Do you speak knitting? - Stephanie van der Linden - E-Book

Do you speak knitting? E-Book

Stephanie van der Linden

0,0
11,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

Endlich nach englischen Anleitungen stricken? Kein Problem! Stricken ist ein wunderbares Hobby, das kreative Menschen rund um die Welt verbindet. Dabei bleibt die Strickbegeisterung vor keinen Sprach- und Ländergrenzen stehen und ein Austausch über neue Lieblingsprojekte gehört selbstverständlich mit dazu. Stricker:innen entdecken so ganz nebenbei die beliebten internationalen Designer:innen, die die weltweite Strick-Community mit ihren Anleitungen im Sturm erobern. Natürlich schlägt diese Begeisterung im Nu in eine große Stricklust um, die jedoch so manches Mal an der Sprachbarriere scheitert. Mit diesem Buch werden diese Hürden nun ein für alle Mal aus dem Weg geräumt. Auf 160 Seiten werden nicht nur die gängigen Begriffe als Vokabeln schnell und auf einen Blick erklärt, sondern die dazugehörige Technikanleitung wird gleich mitgeliefert. M1L, ssk, k2tog, Italien Bind Off und vieles mehr werden Schritt für Schritt vorgestellt und auch so manche andere Besonderheit von englischsprachigen Anleitungen, wie zum Beispiel die internationale Garnstärkentabelle, wird noch einmal genauer beleuchtet. Dieses Buch haben Sie bald immer griffbereit und wird neben Ihrer neuen Lieblingsanleitung Ihr ständiger Begleiter im Projektbeutel oder Wollkorb. Das erwartet Sie: Kompaktes Strickwissen zum schnellen Nachschlagen Technik-Erklärungen mit ausführlichen Foto-Tutorials Endlich englischsprachige Anleitungen meistern! Mit den Informationen aus diesem Buch sind englischsprachige Strickanleitungen gar kein Problem mehr und es stellt sich nur noch die Frage: Wann fangen Sie an zu stricken?

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 262

Veröffentlichungsjahr: 2025

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Stephanie van der LindenTechnik,Vokabeln und mehr mit vielen Fotos
speak
Doyou
Knitting?
kfb?wyif?Technik,Vokabeln und mehr mit vielen Fotos
Knitting?
wyif?wyif?ENGLISCHE STRICK-ANLEITUNGEN ENDLICH VERSTEHEN
Stephanie van der Linden
speak
Do you
Knitting?
ENGLISCHE STRICK-ANLEITUNGEN ENDLICH VERSTEHEN
4
VORWORT
Grundlagen der englischen Sprache bringen wir heute aus der Schule,dem Beruf,aus sozialen Medien oder Film und Fernsehen eigentlich alle mit. Wer sich damit aber an internationale Strick-modelle wagt, merkt sehr schnell, dass das allein noch nicht ausreicht.Wasbraucht es also,um eine englische Strickanleitung verstehen und nutzen zu können?ben folgen die entsprechenden deutschen Strickbegriffe und deren übliche Abkürzungen.Tipp: Markieredir den Beginn der Tabelle mit einem selbstklebenden Seitenmarker oder ei-ner Kleberegisterkarte, so findest du das Kapitel schnell wieder,um Begriffe sofortnachschlagen zu können.Knitting TechniqueIn vielen internationalen Strickanleitungen wird mit Links zu YouTube-Videos gearbeitet, in de-nen kniffelige Techniken gezeigt werden. Videos mag man aber nicht in jeder Situation anschau-en, nicht immer sind sie auch sprachlich gut zu verstehen.Darum habe ich dir Techniken,die du wirklich immer wieder brauchst und die schon ein bisschen über Anfängerniveau hinausgehen,in Steps mit vielen Fotos beschrieben.Einfach zum Nachschlagen für unterwegs oder zu Hau-se.Was ist eigentlich …?Sobald du dich mit internationalen Strickanlei-tungen beschäftigst,bist du nicht mehr allein.Während man früher bei Fragen zur Anleitung ins Handarbeitsgeschäft am Ort ging,um sich beraten zu lassen und Fragen zu klären,findet der Austausch heute viel vernetzter bei Strick-treffen, auf Wollfestivals oder auch online statt.Spätestens dann merkst du deutlich,dass du Teil der Community bist.Knitting PatternsVokabeln allein sind es nicht. Übersetzungslis-ten mit stricktechnischen Begriffen würden uns an vielen Stellen einer Anleitung immer noch ratlos zurücklassen.Darumwerfen wir