The Consolation of Philosophy
The Consolation of PhilosophyPREFACE.PROEM.BOOK I.SONG I.Boethius' Complaint.SONG II.His Despondency.SONG III.The Mists dispelled.SONG IV.Nothing can subdue Virtue.SONG V.Boethius' Prayer.SONG VI.All Things have their Needful Order.SONG VII.The Perturbations of Passion.BOOK II.I.II.III.IV.V.VI.VII.VIII.BOOK III.I.II.III.IV.V.VI.VII.VIII.IX.X.XI.XII.BOOK IV.I.II.III.IV.V.VI.VII.BOOK V.I.II.III.IV.V.VI.EPILOGUE.Copyright
The Consolation of Philosophy
Boethius
PREFACE.
The book called 'The Consolation of Philosophy' was
throughout the Middle Ages, and down to the beginnings of the
modern epoch in the sixteenth century, the scholar's familiar
companion. Few books have exercised a wider influence in their
time. It has been translated into every European tongue, and into
English nearly a dozen times, from King Alfred's paraphrase to the
translations of Lord Preston, Causton, Ridpath, and Duncan, in the
eighteenth century. The belief that what once pleased so widely
must still have some charm is my excuse for attempting the present
translation. The great work of Boethius, with its alternate prose
and verse, skilfully fitted together like dialogue and chorus in a
Greek play, is unique in literature, and has a pathetic interest
from the time and circumstances of its composition. It ought not to
be forgotten. Those who can go to the original will find their
reward. There may be room also for a new translation in English
after an interval of close on a hundred years.Some of the editions contain a reproduction of a bust
purporting to represent Boethius. Lord Preston's translation, for
example, has such a portrait, which it refers to an original in
marble at Rome. This I have been unable to trace, and suspect that
it is apocryphal. The Hope Collection at Oxford contains a
completely different portrait in a print, which gives no authority.
I have ventured to use as a frontispiece a reproduction from a
plaster-cast in the Ashmolean Museum, taken from an ivory diptych
preserved in the Bibliotheca Quiriniana at Brescia, which
represents Narius Manlius Boethius, the father of the philosopher.
Portraiture of this period is so rare that it seemed that, failing
a likeness of the author himself, this authentic representation of
his father might have interest, as giving the consular dress and
insignia of the time, and also as illustrating the decadence of
contemporary art. The consul wears a richly-embroidered cloak; his
right hand holds a staff surmounted by the Roman eagle, his left
themappa circensis,or napkin
used for starting the races in the circus; at his feet are palms
and bags of money—prizes for the victors in the games. For
permission to use this cast my thanks are due to the authorities of
the Ashmolean Museum, as also to Mr. T.W. Jackson, Curator of the
Hope Collection, who first called my attention to its
existence.I have to thank my brother, Mr. L. James, of Radley College,
for much valuable help and for correcting the proof-sheets of the
translation.
PROEM.
Anicus Manlius Severinus Boethius lived in the last quarter
of the fifth century A.D., and the first quarter of the sixth. He
was growing to manhood, when Theodoric, the famous Ostrogoth,
crossed the Alps and made himself master of Italy. Boethius
belonged to an ancient family, which boasted a connection with the
legendary glories of the Republic, and was still among the foremost
in wealth and dignity in the days of Rome's abasement. His parents
dying early, he was brought up by Symmachus, whom the age agreed to
regard as of almost saintly character, and afterwards became his
son-in-law. His varied gifts, aided by an excellent education, won
for him the reputation of the most accomplished man of his time. He
was orator, poet, musician, philosopher. It is his peculiar
distinction to have handed on to the Middle Ages the tradition of
Greek philosophy by his Latin translations of the works of
Aristotle. Called early to a public career, the highest honours of
the State came to him unsought. He was sole Consul in 510 A.D., and
was ultimately raised by Theodoric to the dignity of Magister
Officiorum, or head of the whole civil administration. He was no
less happy in his domestic life, in the virtues of his wife,
Rusticiana, and the fair promise of his two sons, Symmachus and
Boethius; happy also in the society of a refined circle of friends.
