II. Voyage en Dylanie - Christian Grammatico - E-Book

II. Voyage en Dylanie E-Book

Christian Grammatico

0,0

Beschreibung

Avec la complicité de la lune, j'ai vu le lever du soleil sur l'Union. Oh Sara, où es-tu ce soir? Mon ange de lumière, tes yeux sont trop clairs. Nos souvenirs sont précieux, j'ai fait sonner les cloches mais tout est brisé. En quoi suis-je mauvais pour laisser s'éloigner une étoile filante? Qui sait? Je suis malade d'amour. Je pleure seul sur la piste. Comment faire pour que tu saches que je t'aime? Je ne t'oublierai jamais. Ange d'étain, ange de lumière. Tout est poésie : "Les temps changent".

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 82

Veröffentlichungsjahr: 2022

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



A Blandine, ma Sara, ma muse, ma moitié, et à toutes ses polarités réunies.

« Don’t mind the pain, don’t mind the driving rain, i know i will sustain, cause i believe in you ».

« Peu importe la douleur, peu importe la pluie battante, je sais que je survivrai parce que je crois en toi »

Bob Dylan

L’aventure se poursuit dans ce deuxième volet consacré aux thèmes de prédilection des chansons écrites par Bob Dylan de 1976 à 2020.

J’ai appris à devenir un inconditionnel des textes et de la musique de ce compositeur et interprète hors pair.

Bob Dylan, né en 1941 dans le Minnesota, est un auteur-compositeur-interprète, musicien, peintre, sculpteur et poète extraordinaire. C’est l’une des figures majeures de la musique populaire occidentale.

Dès que j’ai commencé à remanier ses textes pour y mettre mon empreinte je me suis dit que j’allais faire 12 volumes de 12 chansons chacun.

 Allais-je y arriver ?

 D’une manière ou d’une autre certainement.

 Combien de temps me faudrait-il ?

 Le temps qu’il faudra car le temps ne se perd pas, quand il se savoure.

 Serais-je satisfait de moi ?

 Rien n’est moins sûr, mais qui mieux que soimême pour se complimenter.

 Pourrais-je partager mes textes à d’autres ?

 Sachant que la poésie ne fait rêver plus grand monde je n’y compte pas trop, mais comme le dit Bob Dylan « Les temps changent ».

C’était un réel défi et certains textes ont eu une naissance difficile, quelques-uns ont été abandonnés mais jamais je n’ai eu le syndrome de la page vierge. J’ai choisi les textes qui s’approchaient le plus de mon histoire ou ceux qui me touchaient le plus et j’ai travaillé, à partir de là, un nouvel écrit. Bien souvent les mots se sont éloignés des mots de Bob Dylan. Le plus souvent j’ai raconté une autre histoire, une autre fin, un sens nouveau surfant sur de multiples inspirations. J’ai toujours essayé d’honorer le texte originel sans forcément m’en approcher, d’autant que la traduction de langue anglaise en langue française et plus particulièrement de la poésie relève d’une tâche parfois insurmontable et très complexe.

Après avoir écrit tous ces textes j'ai finalement décidé de les réunir en 3 volumes.

Je vous souhaite une bonne lecture à savourer sans modération.

Table des matières

Sara

Mister

Où es-tu ce soir ?

Love yourself

Ange de Lumière

Je crois en moi

Sauvé

Etes-vous prêts ?

Deux doses d’amour

Robert Zimmerman

Avec la complicité de la lune

Lever du soleil sur l’union

Je me souviendrai d’elle

Te voir enfin telle que tu es

Des yeux trop clairs

Un jour peut-être

Ces souvenirs précieux

La mort n’est pas un bon chemin

Mes ami(es)

Faites sonner les cloches

Tout est brisé

En quoi suis-je mauvais

Etoile filante

Toute Bleue

Qui sait ?

Malade d’Amour

En pleurs sur la piste

Atteindre le paradis

Afin que tu saches que je t’aime

Je ne peux plus attendre

Clair de Lune

J-1 en absurdie

Pleure un peu

Agité et retourné

La complainte du travailleur #3

L’esprit en haut de la terre

J’parle pas

Si jamais, vous allez en ville

Je ne t’oublierai jamais

Ce rêve de toi

Dylène

Tin Angel (Ange d’étain)

Peu après minuit

Toutes ces années gaspillées

Je ne suis qu’un individu

Cavalières et cavaliers blancs

Reine des Muses

Grâce à toi

J’ai décidé de me consacrer à toi

Sara

Allongée sur le sable

Tu es plongée dans tes pensées

Les enfants jouent tous les quatre sur la plage

Ton anatomie enflamme mes yeux subjugués

Je veille sur vous,

Et m’effraie que vous partiez au large

Quand j'ai croisé ton regard la première fois

J'ai vite su que ce serait toi mon plus bel amour

Tu étais d'une beauté au-dessus de toutes les lois

Les courbes de ton corps,

La splendeur de tes contre-jours

Sara, où vas-tu ?

Que fais-tu parfois loin de nous ?

Sara, déesse attirante, femme filante

Je les revois avec leurs seaux, aller et venir

De la mer à leur château avec de grands sourires

Je les revois ramasser de beaux coquillages blancs

De moi à toi, attendre nos encouragements

Sara, qui es-tu vraiment ?

Es-tu celle que je croyais ?

Sara, sirène ensorcelante, femme enivrante

Derrière les dunes j'ai allumé un feu de camp

Tu avais à la main un grand verre de vin blanc

J'ai joué pour toi "La dame des plaines aux yeux tristes"

Les enfants tous endormis en mode pacifiste

Sara, es-tu sûre de toi ?

