La banda y la flor - Pedro Calderón de la Barca - E-Book

La banda y la flor E-Book

Pedro Calderón de la Barca

0,0

Beschreibung

La banda y la flor es una de las comedias teatrales de Pedro Calderón de la Barca, uno de los géneros dramáticos que más cultivó el autor, por detrás de los autos sacramentales. En ellas se suelen mezclar los enredos amorosos y familiares con los equívocos y las situaciones humorísticas.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 84

Veröffentlichungsjahr: 2020

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Pedro Calderón de la Barca

La banda y la flor

 

Saga

La banda y la florCover image: Shutterstock Copyright © 1632, 2020 Pedro Calderón de la Barca and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726510263

 

1. e-book edition, 2020

Format: EPUB 3.0

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

 

SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

PERSONAS.

El Duque de Florencia. Enrique , galan.Fabio, viejo.Ponleví , gracioso.Octavio, criado del Duque.Lísida Clori damas.Nise, dama.Celia , criada.Músicos.

___________________

JORNADA I.

Salen Enrique y Ponleví , vestidos de camino.

 

Pon. ¡Qué alegre cosa es volver,

Despues de una gran partida,

Á ver la patria!

Enr. En mi vida

Tuve tan grande placer.

Pon. Ni yo tan grande pesar,

Pues despues de tanta ausencia,

Hoy á vista de Florencia

Nos quedamos, sin llegar

Á saber lo que hay de nuevo.

Enr. Pues por no saberlo yo,

Quise detenerme.

Pon. No

Culpo el gusto, ni le apruebo;

Que ello hay tanto que temer,

Y es dama tan mal segura

Doña Ausencia, que es cordura

El no llegarlo á saber.

Mas porque en cosas tan graves

Hables conmigo, sabrás,

Que sé el estado en que estás.

Enr. Pues escucha lo que sabes.

Yo miré á Lísida bella,

De Clori hermana, es verdad.

Pon. Ya sé, que tu voluntad

Vive solamente en ella.

Enr. Pues como son dos hermanas,

Flechas de amor y desden,

Que siempre juntas se ven

En paseos y ventanas,

En el principio encubrí

Por cual de las dos hacia

Finezas, ni á cual servia.

El fiero rigor vencí

De Clori; era cosa clara

Ser Clori, porque si fuera

Clori á la que yo quisiera,

Clori entonces me olvidara.

Amé á Lísida, y asi

Lísida no se obligó;

Que siempre el amor trocó

Las suertes; Clori (ay de mí!)

Me favoreció. No es

Tiempo de decir, que Fabio,

Su padre, sintió su agravio.

Vuelvo á mi discurso pues.

Favorecióme en efeto,

Con lo cual luego cerró

El paso á mi amor, que vió

Fiel sepulcro en mi secreto.

Porque no pudiendo ser

Con una dama grosero,

Que ser de Clori primero,

Ni menos pudiendo hacer

Con otra finezas, pues

Viendo, que estaba su hermana

Declarada, fuera vana

Mi esperanza, de cortes

Ó cobarde dividido,

Ciego, triste y mal premiado,

De Lísida enamorado,

De Clori favorecido,

Á una miro, á otra quiero,

Á una sirvo, á otra adoro,

Á una sigo, á otra enamoro,

Á una busco y á otra espero.

Y asi, partido el placer

En dos, y entero el pesar,

Ni á Lísida sé olvidar,

Ni á Clori puedo querer.

Pon. Poco cuidado, por Dios,

Á mí ese lance me diera.

Enr. Pues qué hicieras tú?

Pon. Qué hiciera?

Enamorara á las dos.

Y si Lísida me amara,

Por Lísida me muriera;

Si Clori me aborreciera,

Al punto á Clori olvidara;

Porque no puede tener

Mas mérito, fama ó nombre

Con una muger un hombre,

Que quererle otra muger.

 

Salen Lísida , Clori , Nise y Celia con mantos.

 

Clor. ¡Qué apacible el campo está,

Corte de plantas y flores!

