хорошо. Что ты предлагаешь?

— С директором действительно можно поговорить, но не стоит упоминать наше желание проникнуть в подвал. Мы можем попросить разрешения пройти по всему зданию с целью изучения особенностей постройки.

— Это для тебя. Но у меня же типа по медицине проект.

— Ну, а ты пойдёшь смотреть, как занимаются гирудотерапией, а потом сбежишь ко мне. Встретимся у входа в подвал.

— Гирудотерапией?

— Если тебе не нравятся пиявки, поинтересуйся электрофорезом.

— Тебе его когда-нибудь делали?

— Нет. А тебе?

— Пусть лучше будут пиявки.

Директор клиники принял школьников очень вежливо, и его дружелюбие только увеличилось от фамилии Эскот. Разрешив Максу осмотреть здание, он проводил Юстаса в один из кабинетов и оставил наедине с медсестрой.

— Значит, тебя интересует гирудотерапия? — с улыбкой спросила женщина.

— Ага. Моя мама это не практикует, а я хотел бы попробовать, — ответил Эскот.

— Ты наверняка слышал, что лечение кровопусканием и в том числе с помощью пиявок используется людьми уже более тысячелетия?

— Слышал, конечно.

— Показать тебе, как это работает?

— Покажите.

Медсестра надела перчатки, достала из банки крупную пиявку и проговорила:

— Давай сюда руку.

Первой мыслью Юстаса было отказаться, но он всё-таки послушался. Женщина осторожно, но уверенно посадила пиявку на кожу.

— Ой, — Эскот почувствовал, как она присасывается к его руке.

— Сейчас она начнёт пить кровь. Обычно за раз пиявка высасывает до пяти миллилитров.

— А это надолго?

— Пока она не насытится. Но, конечно, сеанс можно прервать, если, к примеру, посыпать её солью или пустить струю табачного дыма.

— Замечательно, — пробормотал Эскот, глядя на толстого коричневого червя на своей руке.

Он уже пытался придумать, как сбежать от медсестры, как её позвали к пациенту, и Юстас отправился искать вход в подвал как был, вместе с пиявкой. Макс уже его поджидал.

— Это то, что я думаю? — спросил Вернер, показывая на руку.

— Это мой новый друг, — ответил Эскот. — Я зову его Тоби.

— Пиявки — гермафродиты, — поморщившись, заметил Макс.

— И что, гермафродита не могут звать Тоби?

— Подвал заперт.

— Если тут простой замок, то я открою, — и Юстас свободной рукой достал из кармана проволоку.

— Я так и знал, что это ты подбросил Винсенту сигареты, — наблюдая за тем, как Эскот орудует проволокой в личинке замка, сказал Вернер.

— Это не доказано, — и Юстас с лёгкостью открыл дверь. За ней оказалась лестница, ведущая вниз. Ребята начали спускаться. Макс достал из кармана фонарик и включил его.

— А ты продуманный, — заметил Эскот.

— Я не очень хорошо вижу в темноте, — ответил Вернер. — Полагаю, что и ты тоже.

— Здесь наверняка есть включатель.

— Тогда мы выдадим своё присутствие.

— Кому?

— Кому угодно.

Спустившись, ребята оказались в помещении, сильно напоминавшим склад. Куча коробок, какая-то мебель, инвентарь, тряпки, папки с бумагами. Юстас чихнул.

— Будь здоров, — сказал Макс.

— Спасибо. Что-то мне не кажется, что здесь держат подростков, — и Эскот снова чихнул.

— Будь здоров ещё раз. Я с тобой согласен, но давай для чистоты эксперимента осмотрим стены на предмет надписей на языке амаргов.

— Посвети тогда мне, — Юстас чихнул в третий раз.

— Что-то мне подсказывает, что у тебя аллергия на пыль.

— А то я сам бы не догадался! — и Эскот достал носовой платок. — Свети, давай! И не на Тоби, а на стены! Ты его пугаешь.

— Может быть, мне ещё извиниться перед твоей пиявкой?

— На первый раз Тоби тебя прощает.

Послышался громкий стук, за ним щелчок и всё стихло.

— Дверь закрыли, — сказал Макс.

— Ну, я думаю, что я её изнутри тоже смогу отпереть, — шмыгая носом, ответил Юстас.

