Correspondance - Tome 1 - Madeleine Delbrêl - E-Book

Correspondance - Tome 1 E-Book

Madeleine Delbrêl

0,0

Beschreibung

Ce premier volume de la correspondance de Madeleine Delbrêl (1904-1964) couvre une large période. Après quelques lettres de jeunesse, nous la suivons dans le mûrissement qui la mena à Ivry-sur-Seine, le 15 octobre 1933, puis dans son engagement au coude-à-coude avec la population et au coeur de l'Église, et sa participation aux initiatives missionnaires prises durant la guerre et après - particulièrement la Mission de France et la Mission de Paris. Le discernement, la profondeur et le tact de ses lettres plongent le lecteur dans une grande intimité avec elle.
Les cinq volumes de la correspondance de Madeleine Delbrêl :
Volume I (1915-1949)
À paraître :
Volume II (1950-1956)
Volume III (1957-1958)
Volume IV (1959-1960)
Volume V (1961-1964)


À PROPOS DE L'AUTEURE


Poète promise à une carrière littéraire, Madeleine Delbrêl (1904-1964) se convertit à l’âge de 19 ans. Son parcours la mena en 1933, avec d’autres femmes, à Ivry-sur-Seine, banlieue industrielle et communiste du sud de Paris. Exerçant le métier d'assistante sociale, elle fut, par son union à Jésus-Christ, pionnière d'une mission renouvelée, menant dans l'action une authentique vie mystique. Le pape François l’a déclarée vénérable le 26 janvier 2018.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 1080