in diesem Buch zunächst einmal einen Blick auf den grundsätzlichen Aufbau einer Strickanleitung,damit du dich gut orientieren kannst und weißt,welche Informationen du an welcher Stelle fin-dest. Abschnitt für Abschnittbesprechen wir wichtige oder besondere Aspekte.MaterialBevor es mit dem Stricken losgeht,gibtes eini-ges, dasuns hilft, ausgehend von den Angaben in der Anleitung das passende Garn und die richtige Nadelstärke zu wählen.Etwasspäter werfen wir einen Blick auf die unterschiedlichen Garnstärkensysteme und wie wir sie nutzen können, um ein vorgeschlagenes Garn sinnvoll durch ein anderes ersetzen zu können.Außer-dem verschaffen wir uns einen Überblick über unterschiedliche Nadelstärkensysteme und über den Einsatz von Maschenmarkierern.Knitting TermsEs folgt eine umfangreiche Liste mit Begriffen der Stricktechnik, die dir in der Anleitung be-gegnen.In dieser Tabelle sind die englischen Strickbegriffe mit ihren üblichen Abkürzungen alphabetisch aufgelistet. In den Spalten dane-
5VORWORTIm Austausch fallen dabei oftBegriffe,Namen, Orte, von denen jeder genau zu wissen scheint, was es damit auf sich hat. Erklärt werden sie nicht. Jeder setzt voraus,dassdu weißt, wo Rhinebeck liegt.Na,machst du beim Knitalong mit? Was hast du am WWKIP vor? Hast du den interessanten Test Knit gesehen? Wäre das nicht etwas für dich? Sag mal, gibt es dafür eigentlich eine Row Map? Hier findest du kurze Erläuterun-gen zu den wichtigsten Begriffen.Knitting SlangUnd überhaupt, die Community! Nichts ist an-regender, als sich einen ganzen Nachmittag am großen Tisch oder in einem internationalen Forum über das schönste Hobby der Welt aus-zutauschen, zu plaudern, neue Inspirationen aufzuschnappen und überhaupt mal zu hören,wie es den anderen mit ihren Strickprojekten (und darüber hinaus) so geht. Fürviele Strick-belange haben sich im internationalen Aus-tausch inzwischen Begriffe etabliert, die zwar ursprünglich aus dem Englischen stammen, aber inzwischen auch unter deutschsprachigen Stricker:innen verbreitet sind.Aus vielen lässt sich ein humorvolles Augen-zwinkern erahnen, andere drücken spürbar Wertschätzung, Zuneigung und Selbstfürsorge aus. Sie beschränken sich nicht auf Maschen oder Stricktechniken,sondern beleuchten das Drumherum des Strickalltags – all das,was das Stricken mit uns macht,welchen Einfluss es auf unser Leben hatund was uns gut tut. Dieser neue Strick-Sprech oder Knitting Slang ist wun-derbar lebendig! In diesem Kapitel stelle ich dir viele Begriffe vor.Cheat SheetGanz hinten findest du noch ein paar Spickzet-tel. Längeneinheiten und Umrechnungsfakto-ren, ein Zentimeter-sowie ein Inch-Maß und Häkelbegriffe. Alles praktisch,kurzund knapp zum schnellen Nachschauen.Dieses Arbeitsbuch soll dir überall dort helfen,wo du schnell etwas nachschlagen möchtest. Ich möchte dich ermutigen, wirklich mit diesem Buch zu arbeiten. Markiere dir die für dich wich-tigen Dinge, arbeite mit Kleberegisterkarten an den Kapitelseiten oder mit Haftnotizstreifen an all den Seiten, auf die du schnell zugreifen möchtest. Wenndu eigene Listen oder Notizen hinzufügen möchtest, klebe dir eine Klarsicht-Dreiecktasche in den hinteren Umschlag.Mach dieses Buch zu deinem Buch!Stricksprache und Abkürzungen sind durch unseren internationalen Austausch und die Ver-netzungen der Community so lebendig wie nie.Manches verändert sich,anderes kommt hinzu, und einiges wird aus alten Zeiten vielleicht ge-rade wiederentdeckt. Nichts ist in Stein gemei-ßelt – das macht es ja so spannend! Einiges möchtest du vielleicht ergänzen? Klebe es dir auf Post-Its an die entsprechende Stelle mit hi-nein! Mit dem Hintergrundwissen,dass du in diesem Buch findest, bist du auch gut gerüstet, selbständig auf die Suche zu gehen, wenn du mal einen Begriff oder eine Abkürzung hier nicht findest. Bleib neugierig und kreativ.In diesem Sinne – happy knitting!Wir sehen uns am großen Tisch der Strick-Com-munity, …
6
7DO YOU SPEAK KNITTING?
