3,99 €
Tauchen Sie ein in das Portugiesischlernen auf eine unterhaltsame und effektive Weise mit 60 Kurze Geschichten, um Portugiesisch zu lernen von Charlie Martin. Dieses Buch wurde speziell für Anfänger und Lernende mit mittlerem Sprachniveau entwickelt, die eine intuitive und immersive Methode suchen. Durch 60 abwechslungsreiche Kurzgeschichten entdecken die Leser Erzählungen, die in Alltagssituationen eingebettet sind von Momenten am Strand über Abenteuer in der Schule bis hin zu lustigen Begegnungen in der Küche. Jede Geschichte ist auf Portugiesisch geschrieben und wird von einer Übersetzung ins Deutsche begleitet, sodass eine vollständige und an die Bedürfnisse deutschsprachiger Leser angepasste Verständlichkeit gewährleistet ist.Ein Hauptvorteil dieses Buches liegt in seiner Fähigkeit, Sprachlernen und Unterhaltung zu verknüpfen. Die kurzen Geschichten eignen sich ideal für eine schnelle Lektüre, selbst für Menschen mit wenig Zeit. Am Ende jedes Kapitels gibt es ein detailliertes Glossar, das die Schlüsselwörter erklärt und so den Wortschatz erweitert und die Beherrschung von Redewendungen erleichtert. Schritt für Schritt können Leser Fortschritte machen, während sie in die kulturelle und sprachliche Vielfalt des Portugiesischen eintauchen.Egal, ob Sie Autodidakt sind oder ein Ergänzungsmaterial zu Ihrem Sprachkurs suchen, 60 Kurze Geschichten, um Portugiesisch zu lernen ist eine unverzichtbare Ressource. Es hilft Ihnen nicht nur, Ihre Lese- und Hörverständnisfähigkeiten zu verbessern, sondern gibt Ihnen auch das Selbstvertrauen, Portugiesisch aktiv anzuwenden. Dieses Buch ist sowohl als gedruckte Ausgabe als auch digital erhältlich und somit überall und jederzeit zugänglich.Lernen Sie, entdecken Sie und lassen Sie die portugiesische Sprache Ihren Alltag bereichern! Bestellen Sie noch heute Ihr Exemplar und beginnen Sie sofort Ihre sprachliche Reise.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 100
Veröffentlichungsjahr: 2025
60 KURZGESCHICHTEN ZUM PORTUGIESISCH LERNEN
Charlie Martin
60 KURZGESCHICHTEN ZUM PORTUGIESISCH LERNEN
Impressum
Titel:60 KURZGESCHICHTEN ZUM PORTUGIESISCH LERNEN
Autor:Charlie Martin
© 2025 by Charlie Martin. Alle Rechte vorbehalten.
Verantwortlicher Autor:Charlie Martin20, Wenlock RoadLondon, N17GU, [email protected]
ISBN: 9783691111552
Maria acorda cedo, animada para seu primeiro dia de aula em Lisboa. Ela toma café da manhã rapidamente: pão com manteiga e um copo de leite. Sua mãe a leva de carro até a escola.
"Boa sorte, querida!", diz a mãe.
Maria entra na sala de aula, um pouco nervosa. A professora sorri e diz:
"Olá! Bem-vinda à nossa turma. Como te chamas?"
"Eu me chamo Maria", responde ela timidamente.
"Muito prazer, Maria! Senta-te ali, por favor", indica a professora.
Maria se senta e olha ao redor. Outros alunos chegam. Ela sorri para a menina ao lado.
"Oi, eu sou Ana. Queres ser minha amiga?", pergunta a menina.
Maria responde feliz: "Claro! Adoraria ser tua amiga!"
Assim começa um novo capítulo na vida de Maria.
Maria wacht früh auf, aufgeregt für ihren ersten Schultag in Lissabon. Sie frühstückt schnell: Brot mit Butter und ein Glas Milch. Ihre Mutter fährt sie mit dem Auto zur Schule.
"Viel Glück, Liebling!", sagt die Mutter.
Maria betritt das Klassenzimmer, ein wenig nervös. Die Lehrerin lächelt und sagt:
"Hallo! Willkommen in unserer Klasse. Wie heißt du?"
"Ich heiße Maria", antwortet sie schüchtern.
"Schön dich kennenzulernen, Maria! Setz dich bitte dort hin", zeigt die Lehrerin.
Maria setzt sich und schaut sich um. Andere Schüler kommen an. Sie lächelt dem Mädchen neben ihr zu.
"Hi, ich bin Ana. Möchtest du meine Freundin sein?", fragt das Mädchen.