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



CORRESPONDANCEDEMADELEINE DELBRÊL

1915-1949

Volume 1

Nouvelle Cité

SOMMAIRE

Couverture
Titre
Introduction
Premières années
Lettre de juin 1915 à son grand-père Joseph Junière, dit Fassol
Poème du 22 septembre 1915 à son oncle Daniel Mocquet
Lettre du 4 mai 1916 à sa mère
Lettre du 12 octobre 1916 à sa mère
Lettre du 15 avril 1920 à Jean Mocquet
Lettre d’octobre 1921 à ses grands-parents maternels
Lettre de l’année 1922 à Henri de Régnier
Lettre de l’année 1922 à Marcel Prévost
1926
Lettre du printemps 1926 à Louise Salonne
Lettre de juin 1926 à Louise Salonne
Lettre du 11 juin 1926 à Louise Salonne
Lettre de juillet 1926 à Louise Salonne
Lettre du 18 juillet 1926 à Louise Salonne
Lettre d’août 1926 à Louise Salonne
Lettre du 6 août 1926 à Louise Salonne
Lettre de septembre 1926 à Louise Salonne
Lettre du 8 octobre 1926 à Louise Salonne
Lettre de novembre 1926 à Louise Salonne
Lettre de l’automne 1926 à Louise Salonne
Lettre du 23 décembre 1926 à Louise Salonne
1927
Lettre du 11 janvier 1927 à Louise Salonne
Deuxième lettre du 11 janvier 1927 à Louise Salonne
Lettre du 28 février 1927 à Louise Salonne
Lettre de mars 1927 à Louise Salonne
Lettre du 1er avril 1927 à Louise Salonne
Lettre du Vendredi Saint 15 avril 1927 à sa mère
Lettre du 21 avril 1927 à sa mère
Lettre du 21 mai 1927 à Louise Salonne
Lettre du 23 mai 1927 à Louise Salonne
Lettre du 2 juillet 1927 à Louise Salonne
Lettre du 11 septembre 1927 à Louise Salonne
Lettre du 15 novembre 1927 à Louise Salonne
1928
Lettre du 11 janvier 1928 à Louise Salonne
Lettre du 15 janvier 1928 à Louise Salonne
Lettre du 17 janvier 1928 à Louise Salonne
Lettre du 21 janvier 1928 à Louise Salonne
Citations de Paul Claudel
Lettre du 23 janvier 1928 à Louise Salonne
Lettre du 30 janvier 1928 à Louise Salonne
Lettre du 2 février 1928 à Louise Salonne
Lettre du 6 février 1928 à Louise Salonne
Lettre du 8 février 1928 à Louise Salonne
Lettre du 11 février 1928 à Louise Salonne
Lettre du 15 février 1928 à Louise Salonne
Lettre du 19 février 1928 à Louise Salonne
Lettre du 7 mars 1928 à Louise Salonne
Lettre du 14 mars 1928 à Louise Salonne
Lettre du 21 mars 1928 à Louise Salonne
Lettre du 28 mars 1928 à Louise Salonne
Lettre du 11 avril 1928 à Louise Salonne
Carte postale de mai 1928 à Louise Salonne
Lettre du 31 mai 1928 à Louise Salonne
Lettre du 4 juillet 1928 à Louise Salonne
Lettre du 11 juillet 1928 à Louise Salonne
Lettre du 18 juillet 1928 à Louise Salonne
Carte postale du 25 juillet 1928 à Louise Salonne
Lettre du 8 août 1928 à Louise Salonne
Lettre du 26 août 1928 à Louise Salonne
Lettre du 5 septembre 1928 à Louise Salonne
Lettre du 15 septembre 1928 à Louise Salonne
1929
Lettre de janvier 1929 à Louise Salonne
Lettre du 24 mars 1929 à Louise Salonne>
Lettre du 2 avril 1929 à Tante Sophie
Lettre du 24 avril 1929 à Cheftaine Tillet
Lettre du 1er juin 1929 au Père Denys Forestier, dominicain
Témoignage de mai ou juin 1929
1930
Lettre du 11 janvier 1930 à Louise Salonne
Quatre courtes lettres de 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 3 mars 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 5 mars 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 10 mars 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 12 mars 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 30 mai 1930 à Louise Salonne
Lettre du 12 juin 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 20 juin 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 25 juin 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 30 juin 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 14 août 1930 à Louise Salonne
Lettre du 11 octobre 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 18 octobre 1930 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 29 octobre 1930 à l’abbé Lorenzo
1931
Lettre du 16 janvier 1931 à Louise Salonne
Lettre du 17 mars 1931 de l’abbé Lorenzo à la Charité
Lettre du 20 mars 1931 à Louise Salonne
Lettre du 21 mars 1931 à Louise Salonne
Lettre de mai 1931 à Ariane Le Douaron
Lettre du 3 juillet 1931 de l’abbé Lorenzo à la Charité
Lettre du 9 juillet 1931 à Madeleine Tissot
Lettre du 21 juillet 1931 à Madeleine Tissot
Lettre du 18 août 1931 à Ariane Le Douaron
Lettre du 19 août 1931 à Louise Salonne
Lettre du 31 août 1931 à Madeleine Tissot
1932
Lettre du 12 janvier 1932 à l’abbé Plaquevent
Lettre du 21 juillet 1932 à Madeleine Tissot et Ariane Le Douaron
Lettre du 26 juillet 1932 à Madeleine Tissot et Ariane Le Douaron
Lettre du 1er août 1932 à Madeleine Tissot et Ariane Le Douaron
Lettre de 17 novembre 1932 à Anne-Marie Roux
Lettre du 23 novembre 1932 à l’abbé Lorenzo
Lettre du jeudi 9 (date sans indication de mois ni d’année, mais avant 1934) à une amie, non connue
1933
Lettre de 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 4 janvier 1933 à Louise Brunot
Lettre du 24 mai 1933 à Hélène Manuel
Lettre du 24 mai 1933 à Louise Brunot
Carte du 30 mai 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 20 juillet 1933 à Madeleine Tissot
Lettre du 25 juillet 1933 à Anne-Marie Roux
2e Lettre du 25 juillet 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 27 juillet 1933 à Madeleine Tissot
2e Lettre du 27 juillet 1933 à Madeleine Tissot
Lettre du 14 août 1933 à Madeleine Tissot
2e Lettre du 14 août 1933 à Madeleine Tissot
Lettre du 17 août 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 21 août 1933 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 24 août 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 24 août 1933 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 27 août 1933 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 31 août 1933 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 19 septembre 1933 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Carte postale du 19 septembre 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 20 septembre 1933 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 septembre 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 22 septembre 1933 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 24 septembre 1933 à Madeleine Tissot
Lettre du 6 octobre 1933 à Jacqueline Grenet
Lettre du 9 octobre 1933 à Hélène Manuel ou Suzanne Lacloche
Lettre du 13 octobre 1933 à Madeleine Tissot
Lettre du 15 octobre 1933 à Louise Salonne
Lettre du 20 octobre 1933 à Anne-Marie Roux
Lettre du 25 octobre 1933 au groupe resté à Saint-Dominique
Lettre du 25 novembre 1933 à Madeleine Tissot
Lettre du 28 novembre 1933 à Madeleine Tissot
Lettre du 20 décembre 1933 à Madeleine Tissot
1934
Lettre de janvier 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 2 mars 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 12 mars 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 31 mars 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 11 mai 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 4 juillet 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 20 juillet 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 21 juillet 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 18 août 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 17 septembre 1934 à son père
Lettre du 22 septembre 1934 à Anne-Marie Roux
Lettre du 24 septembre 1934 à Anne-Marie Roux
Lettre du 28 septembre 1934 à Madeleine Tissot
Lettre du 12 novembre 1934 à son père
Lettre du 4 décembre 1934 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 8 décembre 1934 à Anne-Marie Roux-Colas
1935
Lettre du 1er janvier 1935 à son père
Lettre du 19 janvier 1935 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 29 janvier 1935 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 29 janvier 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 11 mars 1935 à son père
Lettre du 18 mars 1935 à son père
Lettre du 9 avril 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 30 avril 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 15 mai 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 24 mai 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 27 mai 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 31 mai 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 3 juin 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 5 juin 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 23 juin 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 26 juillet 1935 à Anne-Marie Roux-Colas
Lettre du 1er août 1935 à Louise Brunot
Lettre du 27 août 1935 à Madeleine Tissot
Lettre du 2 octobre 1935 à Anne-Marie Roux-Colas
Lettre du 22 novembre 1935 à Marie-Paule Salonne
Lettre du 3 décembre 1935 à Cécile
Lettre du 11 décembre 1935 à Anne-Marie Roux-Colas
Lettre du 31 décembre 1935 à Madeleine Tissot
1936
Lettre du mardi... 1936 à Anne-Marie Roux-Colas
Lettre du 27 janvier 1936 au Père François Chatelain, op
Lettre du 4 mars 1936 à Annette Coutrot
Lettre du 21 décembre 1936 à une demoiselle inconnue
1937
1938
Lettre du 23 janvier 1938 à Louise Salonne
Lettre du 25 mai 1938 à l’abbé Jean Plaquevent
Lettre du 4 juin 1938 à Madeleine Tissot
Lettre du 12 juin 1938 à son père
Lettre du 22 septembre 1938 à Annette Coutrot
Lettre du 7 octobre 1938 à Louise Salonne
Lettre du 10 octobre 1938 à Annette Coutrot
Lettre du 18 octobre 1938 à Annette Coutrot
Lettre du 16 novembre 1938 à une collègue
Lettre du 1er décembre 1938 à Annette Coutrot
Lettre du 15 décembre 1938 à un employeur
1939
Lettre du 19 janvier 1939 à Louise Salonne
Lettre du 19 février 1939 à Madeleine Tissot
Lettre du 14 février 1939 à Annette Coutrot
Lettre du 16 février 1939 à Annette Coutrot
Lettre du 17 février 1939 à Annette Coutrot
Lettre du 25 février 1939 à Louise Brunot
Lettre du 1er mars 1939 à Christine de Boismarmin
Lettre du 3 mars 1939 à Louise Brunot
Lettre du 10 mars 1939 à Hélène Manuel
Lettre du 12 mars 1939 à Annette Coutrot
Lettre du 12 mars 1939 à Hélène Manuel
Lettre du 17 mars 1939 à Hélène Manuel
Lettre du 20 avril 1939 à l’abbé Émile Regnault, curé de Champigny-sur-Marne
Lettre du 23 juin 1939 à l’abbé Plaquevent
Lettre du 27 septembre 1939 à l’abbé Émile Regnault
Lettre du 4 octobre 1939 à l’abbé Émile Regnault
Lettre du 11 octobre 1939 à Christine de Boismarmin
Lettre du 19 octobre 1939 à la responsable des réfugiés en Maine-et-Loire
Lettre du 22 octobre 1939 à Mlle Nusso
Lettre du 2 novembre 1939 à l’abbé Émile Regnault
1940
Lettre du 3 janvier 1940 à Annette Coutrot
Lettre du 18 décembre 1940 à Paulette Penchenier
1941
Lettre du 6 mai 1941 de Madeleine Delbrêl à Mme d’Abbadie d’Arrast
1942
Aperçu sur le groupe « La Charité »
Lettre du 15 janvier 1942 à Annette Coutrot
Lettre du 23 février 1942 à Annette Coutrot
Lettre du 27 février 1942 à Annette Coutrot