810KNITTINGPATTERNSSTRICKANLEITUNGEN11 Abbreviations & SyntaxAbkürzungen & Syntax14SizesModellgrößen18MATERIALMATERIAL18YarnGarn19 Needles & needle sizesNadeln & Nadelstärken21 Gauge, swatch and needle sizeReferenz-Maschenprobe, Probestück und Nadelstärke24Notions & knitting toolsHilfsmittel,Werkzeuge, Utensilien25 Stretching and blockingSpannen und Blocken26KNITTINGSTITCH PATTERNSSTRICKMUSTER30KNITTINGTERMSSTRICKBEGRIFFE84KNITTINGTECHNIQUESTRICKTECHNIK84I-CordKordel89 German Short RowsVerkürzte Reihen mit Doppelmaschen92 Judy’s Magic Cast-On94 Jeny’s Surprisingly Stretchy Bind-Off JSSBO96 Italian Cast-On & Tubular Cast-OnItalienischer Maschenanschlag100Double KnittingTunnelpatent, Doppelstrick101 Tubular Bind-Off & Italian Bind-OffItalienisches Abketten &Italienisches Abnähen104 Kitchener StitchMaschenstich106 Slanted increasesGeneigte Zunahmen aus dem verschränkten Querfaden108 Lifted increasesZunahmen aus der Vorreihe110 Slanted decreasesGeneigte Abnahmen112cdd Centered double decrease Doppelte Abnahme mit aufliegender Mittelmasche
9INHALT113STITCH MARKERSMASCHENMARKIERER121YARN WEIGHTGARNSTÄRKE121Lauflänge122WPI wraps per inch122Ply122Traditionelle Bezeichnungen123CYC Standard Yarn Weight System125YARN SUBSTITUTIONGARNE ERSETZEN125GaugeMaschenprobe126Yarn quantityGarnmenge128WAS ISTEIGENTLICH …?129Was ist eigentlich Ravelry?129Was ist eigentlich Rhinebeck?130 Was ist eigentlich der Worldwide Knit in Public Day WWKIP?130Was ist eigentlich der Socktober?131Was ist eigentlich ein Knitalong (KAL)?131Was ist eigentlich ein Tech Editor?132Was ist eigentlich ein Testknit oder ein Testcall?133Was ist eigentlich eine Row Map?135KNITTINGTHOUGHTSSTRICKGEDANKEN136KNITTING SLANGSTRICKSLANG150CHEAT SHEET SPICKZETTEL150Maße und Umrechnung 151Stickstiche151Kombinationen von Garnstärken 152CROCHET TERMSHÄKELBEGRIFFE
10
KNITTING PATTERNS
STRICKANLEITUNGENBegien wir mit einem kurzen Überblick über den grundsätzlichen Aufbau, die wichtigsten Inhalteund einige Besonderheiten von englischen Strickanleitungen.Strickanleitungen sind nicht standardisiert, es haben sich im Laufe der Zeit aber Strukturen etabliert,alle nötigen Angaben in möglichst kompakter und übersichtlicher Weise darzustellen.Nicht jede Anleitung enthält alle aufgeführten Punkte, nicht jedes Modell benötigt eine Strick-schrift oder einen Schnittzeichnung.Manche Größenangaben beschränken sich auf eine ein-zige Konfektionsgröße,andere Anleitungen geben viele Maße in Tabellenform an,sodass bei vielen Top-Down-Modellen z. B. der Ärmel-umfang einer anderen Größe gewählt und ent-sprechend angepasst werden kann. Manchmal findet sich zu Beginn einer Anleitung eine kurze Beschreibung zur grundsätzlichen Konstruktion des Modells, eine kurze Liste aller nötigen Tech-niken und skills/Fertigkeiten, die zum Stricken benötigt werden,und eine Einordnung des Schwierigkeitsgrades.Eine gute Anleitung sollte Folgendes enthalten:• die angebotenen Modellgrößen• den Schwierigkeitsgrad des Modells, die er-forderlichen Stricktechniken und eine Kurz-beschreibung der Konstruktion• Informationen zum verwendeten Material und den Nadelstärken• eine Beschreibung der verwendeten Strick-muster• Informationen zur Maschenprobe• die eigentliche Anleitung• Informationen zur Ausarbeitung und zum Spannen• eine Legende mit den verwendeten Abkür-zungen• Fotos, Schnittzeichnung,Strickschriften,Sche-mata
