A Journal from Japan - Marie Carmichael Stopes - E-Book

A Journal from Japan E-Book

Marie Carmichael Stopes

0,0
2,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

This daily journal was written primarily because I well knew that time would force the swiftly passing incidents and impressions to blur each other in my memory.


Then want of leisure tempted me to send the journal home to friends in place of letters, and the two or three for whom I originally intended it widened the circle by handing it on to many others, until it has, in a way, become public property. Several of those who have read it have asked me to publish it in book form, and although I vowed that I would not add to the al-ready excessive number of books written on Japan, I have decided to publish this just because it was not written with a view to publication. It is this which gives it any claim to attention, and guarantees its veracity. To preserve its character I have stayed my hand where it has often been tempted to change or revise statements which may sometimes seem too hard in the softening light of distance.


Days about which there is no entry were filled with work on my fossils at the University. Many evenings were spent with friends at dinners or dances. Reference to these things has been deleted, for neither the solid work nor the social gaiety is likely to interest any one now.


Personalities (alas, not always irrelevant!) have been eliminated of necessity, but I have not attempted to give the text any literary form which it did not originally possess. The words are exactly those jotted down at the time and place that they profess to be, and therefore mirror, as no rewritten phrases could, the direct impression that that time and place made on me. Japan is changing swiftly, and I saw things from a point of view that differs somewhat from any recorded, so that perhaps these daily impressions may have an interest for those who cannot visit Japan, and in the future for those who prefer facts to fair sounding generalisations and beautifully elaborated theories.


MARIE C. STOPES.
Hampstead, July 1909.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2015

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



A Journal from Japan

“A Daily Record of Life as Seen by a Scientist “

Marie Carmichael Stopes

ILLUSTRATED &

PUBLISHED BY

E-KİTAP PROJESİ & CHEAPEST BOOKS

www.cheapestboooks.com

www.facebook.com/EKitapProjesi

Copyright, 2015 by e-Kitap Projesi

Istanbul

Contact:

[email protected]

ISBN: 978-605-9285-001

All rights reserved. No part of this book shell be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or by any information or retrieval system, without written permission form the publisher.

Contents

A Journal from Japan

“A Daily Record of Life as Seen by a Scientist “

Contents

TO JAPAN

PREFACE

INTRODUCTION

FOOTNOTES

A JOURNAL FROMJAPAN

A DAILY RECORD OF LIFEAS SEEN BY A SCIENTIST

BYMARIE C. STOPESD.Sc., Ph.D., F.L.S.

TO JAPAN

Land that mused while the world was striving!Land that dreamed while the nations fought!Truth with thy dreamers had forgathered,Peace, in thine isles enclosed, had taughtHer secret laws of Beauty to thy sons.Then men spent hours beneath the cherry trees,Or watched the pointed Iris pierce the ground.They cultivated Wisdom on their kneesAnd regulated life in ways profound.Then thy fair daughters ministered to men,Subduing and subdued their graceful form.Dreamland of Beauty, girt by glowing seas!Thou didst appear unfitted for the stormThat broke upon thee from the lowering West.Yet thou hast risen and conquered.Thou dost stand, armed as a modern PeopleIn the front rank—and yet I say, alas!Who could have wished, in waking thou shouldst spurnThe wondrous rightness of thy sheltered past?To be as others are thou seem’st to yearn,And for mere useful ugliness dost castFor ever from thee beauties unsurpassed.True, thou hast beaten them on their own ground,The Goths and Vandals whom as foes were found,Yet I would rather see thee still apartThan soiling thy traditions in the mart.Wouldst thou not weep if thy sweet cherry treeDropped its light blooms to bear the hard rice grains?O cherry flower of lands! I weep to seeThy falling blooms. The whole World’s loss, thy “gains.” 

PREFACE

This daily journal was written primarily because I well knew that time would force the swiftly passing incidents and impressions to blur each other in my memory. Then want of leisure tempted me to send the journal home to friends in place of letters, and the two or three for whom I originally intended it widened the circle by handing it on to many others, until it has, in a way, become public property. Several of those who have read it have asked me to publish it in book form, and although I vowed that I would not add to the already excessive number of books written on Japan, I have decided to publish this just because it was not written with a view to publication. It is this which gives it any claim to attention, and guarantees its veracity. To preserve its character I have stayed my hand where it has often been tempted to change or revise statements which may sometimes seem too hard in the softening light of distance.