Noble, wealthy, accomplished, universally esteemed for his virtues,
high in the favour of the Gothic King, he appeared to all men a
signal example of the union of merit and good fortune. His felicity
seemed to culminate in the year 522 A.D., when, by special and
extraordinary favour, his two sons, young as they were for so
exalted an honour, were created joint Consuls and rode to the
senate-house attended by a throng of senators, and the acclamations
of the multitude. Boethius himself, amid the general applause,
delivered the public speech in the King's honour usual on such
occasions. Within a year he was a solitary prisoner at Pavia,
stripped of honours, wealth, and friends, with death hanging over
him, and a terror worse than death, in the fear lest those dearest
to him should be involved in the worst results of his downfall. It
is in this situation that the opening of the 'Consolation of
Philosophy' brings Boethius before us. He represents himself as
seated in his prison distraught with grief, indignant at the
injustice of his misfortunes, and seeking relief for his melancholy
in writing verses descriptive of his condition. Suddenly there
appears to him the Divine figure of Philosophy, in the guise of a
woman of superhuman dignity and beauty, who by a succession of
discourses convinces him of the vanity of regret for the lost gifts
of fortune, raises his mind once more to the contemplation of the
true good, and makes clear to him the mystery of the world's moral
government.
BOOK I.
SONG I.Boethius' Complaint.
Who wrought my studious numbersSmoothly once in happier days,Now perforce in tears and sadnessLearn a mournful strain to raise.Lo, the Muses, grief-dishevelled,Guide my pen and voice my woe;Down their cheeks unfeigned the tear dropsTo my sad complainings flow!These alone in danger's hourFaithful found, have dared attendOn the footsteps of the exileTo his lonely journey's end.These that were the pride and pleasureOf my youth and high estateStill remain the only solaceOf the old man's mournful fate.Old? Ah yes; swift, ere I knew it,By these sorrows on me pressedAge hath come; lo, Grief hath bid meWear the garb that fits her best.O'er my head untimely sprinkledThese white hairs my woes proclaim,And the skin hangs loose and shrivelledOn this sorrow-shrunken frame.Blest is death that intervenes notIn the sweet, sweet years of peace,But unto the broken-hearted,When they call him, brings release!Yet Death passes by the wretched,Shuts his ear and slumbers deep;Will not heed the cry of anguish,Will not close the eyes that weep.For, while yet inconstant FortunePoured her gifts and all was bright,Death's dark hour had all but whelmed meIn the gloom of endless night.Now, because misfortune's shadowHath o'erclouded that false face,Cruel Life still halts and lingers,Though I loathe his weary race.Friends, why did ye once so lightlyVaunt me happy among men?Surely he who so hath fallenWas not firmly founded then.I.While I was thus mutely pondering within myself, and
recording my sorrowful complainings with my pen, it seemed to me
that there appeared above my head a woman of a countenance
exceeding venerable. Her eyes were bright as fire, and of a more
than human keenness; her complexion was lively, her vigour showed
no trace of enfeeblement; and yet her years were right full, and
she plainly seemed not of our age and time. Her stature was
difficult to judge. At one moment it exceeded not the common
height, at another her forehead seemed to strike the sky; and
whenever she raised her head higher, she began to pierce within the
very heavens, and to baffle the eyes of them that looked upon her.
Her garments were of an imperishable fabric, wrought with the
finest threads and of the most delicate workmanship; and these, as
her own lips afterwards assured me, she had herself woven with her
own hands. The beauty of this vesture had been somewhat tarnished
by age and neglect, and wore that dingy look which marble contracts
from exposure. On the lower-most edge was inwoven the Greek letter
Π [Greek: P], on the topmost the letter θ [Greek: Th],[A]and between the two were to be
seen steps, like a staircase, from the lower to the upper letter.
