Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Avec la complicité de la lune, j'ai vu le lever du soleil sur l'Union. Oh Sara, où es-tu ce soir? Mon ange de lumière, tes yeux sont trop clairs. Nos souvenirs sont précieux, j'ai fait sonner les cloches mais tout est brisé. En quoi suis-je mauvais pour laisser s'éloigner une étoile filante? Qui sait? Je suis malade d'amour. Je pleure seul sur la piste. Comment faire pour que tu saches que je t'aime? Je ne t'oublierai jamais. Ange d'étain, ange de lumière. Tout est poésie : "Les temps changent".
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 82
Veröffentlichungsjahr: 2022
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
A Blandine, ma Sara, ma muse, ma moitié, et à toutes ses polarités réunies.
« Don’t mind the pain, don’t mind the driving rain, i know i will sustain, cause i believe in you ».
« Peu importe la douleur, peu importe la pluie battante, je sais que je survivrai parce que je crois en toi »
Bob Dylan
L’aventure se poursuit dans ce deuxième volet consacré aux thèmes de prédilection des chansons écrites par Bob Dylan de 1976 à 2020.
J’ai appris à devenir un inconditionnel des textes et de la musique de ce compositeur et interprète hors pair.
Bob Dylan, né en 1941 dans le Minnesota, est un auteur-compositeur-interprète, musicien, peintre, sculpteur et poète extraordinaire. C’est l’une des figures majeures de la musique populaire occidentale.
Dès que j’ai commencé à remanier ses textes pour y mettre mon empreinte je me suis dit que j’allais faire 12 volumes de 12 chansons chacun.
Allais-je y arriver ?
D’une manière ou d’une autre certainement.
Combien de temps me faudrait-il ?
Le temps qu’il faudra car le temps ne se perd pas, quand il se savoure.
Serais-je satisfait de moi ?
Rien n’est moins sûr, mais qui mieux que soimême pour se complimenter.
Pourrais-je partager mes textes à d’autres ?
Sachant que la poésie ne fait rêver plus grand monde je n’y compte pas trop, mais comme le dit Bob Dylan « Les temps changent ».
C’était un réel défi et certains textes ont eu une naissance difficile, quelques-uns ont été abandonnés mais jamais je n’ai eu le syndrome de la page vierge. J’ai choisi les textes qui s’approchaient le plus de mon histoire ou ceux qui me touchaient le plus et j’ai travaillé, à partir de là, un nouvel écrit. Bien souvent les mots se sont éloignés des mots de Bob Dylan. Le plus souvent j’ai raconté une autre histoire, une autre fin, un sens nouveau surfant sur de multiples inspirations. J’ai toujours essayé d’honorer le texte originel sans forcément m’en approcher, d’autant que la traduction de langue anglaise en langue française et plus particulièrement de la poésie relève d’une tâche parfois insurmontable et très complexe.
Après avoir écrit tous ces textes j'ai finalement décidé de les réunir en 3 volumes.
Je vous souhaite une bonne lecture à savourer sans modération.
Table des matières
Sara
Mister
Où es-tu ce soir ?
Love yourself
Ange de Lumière
Je crois en moi
Sauvé
Etes-vous prêts ?
Deux doses d’amour
Robert Zimmerman
Avec la complicité de la lune
Lever du soleil sur l’union
Je me souviendrai d’elle
Te voir enfin telle que tu es
Des yeux trop clairs
Un jour peut-être
Ces souvenirs précieux
La mort n’est pas un bon chemin
Mes ami(es)
Faites sonner les cloches
Tout est brisé
En quoi suis-je mauvais
Etoile filante
Toute Bleue
Qui sait ?
Malade d’Amour
En pleurs sur la piste
Atteindre le paradis
Afin que tu saches que je t’aime
Je ne peux plus attendre
Clair de Lune
J-1 en absurdie
Pleure un peu
Agité et retourné
La complainte du travailleur #3
L’esprit en haut de la terre
J’parle pas
Si jamais, vous allez en ville
Je ne t’oublierai jamais
Ce rêve de toi
Dylène
Tin Angel (Ange d’étain)
Peu après minuit
Toutes ces années gaspillées
Je ne suis qu’un individu
Cavalières et cavaliers blancs
Reine des Muses
Grâce à toi
J’ai décidé de me consacrer à toi
Sara
Allongée sur le sable
Tu es plongée dans tes pensées
Les enfants jouent tous les quatre sur la plage
Ton anatomie enflamme mes yeux subjugués
Je veille sur vous,
Et m’effraie que vous partiez au large
Quand j'ai croisé ton regard la première fois
J'ai vite su que ce serait toi mon plus bel amour
Tu étais d'une beauté au-dessus de toutes les lois
Les courbes de ton corps,
La splendeur de tes contre-jours
Sara, où vas-tu ?
Que fais-tu parfois loin de nous ?
Sara, déesse attirante, femme filante
Je les revois avec leurs seaux, aller et venir
De la mer à leur château avec de grands sourires
Je les revois ramasser de beaux coquillages blancs
De moi à toi, attendre nos encouragements
Sara, qui es-tu vraiment ?
Es-tu celle que je croyais ?
Sara, sirène ensorcelante, femme enivrante
Derrière les dunes j'ai allumé un feu de camp
Tu avais à la main un grand verre de vin blanc
J'ai joué pour toi "La dame des plaines aux yeux tristes"
Les enfants tous endormis en mode pacifiste
Sara, es-tu sûre de toi ?
Que fais-tu sous notre toit ?
Sara, joyau éclatant, épouse mystique.
