Von der Liebe und vom Teufel - Alex Günsberg - E-Book

Von der Liebe und vom Teufel E-Book

Alex Günsberg

0,0
5,00 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

11 unglaubliche, aber wahre Geschichten über eine grosse Liebe, die nie zerbrach, einen Wiener Juwelier, der billige Ringe an ganz besondere Personen verschenkte, eine unvergessene Ferienliebe, die Erlebnisse eines Fünfzehnjährigen in einem kleinen italienischen Dorf, einen Ladenkauf am Meer mit unerwartetem Ausgang, drei jüdische Arierinnen in Auschwitz, den Teufel in Menschengestalt, den Auslöser des Biafrakriegs, einen Clochard, der alles andere als ein Clochard war, eine in Zürich während des Kriegs versteckte Jüdin und andere Menschen und Begebenheiten, die jedem Leser das Herz aufgehen oder das Blut in den Adern gefrieren lassen. Unmöglich, von diesem Buch nicht fasziniert zu sein. Mitreissend geschrieben, ein Meisterwerk im Stil Stefan Zweigs!

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 274

Veröffentlichungsjahr: 2016

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Alex Günsberg

Literaturpreisträger des Kantons Baselland

Von der Liebe und vom Teufel

11 unglaubliche, aber wahre Kurzgeschichten

Hundert Wüsten bin ich durchwandert,in tausend Himmel aufgestiegen,Deinen Blick auf mich zu lenken,Deinen Traum, an mich zu denken.

Trunken war die Nacht der Sehnsucht,Ungeduld in meiner Seele tiefstem Grund.Aus dem Schlaf der Sinne hast Du geweckt,was meines Herzens höchstes Streben war.

Alex Günsberg

frei nach einem französischen Gedicht von Menga Juon.Sie finden es in diesem Band in der Erzählung Sieben Ansichtskarten.

 

© 2016 Alex Günsberg

Verlag: tredition GmbH, Hamburg

ISBN

Paperback:

978-3-7345-5489-6

Hardcover:

978-3-7345-5490-2

e-Book:

978-3-7345-5491-9

Das Werk, einschließlich seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist ohne Zustimmung des Verlages und des Autors unzulässig. Dies gilt insbesondere für die elektronische oder sonstige Vervielfältigung, Übersetzung, Verbreitung und öffentliche Zugänglichmachung.

Inhaltsverzeichnis

Vorwort des Autors

Eine Fahrt nach Alassio

Ein Ladenkauf in Caorle

Tote kommen sonntags

Die Frau aus Bruck an der Mur

Blut ist kein Wasser

Die Hinterlassenschaft der armen Frau

Der Clochard

Sieben Ansichtskarten

Weixelberger und die Silberringe

Rue de la Paix 26

Die Arierinnen

Vorwort des Autors

Dieses Buch ist die Fortsetzung meiner letzten Kurzgeschichtensammlung ‘Geschichten von Liebe, Krieg und Schach’, die vor wenigen Monaten erschienen ist. Darin finden sich wahre Geschichten und solche, die meiner Vorstellung entsprungen, jedoch so in den historischen Kontext oder die Natur eingebettet sind, dass sie in der geschilderten Form tatsächlich hätten passieren können.

Die Geschichten im vorliegenden Band hingegen geben durchwegs wirklich geschehene Ereignisse wieder, wobei ich mir nur ganz wenige dichterische Freiheiten erlaubt habe, um die Spannung zu erhöhen und - in einem einzigen Fall - den Schluss der Geschichte interessanter zu machen.

Alle bis auf zwei (‚Tote kommen sonntags‘, ‘Blut ist kein Wasser‘) sind autobiographischer Natur, betreffen also mich selbst, meine eigene Vergangenheit und die meiner Familie. Allerdings habe ich die Namen gewisser Personen geändert, in zwei Geschichten sogar meinen eigenen, um sie nicht nur auf mich zu beziehen. Zwei (‚Eine Fahrt nach Alassio‘, ‘Ein Ladenkauf in Caorle‘) stammen aus meinen frühen Jahren. Wie alle anderen haben sie sich wirklich ereignet, auch wenn sie noch so unglaublich scheinen.

Eine Geschichte (‚Rue de la Paix 26‘) berichtet von den Erlebnissen meiner Mutter, einer aus Ungarn stammenden Jüdin, während ihrer Emigration in der Schweiz in der Zeit des zweiten Weltkriegs. Die schlimmste, aber zugleich Hoffnung gebende (‚Die Arierinnen‘) erzählt von den unglaublichen Dingen, die drei blonden und blauäugigen Cousinen meiner Mutter im Vernichtungslager Auschwitz widerfahren sind. Sie begegneten dort dem wahrhaftigen Teufel, Dr. Josef Mengele, weshalb dieses Buch ‚Geschichten der Liebe und des Teufels‘ heisst. Eine kleine Bewegung seines Daumens bedeutete den Tod für Hunderttausende. Er operierte Menschen ohne Narkose, entnahm Organe bei lebendigem Leib, infizierte sie mit den schlimmsten Krankheitserregern, führte grauenvolle Experimente an Kindern, Frauen und Männern durch, die ihnen die Hölle auf Erden bereiteten und behielt ihre Augen, Gehirne und Fortpflanzungsorgane für seine Sammlung des Schreckens.