Lettre du 3 mai 1942 à l’abbé Louis Augros
Réponse du 21 mai 1942 de l’abbé Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 6 mai 1942 à Annette Coutrot
Lettre du 26 mai 1942 à Jean-Charles Reverdy
Lettre du 18 juin 1942 à Melle G.M.
Lettre du 21 juin 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Réponse de juillet – septembre 1942 à la Mission de France
Lettre du 8 juillet 1942 à Paulette Penchenier
Lettre du 9 juillet 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 juillet 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 26 juillet 1942 à Christine de Boismarmin
Lettre du 30 juillet 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 2 août 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 10 août 1942 de l’abbé Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 12 août 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 17 août 1942 de l’abbé Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 1er septembre 1942 à Annette Coutrot
Lettre du 5 septembre 1942 de l’abbé Lorenzo à Hélène Manuel
Lettre du 8 septembre 1942 à Germaine Gérôme
Lettre du 9 septembre 1942 à Louise Brunot
Lettre du 10 septembre 1942 à Paulette Penchenier
Lettre du 18 septembre 1942 à Marcel Garnier
Lettre du 10 octobre 1942 à l’abbé Louis Augros
Lettre du 21 octobre 1942 de l’abbé Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 2 novembre 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 7 novembre 1942 à l’abbé Monot
Lettre du 19 décembre 1942 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 29 décembre 1942 à Annette Coutrot
Lettre du 31 décembre 1942 de l’abbé Louis Augros à Madeleine Delbrêl
1943
Lettre du 11 janvier 1943 de l’abbé Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 23 janvier 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre non datée à Émilienne Josset
Lettre du 4 février 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 11 février 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 18 février 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 3 mars 1943 de l’abbé Louis Augros à l’abbé Henri Godin
Lettre du 9 mars 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 18 mars 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 24 mars 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 25 mars 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 14 avril 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 7 mai 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 8 mai 1943 de l’abbé Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 mai 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre de l’abbé Lorenzo à l’abbé Émile Regnault, curé de Champigny
Lettre du 29 mai 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Note de Madeleine Delbrêl, 1943, en vue d’une rencontre avec l’abbé Godin
Lettre du 1er juin 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 12 juin 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 juin 1943 au Maire d’Ivry-sur-Seine
Lettre du 23 juin 1943 de l’abbé Audoin à Madeleine Delbrêl
Lettre du 3 juillet 1943 de l’abbé Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 16 juillet 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 20 juillet 1943 à Germaine Gérôme
Lettre du 23 juillet 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 29 juillet 1943 à Christine de Boismarmin
Lettre du 3 août 1943 à Paulette Penchenier
Lettre du 12 août 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 13 août 1943 à Paulette Penchenier
Lettre du 16 août 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 17 août 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 août 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 27 août 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 2 septembre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 9 septembre 1943 à Christine de Boismarmin
Lettre du 10 septembre 1943 de l’abbé Lorenzo à toutes les équipières
Lettre du 15 septembre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 28 septembre 1943 à Annette Coutrot
Lettre du 10 octobre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 octobre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 6 novembre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 novembre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 3 décembre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 22 décembre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 27 décembre 1943 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
1944
Lettre du 13 janvier 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 14 janvier 1944 du Père Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 23 janvier 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 25 janvier 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 26 janvier 1944 à Christine de Boismarmin
Lettre du 27 janvier 1944 à Christine de Boismarmin
Lettre du 6 février 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 21 février 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 26 février 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 10 mars 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 15 mars 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 3 avril 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 30 avril 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 5 mai 1944 à Annette Coutrot
Lettre du 6 mai 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 9 mai 1944 à Melle Chlecq
Lettre du 18 mai 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 24 mai 1944 à Annette Coutrot
Lettre du 24 mai 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 4 juin 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Agenda de juin 1944
Lettre du 10 juin 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 19 juin 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 22 juin 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 26 juin 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 5 juillet 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 13 juillet 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 16 juillet 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 23 juillet 1944 à Paulette Penchenier
Lettre du 1er août 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 4 août 1944 à Paulette Penchenier
Lettre du 10 août 1944 à Paulette Penchenier
Lettre du 22 août 1944 à M. Burgière
Lettre du 31 août 1944 à Georges Marrane
Lettre du 9 septembre 1944 à l’équipe de Vernon
Lettre du 25 septembre 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 6 novembre 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 21 décembre 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
J.O.C.FLettre du 28 décembre 1944 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
1945
Lettre du 12 janvier 1945 du Père Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 16 janvier 1945 à l’équipe de Vernon
Lettre du 2 février 1945 à Paulette Penchenier
Lettre du 5 février 1945 à Germaine Gérôme
Lettre du 16 février 1945 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 13 mars 1945 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 23 mars 1945 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 20 avril 1945 à l’équipe de Vernon
Lettre du 7 mai 1945 du Père Audoin à Madeleine Delbrêl
Lettre du 10 mai 1945 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 26 mai 1945 de l’abbé Lorenzo à Hélène Buhot
Lettre du 15 juin 1945 à Paulette Penchenier
Lettre du 22 juin 1945 à Paulette Penchenier
Lettre du 27 juin 1945 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 27 juin 1945 à Christine de Boismarmin
Lettre du 29 juin 1945 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 27 juillet 1945 à Paulette Penchenier
Quelques indications, août 1945, à l’équipe de Vernon
Lettre du 25 août 1945 à Louise Brunot
Lettre du 29 août 1945 à Paulette Penchenier
Lettre du 6 septembre 1945 à Germaine Gérôme
Lettre du 8 septembre 1945 à Christine de Boismarmin
Lettre du 12 novembre 1945 à Melle Hélène Cocuaud
Lettre du 26 novembre 1945 à Andrée Saussac
Lettre du 15 décembre 1945 à Gilberte Pimouille
1946
Lettre du 21 janvier 1946 à Paulette Penchenier
Lettre du 25 janvier 1946 à Louise Brunot
Lettre du 27 janvier 1946 à Germaine Gérôme
Lettre du 30 janvier 1946 à Paulette Penchenier
Lettre du 8 février 1946 à Gilberte Pimouille
Lettre du 30 mars 1946 à l’abbé Lorenzo
Lettre du 23 mai 1946 du Père Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 18 juillet 1946 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 28 août 1946 à Hélène Buhot
Lettre du 6 septembre 1946 au Père André Lévesque
Lettre du 17 Septembre 1946 à une destinataire inconnue
Lettre du 24 septembre 1946 à Gilberte Pimouille
Lettre du 5 octobre 1946 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 12 octobre 1946 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 5 novembre 1946 du Père Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 18 novembre 1946 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 23 décembre 1946 du Père Audoin à Madeleine Delbrêl
1947
Lettre du 7 janvier 1947 du Père Louis Augros à Madeleine Delbrêl
Lettre du 24 janvier 1947 à Andrée Saussac
Lettre du 25 janvier 1947 à Paulette Penchenier
Lettre du 23 avril 1947 de l’abbé Lorenzo à Madeleine Delbrêl
Lettre du 26 avril 1947 à un religieux chargé de paroisse
Lettre du 4 mai 1947 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 3 juin 1947 au père Mass
Lettre du 2 août 1947 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 26 août 1947 à Gilberte Pimouille
Carte postale du 15 septembre 1947 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 9 décembre 1947 à Hélène Buhot
1948
Lettre du 16 janvier 1948 du Cardinal Emmanuel Suhard à Madeleine Delbrêl
Lettre du 18 janvier 1948 à Hélène Buhot
Lettre du 25 janvier 1948 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 5 février 1948 à Hélène Buhot
Lettre du 6 août 1948 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 17 août 1948 à Hélène Buhot
1949
Lettre du 13 janvier 1949 à Marguerite de la Tour du Pin
Lettre du 28 janvier 1949 à l’Équipe de Cerisiers
Lettre du 19 février 1949 à l’abbé Widemann, curé de la paroisse Saint-Pierre-Saint-Paul d’Ivry
Lettre du 19 février 1949 à Gilberte Pimouille
Carte postale du 22 février 1949 à ses petites cousines Nicole et Odile Mocquet
Lettre du 3 septembre 1949 à Christine de Boismarmin
Lettre du 9 septembre 1949 à Christine de Boismarmin
Lettre du 4 décembre 1949 au secrétaire de Maurice Thorez
Lettre du 7 décembre 1949 au secrétaire de Maurice Thorez
Lettre à Hélène Spitzer, non datée
Bibliographie Madeleine Delbrêl
Copyright

