El laurel de Apolo - Pedro Calderón de la Barca - E-Book

El laurel de Apolo E-Book

Pedro Calderón de la Barca

0,0

Beschreibung

El laurel de Apolo es uno de los dramas teatrales de Pedro Calderón de la Barca. Suele emplear en ellos auspicios y profecías iniciales que desvían la atención del público, con componentes mitológicos, rasgos deudores de la obra de Lope de Vega y centrados en temas clásicos de la época como la religión, el amor y el honor.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 68

Veröffentlichungsjahr: 2020

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Pedro Calderón de la Barca

El laurel de Apolo

XXXIII.

Saga

El laurel de ApoloCover image: Shutterstock Copyright © 1660, 2020 Pedro Calderón de la Barca and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726510164

 

1. e-book edition, 2020

Format: EPUB 3.0

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

 

SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

PERSONAS.

Apolo , decazador. Cupido , depastor. Silvio , Pastorgalan. Céfalo , Pastorgalan. Lauro Pastores. Asteo Pastores. Rústico , villano gracioso. Íris Ninfas músicas. Eco Ninfas músicas.Zarzuela , villana música.Dafne Ninfas. Libia Ninfas. Flora , labradora. Bata , villana. Seis Ninfas, músicas.Asia yAmérica . África yEuropa . Músicos.Acompañamiento.

––––––––––

JORNADA I.

Sale cantando la Ninfa Íris .

 

Íris. Todos hoy se alegren, pues

Hoy con próspero arrebol

Para todos nace el sol.

Desde el campo de la aurora,

Donde oriental la region

Del Asia, cuna del dia,

Saluda al primer albor,

Siendo África y Europa

Tránsitos de su estacion,

Con el austro al mediodia,

Y el norte al setentrion,

Hasta donde occidental

América su esplendor

Ve morir, para nacer,

Hijo y padre de su ardor:

Todos hoy se alegren, pues

Hoy con próspero arrebol

Para todos nace el sol.

 

Sale por otro lado la Ninfa Eco, y canta.

 

Eco. O tú, hermosa embajatriz

De los Dioses, que en veloz

Íris, listado de verde,

Rojo y pajizo color,

Hablar por señas solias,

¿Qué te mueve á dejar hoy

El triunfal arco, y que dulce

Lo que fue matiz, sea voz?

Obligándome á que diga

En troncados ecos yo,

Desde el Etíope al Belga,

Desde el Indio al Español,

Que hoy todos se alegren, pues

Hoy con próspero arrebol,

Para todos nace el sol.

Íris. Si de pasadas tormentas

Tremolado acuerdo soy,

Pues cuando que hay paz publico,

Publico que hubo rigor,

¿Qué extrañas, hermosa Eco,

Ninfa del aire, á quien dió

Boreal sepulcro en los montes

La desdicha de su amor,

Que cuando en mi heróico asunto

Todos comprehendidos son

Acordándoles la dicha,

Les olvide la pension?

Felice natal de España

Ansiosa la lealtad vió

En el dos veces real hijo

Del Águila y el Leon;

Y aunque fecunda Lucina

Á su horóscopo asistió,

Grosero accidente puso

El alborozo en temor;

Tanto, que el sol entre nubes,

Como es de las nubes Dios,

Presumimos que llovia,

Y era que lloraba el sol;

Bien que breve espacio, solo

Cuanto diestro señaló

El susto el hado, porque

Fuese la dicha mayor.

Que sabe usar la fortuna

De tan mañoso primor,

Que amenaza para hacer

De una felicidad dos;

Y siendo asi, que á pedir

De una y otra albricias voy

Á todo el orbe, en quien tiene

Su padre jurisdiccion,

No quiero volar con señas

Del pasado mal, sino

Que sin visos del desden,

Crezca la luz del favor.

Eco. Pues en tan glorioso asunto,

Para que te oigan mejor

África, América, Europa

Y Asia, digamos las dos:

Las dos. Todos hoy se alegren, pues

Hoy con próspero arrebol

Para todos nace el sol.

 

Dentro todos los instrumentos y voces.

 

Todos [dent.] Todos hoy se alegren, pues

Hoy con próspero arrebol

Para todos nace el sol.

Dentro todos los instrumetos y voces.

Todos [dent.] Todos hoy se alegren, pues

Hoy con próspero arrebol

Para todos nace el sol.

[Desde aqui representor.

Íris. Ya de mi acento y tu acento

En todo el orbe se oyó

La nueva.

Eco. Segunda vez

Á los coros, que formó

Á un tiempo en sus cuatro partes,

Apliquemos la atencion.

Todos [dent.]Todos hoy se alegren, pues

Hoy con próspero arrebol

Para todos nace el sol.