Maria antwortet glücklich: "Natürlich! Ich würde gerne deine Freundin sein!"
So beginnt ein neues Kapitel in Marias Leben.
acordar - aufwachen
animada - aufgeregt
escola - Schule
professora - Lehrerin
turma - Klasse
amiga - Freundin
📖✦✦✦✦✦✦🌍
No sábado, Maria e Ana decidem ir ao parque. O sol brilha e o céu está azul.
"Que dia lindo!", exclama Maria.
As meninas levam uma bola e um piquenique. No parque, elas jogam bola por uma hora.
"Estou com fome", diz Ana. "Vamos comer?"
Elas sentam-se na grama e abrem a cesta de piquenique. Há sanduíches, frutas e sumo.
De repente, um cachorro aparece.
"Olha que fofo!", diz Maria. "Posso fazer festinhas?"
O dono do cachorro chega. "Claro, ele é muito amigável."
As meninas brincam com o cachorro por um tempo. Depois, elas compram sorvete.
"Este foi um dia perfeito", diz Ana.
Maria concorda: "Sim, devemos fazer isto mais vezes!"
Am Samstag beschließen Maria und Ana, in den Park zu gehen. Die Sonne scheint und der Himmel ist blau.
"Was für ein schöner Tag!", ruft Maria aus.
Die Mädchen nehmen einen Ball und ein Picknick mit. Im Park spielen sie eine Stunde lang Ball.
"Ich bin hungrig", sagt Ana. "Sollen wir essen?"
Sie setzen sich ins Gras und öffnen den Picknickkorb. Es gibt Sandwiches, Obst und Saft.
Plötzlich erscheint ein Hund.
"Schau, wie süß!", sagt Maria. "Darf ich ihn streicheln?"
Der Besitzer des Hundes kommt. "Natürlich, er ist sehr freundlich."
Die Mädchen spielen eine Weile mit dem Hund. Danach kaufen sie Eis.
"Das war ein perfekter Tag", sagt Ana.
Maria stimmt zu: "Ja, das sollten wir öfter machen!"
parque - Park
sol - Sonne
céu - Himmel
bola - Ball
piquenique - Picknick
cachorro - Hund
sorvete - Eis
📖✦✦✦✦✦✦🌍
Maria precisa de roupas novas para o inverno. Ela vai ao shopping com sua mãe.
"Que tipo de roupa você quer?", pergunta a mãe.
"Preciso de um casaco quente e algumas camisolas", responde Maria.
Elas entram numa loja. Uma vendedora se aproxima:
"Boa tarde! Posso ajudar?"
"Sim, por favor", diz a mãe. "Procuramos roupas de inverno."
A vendedora mostra várias opções. Maria experimenta um casaco vermelho.
"Fica-te muito bem!", elogia a mãe.
Maria olha no espelho e sorri. "Gosto deste. Posso levar?"
"Claro", diz a mãe. "Agora, vamos procurar camisolas."
Depois de escolher duas camisolas, elas vão ao caixa pagar.
"Obrigada pela ajuda", diz Maria à vendedora.
"De nada. Voltem sempre!", responde a vendedora.
Maria braucht neue Kleidung für den Winter. Sie geht mit ihrer Mutter ins Einkaufszentrum.
"Welche Art von Kleidung möchtest du?", fragt die Mutter.
"Ich brauche einen warmen Mantel und ein paar Pullover", antwortet Maria.
Sie betreten ein Geschäft. Eine Verkäuferin nähert sich:
"Guten Tag! Kann ich Ihnen helfen?"
"Ja, bitte", sagt die Mutter. "Wir suchen Winterkleidung."
Die Verkäuferin zeigt verschiedene Optionen. Maria probiert einen roten Mantel an.
"Der steht dir sehr gut!", lobt die Mutter.
Maria schaut in den Spiegel und lächelt. "Der gefällt mir. Kann ich ihn haben?"
"Natürlich", sagt die Mutter. "Jetzt lasst uns nach Pullovern suchen."
Nachdem sie zwei Pullover ausgesucht haben, gehen sie zur Kasse, um zu bezahlen.
"Danke für Ihre Hilfe", sagt Maria zur Verkäuferin.
"Gern geschehen. Kommen Sie bald wieder!", antwortet die Verkäuferin.
loja - Geschäft
roupas - Kleidung
inverno - Winter
casaco - Mantel
camisola - Pullover
vendedora - Verkäuferin
experimentar - anprobieren
📖✦✦✦✦✦✦🌍
É domingo à noite. A família de Maria está reunida para o jantar.