11KNITTING PATTERNSSTRICKANLEITUNGENAbbreviations & SyntaxAbkürzungen & SyntaxIn einer Strickanleitung wird nicht jede Masche, die gestrickt wird,aucheinzeln notiert.Um Anlei-tungen übersichtlich zu halten, haben sich sowohl Abkürzungen für wichtige Maschen und Strick-techniken als auch zur Beschreibung von Arbeitsschritten entwickelt, die sich wiederholen.Diese ersten Abkürzungen hast du schnell im Kopf,und alles weitere folgt mit jeder Masche,die du strickst.Abkürzungen müssen miteinander in Beziehung gesetzt werden.Sie brauchen einige syntakti-sche Strukturen,um Arbeitsschritte, die sich wiederholen, zusammenzufassen sowie um knapp formulieren oder um Angaben für meh-rere Größen notieren zu können.Da wir in Reihenoder Rundenstricken,bietet es sich an, einzelne Reihen oder Runden zu be-schreiben, sie zu nummerieren und nacheinan-der aufzulisten.Row 1(rightside): Knit all stitches, turn.Row 2(wrongside): Purl all stitches, turn.Round 1: Knit all stitches.Round 2: Knit all stitches.Wird dann zu:R1(RS):K.R2(WS):P.Rd1:K.Rd2:K.Nach jeder Reihe wirdgewendet/turn. Diese Angabe entfällt, wenn erkennbar ist,dass es sich bei der Beschreibung um eine Reihe han-delt, in der alle Maschen bis zum Reihenende gestrickt werden.Nach verkürzten Reihen findet man sie dagegen immer.Ein ausführliches Glossar englischer Strickbe-griffe, ihrer Abkürzungen und Übersetzungen findest du auf Seite30ff. Jede Designer:in ist aber grundsätzlich frei, eigene Abkürzungen zu wählen. Ziel ist es, eine Anleitung knapp und zugleich verständlich darzustellen, damit sie so leicht wie möglich nachzuarbeiten ist. Daher listet jede Anleitung alle verwendeten Abkür-zungen auf, selbst dann, wenn nur die üblichen Grundstrickarten verwendet werden. Als Erläu-terung wird der ausgeschriebene englische Begriff angegeben. Solltest du auf eine ausge-falle Abkürzung stoßen, die du ansonsten nir-gendwo findest, kannst du ihre Bedeutung also herausfinden, indem du die Übersetzung des ausgeschriebenen englischen Begriffs suchst.AbbreviationsAbkürzungenCO (cast on) anschlagenk (knit) rechte Masche(n) strickenp (purl) linke Masche(n) strickenst (stitch)/sts (stitches) Masche/MaschenRS (right side) Vorderseite, rechte Seite, HinreiheWS (wrong side) Rückseite, linke Seite, RückreiheBO (bind off) abkettenR (row) Reihe(n)Rd (round) Runde(n)
12Bei den Grundstrickarten wird die Maschenzahl oft ohne Leerzeichen angehängt, beispielsweise k5(5Maschenrechtsstricken),p10(10Maschenlinks stricken).Ansonsten werden Ziffern mit Leerzeichen verwendet.Manche Abkürzungen enthalten die Ziffern auch bereits, z. B. k2tog (2Maschenrechtszusammenstricken).CO16sts.R1(RS):K1,p2,k2,p2,k2,p2,k2,p2,k1.R2(WS):K1,k2,p2,k2,p2,k2,p2,k2,k1.HättenwirindiesemBeispielnicht16,sondern364Maschenangeschlagen,wäredieBeschrei-bung der einzelnen Reihen viel zu lang und unübersichtlich. Wie in deutschen Strickanlei-tungen gibt es auch im Englischen verschiede-ne Möglichkeiten,Wiederholungseinheitenzu beschreiben,um denAnleitungstext besser zu strukturieren.CO364sts.R1(RS):K1,*p2,k2*,p2,k1.R2(WS):K1,*k2,p2*,k2,k1.Manchmal findest du auch:R1(RS):K1,*p2,k2*,repeatfrom*to*,p2,k1.R2(WS):K1,*k2,p2*,repeatfrom*to*,k2,k1.Egal,obdu16oder364Maschenangeschla-gen hast,die Anleitung ist in beiden Fällen klar und übersichtlich. Du beginnst mit den Ma-schen vor dem ersten Sternchen, wiederholst dieMaschenvon*bis*immerwiederundbe-endest die Reihe mit den Maschen nach dem zweiten Sternchen.Manchmal soll die