Drei andere Geschichten (‚Der Clochard‘, ‘Sieben Ansichtskarten‘, ‘Die Hinterlassenschaft der armen Frau‘) schildern die Erlebnisse eines Immobilienmaklers und seiner Freunde im Wallis. Nach dem oben Gesagten erraten Sie sicher, um wen es sich handelt, und die drei letzten die derselben Person, als sie noch als Goldwarengrosshändler in Wien tätig war (‚Weixelberger und der Silberring‘, ‘Die Frau aus Bruck an der Mur‘). Sie sind die Vorboten meines nächsten spannenden, typisch vindobonesischen Erzählbands ‘Wiener und andere Geschäfte‘, der in Kürze herauskommen wird, sofern der liebe Gott mir die Zeit lässt, ihn fertigzustellen.

Eine Fahrt nach Alassio

Es war im Sommer 1966. Ich war vor einem halben Jahr vierzehn geworden und hatte bereits meine heutige Körpergrösse erreicht. Zum Geburtstag hatte mir meine Mutter ein Mofa geschenkt. Es verfügte über eine grosse Windschutzscheibe, sodass ich auch im Regen und bei starkem Wind damit fahren konnte. An die Marke ‚Tour de Suisse‘ erinnere ich mich noch genau, weil es viel mehr hermachte und wesentlich teurer war - es kostete rund siebenhundert Franken - als die simplen schwarzen ‚Velosolex‘, die nur vierhundert wert waren und in Massen die Strassen von Zürich verunstalteten, der Stadt, in der wir wohnten, genauer gesagt in dessen Kreis 2, allgemein bekannt als die ‘Enge’.

Die billigen und hässlichen ‚Velosolex‘ hatten jedoch die erstaunliche Eigenschaft, sich in wunderschöne und für uns junge Burschen äusserst aufregende Fortbewegungsmittel zu verwandeln, sobald sich nur ein Mädchen draufsetzte. Dies schon zwei Jahre vor dem Erscheinen des Minirocks, der geradezu eine Revolution des weiblichen Erscheinungsbilds bedeutete. Doch auch davor waren viele Mädchen eine reine Augenweide, dummerweise besonders dann, wenn sie auf einem ‚Velosolex‘ sassen und ihre Knie und die schlanken Beine unter dem im Fahrtwind wehenden langen Röcken entblössten. Damals trugen weibliche Wesen nämlich höchstens auf dem Sportplatz kurze Röcke oder Hosen, was heute niemand mehr verstehen kann. Auf meinem ‚Tour de Suisse‘ sass aber zu meinem Bedauern nie ein Mädchen und entblösste daher leider auch nichts, schon gar nicht ihre Knie oder Schenkel, doch das ist ein anderes Thema. Mein Mofa verfügte über einen 50 ccm-Zweitaktmotor und war 30 km/h schnell, beziehungsweise langsam. Das war die in der Schweiz erlaubte Höchstgeschwindigkeit für solch einfache Zweiradfahrzeuge, die ab dem vierzehnten Altersjahr prüfungsfrei gefahren werden durften. Ich habe mich noch lange gefragt, wie die Hersteller den Tacho so genau eichen konnten, dass auf geraden Strecke tatsächlich immer höchstens 30 km/h angezeigt wurden. Wie gerne wäre ich doch nicht nur auf abschüssigen Strassen etwas schneller gewesen! Aber es war absolut nichts zu machen. In der Ebene blieb die Tachonadel immer haargenau in der Mitte des 30er-Strichs stehen und bewegte sich auch nicht um den Bruchteil eines Millimeters vorwärts.

Ich weiss nicht, wie Sie, lieber Leser, mit vierzehn so drauf waren. Ich jedenfalls fühlte mich zumindest zu Hause als Erwachsener, meiner Mutter und besonders meinem Stiefvater an Körper- und Geisteskräften um ein Vielfaches überlegen. Bei den Mädchen verhielt es sich zu meinem grossen Leidwesen jedoch anders. Für die war ich damals ein junger, besser gesagt zu junger Schnösel. Mein Erwachsenengefühl, ausser bei den Mädchen, äusserte sich vor allem darin, dass ich weite Ausfahrten mit dem Mofa unternahm, nach Luzern, Basel oder sogar ins liechtensteinische Halbausland über den Rhein nach Vaduz. Diese dauerten wegen der geringen Geschwindigkeit, die das Mofa entwickelte, entsprechend lange, meistens den ganzen Sonntag. Benzin war noch zu vernünftigen Preisen zu haben, wenn ich mich recht erinnere, kostete der Liter um die 50 Rappen. Da mein Gefährt kaum zwei davon auf hundert Kilometer verbrauchte, belastete die Hin- und Rückfahrt etwa nach Luzern mein Budget mit nicht einmal einem Franken. Das war zwar auch schon eine nicht unbeachtliche Summe für einen Gymnasiasten wie mich, aber ich verdiente mir immer etwas Geld mit Nachhilfestunden an Mitschüler, frühmorgendlichem Zeitungsaustragen, Briefesortieren auf der Hauptpost hinter dem Bahnhof oder Pulloverausliefern an Zürcher Modegeschäfte für die Grosshandelsfirma meines Stiefvaters dazu. Meine Mutter war zwar stets besorgt um mich, aber sie behandelte mich nie als Kind, sondern als ihren Erstgeborenen, der für sie der klügste, tüchtigste und selbstständigste Mensch der Welt war.

„Wissen Sie, meine Sohn ist beste Mensch von Weltgeschichte“, pflegte sie mit ihrem ungarischen Akzent zu allen Menschen zu sagen, die es hören wollten oder auch nicht.