This robe, moreover, had been torn by the hands of violent persons,
who had each snatched away what he could clutch.[B]Her right hand held a note-book;
in her left she bore a staff. And when she saw the Muses of Poesie
standing by my bedside, dictating the words of my lamentations, she
was moved awhile to wrath, and her eyes flashed sternly. 'Who,'
said she, 'has allowed yon play-acting wantons to approach this
sick man—these who, so far from giving medicine to heal his malady,
even feed it with sweet poison? These it is who kill the rich crop
of reason with the barren thorns of passion, who accustom men's
minds to disease, instead of setting them free. Now, were it some
common man whom your allurements were seducing, as is usually your
way, I should be less indignant. On such a one I should not have
spent my pains for naught. But this is one nurtured in the Eleatic
and Academic philosophies. Nay, get ye gone, ye sirens, whose
sweetness lasteth not; leave him for my muses to tend and heal!' At
these words of upbraiding, the whole band, in deepened sadness,
with downcast eyes, and blushes that confessed their shame,
dolefully left the chamber.But I, because my sight was dimmed with much weeping, and I
could not tell who was this woman of authority so commanding—I was
dumfoundered, and, with my gaze fastened on the earth, continued
silently to await what she might do next. Then she drew near me and
sat on the edge of my couch, and, looking into my face all heavy
with grief and fixed in sadness on the ground, she bewailed in
these words the disorder of my mind:FOOTNOTES:[A]Π (P) stands for the Political life, the
life of action; θ (Th) for the Theoretical life, the life of
thought.[B]The Stoic, Epicurean, and other
philosophical sects, which Boethius regards as heterodox. See also
below, ch. iii.,p. 14.
SONG II.His Despondency.
Alas! in what abyss his mindIs plunged, how wildly tossed!Still, still towards the outer nightShe sinks, her true light lost,As oft as, lashed tumultuouslyBy earth-born blasts, care's waves rise high.Yet once he ranged the open heavens,The sun's bright pathway tracked;Watched how the cold moon waxed and waned;Nor rested, till there lackedTo his wide ken no star that steersAmid the maze of circling spheres.The causes why the blusterous windsVex ocean's tranquil face,Whose hand doth turn the stable globe,Or why his even raceFrom out the ruddy east the sunUnto the western waves doth run:What is it tempers cunninglyThe placid hours of spring,So that it blossoms with the roseFor earth's engarlanding:Who loads the year's maturer primeWith clustered grapes in autumn time:All this he knew—thus ever stroveDeep Nature's lore to guess.Now, reft of reason's light, he lies,And bonds his neck oppress;While by the heavy load constrained,His eyes to this dull earth are chained.II.'But the time,' said she, 'calls rather for healing than for
lamentation.' Then, with her eyes bent full upon me, 'Art thou that
man,' she cries, 'who, erstwhile fed with the milk and reared upon
the nourishment which is mine to give, had grown up to the full
vigour of a manly spirit? And yet I had bestowed such armour on
thee as would have proved an invincible defence, hadst thou not
first cast it away. Dost thou know me? Why art thou silent? Is it
shame or amazement that hath struck thee dumb? Would it were shame;
but, as I see, a stupor hath seized upon thee.' Then, when she saw
me not only answering nothing, but mute and utterly incapable of
speech, she gently touched my breast with her hand, and said:
'There is no danger; these are the symptoms of lethargy, the usual
sickness of deluded minds. For awhile he has forgotten himself; he
will easily recover his memory, if only he first recognises me. And
that he may do so, let me now wipe his eyes that are clouded with a
mist of mortal things.' Thereat, with a fold of her robe, she dried
my eyes all swimming with tears.
SONG III.The Mists dispelled.