Days about which there is no entry were filled with work on my fossils at the University. Many evenings were spent with friends at dinners or dances. Reference to these things has been deleted, for neither the solid work nor the social gaiety is likely to interest any one now.

Personalities (alas, not always irrelevant!) have been eliminated of necessity, but I have not attempted to give the text any literary form which it did not originally possess. The words are exactly those jotted down at the time and place that they profess to be, and therefore mirror, as no rewritten phrases could, the direct impression that that time and place made on me. Japan is changing swiftly, and I saw things from a point of view that differs somewhat from any recorded, so that perhaps these daily impressions may have an interest for those who cannot visit Japan, and in the future for those who prefer facts to fair sounding generalisations and beautifully elaborated theories.

MARIE C. STOPES.Hampstead, July 1909.

INTRODUCTION

A purely scientific interest in coal mines and the fossils they often contain led me to desire to go to Japan, for purely scientific purposes. My naturally roving instincts warmly supported the scheme, and my love of the East gave the prospect the warmth and colour which only personal delight can lend to any place. The generous interest and help of the Royal Society in my scientific projects made this long and expensive journey possible. The influence of this learned body with our Government and with that of Japan secured me every help and courtesy during my stay in the country, without which no result would have been obtainable. The scientific results, which most fortunately seem to be justifying the expedition, are being published in suitable places; there is no technical science in this journal. It is a record of some of the human experiences through which a scientist goes in search of facts lying beyond everyday human experience.

After the first month in the country, during which it was impossible to travel, as I did, in the wilds without an interpreter, I made it my business to learn enough of the spoken language to go about alone. I also tried to come as close as possible to the Japanese people, although when I look back on my attempts I see how often my impatience with what seemed needless delay, with an unknown code of honour, and with trifling inconveniences in non-essentials, must have acted as a hindrance to free communication with a people so profoundly patient. Yet in many ways I had wonderful opportunities of touching the living reality in the Japanese; opportunities so exceptional that it is to my lasting shame that my stock of patience and sympathy was not always equal to them. It is hard when one is young, and chances to be hungry and tired, to realise that it is not of one’s momentary comforts one has to think, but of the vastly greater and deeper purpose that accidentally brought weariness in its train. It is true that from an ordinary standpoint there are many things in Japan which are exasperating to a Westerner, but that was no excuse for me. Let me quote in illustration a small incident that I have ever since regretted. On page 43 you will find the account of my involuntary visit to the courteous principal of a College when I was really bound for a coal mine. This gentleman asked me to give a lecture to his young men, and I refused. It is true that I was really anxious to go directly to that mine, that it would upset my plans if I were to be at all delayed, and that at the moment the disturbance of those plans seemed a serious matter. But, nevertheless, I was the first European woman that many of the people there had seen, and the first scientific woman that any of them had seen or heard of. Their curiosity and interest about me was as natural as my curiosity and interest about their coal mine, but I gratified my own curiosity and not theirs. They may well be led to conclude from the only example in their experience that European scientists are in a hurry, and are selfish and lacking in personal sympathy. It would be practically impossible for them to realise how many other claims had been made on that hasty young scientist who visited them, they would only feel that in place of the human interest and understanding which might have been shown, there was a blank wall of refusal. I tried to explain that Science is a hard taskmaster, but what good are explanations?

In my deep desire to understand, and come in close touch with the Japanese, I was handicapped, as every European must be, by our national traditions. In England we read that clever book Bushido, and feel that the old codes of honour among the Japanese are not so far from our own but that they can be bridged by a little sympathy. Before living in Japan one cannot realise that that book, like other volumes written by Japanese with a knowledge of our traditions, is a translation of their traditions in the terms of ours. The most faithful translation can never catch quite the spirit of the original. Hence in Japan I had to unlearn what I thought I knew before, as well as to try to learn the truth. To help me in this I had the real friendship of several noble Japanese. My work, too, gave me many opportunities, for it brought me into touch with a large number of people of many different types, from the peasants in the wilds to the higher officials in Tokio. Added to these was the fact that I was a woman. Therefore I saw the Japanese at their best, and with the men of science there was possible an unadulterated, delightful friendship for which no European man coming to Japan could get quite the counterpart; for there are no Japanese women scientists. And although many literary and other people hold scientists up to scorn in their relation to daily life, it is in truth only from them that one can get an all-satisfying comradeship and comprehension. There is further a quality in a pure and intellectual friendship which comes to it only when the friends are man and woman, a quality not necessarily better than, but different from other friendships, and one which reveals much of the individual character and the national character of those who form the tie. The man and woman who are true friends give each other of their very best. As the first woman scientist from the West to work in the University with the Japanese men of science, I should have been wanting indeed if there did not come to me much that in the end seemed to reveal some of the very life-secrets of the nation.