"O que vamos comer hoje?", pergunta Maria.
"Fiz bacalhau com batatas", responde o pai, que é o cozinheiro da família.
Todos se sentam à mesa. A avó de Maria também está presente.
"Hmm, cheira bem!", diz a avó.
O pai serve a comida. Maria ajuda, colocando salada nos pratos.
"Como foi sua semana, Maria?", pergunta o pai.
"Foi boa! Fiz uma nova amiga na escola", responde ela.
"Que ótimo!", diz a mãe. "Como ela se chama?"
"Ana. Fomos ao parque no sábado", conta Maria.
A família conversa animadamente durante o jantar. Depois, a mãe traz a sobremesa.
"Quem quer pudim de leite?", pergunta ela.
"Eu!", todos respondem em coro.
Maria pensa: "Adoro jantares em família. São sempre especiais."
Es ist Sonntagabend. Marias Familie ist zum Abendessen versammelt.
"Was werden wir heute essen?", fragt Maria.
"Ich habe Kabeljau mit Kartoffeln gemacht", antwortet der Vater, der der Koch der Familie ist.
Alle setzen sich an den Tisch. Marias Großmutter ist auch da.
"Hmm, das riecht gut!", sagt die Großmutter.
Der Vater serviert das Essen. Maria hilft, indem sie Salat auf die Teller legt.
"Wie war deine Woche, Maria?", fragt der Vater.
"Sie war gut! Ich habe eine neue Freundin in der Schule gefunden", antwortet sie.
"Wie schön!", sagt die Mutter. "Wie heißt sie?"
"Ana. Wir waren am Samstag im Park", erzählt Maria.
Die Familie unterhält sich lebhaft während des Essens. Danach bringt die Mutter den Nachtisch.
"Wer möchte Milchpudding?", fragt sie.
"Ich!", antworten alle im Chor.
Maria denkt: "Ich liebe Familienabendessen. Sie sind immer etwas Besonderes."
jantar - Abendessen
família - Familie
bacalhau - Kabeljau
batatas - Kartoffeln
avó - Großmutter
sobremesa - Nachtisch
pudim - Pudding
📖✦✦✦✦✦✦🌍
A turma de Maria vai fazer um passeio escolar ao museu de arte.
"Hoje vamos aprender sobre pinturas famosas", explica a professora no ônibus.
Ao chegar, um guia recebe a turma:
"Bem-vindos ao museu! Vou mostrar-lhes obras importantes."
O guia leva-os a uma pintura colorida.
"Esta é uma obra de Amadeo de Souza-Cardoso", diz ele.
Maria olha fascinada. "Que cores vivas!", exclama.
Passam por várias salas, vendo diferentes estilos de arte.
Ana sussurra para Maria: "Gosto mais das esculturas."
"Eu prefiro as pinturas", responde Maria.
No final da visita, a professora pergunta:
"O que acharam do museu?"
"Foi muito interessante!", respondem vários alunos.
Maria pensa: "Quero voltar aqui com meus pais."
Marias Klasse macht einen Schulausflug ins Kunstmuseum.
"Heute werden wir etwas über berühmte Gemälde lernen", erklärt die Lehrerin im Bus.
Bei der Ankunft empfängt ein Führer die Klasse:
"Willkommen im Museum! Ich werde euch wichtige Werke zeigen."
Der Führer bringt sie zu einem farbenfrohen Gemälde.
"Dies ist ein Werk von Amadeo de Souza-Cardoso", sagt er.
Maria schaut fasziniert. "Was für lebendige Farben!", ruft sie aus.
Sie gehen durch mehrere Räume und sehen verschiedene Kunststile.
Ana flüstert Maria zu: "Ich mag die Skulpturen mehr."
"Ich bevorzuge die Gemälde", antwortet Maria.
Am Ende des Besuchs fragt die Lehrerin:
"Wie fandet ihr das Museum?"
"Es war sehr interessant!", antworten mehrere Schüler.
Maria denkt: "Ich möchte mit meinen Eltern hierher zurückkommen."
museu - Museum
arte - Kunst
pintura - Gemälde
guia - Führer
obra - Werk
escultura - Skulptur
turma - Klasse
📖✦✦✦✦✦✦🌍
No sábado de manhã, Maria acompanha sua avó ao mercado local.
"Vamos comprar frutas e legumes frescos", diz a avó.
O mercado está cheio de pessoas e barracas coloridas.
"Olha, laranjas!", exclama Maria. "Podemos comprar?"
"Claro", responde a avó. "Escolha algumas boas."