Then the gloom of night was scattered,Sight returned unto mine eyes.So, when haply rainy CaurusRolls the storm-clouds through the skies,Hidden is the sun; all heavenIs obscured in starless night.But if, in wild onset sweeping,Boreas frees day's prisoned light,All suddenly the radiant god outstreams,And strikes our dazzled eyesight with his beams.III.Even so the clouds of my melancholy were broken up. I saw the
clear sky, and regained the power to recognise the face of my
physician. Accordingly, when I had lifted my eyes and fixed my gaze
upon her, I beheld my nurse, Philosophy, whose halls I had
frequented from my youth up.'Ah! why,' I cried, 'mistress of all excellence, hast thou
come down from on high, and entered the solitude of this my exile?
Is it that thou, too, even as I, mayst be persecuted with false
accusations?''Could I desert thee, child,' said she, 'and not lighten the
burden which thou hast taken upon thee through the hatred of my
name, by sharing this trouble? Even forgetting that it were not
lawful for Philosophy to leave companionless the way of the
innocent, should I, thinkest thou, fear to incur reproach, or
shrink from it, as though some strange new thing had befallen?
Thinkest thou that now, for the first time in an evil age, Wisdom
hath been assailed by peril? Did I not often in days of old, before
my servant Plato lived, wage stern warfare with the rashness of
folly? In his lifetime, too, Socrates, his master, won with my aid
the victory of an unjust death. And when, one after the other, the
Epicurean herd, the Stoic, and the rest, each of them as far as in
them lay, went about to seize the heritage he left, and were
dragging me off protesting and resisting, as their booty, they tore
in pieces the garment which I had woven with my own hands, and,
clutching the torn pieces, went off, believing that the whole of me
had passed into their possession. And some of them, because some
traces of my vesture were seen upon them, were destroyed through
the mistake of the lewd multitude, who falsely deemed them to be my
disciples. It may be thou knowest not of the banishment of
Anaxagoras, of the poison draught of Socrates, nor of Zeno's
torturing, because these things happened in a distant country; yet
mightest thou have learnt the fate of Arrius, of Seneca, of
Soranus, whose stories are neither old nor unknown to fame. These
men were brought to destruction for no other reason than that,
settled as they were in my principles, their lives were a manifest
contrast to the ways of the wicked. So there is nothing thou
shouldst wonder at, if on the seas of this life we are tossed by
storm-blasts, seeing that we have made it our chiefest aim to
refuse compliance with evil-doers. And though, maybe, the host of
the wicked is many in number, yet is it contemptible, since it is
under no leadership, but is hurried hither and thither at the blind
driving of mad error. And if at times and seasons they set in array
against us, and fall on in overwhelming strength, our leader draws
off her forces into the citadel while they are busy plundering the
useless baggage. But we from our vantage ground, safe from all this
wild work, laugh to see them making prize of the most valueless of
things, protected by a bulwark which aggressive folly may not
aspire to reach.'
SONG IV.Nothing can subdue Virtue.
Whoso calm, serene, sedate,Sets his foot on haughty fate;Firm and steadfast, come what will,Keeps his mien unconquered still;Him the rage of furious seas,Tossing high wild menaces,Nor the flames from smoky forgesThat Vesuvius disgorges,Nor the bolt that from the skySmites the tower, can terrify.Why, then, shouldst thou feel affrightAt the tyrant's weakling might?Dread him not, nor fear no harm,And thou shall his rage disarm;But who to hope or fear gives way—Lost his bosom's rightful sway—He hath cast away his shield,Like a coward fled the field;He hath forged all unawareFetters his own neck must bear!IV.'Dost thou understand?' she asks. Do my words sink into thy
mind? Or art thou dull "as the ass to the sound of the lyre"? Why
dost thou weep? Why do tears stream from thy eyes?'"Speak out, hide it not in thy heart."If thou lookest for the physician's help, thou must needs
disclose thy wound.'Then I, gathering together what strength I could, began: 'Is
there still need of telling? Is not the cruelty of fortune against
me plain enough? Doth not the very aspect of this place move thee?