— Боюсь, что не сможешь.

— Это почему?

— Там была щеколда. Её задвинули.

— Это ты по звуку понял?

— Не веришь — идём, проверим.

Они вернулись к лестнице, поднялись наверх и убедились в правоте Вернера. Дверь была заперта на щеколду снаружи.

— Я не понимаю логики этой щеколды, — проговорил Юстас. — Замок ладно. Нет ключа — не сможешь открыть. Но щеколда снаружи? Смысл?

— Разве что запирать кого-то, как нас, — пожал плечами Макс. — Вполне возможно, что раньше подвал использовался для чего-то другого. Здесь могли запирать пациентов.

— На карантин?

— Вероятно.

— Давай вернёмся и закончим осматривать стены, — предложил Юстас.

— Уверен?

— Да. Я хочу точно знать, что это не тот подвал, который мы искали. Потому что если мы сейчас найдём надпись, то это будет означать, что мы с тобой следующие жертвы.

Тем временем Эриш и Мартин подошли к дому, когда-то принадлежавшему родственникам первого губернатора Айланорте. Сейчас на первом этаже этого здания располагался ресторан «Голубая агава», а на втором жили две семьи.

— А ты ведь знаешь, что в этом ресторане когда-то была штаб-квартира преступного синдиката? — вдруг спросил Мартин.

— Знаю, — кивнул Эриш. — Это было одним из первых дел отца и дяди Линуша. Хозяин ресторана был главой синдиката. Потом «Голубую агаву» выставили на торги. Название менять не стали, потому что это уже история.

— Что будем делать? Пойдём к администрации? Я могу рассказать им о проекте.

— Не думаю, что они пустят нас в подвал.

— А как тогда?

— Иди сюда, — Эриш обошёл здание и показал на окошко, ведущее в подвал.

— Ты хочешь, чтобы мы через него пролезли? — удивился Мартин. — Вообще-то я не самый маленький человек в мире. А ты тем более.

— Пролезть можно. Только одежду запачкаем и, может быть, даже порвём.

— Ладно, — вздохнул Вудс. — Давай попробуем.

— Давай, пока народу нет. Я на стрёме постою.

Мартин, кряхтя, пролез через окошко, следом за ним в подвал проник и Эриш.

— Фу, я во что-то вляпался! — воскликнул Вудс.

— Тухлятина какая-то, — ответил Эскот. — Похоже на опарышей.

— На кого?

— Ну, личинки мухи. Червяки такие.

— Эриш, давай ты быстренько посмотришь стены и мы обратно вылезем?

Эскот достал из кармана зажигалку и двинулся дальше. В подвале хранились продукты, которые сильно напоминали просроченные. Внутри стоял специфический запах, было сыро, а от огня зажигалки по стенам разбегались тараканы.

— Никогда не пойду обедать в этот ресторан, — проговорил Мартин.

— По-моему, никакой нормальный маньяк не станет держать здесь детей, — сказал Эриш.

— Нормальный маньяк. Такие бывают?

— В любом случае, Милли рассказала бы о вони и ящиках с гнилью. Значит, это не тот подвал.

— Надписи точно нет?

— Точно.

— Тогда, получается, что Макс и Юстас сейчас в нужном подвале?

— Мне это не нравится. Идём отсюда.

В этот момент дверь в подвал открылась, щёлкнул выключатель и на пороге оказалась женщина, одетая в рабочую униформу.

— Что вы здесь делаете? — возмутилась она. — Вы воры?

— Нет, мы не воры, — ответил Эриш. — Мы элементы барокко ищем.

— Чего? Я сейчас сыск вызову!

— Нет, подождите, — Эскот подошёл ближе. — Подождите. Вы никого не будете вызывать. Слышите меня?

— Слышу, — остолбенев, кивнула женщина.

— Вы никого не будете вызывать.

— Я никого не буду вызывать.

— Марти, сваливаем, — громко прошептал Эриш, и ребята бросились к окну.

— Мне надо срочно в душ, — уже на улице проговорил Вудс.

— Делай, что хочешь, а я иду к Юстасу и Максу.

Мартин молча пошёл за одноклассником. Когда они дошли до клиники, Эриш остановился.

— Ты чего? — спросил Вудс.

— Не тот это подвал, — проговорил Эскот.