Maria seleciona cuidadosamente cinco laranjas.
Elas passam por uma banca de queijos.
"Que cheiro bom!", diz Maria.
A avó compra um pedaço de queijo da serra.
Depois, vão à banca de legumes.
"Precisamos de tomates e alface", diz a avó.
Maria ajuda a escolher os legumes mais frescos.
No fim, param numa banca de pastéis.
"Vamos levar alguns para sobremesa", sugere a avó.
Maria sorri: "Adoro vir ao mercado contigo, avó!"
Am Samstagmorgen begleitet Maria ihre Großmutter zum lokalen Markt.
"Wir werden frisches Obst und Gemüse kaufen", sagt die Großmutter.
Der Markt ist voll von Menschen und bunten Ständen.
"Schau, Orangen!", ruft Maria aus. "Können wir welche kaufen?"
"Natürlich", antwortet die Großmutter. "Wähle ein paar gute aus."
Maria wählt sorgfältig fünf Orangen aus.
Sie gehen an einem Käsestand vorbei.
"Was für ein guter Geruch!", sagt Maria.
Die Großmutter kauft ein Stück Serra-Käse.
Dann gehen sie zum Gemüsestand.
"Wir brauchen Tomaten und Salat", sagt die Großmutter.
Maria hilft, das frischeste Gemüse auszuwählen.
Am Ende halten sie an einem Pastetchen-Stand.
"Lass uns einige zum Nachtisch mitnehmen", schlägt die Großmutter vor.
Maria lächelt: "Ich liebe es, mit dir auf den Markt zu gehen, Oma!"
mercado - Markt
frutas - Obst
legumes - Gemüse
barraca - Stand
queijo - Käse
tomate - Tomate
alface - Salat
📖✦✦✦✦✦✦🌍
Maria está animada. Hoje, sua turma terá uma aula de culinária na escola.
A professora anuncia: "Vamos aprender a fazer pastéis de nata!"
Os alunos colocam aventais e lavam as mãos.
"Primeiro, vamos preparar a massa", explica a professora.
Maria mistura farinha, água e sal numa tigela.
"Agora, o recheio", continua a professora. "Precisamos de leite, ovos e açúcar."
Ana pergunta: "Podemos adicionar canela?"
"Boa ideia!", responde a professora.
Os alunos trabalham em pares. Maria e Ana formam uma equipe.
Depois de preparar tudo, colocam os pastéis no forno.
"Que cheiro delicioso!", exclama Maria.
Quando os pastéis estão prontos, todos provam.
"Ficaram ótimos!", diz a professora, orgulhosa.
Maria pensa: "Mal posso esperar para fazer isso em casa!"
Maria ist aufgeregt. Heute hat ihre Klasse einen Kochkurs in der Schule.
Die Lehrerin kündigt an: "Wir werden lernen, Pastéis de Nata zu machen!"
Die Schüler ziehen Schürzen an und waschen sich die Hände.
"Zuerst bereiten wir den Teig vor", erklärt die Lehrerin.
Maria mischt Mehl, Wasser und Salz in einer Schüssel.
"Jetzt die Füllung", fährt die Lehrerin fort. "Wir brauchen Milch, Eier und Zucker."
Ana fragt: "Können wir Zimt hinzufügen?"
"Gute Idee!", antwortet die Lehrerin.
Die Schüler arbeiten in Paaren. Maria und Ana bilden ein Team.
Nachdem alles vorbereitet ist, stellen sie die Pastéis in den Ofen.
"Was für ein köstlicher Duft!", ruft Maria aus.
Als die Pastéis fertig sind, probieren alle.
"Sie sind großartig geworden!", sagt die Lehrerin stolz.
Maria denkt: "Ich kann es kaum erwarten, das zu Hause zu machen!"
aula - Unterricht
culinária - Kochen
pastel de nata - Portugiesisches Puddingtörtchen
avental - Schürze
massa - Teig
recheio - Füllung
forno - Ofen
📖✦✦✦✦✦✦🌍
É um domingo quente de verão. A família de Maria decide ir à praia.
"Não se esqueçam do protetor solar!", lembra a mãe.
Ao chegar, Maria corre para a água.
"Cuidado com as ondas!", grita o pai.
Maria brinca na água com outras crianças. Eles fazem uma competição de natação.
Depois, volta para a areia. "Vamos construir um castelo?", pergunta ao pai.
"Claro!", responde ele. Juntos, fazem um grande castelo de areia.
A mãe chama: "Hora do lanche! Trouxe sanduíches e frutas."
Todos se reúnem sob o guarda-sol para comer.