Wiederholungseinheit aber gar nicht über alle Maschen bis zum Reihen-ende wiederholt werden,oder es ist im weite-ren Verlauf der Anleitung wichtig zu wissen, wie viele Wiederholungseinheiten insgesamt gestrickt wurden (z.B. beieiner Rundpasse).Dann lässt sich auf folgende Weisenotieren,wie oft die Maschen zwischen den Sternchen gear-beitet werden sollen.CO364sts.R1(RS):K1,*p2,k2*,repeatfrom*to*atotalof90times,p2,k1.R2(WS):K1,*k2,p2*,repeatfrom*to*89moretimes,k2,k1.Beide Formulierungen beschreiben,dass die Maschengruppe zwischen den Sternchen ins-gesamt90malgearbeitetwerdensoll.HINWEIS: Der Begriff repeat/wiederholen ist nicht eindeutig. Er kann sich sowohl auf die Anzahl aller Durchgänge insgesamt be-ziehen als auch nur auf die Wiederholun-gen ohne den ersten Durchgang.Nicht immer ist das sprachlich sofort zu erkennen.Eindeutig wird es aber durch diese Formu-lierungen:• repeatatotalof90times–dieserBegriffbeschreibt,wie oft du die Wiederho-lungseinheit insgesamt arbeiten sollst.repeat89moretimes–dieserBegriffbe-schreibt,wie oft du die Wiederholungs-einheit noch einmal wiederholen sollst, nachdem du sie bereits einmal gestrickt hast.• work90times–auchdieserBegriffbe-schreibt eindeutig,wie oft die Wieder-holungseinheit insgesamt gearbeitet wird.
13KNITTING PATTERNSSTRICKANLEITUNGENCO364sts.R1(RS):K1,[p2,k2]90times,p2,k1.R2(WS):K1,[k2,p2]90times,k2,k1.Wiederholungseinheiten können auch noch knapper in eckigen Klammern notiert werden. Darauf folgt die Information,wie oft die Be-schreibung in den Klammern gearbeitet wird.In unserem Beispiel soll das beschriebene Rip-penmuster in der Höhe wiederholt werden.CO364sts.R1(RS):K1,[p2,k2]90times,p2,k1.R2(WS):K1,[k2,p2]90times,k2,k1.RepeatR1+28moretimes.–364stsEswerdenalsoinsgesamt18Reihengearbeitet:einmaldie1.und2.Reiheundanschließendwerdendie1.–2.Reihenoch8xwiederholt.Hinweise auf Maschenzahlenwerden in der Regel dann angegeben, wenn sie sich nach ei-nem Abschnitt mit Zunahmen oder Abnahmen geändert haben.Sie können beispielsweise in runden Klammern oder kursiv gedruckt einge-schoben werden.Erläuterungen, die nicht direk-te Arbeitsanweisung sind,werden oftmals kursiv eingeschoben. Dies wird individuell entschie-den und ist in der Regel schnell erkennbar,wenn du die Anleitung ein erstes Mal durchliest.Doppelsternchen**werdendanngesetzt,wennein längerer Abschnitt aus vielen komplexen Arbeitsschritten noch einmal wiederholt werden soll.AndersalsdieeinzelnenSternchen*,dievor und nach einer Maschengruppe stehen, die innerhalb einer Reihe oder Runde wiederholt werden, findest du das Doppelsternchen vor einer Arbeitsanweisung ohne einen weiteren Hinweis auf seine Bedeutung. Erst am Ende des Abschnitts, der wiederholt werden soll,steht der Verweis auf das Doppelsternchen: Repeatfrom**oncemore.Wird ein Vorderteil beispielsweise in weiten Teilen genauso gearbeitet wie das zuvor be-schriebene Rückenteil, findest du die Doppel-sternchen**inderBeschreibungdesRücken-teils an der Stelle, bis zu der die beiden Teile auf die gleiche Weisegearbeitet werden,und erst in der Beschreibung des Vorderteils findest du: WorkasgivenforBackto**.R1(RS):K1,k30,(k1,p1,k1)innextst,k30,k1.Auch rundeKlammernhelfen, den Anleitungs-text immer dann zu strukturieren,wenn eine Maschengruppe beschrieben wird,auf die sich der nächste Arbeitsschrittbezieht. In diesem Beispielwerden(1rechteMasche,1linkeMa-scheund1rechteMasche)indienächsteMa-sche hineingestrickt.
