3,99 €
La découverte, en images et en trois langues, de Nausicaá, Centre National de la Mer à Boulogne-sur-Mer, par Big Whity et sa famille. Petits et grands ont adoré le merveilleux monde aquatique ! El descbrimiento, en imágenes y en tres idiomas, de Nausicaá, Centro Nacional del Mar en Boulogne-sur-Mer, por Big Whity y su familia. ¡Jóvenes y viejos han disfrutado el maravilloso mundo acuático! The discovery, in pictures and in three languages, of Nausicaá, National Sea Center in Boulogne sur mer, by Big Whity and her family. Young and old ones loved the wonderful aquatic world !
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 18
Veröffentlichungsjahr: 2020
Bienvenue à Nausicaá !
Quel spectacle !
Instant magique…
Toilettage
Même pas peur !
Etoiles plein les yeux…
La nouvelle amie
L’observation
Les projets pédagogiques
Fonds artistiques
La surprise
Fonds abyssaux
L’effet waouh !
L’angoisse
Le sauvetage
Plaisirs enfantins…
Un peu de repos
Pêche et Recherche
Les dents de la mer
Témoignage
Plages de rêve…
L’exploit technologique
Rencontres amicales
Au revoir Nausicaá…
Les autres aventures de la famille de Big Blacky et Big Whity
Big Whity est enchantée de visiter à Boulogne-sur-Mer, Nausicaá, le plus grand aquarium d’Europe !
Big Whity está encantada de visitar Nausicaá en Boulogne-sur-Mer, ¡el acuario más grande de Europa!
Big Whity is delighted to visit Nausicaà, in Boulogne sur mer, the largest aquarium in Europe !
⎯ C’est trop beau !, s’exclament les deux petits.
Little Blacky et Little Whity sont fascinés par la multitude de poissons multicolores et l’abondante flore aquatique…
⎯ ¡Es tan hermoso!, exclaman los dos pequeños.
Little Blacky y Little Whity están fascinados por la multitud de peces multicolores y la abundante flora acuática…
⎯ It’s so beautiful !, the two little ones exclaim.
Little Blacky and Little Whity are fascinated by the wide array of multicoloured fish and the plentiful aquatic flora…
Big Whity observe le ballet incessant des morues, daurades, bars, lieux jaunes, turbots et autres roussettes…
Ils sont plus beaux dans l’eau que dans l’assiette !
Big Whity observa el incessante ballet de bacalaos, besugos, lubinas, carboneros, rodaballos y otras pintarrojas…
¡Son mas bonitos en el agua que en el plato!
Big Whity observes the ceaseless ballet of cod, sea bream, bars, saithes, turbots and other dogfish…
They look better in the water than on the plate !
Eddie, le cousin belge, est médusé par la grosse langouste et les bancs de poissons scintillants mais surtout par la crevette nettoyeuse qui, tranquillement, enlève les peaux mortes et les parasites d’un gros mérou brun…
Quelle audace !