Lisi. Con reflejos y colores

Diversos objetos da

El Mayo florido ya

Á la vista.

Enr. Aguarda, espera.

Clor. No pudo esta verde esfera

Estar al amanecer

Mas hermosa, que al caer

Del sol se muestra.

Nis. ¿Pues fuera

En ningun tiempo mejor

Hora de gozarla?

Clor. Sí;

Que siempre á la aurora ví

Dar ese triunfo, ese honor.

Nis. Es, prima, engaño, es error,

Que ella se corone; pues

La reina del campo es

La noche.

Enr. No hagais, señora,

Ese desprecio al aurora,

Que es dama, y soy muy cortes;

Y no dejaré agraviar

Una hermosura, á quien deben

Todo cuanto aliento beben

El clavel, jazmin y azar.

Su luz, deidad singular,

Es breve imperio del dia,

De los campos alegría,

Pulimento de las flores,

Estacion de los amores,

De las aves harmonía.

Ved si es justo, que ofendais

Tal perfeccion.

Clor. Ay de mí! [aparte.

Enrique no es este? Sí.

Lisi. ¿Ojos, qué es lo que mirais? [aparte.

Enrique es. Pero si estais

Imposibles, ¿para qué

Me matais? Muera mi fe

Á manos de un ciego Dios.

Clor. Habla tú, porque á las dos

No nos conozcan.

Nis. Sí haré. —

Don Quijote de la Aurora,

¿Qué le importa, que al albor

Beba una y otra flor

Las lágrimas, que ella llora?

¿Qué importa el saber, que dora

Montes, ni el ver, que derrama

Perlas, que la tierra ama

Y despues el sol enjuga,

Si dama en fin, que madruga,

No debe de ser muy dama?

Enr. Madrugar entre las bellas

Selvas, llenas de colores,

Cambiando tropas de flores

Por ejércitos de estrellas,

No es desaire, si entre ellas

Busca su amante pastor;

Y el madrugar en rigor

Gala es de fe verdadera;

Pues que menos dama fuera,

Si durmiera con amor.

Nis. Pues madrugue en hora buena,

Buscando al albor primero

Sus amores; que yo quiero

Con mas gusto y menos pena

Gozar en tarde serena

Los mios, sin desvelar

Mis sentidos, ni envidiar

Las auroras; porque en fin

Se hizo para gente ruin

La fiesta del madrugar. [Ruido dentro.

¿Pero qué es este rumor?

Cel. La carroza viene alli

Del Duque.

Enr. Del Duque?

Cel. Sí.

Clor. Pues tomar será mejor

La nuestra. — Quedaos, señor,

Y perdonad.

Lisi. ¿Por qué ha sido

La priesa?

Clor. Porque ha venido

Siguiéndome; no me vea,

Si es que esta ocasion desea.

Enr. Ya que yo acaso he tenido

La ocasion, que él procuró,

En lo que serviros puedo,

Es, en quitaros el miedo,

Que su venida os causó.

Pues saliendo al paso yo,

Con mi venida podré

Divertirle asi, porque

En tanto tomar podais

Vuestra carroza y os vais.

Clor. Ese gusto os pagaré

Con esta banda, que os doy

De albricias desta venida,

Que es rescate de mi vida.

[Dale una banda azul.

Enr. ¡Dichoso en serviros soy!

Mas sepa á quien debo......

Clor. Hoy

No es posible.

[Vanse Clori y Nise.

Lisi. Ahora, cielos, [aparte.

Se repiten mis desvelos,

Mis temores, mis agravios;

Poca cárcel son mis labios

Para un abismo de zelos.

Pero pues puedo tapada

Dar zelos á quien los da,

Muera quien me mata ya

De necia y de confiada. —

Tanto á las dos nos agrada

Hallar en vos el favor,

Que nos ofreceis, señor,

Que con un mismo cuidado,

Si una esa banda os ha dado,

Yo os quiero dar esta flor.

[Daleunaflor.

Enr. Esperad.