— Не тот? Ты имеешь в виду, что маньяка здесь нет?

— Да.

— И ты прям уверен?

— Да.

— Не буду спрашивать, почему.

— А я тебе не объясню.

— Но мы будем узнавать, здесь ли Макс и Юстас или они уже ушли?

— Давай проверим, раз мы здесь. Уверен, что Юстас назвал директору нашу фамилию, чтобы их пропустили, так что я могу сказать, что ищу брата.

Снова услышав фамилию Эскот, директор клиники заулыбался и ответил, что мальчики, которые приходили для проекта, скорее всего, уже ушли.

— Значит, они ждут нас в «Эсколаре», — сказал Мартин, когда ребята вышли из кабинета директора.

— Видимо, да, — неуверенно кивнул Эриш.

— Ты какой-то странный, — заметил Вудс.

Вместо ответа Эскот вдруг схватился за голову, прислонился к стене и сполз по ней на пол.

— Ты чего? — испугался Мартин. — Врача позвать?

Эриш молчал, чем явно только ещё больше пугал друга. Вудс позвал на помощь, и на его зов прибежало несколько человек, пара из которых были в белых халатах.

— Это Эриш Эскот, — показывая на одноклассника, проговорил Мартин. — Ему вдруг стало плохо.

Сквозь чехарду мелькающих пятен перед глазами, Эриш увидел, как над ним склонилось чьё-то незнакомое лицо, а потом ему под нос подсунули что-то вонючее.

— Всё со мной в порядке, — фыркнув, проговорил Эскот.

— Мы должны позвонить твоим родителям, — сказал кто-то из врачей.

— Нет! — запротестовал Эриш, вставая. — Это всё ерунда. Подумаешь, голова закружилась. Вон, меня Мартин проводит до школы.

— Я провожу, — закивал Вудс.

— В школе есть медсестра, — добавил Эскот.

— Обещаешь, что ты сразу же обратишься к ней? — спросил врач.

— Обещаю.

— Давай сделаем так. Ты сейчас пройдёшь в кабинет физиотерапии, там есть кушетка. Посидишь там минут пять-десять. Мы убедимся, что тебе лучше, и ты пойдёшь. Тогда мы не станем звонить родителям.

Эриш согласился. В сопровождении Мартина он действительно прошёл в кабинет, где послушно уселся на койку. Кроме них, в кабинете была медсестра и пожилой пациент, который дышал каким-то специальным раствором через ингалятор.

— Что с тобой было? — шёпотом спросил Вудс.

— Со мной всё нормально, — ответил Эскот.

— И поэтому ты согласился пойти сюда?

— Мне был нужен повод остаться.

— Подожди, ты хочешь сказать, что ты притворился, что тебе плохо?

— Нет. Вернее, плохо мне не было, это другое. И вообще отстань. Не лезь ко мне.

Мартин открыл рот, чтобы что-то сказать, но промолчал. Вздохнув, он отошёл от Эриша и уставился на большую банку с пиявками. Тем временем Эскот поднялся, подошёл к медсестре и тихо, но уверенно спросил:

— Где здесь вход в подвал?

— Налево, затем прямо по коридору до конца, — ответила женщина.

Эриш вышел из кабинета и зашагал к подвалу. Мартин пошёл за ним. Вход оказался запертым только на щеколду. Отодвинув её, Эскот открыл дверь и, достав зажигалку, начал спускаться по лестнице.

— Братец суслик, ты здесь? — осторожно позвал он.

— Эриш! — услышал он радостный возглас Юстаса. Сам брат бросился к нему навстречу в сопровождении Макса, который почему-то держал в руках огромный кусок металлической трубы.

— Ты решил переквалифицироваться в водопроводчика? — поинтересовался Эриш.

— Нет, он просто подумал, что за нами маньяк пришёл, — объяснил Юстас. — Потому что нас заперли. Но надписей тут нет.

— Во втором доме тоже ничего нет. Мы ошиблись.

— Отрицательный результат тоже результат, — проговорил Макс.

— А ты так и пойдёшь с трубой? — спросил Эриш. Вернер не успел ответить, потому что Эриш увидел пиявку на руке брата. — Почему на тебе червяк?

— Это Тоби! — ответил Юстас.

— Ой, пиявочка! — почему-то обрадовался спустившийся в подвал Мартин.