Que fais-tu sous notre toit ?

Sara, joyau éclatant, épouse mystique.

Tu n'as pas voulu que les cloches sonnent

Tu as vomi toute la soirée, enceinte un peu trop tôt

Le voyage de noce tant pis on l'abandonne

On ira avec nos quatre enfants au bord de l'eau

Sara, ne dit-on pas pour le meilleur ?

I want you ?

Sara, mère modèle, épouse qui doute

Rappelle-toi notre rencontre

Je t'ai aimée sur-le-champ

Tu as joué la montre

Je t'ai conquise par le chant

Sara, ma muse Saharienne, ma ruse Arthurienne

Sara, tu es mon graal, la spirale de l'idéal, fragile

La plage est alors déserte, le sable est d'or

Nous sommes à l'hôtel, on couche les mômes

Je te transporte mais vers quel spot, quel sort

Un voyage qui nous amènera dedans en dehors

Sara, nymphe éblouissante à la flèche d'un arc suspendue

Ne me laisse jamais, aime-moi comme toujours je t'aimerai

Sara, oh Sara

Mister

Mister sais-tu où nous pourrions la trouver ?

Sur la route de l'enfer ou celle du paradis ?

Ces routes-là j'y suis déjà allé avec Marie

Et je ne veux pas y rester ni même y séjourner

Mister sais-tu où la dame des bois se cache ?

Le chemin est-il long jusqu'à la frontière ?

Nous tournons en rond, que faire, une prière ?

Elle a eu tort de partir il faut qu'elle le sache

Mister un vent cinglant souffle encore sur le pont

Jusqu'à quand vais-je devoir regarder en arrière ?

Je sais qu'elle n'effacera jamais le tatouage de mon nom

Et qu’elle gardera toujours à son cou

La croix de fer que je lui ai offerte

Mister je me souviens de la fanfare du tambour

Et du jour où elle m'a pris le bras et m'a dit :

« Ne m'oublie pas je suis ton plus grand amour »

Je sens encore son odeur et son corps engourdi

Mais elle est partie vers le sud

Vers un autre avenir

Qu'est-ce que cela signifie, depuis je refroidis

Cela lui suffit-il, tous nos beaux souvenirs ?

Et moi d'effroi je suis de plus en plus abasourdi

Mister depuis quand m'a-t-elle abandonné ?

80 jours et suis devenu un Jean passe-partout

Mais j'ai perdu mon pari mon amour fou

Pensant avoir tout donné, tout pardonné

Où es-tu ce soir ?

Le retour sous la pluie en train est long, noueux

Sur la lettre mes larmes s'épanchent

À l'encre noire et fraîche

Je rêve de soulever par les hanches

La femme aux blondes mèches

Mais cette épaisse brume me colle

A la peau bleue

Bleu comme ce grand océan qui nous sépare

Bleue comme cette marque sur ton petit bras

Comme tes yeux peu heureux

Pleurant sous la pluie

Bleu comme ce ciel qui ne voudra plus de moi

Dieu peut me punir, il a mon âme, mon sang

Tu peux m'en vouloir à mort

De même que ton corps

Le juge ne peut pas me voler mes enfants

Tu le sais, je veux être maître de mon sort

Dans ce bar tu étais la sirène des hommes

Ivrogne mort revenant encore et encore

J'ai mangé le fruit défendu, croqué la pomme

Jadis tu aimais, tu m'aimais en somme, fort

Si je pouvais te retrouver comme autrefois

Mais le mal est fait,

Le bien s'est envolé loin

Où es-tu ce soir sans moi,

Dans les bras d'un roi ou d'un même choix

La vérité, nul ne la connaît

Le taureau mange la poussière, si peu fier

Est-ce que je connais son nom ? Te mérite-t-il ?

Fait-il de toi une reine ? Fait-il rouler la pierre ?

T'emmène-t-il sur un fil au dessus du Nil ?

Ou voyages-tu d'île en île ?

Où es-tu ce soir, je n'y crois pas

Je n'y crois plus, où es-tu ce soir

Sans moi, dans d'autres bras

Cauchemar, Abracadabra

Love yourself

Vous pouvez être président

D'une multinationale ou d'un pays

Vous pouvez l'appeler chérie

Et vous faire appeler baby

Vous pouvez être le champion du monde

Des mi-lourds, être sourd

Vous pouvez être une actrice romantique

Et être des plus glamours

Mais vous devez ne pas oublier de toujours aimer

Ça pourrait être lui, ça pourrait être elle

Mais d'abord vous devez vous aimer.

Love Yourself

Vous pouvez être le nouveau Bob Dylan

Ou un petit poète

Vous pouvez être addict

Être incohérent les jours de fêtes

Vous pouvez être une femme d'affaires

Ou le voleur de nuit

Ils peuvent vous appeler docteur

Ils peuvent vous traiter d'abruti

Mais vous devez ne pas oublier de toujours aimer

Ça pourrait être lui, ça pourrait être elle

Mais d'abord vous devez vous aimer.

Love Yourself

Vous pouvez prier le seigneur sans être un tueur

Vous pouvez être riche ou pauvre,

Rire ou être en pleurs

Vous pouvez être athée, croire et avoir de l'espoir

Vous pouvez faire des erreurs

Sortir un soir ou faire le loir

Mais vous devez ne pas oublier de toujours aimer

Ça pourrait être lui, ça pourrait être elle

Mais d'abord vous devez vous aimer.

Love Yourself

Vous pouvez travailler dans une banque

Sans être banquier

Vous pouvez utiliser le papier pour écrire

Ou vous essuyer

Vous pouvez être une fourmi, ou être une cigale

Vous pouvez arrêter