Lisi. No me sigais,

Si ofenderme no quereis. [Vase.

Enr. En mas dudas me poneis,

Cuando mas claro me hablais.

Pon. Deteneos vos; no os vais. [á Celia.

Enr. Mientras salgo á detener

Al Duque, intenta saber

Quien son. [Vase.

Pon. Si aquesta tapada

Por una parte es criada,

Como por otra muger,

Haz cuenta que lo he sabido.

Cel. Pierda, galan, deso el miedo;

Que, criada y muger, puedo

Dar lecciones á un marido

De callado y de sufrido.

Pon. ¡ Qué civil es el conceto!

Mas puesto, que San Secreto

Nunca es fiesta de guardar,

Empiézale á trabajar.

Dime quien son en efeto,

Y toma,......

Cel. Gran tentacion!

Pon. Porque prosigas mi intento,......

Cel. Qué he de tomar?

Pon. Toma aliento.

Para hacer la relacion.

Cel. Buena halaja!

Pon. Tales son

Todas cuantas suelo dar.

Cel. Pues digo, si he de tomar

El aliento, que ha de ser......

Pon. Para qué?

Cel. Para correr. [Vase.

Pon. ¡O criada del Paular!

Fuese huyendo como un rayo.

Diré, pues me deja en calma,

Tenedla, cielos, que me lleva el alma.

Mas por la fe de lacayo,

Y por la vida del bayo,

Que ha de hacer la relacion.

El Duque y Enrique son.

Voy á seguir la tapada;

Que al fin secreto y criada

Implican contradiccion. [Vase.

 

Salen el Duque , Enrique , Octavio y gente.

 

Enr. Otra vez me da á besar

Tu mano.

Duq. Y otra vez seas,

Enrique, muy bien venido.

Enr. Quien con tanto aumento llega

De honor, señor, á tus plantas,

Que son el dosel y esfera

De mas luz y mejor sol,

Que venga con bien es fuerza.

 

Sale Fabio .

 

Fab. Siguiéndote aqui he venido;

Que no fuera bien me fuera,

Sin besar tu mano.

Duq. Dicha

Ha sido, que Enrique venga

Á tiempo, que su venida

Podrá divertir tu ausencia.

Fab. No ha sido, sino desdicha; [aparte.

Pues quedando él en Florencia,

No estaré seguro yo

En Nápoles de sospechas.

Pero en fin Clori es mi hija,

Y ella hará que todos mientan.

Duq. ¿Cómo en España te ha ido?

Enr. Como á quien vive y se emplea

En tu servicio, señor.

Llegué á tiempo, que pudiera

Ser, aun no yendo á servirte,

Bien empleada mi ausencia.

Duq. Cómo?

Enr. Hallé, señor, á España

Llena de aplausos y fiestas,

Noble afecto de su amor,

De su lealtad noble muestra.

Duq. Bien ha declarado antes

El deseo, que la lengua,

Que fue la causa de tanto

Aplauso la jura excelsa

Del Primero Baltasar,

Príncipe Infante, que sea

Hijo del alba y del sol,

Rayo de luz y belleza.

Y pues para los negocios

Á que partiste no es esta

Ocasion, y yo he perdido

La que me trajo á estas selvas

Buscando una dama, quiero,

Enrique, que me diviertas

El disgusto de no hallarla.

Enr. Escúcheme vuestra Alteza.

De aquel venturoso dia,

En que la romana iglesia

De la Transfiguracion

La jura de Dios celebra,

Llamando á cortes al cielo,

Fue rasgo y sombra pequeña

La jura de Baltasar.

Mas si son, en la fe nuestra,

Dioses humanos los Reyes,

No pòco misterio enseña,

Que el dia, que á Dios el cielo

Jura, á Baltasar la tierra.

Este pues dia felice,

De pardas sombras cubierta

El alba salió, y la aurora

Embozada en nubes densas,



Tausende von E-Books und Hörbücher

Ihre Zahl wächst ständig und Sie haben eine Fixpreisgarantie.