With generalisations, with conclusions, however, this journal does not have to do. It merely pictures something of the people and the country of Japan, registering the impressions immediately, before the distance of even a week distorted them with atmospheric effects, and in this way it seems to hold the balance of impartiality by recording the pros and the cons as they predominated from day to day. This probably gives a truer account of Japan than could be obtained by segregating out the data and cementing them together with words not written on the spot.

Japan makes one love her and hate her from day to day, from hour to hour. She is like April weather with its sun and rain, like her own ever-changing mountain. No account of her could be true that kept for many pages together the same feeling towards her.

 

** A JOURNAL FROM JAPAN **

 

 

Note.—Initials in italics refer to Japanese people, and in ordinary capitals to Westerners.

August 6, 1907.—We lost a good deal of the wonderful Inland Sea at night, and there is no moon, but all this morning we have seen fairy-like islands. I was up at five, and saw the morning sun lighting the mists. Scattered all over the sea are green islands and little cliffs, sometimes with a single tree on them, perched in just the most effectively pretty attitude. These beautiful lands must have been made on the seventh day, when God was resting and dreaming of Paradise.

August 10.—I am much surprised to find how like Venice Tokio is, with its numerous waterways. This hotel is on a very tiny island with six bridges, which connect it with the numerous other islands which seem to compose a large part of Tokio—there are waterways, lakes, docks, or rivers everywhere. It takes more than half an hour’s rickshaw drive to get to the Embassy, where I called this morning. At first I was a little disappointed in the streets, pretty and quaint though they were, but when we came to the broad roads outside the moats of the Imperial Palace, I found far more of beauty and wonder than I had expected. Roads, grey sloping walls, green banks running up from the green water which shadowed the great trunks of fantastic trees—the heart of the city, and no sign of its life. In the grey sloping walls was a silent strength and majesty, in the beautiful trees a fantastic charm; the whole being one of the most impressive views I have ever seen in a city—a sight that brought tears to one’s eyes.

Then just as I was passing, a few regiments of soldiers crossed from one great gate into another—regiments with none of the new smartness of ours. All their clothes were travel-stained and dusty, the reserve boots packed on their backs were patched, their swords clean, but not with the cleanness of the new metal. The two leaders of each company had instruments like wide bugles, and one by one they answered each other with a few notes up and down the line—only one sounding at once, and apparently at haphazard, but together giving a weird chant as the sun-scorched men went forward. Again that pull at the heart-strings that Japan knows so well how to give.

The Embassy lies quite near the palace enclosure. I found Mr. L—— (representative of the Ambassador) away, of course, as in August no one remains here who can go. His subordinate, however, got a series of blue letters out referring to my case, and put me on my way. Apparently they have taken a lot of trouble, and I shall find things very smooth sailing in one way, but already I find the under-currents are swift and difficult to steer through.

In the afternoon I went to the Botanical Gardens and Institute, of which I cannot speak fully yet. The first impression, however, must be recorded. The gardens are beautiful. The part with the little lakes and streams, distant views and wistaria arbours, more beautiful than anything of the kind I have yet seen. Some of the Gymnosperm trees are also very fine indeed. Parts of the garden are allowed to run wild, and there is a want of gardeners—the old story. The low, wooden-built, picturesque Institute, with palms growing almost into its windows, can show London and Manchester a good deal. A wonderful lot of special apparatus and conveniences are there. At first I was most struck by this “primitive” place possessing a large aetherising apparatus for hastening germination in seeds, two chambers with double blackened doors, etc., for the breeding of fungi, a special oven-room with a variety of furnaces and ovens—in fact, several pieces of apparatus the usual Botanical Department lacks.