Introduction

Il y a une vingtaine d’années, alors que se profilait la célébration du centenaire de la naissance de Madeleine Delbrêl en 2004, nous décidions la publication de ses Œuvres Complètes. Avec les éditions Nouvelle Cité, nous nous sommes alors lancés dans une aventure dont nous ne mesurions pas forcément la complexité et l’étendue. Nous voulions stopper les éditions type « fioretti » qui ne font que disperser au vent les textes sans donner vraiment à connaître la pensée. Nous voulions aussi donner à lire l’intégralité des textes, ce que n’avaient pas permis les trois volumes publiés après sa mort et de 1966 à 1973 : Nous autres gens des rues, La joie de croire, et Communautés selon l’Évangile. Nous voulions encore restituer les textes dans leur authenticité, certains ayant été tronqués ou « arrangés » dans ces éditions précédentes. Enfin, nous souhaitions respecter davantage la diversité de l’écriture de Madeleine, en tenant compte à la fois des genres littéraires dans lesquels elle s’exprime et de l’ordre chronologique.

Au terme de ce travail, en 2018, dix-sept volumes avaient été publiés. Notre choix éditorial avait été dès le départ très clair. Nous voulions mettre à disposition des lecteurs tous les écrits de Madeleine Delbrêl, simplement pour faire connaître sa pensée de la manière la plus objective et la plus complète possible. Nous voulions aussi que ces écrits soient accessibles au maximum de personnes, ce qui impliquait pour chaque volume un coût raisonnable. Les éditions spécialisées traînent souvent en longueur et sont chères. C’est pourquoi nous nous sommes contentés d’introductions volontairement sobres, pour ne pas alourdir chaque volume.

L’ensemble des textes que nous possédons dans les archives Madeleine Delbrêl a donc été publié, à l’exception cependant des poèmes de jeunesse qui ne manquent pas d’intérêt pour comprendre sa pensée, même si elle a cessé, à partir de 1928, de suivre cette veine littéraire à laquelle elle avait d’abord pensé consacrer sa vie. Ces poèmes demanderont plus tard un travail d’édition particulier.