Dies insbesondere deswegen, weil ich mich vor kaum mehr als einem Jahr als Dreizehnjähriger in Wien in einen Zug gesetzt und ohne Wissens meines Vaters, bei dem ich die letzten Jahre gelebt hatte, zu ihr nach Zürich gekommen war. Die Gründe dafür können sie in der Erzählung ‘Sie können nichts dafür’ nachlesen, die im kürzlich erschienenen Band ‚Geschichten von Liebe, Krieg und Schach‘ enthalten ist.

Meine Geschwister in Zürich haben unter meiner Sonderstellung in der Familie sicher gelitten, ich selbst aber fühlte mich als König und machte, was ich wollte, zumal mein Stiefvater keinerlei Autorität besass und ausser Pulloververkaufen keine grossen Kenntnisse oder Fertigkeiten besass, ja nicht einmal Schach spielen konnte, was ich als Zeichen aussergewöhnlicher Ignoranz empfand. In seiner Jugend, die aber schon sehr lange zurücklag, war er offenbar kein schlechter Turner gewesen, hatte an mehreren Eidgenössischen Turnfesten teilgenommen. Stolz zeigte er jedem Besucher seine Medaillensammlung. Jetzt im Alter amtete er als Präsident des nationalen jüdischen Sportverbandes Makkabi, beschränkte seine Tätigkeit jedoch darauf, die Finanzen in Ordnung zu halten und zweimal jährlich unnütze Vorstandssitzungen abzuhalten. Sportveranstaltungen zu organisieren oder den Nachwuchs zu fördern überliess er den einzelnen Sektionen, um den Finanzhaushalt nicht über Gebühr zu strapazieren, wie er sagte.

In den Sechzigerjahren verbrachten wir die Sommerferien oft in Alassio an der Costa Azurra, einem Badeort an der ligurischen Küste in Italien, nicht weit von San Remo entfernt. Er verfügte über einen feinen Sandstrand und nicht wie etliche benachbarte Orte über einen Strand aus eigrossen, von der Meeresbrandung rundgeschliffenen Granit- und anderen Steinen, auf denen einem beim Darüberlaufen fürchterlich die Füsse weh taten. Auch fuhr Onkel Mendi, ein Bruder meiner Mutter, der in Milano wohnte, jeden Sommer mit seiner Familie nach Alassio, sodass es für meine Mutter gleichzeitig ein Familientreffen war. Es war für sie etwas ganz Besonderes, hatte sie doch die meisten ihrer Brüder, Schwestern, Cousins und Cousinen, ihre Eltern und Grosseltern und alle Onkel und Tanten in jungen Jahren auf die schrecklichste Art verloren, die Menschen sich ausdenken können. Sie alle waren beim Einmarsch der Deutschen in Ungarn im Frühjahr 1944, als der Krieg in vielen Teilen Europas bereits beendet war, nach Auschwitz deportiert und dort wie lästige Fliegen vergast worden.

Trotz allem mochte ich Onkel Mendi nicht besonders, auch wenn er den Krieg auf unvergleichlich mutige Weise überlebt hatte. Dazu sollten sie unbedingt die spannende Erzählung «Mendi» lesen. Sie finden sie ebenfalls in meinem letzten Buch. Onkel Mendi war mir viel zu religiös. Er verlangte von uns Kindern die strikte Einhaltung aller 613 Gebote und Verbote der Thora, die wir jeden Tag eine Stunde lang mit ihm durchnehmen mussten. Jedoch fand ich meine hübsche Cousine Esther äusserst anziehend, die nur drei Monate älter als ich war. Das wog meine Abneigung gegen das Bibelgehabe meines Onkels mehr als auf. In späteren Jahren wurden Esthers äussere Reize noch von denen der beiden Töchter einer befreundeten Familie übertroffen, die ebenfalls die Sommerferien in Alassio verbrachte. Die jüngere der zwei Strandschönen fiel später wie ich vom Glauben ab und wurde ein berühmtes Fotomodell, was aber für diese Geschichte ohne Belang ist, insbesondere da ich sie und ihre langen blonden Haare zu meinem Bedauern viel zu selten zu Gesicht bekam.

Für diese Geschichte ist nur von Belang, dass ich mich sechs Monate nach Erhalt des Mofas entschloss, nicht mit meinen Eltern und Geschwistern im grossen Opel Kapitän meines Stiefvaters nach Alassio zu fahren, sondern die über 600 Kilometer lange Strecke selbst auf meinem kleinen ‚Tour de Suisse‘ zurückzulegen, natürlich ohne die in Italien bereits bestehenden Autobahnen benützen zu dürfen, für die mein Mofa viel zu langsam war. Die Mindestgeschwindigkeit darauf betrug 60 km/h, also das Doppelte dessen, was mein ‚Tour de Suisse‘ schaffte. In der Schweiz gab es ohnehin nur das erste, kaum zwanzig Kilometer kurze Autobahnstück von Zürich nach Neuenhof, das aber überhaupt nicht auf dem Weg nach Italien lag.

