2,99 €
The Unspeakable Scot written by Thomas William Hodgson Crosland who was a British author, poet and journalist. This book is one of many works by him. Published in 1902. And now republish in ebook format. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy reading this book.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
The Unspeakable Scot
By
Thomas William Hodgson Crosland
I. THE SUPERSTITION
II. PREDECESSORS
III. THE POW-WOW MEN
IV. THE SCOT IN JOURNALISM
V. THRUMS AND DRUMTOCHTY
VI. BARBIE
VII. THE BARD
VIII. THE SCOT AS A CRITIC
IX. THE SCOT AS BIOGRAPHER
X. THE SCOT IN LETTERS
XI. THE SCOT IN COMMERCE
XII. THE SCOT AS A DIPSOMANIAC
XIII. THE SCOT AS CRIMINAL
XIV. THE SCOT BY ADOPTION
XV. THE SCOT AND ENGLAND
XVI. THE WAY OUT
ADVERTISEMENT
FOOTNOTES
This book is for Anglo-Saxons. It is also in the nature of a broad hint for Scotchmen. My qualification to bestow broad hints upon the politest and most intellectual of the peoples is that I possess a large fund of contempt for the Scottish character. Also, I had the misfortune to be born on a day which is marked, sadly enough, in the calendars, Burns died. So that, one way and another, I appear to have been raised up for the work before us, even as Dr. J. M. Barrie[1] was raised up to assist the fortunes of a certain brand of smoking mixture.[2]
Of course, if a man speak of the Scotch in any but the most dulcet tones he invites the onslaught of a thousand witty pens. The bare title of the present essay is pronounced by good judges to be uncomplimentary to Scotland, and I can well imagine that since its announcement Drs. Lang, Archer, Robertson Nicoll, Ross, and Hamish Hendry, together with a base residuum of anonymous reviewers, have made a point of sleeping in their clothes in order that they might be “ready, aye ready,” to deal faithfully with the haughty Southron at the earliest possible moment. I like to think, however, that Dr. Lang, who, with true Scottish shrewdness, avowed himself but yesterday a convinced crystal-gazer,[3] has had due prevision of the friendliness of my intentions. Were I disposed to bloody battle, I might have opened fire by remarking in hot type that if you scratch a Scotchman you will find a very low person indeed. Or I could have thrown from my pompom that shining projectile:
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!