When returning in the rickshaw at night (it is an hour’s drive to the hotel) the pretty Japanese lanterns decorated the dark streets. Our festival arrangements are here the daily custom. Alas, that there are now several red and white brick abominations of buildings in this low-built, grey wooden town. These brick buildings are quite new; but some of the older Europeanised buildings are beautiful, for example, the Japan Bank is dignified and graceful, of grey stone, set in brilliant green gardens.

August 11.—I had an exciting time going about Tokio; of course I could (and did until to-day) go in a rickshaw, but then one is simply a parcel of goods to be delivered. To-day I sallied forth to a place three miles away, and to get there had to take three different tram-cars and walk a mile through little twisting streets. I took a map and got there without losing myself once until within a hundred yards of the place; then my guardian angel (in the shape of Professor F——) turned up and rescued me, though as I had planned this expedition without his knowledge, and spoken of it to no one, it was nothing short of a miracle. Tokio is enormous, for its two millions or so live in single-storied houses, and there are many parks and gardens, so that it is very easy to get thoroughly lost, and no one of the common people can speak English. In the afternoon I got one of my desires, and saw a real Japanese house. It was perfectly exquisite in snowy white, soft straw colour, and grey—I took the shoes from off my feet. It belonged to the widow of an officer killed in the war and her daughter; and as a most exceptional favour I am to be allowed to take part of the house and live with them as a kind of lodger. I could sing for joy. My rooms, of course, are small, but exquisite as a sea-shell; I shall live as nearly as possible in true Japanese style. The house is on rising ground, fifteen minutes from the Botanical Gardens, in a part that is almost country, near a great Buddhist Temple; the air fresh and inspiring after that on the flats down here in Tsukiji.

August 12.—Glorious weather. I conveyed my luggage to my house and found that boxes look detestably out of place in such a dwelling, and appear more unutterably hideous than ever.

In the afternoon I had tea in the big summer-house in the Botanical Gardens. The room is really a good-sized lecture hall, only flat and open after Japanese style; the three side walls had their screens taken out, and so we looked on to the lakes and streams of the landscape garden. At tea there was quite a party. Professor M—— most kind and jolly—also several of the younger botanists, and the Director of the Geological Survey, representing both himself and the Minister of Agriculture and Commerce, within whose jurisdiction I come.

The Stimmung is strange and fascinating, and quite indescribable. Professor M—— is in Japanese dress; real Japanese tea (totally unlike our tea) and real Japanese cakes, also as unlike cakes as possible. One is a kind of jelly, made of seaweed, and is very nice. I had my first lesson in eating with chop-sticks, and have “graduated.”

I had dinner with Dr. M—— and Professor F——, and then returned for my first night in a true Japanese house. It is a myth that the daughter of the house can speak English, and so I have to speak Japanese! They all kneel on the matting and touch the floor with their hands and foreheads, and I do a half-hearted imitation of the courtesy. It crushes my frocks, but otherwise does me no harm to be polite. The matting on the floor is delightful, so springy to walk on as well as pleasing to the eye.

My futons (soft, thick quilt-like mats) are beauties—silk and velvet—and I feel ashamed to lie on them. The mosquito curtains are nearly as big as the room, and make a high, four-square tent when erected, but everything is put away in the day, and no sign of sleeping remains; hence everything gets aired and there is no possibility of dust collecting under beds. In many of the household arrangements we are far behind the Japanese. They have reduced simplicity to a fine art. The bath, where one sits upright instead of lying down, is most comfortable; but of course mine was too hot after a short time in it, as the fire is inside it, and I had to rush out and get help—in Japanese!

At night the stillness was absolute, but the strangeness of the day kept sleep away.