Dafür herrschte freie Fahrt auf den Strassen. Ausserorts gab es praktisch nirgends Geschwindigkeitsbeschränkungen. Es war erlaubt und durchaus üblich, dass schnelle Wagen auf gut ausgebauten Landstrassen 140 Stundenkilometer oder mehr fuhren. Sie verfügten weder über Sicherheitsgurte, noch über Kopfstützen oder Airbags. Elektrische Fensterheber, Halogenlicht, Vierradantrieb und ähnliche, heute selbstverständliche Dinge waren noch nicht erfunden. Automatikgetriebe, Klimaanlage und Mittelwellenradio gab es nur als sündteures Zubehör. Dafür waren aber zehnmal weniger Fahrzeuge als heute unterwegs, sodass Autofahren noch Spass machte und man nicht als krimineller Raser und Bösewicht galt wie heute, wenn man schneller als 80 km/h fuhr, ein anderes Auto überholte oder gar einen Apfel beim Fahren ass. Parken war an den allermeisten Orten gratis und man konnte auch in den Stadtzentren sein Vehikel direkt an der Strasse abstellen, ohne eine Busse befürchten zu müssen, nicht wie in unserer heutigen überreglementierten Welt nur in weiss umrandeten, gebührenpflichtigen Parkfeldern. Die Polizei war noch dazu da, Verbrecher zu fangen und nicht Autofahrer zu bevormunden und ihnen das Geld aus der Tasche zu ziehen. Kurz, es war eine paradiesische Epoche für passionierte Autofahrer. Ich war jedoch nur ein kleiner, langsamer Mofafahrer, der von alldem nur träumen konnte.

Was nun meine Absicht betraf, alleine mit dem Mofa nach Alassio zu fahren, so waren alle Proteste meiner Mutter vergebens, auch wenn sie noch so heftig ausfielen. Mein Stiefvater unternahm erst gar keinen Versuch, mich umzustimmen. Meine Mutter bestand aber darauf, mir vor der Abfahrt nach Italien wenigstens zwei Seitentaschen fürs Mofa und einen schweren weissen Motorradhelm mit schwarzer Lederausstattung zu kaufen. Damit sah ich aus wie einer der texanischen Sheriffs, die in Hollywoodfilmen auf Harley Davidsons angebraust kamen und Strassenkreuzer in der Wüste anhielten. Mit 30 km/h wäre mir das wohl kaum möglich gewesen. Die Seitentaschen, die mir meine Mutter besorgt hatte, waren hauptsächlich für die überreiche Verpflegung bestimmt, die sie mir mitgab, für ein Hemd, eine Hose und Wäsche zum Wechseln, eine Zahnbürste und eine Regenjacke. Ich war damals wahrscheinlich der einzige Mofafahrer in ganz Zürich, der schwer behelmt durch die Stadt fuhr. Wenn andere Mofalenker, zumeist im selben Alter wie ich, sahen wie ich dergestalt am Bellevue, Bürkliplatz, Stauffacher oder am Lochergut erschien, tönte mir schon von weitem schallendes Gelächter entgegen.

Meine Mutter steckte mir vor der Abfahrt noch ein Portemonnaie mit einem Bündel italienischer Lirescheine und dreihundert Schweizerfranken zu das war damals rund dreimal so viel wie heute - und schärfte mir ein, unterwegs in Hotels zu schlafen und ja nicht nachts zu fahren. Ich nahm es mir vor und notierte mir eigens die wichtigsten italienischen Worte in phonetischer Schrift, weil ich ausser Spaghetti, Bongiorno und Ciao keine kannte und auch nicht wusste, wie italienisch geschriebene Wörter auszusprechen waren. Gott sei Dank hat sich das in der Zwischenzeit geändert und ich spreche mittlerweile italienisch wie ein Commendatore aus Bologna oder ein Gigolo aus Rimini. Damals war dies aber noch nicht so. Da die restliche Familie noch am Tag der Abfahrt am Zielort ankommen, ich für die Fahrt jedoch zwei oder drei Tage benötigen würde, sollte ich meine Mutter an jedem Abend sofort nach der Ankunft im Hotel anrufen.

Vielleicht kommt es vielen Lesern spanisch vor, aber zu jenen Zeiten gab es noch keine Handys, ja noch nicht einmal schnurlose Heimtelefone. Polizei und Rettungskräfte kommunizierten mit Funkgeräten. Normal Sterbliche, die es sich leisten konnten, verfügten über klobige schwarze Wand- oder Tischtelefone, an denen man die gewünschte Nummer an einer mit zehn Löchern versehenen Wählscheibe einstellte. Für Auslandsgespräche, die ein halbes Vermögen kosteten, musste man zuerst die Vermittlung anrufen, die einen manchmal erst nach fünfzehn oder zwanzig Minuten weiterverband. An jeder Ecke in der Schweiz, aber auch in den meisten anderen Ländern des nichtkommunistischen Europa standen öffentliche Telefonkabinen, auch Fernsprechzellen genannt, in denen die Vorwahlnummern der Regionen und die Tarife für Inlandsgespräche auf einer am Münztelefon angebrachten Metalltafel angegeben waren. in der Schweiz berechneten sie sich nach der Entfernung zur angerufenen Person. Ein fünfminütiges Ortsgespräch in Zürich kostete 20 Rappen, ein solches von Zürich nach Aarau 40 Rappen, nach Bern 60 Rappen, nach Lausanne 80 Rappen und nach Genf 1,20 Franken. Waren die fünf Minuten abgelaufen, so kam ein Summton und es blieben einem nur noch Sekunden, um Münzen nachzuwerfen. Hatte man keine mehr dabei, so wurden die Verbindung und das Gespräch gnadenlos mitten im Satz abgebrochen. Es empfahl sich also, jederzeit ausreichend Kleingeld mit sich zu führen.