Il nous faudra nous occuper aussi d’autres textes (rares il est vrai, mais suffisamment importants pour être signalés) qui ne figurent pas dans les archives et qui ont été publiés cependant dans l’un ou l’autre des trois ouvrages que nous avons cités plus haut, mais aussi dans Indivisible amour, recueil de « fragments » de lettres ou autres documents. Nous avons de bonnes raisons de penser que les originaux de ces textes (3 ou 4 tout au plus) ont été, soit remis à l’éditeur en vue de la publication sans contrat de restitution, soit donnés en « cadeau » à une personne amie (ce qui se produisit, heureusement de manière très peu fréquente). La critique interne ne laissant guère de doute sur l’authenticité de l’attribution de ces textes à Madeleine, il faudra naturellement qu’ils soient regroupés et à nouveau publiés.

Pendant la quinzaine d’années qu’a duré la publication des Œuvres Complètes, nous avons en même temps poursuivi un travail de recherche, à la fois historique, théologique et spirituel sur les écrits de Madeleine. Nous n’avons jamais voulu séparer ces trois aspects. Pour produire tous leurs fruits, la théologie et la spiritualité doivent pouvoir rendre compte de leur enracinement historique. C’est à cette condition qu’elles peuvent manifester leur nouveauté, leur originalité. Mais l’écriture de Madeleine est aussi une « proposition de vie » dont il faut tenir compte pour respecter l’histoire telle qu’elle l’a vécue en relation avec de nombreux groupes et personnes.

Les travaux qui ont été jusqu’ici le point d’aboutissement de ces recherches sont d’ordres très divers : depuis les études sur les écrivains qui ont inspiré1 Madeleine Delbrêl jusqu’à la biographie publiée en 2014 : Madeleine Delbrêl, poète, assistante sociale et mystique2, en passant par des études plus brèves, thématiques, plus directement théologiques ou spirituelles comme les petits ouvrages sur la Miséricorde, la Vocation, la Souffrance et la Joie, À l’écoute de la Parole avec Madeleine Delbrêl. À cela, il faut ajouter les Actes des colloques qui se sont succédé3. Nous avons également cherché à retrouver les sources spirituelles de Madeleine comme Charles de Foucauld4 ou les Saints du Carmel5. Grâce à ce dernier travail, nous sommes heureux de compter maintenant parmi nos collaborateurs et collaboratrices une spécialiste du Carmel, sœur Sophie Mathis. Car nous sommes convaincus qu’un travail productif en ce domaine ne peut s’effectuer qu’en collaboration.

Bien sûr, tout au long de ces recherches, nous avons croisé la volumineuse correspondance de Madeleine Delbrêl. Correspondance qui s’est enrichie au long des années grâce à la publication des Œuvres Complètes. Des lettres d’un intérêt majeur que nous ne possédions pas ont été versées aux archives de Madeleine Delbrêl6 : par exemple des lettres à son accompagnateur spirituel et confesseur, l’abbé Jacques Lorenzo, que celui-ci avait gardées et qui ont été retrouvées par sa famille lors du déménagement de leur propriété de Loisail (Orne). Ou encore des lettres à une assistante sociale, amie de Madeleine, Annette Coutrot.

Nous avions commencé la publication de la Correspondance de Madeleine dans les deux premiers volumes des Œuvres Complètes. Nous nous sommes très vite aperçus qu’il était impossible de continuer ainsi et que la Correspondance supposait un traitement à part dans l’ensemble des écrits de Madeleine. Les noms, les circonstances, les situations évoquées demandaient davantage d’explications si nous voulions que la lecture des lettres soit profitable. D’autre part, nous avons rapidement pris conscience de l’importance de la correspondance passive, dont il fallait manifestement tenir compte. Tout cela constituait un corpus dont il nous fallut beaucoup de temps pour prendre la mesure.

L’idée que seule une édition critique était capable de faire porter tous ses fruits à la correspondance de Madeleine s’est imposée peu à peu. Nous avons donc fait un choix éditorial différent de celui qui avait présidé aux dix-sept tomes. Nous sommes reconnaissants aux éditions Nouvelle Cité de nous avoir suivis dans cet infléchissement, d’autant plus que nous rendions caducs par le fait-même les deux premiers volumes publiés en 2004, au commencement de la publication des Œuvres Complètes. Cependant, nous restons fidèles à notre volonté d’accessibilité à un public large. La Correspondance de Madeleine est très vivante, sa personnalité se révèle et tient en haleine le lecteur.

Le Père Jean Guéguen, second postulateur de la cause en béatification, aidé en cela par quelques personnes bénévoles, avait déjà, dans les années 1990-2000, procédé à une édition ronéotée de la correspondance de Madeleine augmentée de la correspondance passive pour ce qui concernait les échanges épistolaires avec Mgr Veuillot, futur archevêque de Paris et qui travaillait alors à Rome, à la secrétairerie d’État. Ces fascicules nous ont aidés dans notre travail. Mais il fallait repartir des originaux, vérifier, en contrôler l’exactitude, ajouter des lettres qui n’avaient pas été répertoriées et d’autres que nous avions reçues depuis. Nous sommes maintenant en mesure de donner une édition complète de la Correspondance qui figure dans les archives, en sachant évidemment que de nouvelles lettres peuvent toujours être découvertes.

La correspondance passive est trop importante pour que nous envisagions de la publier en son entier. Nous avons fait le choix de publier seulement les lettres qui nous ont semblé pouvoir expliquer ou donner du relief à celles de Madeleine elle-même ; mais aussi, par exemple lorsque quasiment seules subsistent les réponses de l’abbé Lorenzo, au cours de l’été 1933 et durant la période 1942-1945. Choix risqué et donc contestable, car il est affaire d’interprétation. Mais la totalité de la correspondance passive est accessible aux chercheurs dans les archives de Madeleine Delbrêl.

Nous publions les notes à la fin de chaque lettre, afin de faciliter la lecture en gardant l’unité de chacune. Suivant la perspective de recherche et de publication qui est la nôtre, nos notes sont à la fois d’ordre historique, théologique et spirituel. Ainsi, par exemple, il nous a paru très utile de souligner l’émergence de tel ou tel thème de la spiritualité de Madeleine et d’en signaler les premières récurrences dans ses écrits. Ou bien nous nous sommes risqués dans une explication de telle ou telle phrase, très allusive, comme Madeleine en écrivait souvent. Notre fréquentation assidue de sa pensée et de son écriture nous a semblé le permettre.