Is this the library, the room which thou hadst chosen as thy
constant resort in my home, the place where we so often sat
together and held discourse of all things in heaven and earth? Was
my garb and mien like this when I explored with thee nature's hid
secrets, and thou didst trace for me with thy wand the courses of
the stars, moulding the while my character and the whole conduct of
my life after the pattern of the celestial order? Is this the
recompense of my obedience? Yet thou hast enjoined by Plato's mouth
the maxim, "that states would be happy, either if philosophers
ruled them, or if it should so befall that their rulers would turn
philosophers." By his mouth likewise thou didst point out this
imperative reason why philosophers should enter public life, to
wit, lest, if the reins of government be left to unprincipled and
profligate citizens, trouble and destruction should come upon the
good. Following these precepts, I have tried to apply in the
business of public administration the principles which I learnt
from thee in leisured seclusion. Thou art my witness and that
divinity who hath implanted thee in the hearts of the wise, that I
brought to my duties no aim but zeal for the public good. For this
cause I have become involved in bitter and irreconcilable feuds,
and, as happens inevitably, if a man holds fast to the independence
of conscience, I have had to think nothing of giving offence to the
powerful in the cause of justice. How often have I encountered and
balked Conigastus in his assaults on the fortunes of the weak? How
often have I thwarted Trigguilla, steward of the king's household,
even when his villainous schemes were as good as accomplished? How
often have I risked my position and influence to protect poor
wretches from the false charges innumerable with which they were
for ever being harassed by the greed and license of the barbarians?
No one has ever drawn me aside from justice to oppression. When
ruin was overtaking the fortunes of the provincials through the
combined pressure of private rapine and public taxation, I grieved
no less than the sufferers. When at a season of grievous scarcity a
forced sale, disastrous as it was unjustifiable, was proclaimed,
and threatened to overwhelm Campania with starvation, I embarked on
a struggle with the prætorian prefect in the public interest, I
fought the case at the king's judgment-seat, and succeeded in
preventing the enforcement of the sale. I rescued the consular
Paulinus from the gaping jaws of the court bloodhounds, who in
their covetous hopes had already made short work of his wealth. To
save Albinus, who was of the same exalted rank, from the penalties
of a prejudged charge, I exposed myself to the hatred of Cyprian,
the informer.'Thinkest thou I had laid up for myself store of enmities
enough? Well, with the rest of my countrymen, at any rate, my
safety should have been assured, since my love of justice had left
me no hope of security at court. Yet who was it brought the charges
by which I have been struck down? Why, one of my accusers is Basil,
who, after being dismissed from the king's household, was driven by
his debts to lodge an information against my name. There is Opilio,
there is Gaudentius, men who for many and various offences the
king's sentence had condemned to banishment; and when they declined
to obey, and sought to save themselves by taking sanctuary, the
king, as soon as he heard of it, decreed that, if they did not
depart from the city of Ravenna within a prescribed time, they
should be branded on the forehead and expelled. What would exceed
the rigour of this severity? And yet on that same day these very
men lodged an information against me, and the information was
admitted. Just Heaven! had I deserved this by my way of life? Did
it make them fit accusers that my condemnation was a foregone
conclusion? Has fortune no shame—if not at the accusation of the
innocent, at least for the vileness of the accusers? Perhaps thou
wonderest what is the sum of the charges laid against me? I wished,
they say, to save the senate. But how? I am accused of hindering an
informer from producing evidence to prove the senate guilty of
treason. Tell me, then, what is thy counsel, O my mistress. Shall I
deny the charge, lest I bring shame on thee? But I did wish it, and
I shall never cease to wish it. Shall I admit it? Then the work of
thwarting the informer will come to an end. Shall I call the wish
for the preservation of that illustrious house a crime? Of a truth
the senate, by its decrees concerning me, has made it such! But
blind folly, though it deceive itself with false names, cannot
alter the true merits of things, and, mindful of the precept of
Socrates, I do not think it right either to keep the truth
concealed or allow falsehood to pass. But this, however it may be,
I leave to thy judgment and to the verdict of the discerning.
Moreover, lest the course of events and the true facts should be
hidden from posterity, I have myself committed to writing an
account of the transaction.