Bei starkem Regen wurden die Telefonkabinen bisweilen zweckentfremdet und dienten als Unterstand, wenn man gerade keinen Schirm dabeihatte. Bildete sich dabei vor der Kabinentür eine längere Warteschlange, so tat man gut daran, so zu tun als würde tatsächlich telefoniert. Ansonsten riskierte man handgreifliche Konsequenzen. Deswegen wurde damals aber niemand angezeigt oder gar verurteilt. Es waren eben noch andere Zeiten! In diesen, als es weder Farbfernseher, Flachbildschirme, Computer, Laptops noch elektronische Spiele und ähnliches Zeug gab, verbrachte man die Freizeit an der frischen Luft und mit Freunden, sodass Partner- und Heiratsvermittlungsinstitute keine grossen Betätigungsfelder hatten. Aber auch das gehört nicht zu unserer Geschichte.

Ich setzte mich vielmehr an einem Sonntag Ende Juli um sechs Uhr früh vor unserer Mietwohnung in der Gartenstrasse 15 auf mein mit vollen Taschen beladenes Mofa, stülpte den schweren weissen Helm über, die Familie winkte zum Abschied, meine Mutter nicht ohne Angsttränen in den Augen, und fuhr bei strahlendem Sonnenschein in bester Laune los. Da es auch noch kein GPS gab, führte ich zwei Landkarten mit, die eine der Schweiz, die andere Italiens, auf denen ich die Fahrtroute eingezeichnet hatte. Über Wollishofen führte mich der Weg Richtung Süden. Ich umfuhr die Albis-Bergkette und sah bald darauf den langgezogenen Zugersee.

Gegen acht Uhr erreichte ich den Vierwaldstättersee und die berüchtigte enge und kurvenreiche Axenstrasse, die an ihm entlangführte. Zu meiner Linken, direkt an der Strasse, türmte sich ein gewaltiges, steil in die Höhe ragendes Bergmassiv auf, rechts trennte mich nur eine niedrige Metallbarriere vom tiefen Abfall in den See. Ich musste höllisch aufpassen, von den überholenden Lastwagen nicht gegen die Barriere und ins tiefe Wasser gedrängt zu werden. Kamen Fahrzeuge entgegen, wurde die Sache äusserst brenzlig, weil die Strasse kaum Platz für kreuzende Gefährte bot, schon gar nicht für solche breiter Natur, die gerade im Begriff waren, ein Mofa zu überholen.

Ich atmete auf, als ich endlich die kleine Stadt Altdorf am Ende des Sees erreichte und in das breite Tal gegen Schattdorf, Erstfeld, Silenen und Amsteg hin einbog. Bevor ich die Auffahrt auf den sagenumwobenen Gotthardpass in Angriff nahm, füllte ich in Amsteg noch den kleinen Benzintank an einer Tankstelle. Es musste immer etwas Öl dazugemischt werden, das ich selbst mitführte. Bis Göschenen war die Auffahrt ein Kinderspiel, dann aber begann das mit vielen Gefahren verbundene Abenteuer. Neben der immer mehr ansteigenden Strasse stand einsam und allein in der Landschaft ein riesiger Steinblock. Es kam einem vor, als wäre er vom Mond heruntergefallen oder von einem urzeitlichen Gletscher hierher transportiert worden. Später erfuhr ich, dass es sich um den sagenumwobenen Teufelsstein handelte. Nun ging es durch die enge, furchterregende Schöllenenschlucht. Ein grosses, direkt in den Fels gehauenes Denkmal erschien neben einer alten Steinbrücke, die sich in kühnem Bogen über einen reissenden Bach und einen schäumenden Wasserfall spannte. Ich hielt an, um mir die eindrückliche Szenerie zu besehen. Das Denkmal bestand aus einem riesigen hellgrauen Steinkreuz. Am unteren Ende befand sich ein grüner Siegeskranz, darunter ein überdimensionales Steinschild mit Schwertern auf den Seiten und einer kyrillischen Inschrift in der Mitte. Ich hatte keine Ahnung, was es darstellen sollte, bis ich kleine Tafeln mit deutschsprachigen Inschriften entdeckte. Es handelte sich um eine Skulptur zur Erinnerung an einen russischen General namens Suwarow, der an dieser Stelle im Jahr 1799 die Truppen Napoleons besiegt hatte. Die gefährlich aussehende Brücke daneben hiess Teufelsbrücke. Sie schien auch wirklich ein Werk des Teufels zu sein, der nur darauf wartete, dass Menschen von ihr in die wilden Fluten hinunter zu Tode stürzten.

Ich ging nicht auf die Brücke, nahm die Fahrt wieder auf und wähnte mich schon kurz vor der Passhöhe. Aber da hatte ich mich gründlich getäuscht. Kaum war die Schlucht passiert, öffnete sich erneut ein Tal, von dem auf beiden Seiten hohe Berge aufragten. Mitten im Sommer waren ihre Gipfel schneebedeckt. Es empfing mich eine kleine Stadt, genauer gesagt ein grosses Dorf. Soldaten marschierten die Strasse entlang, Militärflugzeuge landeten. Es war doch hoffentlich kein Krieg ausgebrochen, dachte ich bei mir. Auf der Ortstafel am Dorfeingang stand ‘Andermatt’. Ich hielt an, holte die Landkarte heraus und entdeckte das Dorf. Hier begann die eigentliche Auffahrt auf den ins Tessin und nach Italien führenden Sankt Gotthardpass.

Ich durchfuhr den Ort, sah den Militärflugplatz und fand die Strasse auf den mächtigen Berg. Sie schien mir aus der Römerzeit zu stammen, bestand aus Kopfsteinpflaster und führte in immer steileren Windungen nach oben. Mein Mofa wurde noch langsamer. Nach kurzer Zeit schaffte der schwache Motor gerade noch zwanzig Stundenkilometer. Je höher ich kam, je dünner die Luft wurde, desto mehr liess die Motorleistung nach.