Nous espérons que l’édition de cette correspondance dont nous présentons ici le premier volume permettra une connaissance plus fine de Madeleine Delbrêl. Une personne se révèle dans ses lettres habituellement plus que dans ses autres écrits. D’autre part, à travers la correspondance de quelqu’un, nous avons accès à de nombreuses relations que cette personne entretenait et que nous ne connaîtrions pas forcément par ailleurs.

Nous remercions une fois encore les éditions Nouvelle Cité d’avoir pris avec nous le risque de cette aventure. Nous remercions également le Fonds Madeleine Delbrêl qui nous permet de proposer chacun de ces volumes à un prix raisonnable et de poursuivre jusqu’au bout l’ouvrage de mise à disposition du public des écrits de Madeleine Delbrêl. Nous remercions le Diocèse de Créteil, propriétaire des archives et l’Association des Amis de Madeleine Delbrêl, qui en est la gardienne.

Notre itinéraire est marqué par de nombreuses collaborations. Il faut citer en tout premier Cécile Moncontié, qui a consacré une grande partie de sa retraite d’enseignante à se former au métier d’archiviste et à se mettre au service du classement et de la conservation des archives. Son esprit méthodique fut particulièrement efficace pour le repérage, la saisie et la conservation de chacune des lettres, regroupées auparavant par Christine de Boismarmin mais partiellement répertoriées seulement. De plus, Cécile Moncontié a assuré la coordination du travail de saisie et relecture de chacun des documents en vue de leur publication. Elle est très soutenue par Anne-Marie Lelong dans cette entreprise de longue haleine, ainsi que par toute une équipe de relecteurs et relectrices. Merci également à Izabela Jurasz pour son travail de saisie de chaque document. Merci aussi à Séverine du Fayet pour sa relecture minutieuse des lettres de l’abbé Lorenzo publiée dans le présent volume.

Merci aux nombreux archivistes qui ont toujours répondu à nos demandes dans les meilleurs délais et avec précision, particulièrement ceux de la Mission de France et du diocèse de Paris.

Notre gratitude va tout particulièrement à la famille de Madeleine Delbrêl, les trois enfants de son cousin germain Jean Mocquet : Nicole Villotte, Odile de Jaeghere et Claude Mocquet. Sans eux, sans la confiance qu’ils nous ont faite, de très nombreux éléments de la vie familiale n’auraient pu être identifiés. De plus, ils nous ont aimablement autorisés à publier des lettres qui restent leur propriété familiale.

Nous avions confié à Daniel Moulinet, professeur d’Histoire de l’Église contemporaine à l’Université Catholique de Lyon, une première relecture d’ensemble, en juin-juillet 2020, alors que nous étions encore en phase de construction. Ses appréciations et critiques, ainsi que ses nombreuses remarques et corrections, nous ont encouragés dans ce travail persévérant de recherche d’informations et d’élaboration de notes détaillées.

Nous avons aussi bénéficié de la relecture, des recherches et des connaissances de Michèle Rault, archiviste de la Mairie d’Ivry-sur-Seine. Ses compétences et ses connaissances archivistiques nous ont beaucoup aidés sur l’ensemble de la période couverte par le présent volume. Particulièrement, à partir de 1933, l’histoire de Madeleine Delbrêl et celle de la ville d’Ivry se croisent et s’entremêlent et la collaboration avec Michèle Rault devient un élément majeur de notre travail. Surtout, ses propres recherches sur les initiatives apostoliques nouvelles d’équipes de femmes, sur Ivry et alentours, nous permettent un enrichissement mutuel de nos travaux.

Merci à Sophie Mathis pour son aide à retrouver les références de citations des saints du Carmel. Merci à Luciano Luppi pour sa connaissance approfondie de l’œuvre de Madeleine Delbrêl et pour ses suggestions judicieuses. Merci à Nathalie Requin pour les références à saint Augustin et autres auteurs patristiques.

Merci à Brigitte Petit pour l’élaboration de l’index des noms propres, particulièrement fourni et précieux dans un tel volume de correspondance. Nous ambitionnons ainsi que l’ensemble des écrits de Madeleine Delbrêl soit indexé.

Gilles François et Bernard Pitaud

1. Voir les études de Bernard Pitaud, disponibles à l’Association des Amis de Madeleine Delbrêl, dans les Suppléments à la Lettre aux Amis : « Le limier céleste : une transcription par Madeleine d’un poème mystique anglais », Suppl. au no 77 ; « Madeleine Delbrêl et Baudelaire », Suppl. au no 83 ; « Madeleine Delbrêl et les théologiens Henri de Lubac – Hans Urs von Balthasar », Suppl. au no 113.

2. Précédé par quatre recueils d’études : Madeleine Delbrêl connue et inconnue en 2004, Eucharistie et discernement en 2007 ainsi que Genèse d’une spiritualité en 2008, chez Nouvelle Cité. Et, disponible auprès de l’Association des Amis : Madeleine Delbrêl, des rencontres décisives, en 2017, de Bernard Pitaud (Mgr Veuillot, Gaston Fessard, les prêtres-ouvriers, Jo de Lorgeril, La Cabucelle, La France pays de mission ?, le métier d’assistante sociale).

3. « Les communistes et les chrétiens, alliance ou dialogue ? Madeleine Delbrêl (1904-1933-1964) », Le Supplément 173, Paris, Cerf, juin 1990, Actes du colloque Madeleine Delbrêl à Ivry-sur-Seine de 1988 ; « Madeleine Delbrêl et l’incroyance », Le Supplément 198, Paris, Cerf, septembre 1996, Actes du colloque de Toulouse, 27-28 octobre 1994 ; « Madeleine Delbrêl assistante sociale (1931-1945) », Vie Sociale, Paris, CEDIAS-Musée social, no 3/2008, Actes du colloque d’Ivry-sur-Seine, septembre 2007 ; Actes du colloque théologique international tenu à l’occasion du cinquantenaire de la mort de Madeleine Delbrêl à l’Institut Catholique de Paris, disponible à l’Association des Amis de Madeleine Delbrêl.