14SizesModellgrößenInternational gibt es verschiedene Systeme für Kleidergrößen, die sich nicht immer leicht einander zuordnen lassen. Daher geben viele Designer:innen auch den Brustumfang und die Gesamtlänge eines Oberteils an,in vielen Fällen auch noch weitere Maße.Manchmal korrelieren die angebotenen Größen aber auch mit keinem dieser Größensysteme,sondern orientieren sich z.B. an den Maßen eines Musterrapportes oder decken kleinschrittig einen sehr großen Bereich an Größen ab,aus dem du dir die Größe auswählen kannst, die am besten zu deinen Maßen passt.Die Maße eines Strickstücks weichen von den Körpermaßen um die ease/Weitenzu-gabe ab. Die Maße eines Modells mit Wei-tenzugabe0cmwürdenexaktdenKörper-maßen entsprechen.Fällt ein Modell weiter aus als die gemessene Oberweite, hat es eine positive ease/positive Weitenzugabe. Ein Modell, das eng auf Figur getragen werden soll und darum schmaler ausfällt als der Brust- oder Taillenumfang wie beispiels-weise ein Top, hat eine negative ease/nega-tive Weitenzugabe.Werden in einer Anleitung Größen mithilfe einer Körpermaß-Tabelle angegeben, bestimmst du deine Maße und vergleichst mit den angegebe-nen Werten, welche Größe am besten zu deinen Maßen passt. In der Regel überlappen sich die Bereiche immer ein wenig,sodass du dich für eine etwas engere oder eine etwas legerere Version des Modells entscheiden kannst.In manchen Anleitungen werden auch nur die Modellmaße angegeben. Dann kannst du dir damit helfen, dass du dir einen gut sitzenden Pullover aus deinem Kleiderschrank nimmst.Breite ihn flach aus und miss den Brust- und den Taillenumfang, die Gesamtlänge und die Ärmel-länge bzw.die gesamte Spannweite von einem Ärmelbündchen bis zum anderen.Diese Maße kannst du dann mit den angegebenen Maßen bzw.mit den Maßen in der Schnittzeichnung vergleichen und so deine Größe bestimmen.
15KNITTING PATTERNSSTRICKANLEITUNGENHow to read instructions for several sizesDarstellung der verschiedenen GrößenIm Anleitungstext werden die Angaben aller Größen hintereinander notiert. Steht nur eine einzige Angabe,giltdie stets für alle Größen.Soll ein Arbeitsschrittnur für einige Größen ge-arbeitet werden,für andere nicht,wird das be-sonders erwähnt.Wie die Größen zu Beginn einer Anleitung an-gegeben werden,weistbereits darauf hin, wie die Maschen- und Längenangaben im Anlei-tungstext gelesen werden müssen.Die Unter-teilung geschieht in der Regel mithilfe von Klammern und/oder Schrägstrichen.Hier einige Beispiele:Size S/M/L/XLCO60/65/70/75stsSize S-M-L-XLCO60-65-70-75stsSize S (M, L, XL)CO60(65,70,75)stsSize S (M) L (XL)CO60(65)70(75)stsSize(1/2/3)(4/5/6)(7/8/9)CO(60/65/70)(75/80/85)(90/95/100)stsTIPP Lies die Anleitung zu Beginn einmal vollständig durch. Damit gewinnst du einen Überblick über alle nötigen Arbeits-schritte. Dann markiere die Angaben für deine Größe.Damit gerätst du beim Strickennicht durcheinander und ersparst dir lästiges Suchen, denn dein Auge orientiert sichviel schneller im Text, wenn du dir kleine Markierungen einträgst. Arbeitest dunacheinem Buch, in das du nicht hineinschreiben möchtest, tragedir deine Mar-kierungen in eine Arbeitskopie der Anleitung ein.