Nach etwas mehr als einer Stunde passierte ich die Baumgrenze und sah nur noch öde Gras- und Steinflächen. Vereinzelt waren sie von schmutzigen Schneeflecken bedeckt. Das Mofa machte gerade noch fünfzehn. Ich begann zu zweifeln, ob ich es überhaupt bis zur Passhöhe schaffen würde. Die Geschwindigkeit sank auf zwölf. Stand mir jetzt schon die schmähliche Umkehr bevor?

Hier oben war es eisig kalt. Windböen drohten mich den Berg hinunterzuwehen. Die Schneeflächen wurden immer ausgedehnter und heller. Ich hielt an, um einen Pullover überzuziehen, die Regenjacke ebenfalls. Warm wurde es mir jedoch nicht. Mit klammen Fingern, an Handschuhe hatte ich dummerweise nicht gedacht, ratterte ich weiter, kaum noch zehn Stundenkilometer schnell. Meine gefrorenen Finger konnten den Gashebel kaum noch drehen. Aber ich wollte nicht aufgeben. Koste es was es wolle, ich musste die Passhöhe erreichen. Obwohl sie nur noch wenige Kilometer entfernt war, kam mir das letzte Stück wie eine Ewigkeit vor. Vorbeifahrende Automobilisten schüttelten nur die Köpfe, als sie mich sahen. Ich hielt an, um zu rasten, auszutreten und etwas zu essen. Nachdem ich die Bodenpflanzen gedüngt hatte, streckte ich mich neben der Strasse auf einer Wiese aus, fuhr aber gleich wieder in die Höhe. Das Gras und der Boden waren völlig durchnässt. Zum Glück hatte ich die Regenjacke angehabt. Sie hatte das Wasser von meinem Oberkörper ferngehalten. Meine Hose aber und die Beine waren klatschnass. Zitternd vor Kälte zog ich die glitschige Hose aus und schlüpfte in das Ersatzstück, die mir meine Mutter in weiser Voraussicht mitgegeben hatte.

Ich setzte mich auf einen Stein, rieb die fröstelnden Hände aneinander, trank warmen Tee aus der Thermosflasche und ass, nein schlang vor Heisshunger gleich drei Käsesandwiches hinunter. Kaum aufgegessen, überfiel mich zu allem Überdruss auch noch der Schluckauf. Trotz all meinen Bemühungen, Luftanhalten, Beugeübungen, Mundaufreissen und ähnlichem wollte er nicht aufhören. Ich sprang in die Luft, vollführte einen richtigen Affentanz, nichts half. Es blieb mir nichts anderes übrig, als mich wieder aufs Mofa zu setzen und mit Schluckauf weiterzufahren. Unter dem Helm war das äusserst unangenehm. Bei jedem Anfall stiess ich ihn mir ans Ohr oder ans Kinn und die metallene Gurtschnalle krallte sich in meinen Hals. Endlich, ich hatte schon nicht mehr daran geglaubt, kam links von der Strasse der erste der vier Seen in Sicht, die die Passhöhe ankündigten. Mit neuem Mut fuhr ich weiter. Drei grosse rosa und graue Gebäude tauchten auf. Davor parkten kettenbewehrte Automobile, hubraumprotzende Motorräder, Schneeräumbusse mit gewaltigen Schaufeln- und alle Arten von Raupenfahrzeugen. Auf der anderen Seite der Strasse befand sich ein grösserer See als der von vorhin. Endlich sah ich das Passschild aus Stein. Auf weissem Grund stand in blauer Schrift darauf: ‘St. Gotthard 2091 m, 6860 feet, A.C.S.’. Ich hatte es geschafft, hatte den grossen Berg mit meinem kleinen ‚Tour de Suisse‘-Mofa bezwungen!

Abermals hielt ich an, aber keineswegs um im Restaurant einzukehren, dazu war ich viel zu schüchtern, sondern um den Fotoapparat herausholen, den ich miteingepackt hatte und eine Aufnahme zu machen. Der Apparat war eine alte, einfache Leica ohne Spiegelreflexvorrichtung. Belichtung und Verschlusszeit mussten von Hand eingestellt werden. Dabei wusste man nie, ob man die richtigen Werte getroffen hatte. Das sah man erst Wochen später, wenn man die Fotos vom Entwicklungslabor zurückbekam. Einen Bildschirm wie an den heutigen Apparaten gab es nicht, nur einen Sucher, eine kleine viereckige Öffnung am oberen Ende des Apparates, durch die man in die Richtung der Aufnahme blicken konnte. Mehr als eine genehmigte ich mir nicht, da ich nur einen 32 Bilder-Film hatte und jedes einzelne davon für teures Geld entwickelt werden musste, egal ob es etwas geworden war oder nicht. Noch schnell einen Schluck aus der Thermosflasche, der Schluckauf hatte sich unbemerkt verabschiedet, dann machte ich mich weiter auf den langen Weg in Richtung Süden. Bevor es aber den Berg hinunterging, stand ganz unerwartet nochmals ein Schild da, diesmal eins aus Metall. Darauf stand auf italienisch ‘Passo San Gottardo 2106 m’. Ich schmunzelte. Offenbar waren sich Tessiner und Deutschschweizer nicht über die Höhe des Passes einig geworden. Mir konnte das egal sein, Hauptsache, ich hatte ihn mit meinem kleinen 50 ccm-Mofa erklommen.