4. Bernard Pitaud, Madeleine Delbrêl disciple de Charles de Foucauld, Paris, Salvator, 2019.

5. Sophie Mathis, Madeleine Delbrêl et les saints du Carmel, Bruyères-le-Châtel, Nouvelle Cité, 2021.

6. Propriété du Diocèse de Créteil.

Premières années

Lettre de juin 1915 à son grand-père Joseph Junière, dit Fassol

Nous

Montluçon

Mon cher bon papa1

Quel beau jour est maintenant passé, quel heureux moment est écoulé. Oui, j’étais bien heureuse Dimanche2 au milieu de la famille réunie mais j’aurais bien voulu que tu sois toi aussi à cette fête de famille mais j’ai aisément compris qu’il n’était pas du tout commode que tu viennes. Je joins à ma lettre un petit souvenir3 qui te fera sans doute plaisir. Dans mes prières de Dimanche, j’ai demandé pour toi cher bon papa une heureuse vieillesse, le bon Dieu m’exaucera je l’espère.

Baiser à Marie, à Berthe4 et à tout le monde et garde pour toi les meilleures caresses de ta petite fille qui reste et restera.

Nénette

Archives familiales Mocquet-Junière Manuscrit autographe – Cette lettre, qui figurait dans les archives de la famille de Madeleine, nous a été récemment communiquée.

Poème du 22 septembre 1915 à son oncle Daniel Mocquet

Pour ta permission5

Un radieux soleil dans le ciel pur éclaire

La douce réunion à toi qui fus absent

Et dans cette maison qui nous paraît plus claire

Et dans cette atmosphère on dirait que l’on sent

La joie qui dans nos cœurs domine toutes choses.

Oui je voudrais te dire à toi qui es poilu

Ce que je te dirais peut-être mieux en prose

« Tu es comme un héros puisque tu fus élu

À la gloire de servir au milieu de nos transes

Notre Patrie notre drapeau

La France »

Madeleine Delbrêl

22 Septembre 1915

IIIc_MD_150922_DMocquet Manuscrit autographe – La famille Junière possède l’enveloppe de ce poème qui atteste que Madeleine l’avait adressé à son oncle Daniel Mocquet, mobilisé par la guerre.

Lettre du 4 mai 1916 à sa mère

Manufacture de Cierges, Cires, Bougies Maison F. J. Junière Fondée en 1869Mocquet-Junière Gendre & Successeur7 Mussidan

Téléphone 8 adresse télégraphique : « Mocquet-Mussidan »6

(Dordogne)

Mussidan

Ma petite maman chérie

J’ai reçu ta lettre ce matin et je t’en remercie bien. Il faut que je me dépêche à t’écrire car il est 6 h passé et que Georges8, va bientôt emporter le courrier. Je viens de me confesser pour communier demain. Notre départ est toujours entendu pour lundi. Grand’mère te fait dire que sa lessive est sèche. Je vous embrasserai cher papa et chère maman mardi avec un bien grand plaisir. Maria9 te fait dire bonjour. J’ai reçu la carte de Clémentine10 remercie-la de ma part ainsi que Marcelle11. J’ai déjeuné hier chez Mme Mocquet12 et j’en ferai autant demain. Les pensées13 que j’envoie dans mes lettres sont de mon jardin. Embrasse Clémentine de ma part et donne à papa mes bons et gros baisers. Pour toi ma petite maman garde les grosses bises de ta petite fille qui t’aime

Nénette

IIIc_MD_160504_Maman LucileManuscrit autographe

Lettre du 12 octobre 191614 à sa mère

Ma petite maman,

J’ai reçu ce matin ta lettre15. J’y ai lu que tu étais enrhumée. Soigne-toi bien et ménage-toi….

Hier 37,6 ce matin 37,3 fixe-moi la date de ta petite visite.

Il fait toujours bien beau et nous nous amusons. Hier j’ai été à la Route de Bordeaux16 grand’mère m’a fait cadeau d’un joli sachet. J’y ai mis mes mouchoirs fins.

Je t’envoie une autre Espagnole17 qui elle n’a pas eu de malheurs.

La couturière est venue. Nous avons combiné la robe de Blanchette18. J’ai fait hier 6 dents de broderie à sa chemise. Tante et Bébé19 se sont purgés aujourd’hui.

J’adresse ma lettre chez Madame Regnier20 puisque tu dois y être aujourd’hui.

Je voudrais bien t’embrasser ma petite mère et faire calinou mais comme je ne le peux pas je me contente de t’envoyer de loin mes plus tendres caresses.

J’ai envoyé hier le colis du petit soldat : il y a du saucisson, des cigarettes, des noix et du chocolat. Je pense qu’il21 sera content.

Combien y a-t-il de fenêtres dans la chambre que tu me destines22. Une ou deux. Prend-on des externes dans la pension23 ?

As-tu fait attention aux médailles qui étaient dans mon bureau.

Embrasse pour moi Papa. Amitiés à Clémentine24. Caresses à Minet25.

Je t’embrasse bien fort chère petite maman et t’envoie mes grosses bises.

Ta petite fille qui pense souvent à toi

Nénette

IIIc_MD_101012_Maman Lucile – Archives Mocquet-Junière Manuscrit autographe

Lettre du 15 avril 1920 à Jean Mocquet

Mon petit Jean26

Je suis sûre que tu seras content d’apprendre que j’ai tes serins. Figure-toi que papa était allé au marché des oiseaux27 samedi matin ou plutôt chez le marchand d’oiseaux.

Devine combien ce tigre commerçant lui fit une paire de ces oiseaux ? Le prix montait de 60 f les verts et 70 f les jaunes. Tu penses bien que papa les a laissés pour compte. J’étais plongée dans le [illisible] quand un brave plombier nous dit qu’il connaissait deux serins à vendre. Une heure après je les avais en possession pour la somme de 14f oiseaux en cage. Mais la cage était dans un tel état de saleté que nous en avons acheté une autre en forme de dôme, d’occasion aussi. Mais il fallait un serin. Personne ne pouvait en trouver un. Quand nous nous sommes soudain aperçus que, de Véronique et Sylvie28, Véronique est peut-être bien un serin. En attendant la confirmation de ce soupçon je t’envoie une armée de grosses bises pour toi et toute la famille.