August 13.—If things go on at this rate, my Journal must cease to record anything but bald facts. I visited the Imperial University, a series of buildings scattered among landscape gardens and little patches of wood, covering many acres. I saw the specimens of all kinds in the Geological Museum from Hokkaido preparatory to going there, and after that I was taken to lunch in another open house in the midst of the University grounds, looking down on a lake called the Goten. Afterwards I was allowed to examine further specimens, and then went to a tea-party at Professor F——’s house—a gem of a house, with three little distinct gardens. We had the most wonderful dishes of quaintly decorated rice and seaweed, fish, and cakes. I am glad to say chop-sticks are now mastered. This afternoon’s visit deserves a chapter instead of a paragraph. I dined alone in the same restaurant as with the party last night, the food European, but all else Japanese. On my way home I bargained in the shops for some trifles and succeeded in buying them. As I passed the great temple near my house and looked across the grove of trees toward it, I saw the wonderful Fujii mountain standing out against a sky of crimson and gold, with a crescent moon riding near—a view never to be forgotten.

One of the events of the day was a long newspaper interview, and when I returned at 8 o’clock there was another reporter most politely waiting for another interview—a nice, polite, pretty boy, who sat on the floor and bowed and wrote down my honourable views on Japanese houses, people, and customs, and on other things in general. It appears, that though I have not been aware of it, the papers have published endless “facts” about me—perhaps it is as well they are in Japanese characters and therefore a sealed book to me. I have protested my little best against the erection of hideous red brick buildings in this sweet city, a desecration which I see beginning, and I hope they will take it to heart, and forbid their erection.

August 14.—Some of the Professors kindly took me to visit the Principal of the University in solemn state; he was most gracious, and (through an interpreter) said most ridiculously flattering things. According to him only one “specialist” lady has visited Japan before, and she was elderly. Therefore they all marvel at me, as though I were some curious kind of butterfly! We then visited the Director of the Imperial Geological Survey. The Director is most kind, as is also the chief Inspector of Mines, and they put every facility in my way. The Director gave me all the information he could and the largest geological map of the district, which is very small, only about one-hundredth part of the scale I am accustomed to do geological work with, so that things will be difficult. The Government here has kindly written to the Governor of Hokkaido and to the owners of the Mines, so that I should fare as well as possible. The Director of the Survey gave me an enormous, delightfully cooked, but curious lunch—beginning with cold roast beef and salad, going to hot fish, and then three kinds of meats, and ice-cream! They showed me the Survey Museum; the specimens are just being shifted to a fine new building, but some were arranged, and a few cases had been specially laid out for me. I feel quite ashamed that they take so much trouble for me.

Tea at Professor M——’s private house, which is even more fascinating than Professor F——’s, with a beautiful green garden all round it. He has brought several pictures and many things back from England, and speaks as though he had enjoyed his visit very much. Both Japanese and English tea were served, one after the other, as well as cakes and fruit, which a daintily-dressed maid knelt beside us to prepare.

August 15.—I spent the day at Enoshima, an island about two hours’ journey from Tokio. It is perfectly exquisite. The island is connected with the mainland by a very long narrow bridge of rickety planks, over the mile of sand which may be covered by the tide, or may be dry, according as the sand drifts year by year. The little island is very steeply hilly and well-wooded, and is laid out in long flights of stone steps up and down the hills, leading to the numerous temples and shrines. It is a sacred island, sacred to the goddess of Luck (and a few others), and except for bazaars, where wonderful shells are sold, and the houses for the pilgrims to rest in, there is almost nothing but temples and shrines on the island. At every turn of the pathway something quaint or pretty meets the eye, while the views out to sea, across to the mainland and other islands, are magnificent. Going across the bridge homeward the wind was so strong that we were nearly blown off it several times, but the waves were grand, and a heavy rainstorm added to the effect.

August 16.—A day of many final preparations for what is going to be an arduous time in Hokkaido.

August 17.—Before starting for the northern wilds I received the last pieces of advice and information at the station from the Director of the Survey, Professor M——, Professor F——, Dr. Ye——, and others, who all saw me off, and I am now alone and really started.

The life in this train is different from anything I have yet seen in trains, yet very comfortable, with dining-car where they cook beside you what you order. Near me was sitting a smart man, cultured-looking, and extremely well-dressed in perfect English style. Thus he remained for an hour; then, the heat being great, he took off his coat, then his waistcoat, and finally came to his shirt alone! Then he pulled over him a loose kimono and removed every stitch but that, finally winding a soft silk sash round his waist and sitting down, all without removing his gold-rimmed glasses or turning a hair! The transformation was extraordinary, and during the whole ridiculous scene, acted within two feet of me, he was so utterly unconscious and dignified, and so many others in the long car did the same, that I began to wonder if we aren’t a little super-prudish in England. During the night that man was most thoughtful and kind to me, insisting on my using his rug, and finally doing an act of service that called for such unselfishness that I am sure we underrate the innate courtesy of Japanese men to women; and he was, of course, a perfect stranger.