Endlich begann die Strasse abwärts zu führen. Nach einem kurzen geteerten Stück begann jedoch das Kopfsteinpflaster von neuem. Was ich nie vermutet hätte, die Abfahrt war noch viel schlimmer als die Auffahrt. Um nicht zu schnell zu werden und in den Rillen zwischen den Pflastersteinen nicht die Kontrolle über das Mofa zu verlieren, umzukippen und den Berg ohne Halt hinunterzustürzen, musste ich andauernd bremsen. Ich befürchtete, Bremsen und Reifen würden überhitzen. Zu allem Überdruss kam ich nun auch auf der anderen Seite des Passes in eine Schlucht, durch die es in wieder nicht endenden Haarnadelkurven steil hinunterging. Ständig musste ich minutenlang anhalten, um Bremsen und Reifen abkühlen zu lassen.

Ich ass einen Apfel und meine Lieblingsschokolade mit Schwarzbrot, trank Schokomilch dazu, holte wieder die Karte aus der Tasche und las ‘Tremola’. Was war es doch für eine Irrsinnsidee gewesen, mit dem Mofa über den Gotthard fahren zu wollen!

Ah, da kam mir eine Idee: Warum nicht auf den Wagen meiner Eltern warten? Sie waren ja in der Zwischenzeit sicher auch abgefahren und mussten irgendwann einmal auftauchen. Ich wartete über eine Stunde, es war bereits drei Uhr nachmittags geworden, zahlreiche Autos fuhren an mir vorbei, nur der weisse Opel Kapitän meines Stiefvaters kam und kam nicht. Wie ich später erfuhr, hatte er aus unerfindlichen Gründen die längere Strecke über den San Bernardinopass gewählt.

Schliesslich gab ich das Warten auf und setzte die Fahrt fort. Nach einer halben Ewigkeit kam ich in Airolo an, von wo an die Strasse wunderbar asphaltiert war. Abermals füllte ich den Benzintank auf und raste förmlich die Leventina hinunter. Auf der stark abfallenden Strecke, die mich nicht dauernd zum Bremsen und Anhalten zwang, überschritt die Tachonadel zum ersten Mal die 30 km/h-Grenze, erreichte 40, ja sogar fast 50 km/h. Ich war im Paradies. Der Fahrwind pfiff mir um die Ohren, endlich konnte ich mit einigen Mopeds und Rollern mithalten, ja sogar ein paar von ihnen überholen. Ich fühlte mich wie Jim Clark im Lotus!

Eine Zündapp rauschte mit 80 oder 90 km/h an mir vorbei, es war mir egal. Ich beneidete den Fahrer nur um die junge Frau, die auf dem Rücksitz sass und ihn eng umschlungen hielt. Ihr Rock flatterte im Wind und entblösste für einen kurzen Augenblick herrlich geformte Schenkel.

Bei mir sollte es noch ein paar Jahre bis zur ersten wirklichen Freundin dauern. Die Zeit bis dahin war zumindest in der Schweiz eine sexuelle Qual für mich. Jeder Leser meines Alters, der dem männlichen Geschlecht angehört und diese Phase in jungen Jahren mitgemacht hat, weiss wovon ich spreche. Heute ist das besser geworden. Es gibt längst auch in der Schweiz gemischte Schulen und die Jugendlichen haben bereits nach dem Erwachen ihres Sexualtriebs Gelegenheiten zu Kontakten und Freundschaften jeder Art mit dem anderen Geschlecht. Bei uns war das damals in keiner Weise der Fall. Wer keine Schwester hatte, zu denen gehörte ich, für den waren in der Schweiz weibliche Wesen unbekannte und unerreichbare Geschöpfe von anderen Sternen. Man sah sie nur von ferne, durfte sie nicht ansprechen und weder in der streng geschlechtergetrennten Schule noch auf dem Sportplatz war man mit ihnen zusammen. Einzig in den Skilagern in Österreich, die ich regelmässig besuchte, war das anders, was mich denn auch zu skifahrerischen Höchstleistungen anspornte. Sollten Sie diese interessieren und auch die Sache mit den österreichischen Mädchen, so können Sie Einzelheiten in der Geschichte «Im Skilager» nachlesen, die ich irgendwann einmal schreiben werde. Die Erinnerung daran fasziniert mich heute noch.

In der Schweiz, wo ich mich den allergrössten Teil des Jahres aufhielt, bestand mein Sexleben damals nur aus wilden Phantastereien. Auf der Fahrt durch die Leventina führten diese nach dem Überholmanöver durch das Liebespaar auf der Zündapp zu einem unvermeidbaren Zwischenfall, nach denen ich mich waschen und die Unterhose wechseln musste. Das stellte mich vor kein grösseres Problem, denn parallel zur Strasse verläuft der von Regenbogen- und Bachforellen bevölkerte Fluss, der dem Landstrich den Namen gegeben hat. Das Wasser war erfrischend kalt, aber alle meine Versuche, einen der Fische mit der Hand zu fangen, blieben erfolglos.

Im Tal war die Luft um geschätzte fünfundzwanzig Grad wärmer als auf dem zum Glück hinter mir liegenden Pass. Unter dem Helm wurde es langsam heiss, doch der Abend nahte schon. Über Faido und Biasca ging es nach Bellinzona, der verschlafenen Kantonshauptstadt. Nur wenige Menschen waren auf den Strassen unterwegs. Vielleicht war es ihnen zu heiss oder dann waren sie alle in den Ferien. Trutzig ragten zwei grosse Steinburgen mit riesigen Mauern auf. Sie machten mir Angst. Welche Grausamkeiten mochten im Mittelalter hier wohl begangen worden sein? Ohne anzuhalten fuhr ich weiter. Ich hatte die Wahl, über Lugano und Milano zu meinem Zwischenziel Alexandria zu fahren oder über Locarno und Novara. Obwohl ich Lugano gerne gesehen hätte, entschied mich für die zweite Route, nicht weil sie kürzer war, sondern weil mich auf dieser die Küstenstrasse und die Ferienorte des Lago Maggiore erwarteten, wo es sicher viele hübsche, knapp bekleidete Touristinnen zu beäugen gab.