16Grundmaße DamengrößenGrößen sind im Bereich der Strickanleitungen nicht einheitlich konfektioniert. Viele Designer:innen orientieren sich an ver-schiedenen internationalen Größensystemen, andere tun dies bewusst nicht.Ungeachtet dessen hilft es aber oft, sichinnerhalb der internationalen Größensysteme orientieren zu können. Damit sind Abweichungen, die bei einem Modell z. B. bewusst eingesetzt wurden, leichter einzuordnen oder anzupassen.Größe EU3234363840424446–48–50–52–54–56–58Größe UK468101214161820–222426–283032–3436Größe US0246810121416–182022–242628–3032Neck circumference Halsumfang33343535,536373838,53939,54040,5414141,54242,542,54343,5Bust circumferenceBrustumfang768084889296100104108110112116120122124128132134136140Waist circumference Taillenumfang566265687478828588929497101104106110114116118122High hip circumference Hüftumfang82868296100104108112115118120124128130132136140142144146Shoulder length Schulterlänge12,512,512,51313131313,513,513,513,513,51414141414141414Shoulder drop Schulterneigung444444444444,54,54,54,54,54,54,54,54,5Arm length (from shoulder tip to wrist bone) Obere Ärmellänge57585858,558,558,558,558,5595959595959,559,559,559,559,559,559,5
17KNITTING PATTERNSSTRICKANLEITUNGENGröße EU3234363840424446–48–50–52–54–56–58Größe UK468101214161820–222426–283032–3436Größe US0246810121416–182022–242628–3032Arm length (from underarm to wrist)Untere Ärmellänge4242,54343,5444444,544,54545,545,545,546464646,546,5474747Upper arm circumferenceOberarmumfang23,524,525,526,528,530,532,534353637383940414243444546Elbow circumferenceEllbogenumfang2424242526272829Wrist circumferenceHandgelenksumfang13141415151616171717181818181818,518,518,518,519Centre back neck to waist lengthRückenlängebis Taille39,54040,54141,5424242,542,542,542,54343434343,543,543,543,543,5Front length Vordere Länge bis Taille42,543444546474849495050515151515252525353Alle Maße in cm
18
MATERIAL
MATERIALDie Materialübersicht listet in fester Reihenfolge ae nötigen Garne, Nadeln und sonstigen Utensilien auf.• Gesamtlänge des Fadens, der je nach Größe im Strickstück verarbeitet wurde. Die Angabe bezieht sich auf das konkrete Gewicht des Strickstücks, nicht auf vollständige Knäuel.• Wenn mehrereFarben verstrickt werden,wird zusätzlich zum jeweiligen Farbnamen und der Farbnummer die nötige Garnmenge angege-ben.YarnGarnIn der Materialliste wirdzunächst das verwendet yarn/Garn mit folgenden Informationen aufgeführt:• Hersteller- und Garnname• Materialzusammensetzung und Lauflänge, oft auch mit einem Hinweis auf die yarn weight/Garngewichtsklasse des Craft Yarn Council, die es ermöglicht, ein Alternativgarn zu fin-den.• Garnmenge, die pro Größe benötigt wird,auf vollständige Verkaufseinheiten aufgerundet. Entweder wird die erforderliche Anzahl an Knäueln oder Strängen angegeben oder das Gesamtgewicht des Garns.• Informationen zur Klassifizierung von Garnen,zu traditionellen Bezeichnungen von Garnstärken, zu WPI- und PLY-Werten und dem CYC-Standardsystem findest du auf Seite123ff.Später beschäftigen wir uns auch mit der Frage, wie man ein Garn durch ein anderes ersetzen und den Verbrauch neu berechnen kann.