Tu n'as pas voulu que les cloches sonnent
Tu as vomi toute la soirée, enceinte un peu trop tôt
Le voyage de noce tant pis on l'abandonne
On ira avec nos quatre enfants au bord de l'eau
Sara, ne dit-on pas pour le meilleur ?
I want you ?
Sara, mère modèle, épouse qui doute
Rappelle-toi notre rencontre
Je t'ai aimée sur-le-champ
Tu as joué la montre
Je t'ai conquise par le chant
Sara, ma muse Saharienne, ma ruse Arthurienne
Sara, tu es mon graal, la spirale de l'idéal, fragile
La plage est alors déserte, le sable est d'or
Nous sommes à l'hôtel, on couche les mômes
Je te transporte mais vers quel spot, quel sort
Un voyage qui nous amènera dedans en dehors
Sara, nymphe éblouissante à la flèche d'un arc suspendue
Ne me laisse jamais, aime-moi comme toujours je t'aimerai
Sara, oh Sara
Mister
Mister sais-tu où nous pourrions la trouver ?
Sur la route de l'enfer ou celle du paradis ?
Ces routes-là j'y suis déjà allé avec Marie
Et je ne veux pas y rester ni même y séjourner
Mister sais-tu où la dame des bois se cache ?
Le chemin est-il long jusqu'à la frontière ?
Nous tournons en rond, que faire, une prière ?
Elle a eu tort de partir il faut qu'elle le sache
Mister un vent cinglant souffle encore sur le pont
Jusqu'à quand vais-je devoir regarder en arrière ?
Je sais qu'elle n'effacera jamais le tatouage de mon nom
Et qu’elle gardera toujours à son cou
La croix de fer que je lui ai offerte
Mister je me souviens de la fanfare du tambour
Et du jour où elle m'a pris le bras et m'a dit :
« Ne m'oublie pas je suis ton plus grand amour »
Je sens encore son odeur et son corps engourdi
Mais elle est partie vers le sud
Vers un autre avenir
Qu'est-ce que cela signifie, depuis je refroidis
Cela lui suffit-il, tous nos beaux souvenirs ?
Et moi d'effroi je suis de plus en plus abasourdi
Mister depuis quand m'a-t-elle abandonné ?
80 jours et suis devenu un Jean passe-partout
Mais j'ai perdu mon pari mon amour fou
Pensant avoir tout donné, tout pardonné
Où es-tu ce soir ?
Le retour sous la pluie en train est long, noueux
Sur la lettre mes larmes s'épanchent
À l'encre noire et fraîche
Je rêve de soulever par les hanches
La femme aux blondes mèches
Mais cette épaisse brume me colle
A la peau bleue
Bleu comme ce grand océan qui nous sépare
Bleue comme cette marque sur ton petit bras
Comme tes yeux peu heureux
Pleurant sous la pluie
Bleu comme ce ciel qui ne voudra plus de moi
Dieu peut me punir, il a mon âme, mon sang
Tu peux m'en vouloir à mort
De même que ton corps
Le juge ne peut pas me voler mes enfants
Tu le sais, je veux être maître de mon sort
Dans ce bar tu étais la sirène des hommes
Ivrogne mort revenant encore et encore
J'ai mangé le fruit défendu, croqué la pomme
Jadis tu aimais, tu m'aimais en somme, fort
Si je pouvais te retrouver comme autrefois
Mais le mal est fait,
Le bien s'est envolé loin
Où es-tu ce soir sans moi,
Dans les bras d'un roi ou d'un même choix
La vérité, nul ne la connaît
Le taureau mange la poussière, si peu fier
Est-ce que je connais son nom ? Te mérite-t-il ?
Fait-il de toi une reine ? Fait-il rouler la pierre ?
T'emmène-t-il sur un fil au dessus du Nil ?
Ou voyages-tu d'île en île ?
Où es-tu ce soir, je n'y crois pas
Je n'y crois plus, où es-tu ce soir
Sans moi, dans d'autres bras
Cauchemar, Abracadabra
Love yourself
Vous pouvez être président
D'une multinationale ou d'un pays
Vous pouvez l'appeler chérie
Et vous faire appeler baby
Vous pouvez être le champion du monde
Des mi-lourds, être sourd
Vous pouvez être une actrice romantique
Et être des plus glamours
Mais vous devez ne pas oublier de toujours aimer
Ça pourrait être lui, ça pourrait être elle
Mais d'abord vous devez vous aimer.
Love Yourself
Vous pouvez être le nouveau Bob Dylan
Ou un petit poète
Vous pouvez être addict
Être incohérent les jours de fêtes
Vous pouvez être une femme d'affaires
Ou le voleur de nuit
Ils peuvent vous appeler docteur
Ils peuvent vous traiter d'abruti
Mais vous devez ne pas oublier de toujours aimer
Ça pourrait être lui, ça pourrait être elle
Mais d'abord vous devez vous aimer.
Love Yourself
Vous pouvez prier le seigneur sans être un tueur
Vous pouvez être riche ou pauvre,
Rire ou être en pleurs
Vous pouvez être athée, croire et avoir de l'espoir
Vous pouvez faire des erreurs
Sortir un soir ou faire le loir
Mais vous devez ne pas oublier de toujours aimer
Ça pourrait être lui, ça pourrait être elle
Mais d'abord vous devez vous aimer.
Love Yourself
Vous pouvez travailler dans une banque
Sans être banquier
Vous pouvez utiliser le papier pour écrire
Ou vous essuyer
Vous pouvez être une fourmi, ou être une cigale
Vous pouvez arrêter