Sie müssen nun nicht denken, ich sei ein Ungeheuer gewesen, das auf Sexabenteuer aus war. Dafür war ich in jenem Alter viel zu scheu. Nie hätte ich es gewagt, ein Mädchen anzusprechen. Doch wie bereits erwähnt, war mein Innenleben damals hauptsächlich von den, vor nicht allzu langer Zeit erwachten männlichen Hormonen bestimmt. Wenn Sie selbst einen knapp fünfzehnjährigen Sohn haben oder sich an Ihr eigenes Gefühls- und Triebdurcheinander in dieser Zeit erinnern, wissen Sie, wovon ich spreche. Wenn nicht, so können Sie sich in den einschlägigen Fachbüchern informieren, die in jeder guten Buchhandlung erhältlich sind, neben meinen eigenen Bèüchern.

Gegen acht Uhr abends kam ich in Locarno an, füllte zur Sicherheit den noch halbvollen Tank ganz auf und fuhr den See entlang bis zur Grenze kurz nach Ronco. Es war noch Tag. Sowohl die Schweizer wie auch die italienischen Zollbeamten waren mit der Kontrolle teurer Wagen beschäftigt und winkten mich durch.

Ich war in Italien! Die ersten grösseren Orte auf der italienischen Seite des Lago Maggiore waren Canobbio und Cannero. Das Strassenbild war ganz andersartig als das der Orte in der Schweiz. Viele Häuser waren alt und baufällig, aber überall spielte Musik, Menschen sassen auf den Terrassen der zahlreichen Cafés und Restaurants und auch spätabends noch waren die Läden geöffnet und boten Melonen, Töpferwaren, Spirituosen, Ledeartikel und unzählige andere Dinge auf den davor befindlichen Ständen an.

Knapp bekleidete Touristinnen gab es tatsächlich zuhauf, doch ihr Anblick zeigte nicht die erwartete Wirkung. Im Gegenteil, ich begann mich einsam und verlassen auf meinem Mofa zu fühlen, inmitten all der fröhlichen und glücklichen Menschen und vor allem der Paare, die händehaltend die Seepromenade entlang flanierten. Zwischen den Städten Intra und Baveno ergoss sich ein breiter Fluss in den Lago Maggiore. Auf einer grossen Brücke überquerte ich ihn. Es begann zu dunkeln. Ich schaltete das Licht ein und überlegte, wo ich übernachten sollte.

An Hotels mangelte es nicht. Ich fuhr im Schitttempo an einem vorbei. Luxuskarossen parkten davor, sogar ein Rolls Royce war zu sehen. Das war nichts für mich. Da würde ich mich mit meinem Mofa nur lächerlich machen. Beim nächsten Hotel verhielt es sich nicht viel anders. Mir wurde mulmig zumute bei dem Gedanken, das Mofa vor dem Eingang abzustellen, in meiner dreckigen Kleidung zur Rezeption zu gehen, den Zettel mit den italienischen Wörtern herauszuholen und nach einem Zimmer zu fragen. Der Portier würde womöglich die Polizei verständigen, ganz besonders wenn er mein jugendliches Alter im Pass sah. Ich beschloss, so lange wie möglich weiterzufahren und später zu entscheiden, wo ich schlafen würde.

So fuhr ich denn weiter und weiter durch die Nacht, auf endlosen italienischen Landstrassen und glaubte, die Fahrt würde nie enden. Ich schien nicht vom Fleck zu kommen. Die vorbeirasenden Fiats, Lancias und Alfa Romeos, die mich im Höllentempo überholten, gaben mir das Gefühl, nicht zu fahren, sondern zu stehen. Irgendwo im Nichts der weiten, vom Fluss Po geschaffenen Ebene hielt ich an und sah nach, was mir an Verpflegung geblieben war. Ich hatte noch zwei warme, aufgeweichte Käsebrote, ein gebratenes Hühnerbein, zwei matschige Bananen, eine angebrochene Stange Toblerone, zwei grüne Äpfel, einen ungeschälten Kolrabi, einen gekochten Maiskolben, einen Rest Tee in der Thermosflasche und zwei Tetrapack Schokomilch. Wenigstens musste ich nicht hungern. Ich ass und trank ungefähr die Hälfte meines Vorrats und sann hin und her, was ich machen sollte. Ach was, dachte ich mir, das Geld fürs Hotel würde ich mir sparen. Wenn ich es nicht ohne Schlaf bis Alassio schaffen würde, könnte ich es mir ja in einem Feld bequem machen. So packte ich meine Sachen wieder zusammen und fuhr abermals los. Ich fuhr und fuhr und fuhr, durch Dörfer und Städte, deren Namen ich kaum wahrnahm, und wurde müder und müder. Nirgends fand ich einen Platz, der mir zum Schlafen geeignet schien. Kaum konnte ich die Augen offenhalten. Die Lider wurden schwer, ich hörte nicht zu gähnen auf, aber ich fuhr trotzdem weiter. Der richtige Platz zum Hinlegen würde sicher bald kommen.