19MATERIAL MATERIALNeedles & needle sizesNadeln & Nadelstärkenneedle sizes/Nadelstärken werden weltweit weder nach einheitlichem System benannt noch in einheitlichen Stärken produziert und verkauft.Die verschiedenen Maßsysteme für Strick-und Häkelnadeln haben sich im Laufe der Zeit aus historischen, kulturellen und praktischen Grün-den entwickelt.In Europa, insbesondere in Deutschland, entstand das metrische System,das den Nadeldurchmesser in Millimetern an-gibt. Die kleinsten Nadelstärken nehmen in Schrittenvon0,25mmzu,diemittlerenGrößeninSchrittenvon0,5mmunddiegroßenGrößeninSchrittenvon1,0mm.NurdiesehrgroßenNadelstärken,die für sehr spezielle Techniken wie z. B. zum Stricken von Teppichen oder zum Broomstick-Häkeln benötigt werden, folgen un-systematisch nach Bedarf.In Großbritannien und seinen ehemaligen Ko-lonien wie Kanada entwickelte sich das britische System, das ursprünglich von der Stahlnadel-industrie übernommen wurde.Diese Nadel-stärken werden in absteigender Reihenfolge nummeriert, wobei größereZiffern kleineren Nadelstärken entsprechen. Nicht alle metri-schen Größen haben eine Entsprechung im britischen System,insbesondere bei den sehr kleinen und sehr großen Nadeln.In den USA entstanden sowohl ein alphabeti-sches als auch ein numerisches System als An-passungen an lokale Anforderungen und Präfe-renzen. Die wichtigsten Nadelstärken dieser Systeme überschneiden sich mit denen des metrischen Systems,sodass sie sich tabellarisch Nach den Garnen erscheinen die verwendeten Nadeltypen und Nadelstärken in der Material-liste. Bei Rundstricknadeln wirdoft auch die Länge angegeben, mit der sich das Modell be-quem arbeiten lässt.Die notierten Nadelstärken dienen zur Orientie-rung. Die für dich passende Nadelstärke findest du mithilfe einer Maschenprobe/swatchheraus. Mach dir keine Sorgen, wenn deine Nadelstärke deutlich von den Angaben in der Anleitung ab-weicht. Wichtig ist,dassdu dein Strickstück mit derselben tension/Fadenspannung strickst wie das abgebildete Modell(sieheSeite21).Hast du eine Nadel im Sortiment,deren Nadelstärke nicht mehr erkennbar ist,hilft dir ein Nadelmaß.Das ist eine kleine Kunst-stoff- oder Holztafel mit eingefrästen Lö-chern vom Durchmesser der gängigsten Nadelstärken.Die Stärke deiner Nadel er-mittelst du, indem du das Loch findest,in das die Nadel exakt hineinpasst.Die Maschenprobe bestimmst du immer mit der main needle size/Hauptnadel, also der Nadel-stärke,mit der der größte Teil des Modells ge-arbeitet wird.Sollen die Bündchen beispiels-weise mit einer ganzen Nadelstärke weniger gestrickt werden,brauchst du kein weiteres Probestück für das Bündchen zu stricken,son-dern ziehst von deiner eben bestimmten Stärke der Hauptnadel einfach eine ganze Nadelstärke ab.
20leicht vergleichen lassen,allerdings deckt auch dieses System nicht alle metrischen Größen ab.In Japan hat sich ein eigenes, ebenfalls numeri-sches System entwickelt. Es bezieht sich auf Nadeldurchmesser, die in regelmäßigen Ab-ständenvon0,3mmgrößerwerden.Dabeigibtes ein paar Überschneidungen mit den europäi-schen, US- und UK-Nadelstärken. Dazwischen weichendieNadeldurchmesseraberum0,1–0,2mmvonunserenüblichenNadelstärkenab.Möchtest du also ein Modell nach einer japani-schen Anleitung nacharbeiten,solltest du die nächste Nadelstärke für dein Probestück wählen und sorgfältig auf die Maschenprobe achten.TIPP Wer immer ein bisschen Probleme damit hat, eine vorgegebene Ma-schenprobe zu erreichen, findet in den Zwi-schengrößen, die die japanischen Nadeln bieten, oft genau dieNadelstärken, die den kleinen Unterschied zur Perfektion ausmachen. Ein Aus-probieren lohnt sich!TIPP Wechselt sich indeinem glattrechtenMaschenbild eine Reihe mit kleinerenMaschen mit einer Reihe mit größeren Maschen ab, wenn du in Hin- und Rückreihen strickst, arbeitelieber mit einem Seilsystem mit anschraubbaren Nadelspitzen und wähle die Nadelspitze, mit der du die linken Maschen der Rückreihen abstrickst, um eine halbe Nadelstärke dünner.Viele Stricker:innen arbeiten linke Maschen nämlich lockerer als rechte Maschen.