Íris. No solo en ecos se explican,

Que aun con mas demostracion

Se alegran.

Eco. Asia lo diga,

Pues atenta á nuestra voz,

Usando de sus antiguos

Ritos, se aplaude la accion

De Rey de Jerusalen.

Íris. Oigamos su aclamacion.

 

Salen dos damas y dos galanes de máscara, con unas tarjetas en las manos, y en ellas la cifra del nombre de Felipe, cantando y danzando, vestidos á lo Judío.

 

Cor. 1. El próspero dia, el dia felice,

Que el magno Alejandro del grande Felipe

Nació sucesor, en sus templos el Asia

El fausto natal escribió en piedras blancas.

Y asi, repitiendo hoy en estas la antigua

Memoria, da al jaspe el natal deste dia,

Que no menos magno en Asia Rey nace

El que es tambien hijo de Felipe el Grande.

[En habiendo hecho su entrada, se apartan.

 

Salen otras dos damas y dos galanes, con mascarillas negras, y hachas en las manos, vestidos á lo Moro, cantando y danzando.

 

Eco. África, en quien tantos puertos

Mantiene, alegre encendió

Las teas, que en luminarias

Nocturnos aplausos son.

Cor. 2. El próspero dia, el dia felice,

Que en África Atlante nacer vió el Alcídcs,

Que habia de aliviar el peso que sufre,

Ardieron sus montes en trémulas luces.

Y asi, repitiendo hoy en estos la antigua

Memoria, consagra al natal deste dia

Antorchas, que alumbren á Alcídes segundo,

Alivio del peso tambien de dos mundos.

[Apártanse.

 

Sale otra cuadrilla, vestidos á lo Indio, con ramos en las manos, cantando y danzando.

 

Írie. Bárbara América, usando

Tambien de su antiguo error,

Ramos y flores consagra

Al tálamo en que nació.

Cor.3. El próspero dia, el dia felice,

Que América via nacer su Cacique,

Al sol ofrecia, impidiendo sus rayos,

La fácil defensa de flores y ramos;

Y asi, repitiendo hoy en estos la antigua

Memoria, celebra el natal deste dia

Poniendo obediente á sus plantas las plantas

De paz y de guerra en olivas y palmas.

[Apártanse.

 

Suenan dentro cajas y trompetas, y sale otra cuadrilla de Españoles.

 

Eco. Europa, como sus fiestas

Trompetas y cajas son,

Con ellas le hace la salva,

Diciendo en marcial rumor:

Cor. 4. El próspero dia, el dia felice,

Que Europa vió en César un Príncipe insigne,

Al son de las cajas, clarines, trompetas,

Rindió el mes de Julio al nombre de César.

Y asi, repitiendo hoy en estas la antigua

Memoria, construye al natal deste dia,

Á honor de Felipe el helado Noviembre,

Por César del año, por Rey de los meses.

[Júntense todas las voces y cuadrillas.

Tod. Y todos le aclaman, como en todos tiene

Imperios, que el sol de vista no pierde,

Dando África, Europa, América y Asia,

Las piedras, las luces, los ramos, las armas,

Diciendo unos y otros en voces festivas,

El que siendo Infante, es Príncipe, viva.

[Con grita de villanos, suenan dentro instrumentos rústicos, y todos se barajan en la accion que se hallan.

Uno. Oid! ¿Qué rústicas canciones

Turban las heróicas nuestras,

Y en bárbaro, rudo estilo,

Hijo de montes y selvas,

Quiere competir las cortes

Mas sublimes, mas supremas

Del orbe?

 

Sale la Zarzuela.

 

Zarz. ¿Pues quién le quita

Á la rústica simpleza,

En quien, cuanto mas desnuda,

Va la verdad mas compuesta,

Que como olvidada parte

De vuestro todo, pretenda

En tan venturoso dia

Dar tambien de su amor muestra?

Otro. ¿Quién eres, o tú, aldeana,

Que, rústicamente bella,

Entre nosotros pretendes

Señalarte?

Zarz. La Zarzuela,

Humilde, pobre alquería,

Tan despoblada y desierta,

Que no hay para mí dia claro,

Si el Pardo no me le presta.

Y es verdad, pues siempre estoy

Al ceño del tiempo atenta,

Deseando que llegue el Pardo,

Para que el sol me amanezca.

De sus alimentos vivo;

Pero tan rica, y tan llena

De favores, que merezco

Tal vez en la breve esfera

De mis cotos ver la aurora,

De montes y valles reina,

Acompañada del alba,

Y aun de otras flores, dijera,

Y estrellas, si no enojara

Ya esto de flores y estrellas;

Porque hay bellezas, que no

Quieren mas que ser bellezas;

Y hacen bien, porque no hay mas