The scenery nearly all the way is simply glorious. These hackneyed words are totally unfit for use in describing this fairy-like land; one would choose to pick words freshly coined, beaten out of pure gold of love by an artist, words as fresh as the greenness of this earth’s garment, and as dainty as its feathery decorations of bamboos. Words, in fact, which do not exist are the only ones fit to use about the country of Japan.

The bamboo is so different from what I had imagined it, and is, in fact, more like a graceful and unusually symmetrical birch tree than anything else! These pretty trees (for one must look on each sprout as a tree) grow in groves, but many of them stand singly, or scattered in small numbers among the pines, with which they make a contrast similar to that we sometimes see in England where birch and pine grow together. Among the low wood, and through the hedges, stand numbers of our tall white “Madonna lilies,” with even larger flowers than our best ones, and a few red tiger-lilies; while in the ponds, though it is late, are still blooming the huge white flowers of the lotus. The white lilies are particularly wonderful—I have seen thousands to-day.

August 18.—I arrived at Aomori early this morning, and lost much temper because I had to lose much time in getting on to the ship. The language, of course, was partly the difficulty, but the natives are excruciatingly slow to move. After three hours of talking and arguing and going over things again and again, at last I reached the steamer—a very good little ship with nice state-rooms and saloons; of course very small. The state-rooms have three berths, and I find my two companions are men. It was a shock at first, but they seemed so surprised at my being surprised, that I thought again that we have too much of the trail of the serpent about our customs. I slept in the train with men near me, why not in the steamer? It is only for one night.

August 19.—At Sapporo, the capital of Hokkaido, I was met by Professor My—— and Professor Y——; both very kind. They brought me to Mrs. B——, an English missionary lady, who is kindly putting me up. Her husband is away; he is the renowned authority on the Aino race, and they have adopted an Aino girl as their daughter. Professors My—— and Y—— are kindly making inquiries about my trip inland, and we are to call on the Governor to-morrow.

The most striking thing about Japanese travelling is the care they take of the railway carriages. Every two hours the floors were washed down. At night the guard came along and put every one’s boots and shoes or sandals perfectly tidy and symmetrical in front of them as they slept. My boots, with their long legs, caused him much trouble, as they would not remain in a tidy position, the legs flopping first on one side and then on the other as he tried to make them stand up.

There are now torrents of rain, so that I have seen little of Sapporo yet, beyond the fact that its pretty green streets melt into the country whilst still being in the town, and that their vista is closed by green wooded hills. If this fearful rain continues my start must be delayed.

August 20.—It is still raining; as they have not had any for weeks, I fear it may last some time, and as I have to work in the rivers any way, it will be rather serious. Otherwise I am very content to remain here for a while. This morning we went to call on the Governor in state. He is old, and not at all like a typical Japanese, for he is large and stout, and looks very German. He had studied in Germany in the ’seventies and still spoke some German. All his Cabinet came in, one after the other, and were introduced, and the process was very solemn and awe-inspiring. They insisted on giving me two whole sets of maps of Hokkaido, though I only needed the sheets of quite a small district. Also the Governor insists that as well as Professor Y—— (who is to be interpreter), as well as an official from the Department of Agriculture and Commerce, as well as several coolies, I must have a policeman to escort me to the mountains. I besought him not to force him on me, but it is an honour they delight to give me, and I had to submit. Too much zeal and too much kindness are as difficult to contend with as too little. We then called on the Department of Agriculture and Commerce, and there were more formalities and more talk—when I shall get to the actual hammering of rocks I can’t imagine. They showed me the College of Agriculture in the afternoon, a huge campus with well-fitted departments scattered over it. It is to be converted into a University on the 11th of next month.

With the help of Professor Y—— this evening I made a variety of purchases, among them the cloth leggings and curious tabi or stiff socks, with a special place for the big toe, which we shall use with straw sandals in the mountains.