Ta petite cousine

Mad

Archives Mocquet-Junière Manuscrit autographe

Lettre d’octobre 1921 à ses grands-parents maternels

Ma chère grand-mère Mon cher bon-papa,29

Pardonnez-moi de ne pas vous avoir plus tôt écrit mais je sais que vous avez tous souvent de nos nouvelles par Maman et comme mes heures de loisirs sont rares j’ai attendu aujourd’hui pour le faire.

Nous avons bien chaud nous aussi30 et j’ai pris en haine cette canicule. J’envie presque New-York qui est sous la neige.

Comme maintes lettres vous l’ont répété notre jeune lycéen31 est un modèle de toutes les vertus : obéissance, douceur, sobriété. Il est en outre très à l’aise parmi nous et nullement dépassé. Nous n’avons pas pu jusqu’ici mesurer son ardeur scolaire la première semaine ayant été très douce comme travail. Aujourd’hui les devoirs commencent à se montrer.

Ma chère grand-mère, ne t’attends pas à voir arriver à Noël un infortuné Jean pâli par le jeûne et l’abstinence de Henri IV, loin de là. Cet aimable lycée s’inspirant sans doute de la fameuse théorie de la poule au pot aux festins. Ce matin pâté de foie de cochon, veau à la poêle (avec beaucoup de jus) macaroni et brie. Aussi ce « pauvre enfant » jouit-il d’un teint resplendissant.

Nous avons tous été bien heureux en apprenant mon cher bon-papa que tu continues ta vie dissipée et quittes ton foyer pour aller festoyer aux côtés de Onie32. Continue ainsi pour notre plus grande joie.

La panière est partie aujourd’hui en colis postal.33 Ci-joint la clef pour l’ouvrir. Vous la garderez nous avons la semblable.

Je vous embrasse tous les deux tendrement. Grosses bises à Tante34, à Onie et à grand-père35.

Votre M.

IIIc_MD_211000_grandsparents Archives Mocquet-Junière Manuscrit autographe

Lettre de l’année 1922 à Henri de Régnier36

Monsieur,

C’est la grande et profonde admiration que j’ai pour vous qui me pousse aujourd’hui à vous écrire.

Ce que j’aime en vos œuvres ce sont vos pénétrantes analyses de caractères, vos patientes études de sentiments qui vous classent parmi les plus grands psychologues de notre littérature.

Monsieur, j’ai une grande ambition, celle d’avoir quand je tourne les pages de vos livres, une feuille avec quelques mots de votre main qui serait pour moi le plus précieux des signets.

Je sais Monsieur que je suis très indiscrète, autour de moi on rit et l’on voudrait m’enlever tout espoir de réussite. Je vous en prie, faites que pour une fois la confiance de la jeunesse triomphe du scepticisme de l’expérience et agréez ma requête, ne dédaignez pas à côté de tant d’admirations illustres, l’infime tribut de la mienne et vous compterez ainsi une amitié de plus dans la grande masse des inconnus.

Monsieur, j’ai 17 ans c’est vous dire que je suis sans ambition, mais je désire follement avoir la critique, les avis d’une personne très autorisée. Et en relisant votre Cité des eaux37, en savourant vos vers, empreins de majestueuse sérénité, qui évoquent la pure lumière et l’immuable sourire des choses, j’ai pensé que je ne pouvais pas mieux m’adresser qu’à vous.

Je voudrais des conseils, de bons conseils que vous pourrez me donner en toute liberté puisque vous ne me connaissez pas.

Je vous demande seulement instamment de me répondre38, de ne pas me refuser le service que je viens vous demander avec confiance encouragée par les poèmes que j’ai lus de vous et que j’aime.

Pensez Monsieur qu’en accueillant ma requête vous augmenterez l’admiration que j’ai pour vous d’un sentiment nouveau, la reconnaissance.

IIIc_MD-220000-Regnier Il s’agit d’un brouillon manuscrit avec d’assez nombreuses reprises.

Lettre de l’année 1922 à Marcel Prévost39

Monsieur,

À cause de vos études sur le caractère féminin et de vos célèbres Lettres à Françoise40 je vois en vous la personne éclairée qui pourrait me donner un bon conseil.

Quel genre d’études, croyez-vous, doit poursuivre une jeune fille ? Doit-elle chercher à obtenir les diplômes des examens auxquels mène le bachot41 ? ou doit-elle s’appliquer à posséder à fond l’anglais42 et la sténodactylo en pouvant ainsi travailler d’une manière plus personnelle à des études de littérature et d’art qui lui sont chères43 ?

Je sais, Monsieur, que je suis indiscrète mais notre siècle est une période d’évolutions si compliquées ! que l’on ne voit plus nettement la bonne route que l’on doit suivre. Pensez que, nous toutes, les jeunes filles d’aujourd’hui, nous n’avons pas comme votre Françoise un conseiller sûr et bienveillant. Ne refusez pas à l’une d’elles l’appui de votre expérience et, croyez qu’à la grande admiration qu’elle a pour vous, se joindra beaucoup de reconnaissance_

C’est une petite sœur de Françoise qui vous demande un service. Accueillez-la et répondez-lui je vous en prie.

Avec mes remerciements anticipés recevez, Monsieur, mes sentiments respectueux

Mad Delbrêl

3 Place Denfert-Rochereau Paris XIV

AMD IIIc_220000 Manuscrit autographe ; nous ne savons pas si cette lettre a été envoyée ni si Marcel Prévost répondit à Madeleine. Deux dessins figurent sous l’adresse et sont publiés ci-dessus.

1. Il s’agit de son grand-père maternel Fassol Junière.

2. Ce dimanche 6 juin 1915, Madeleine Delbrêl fait sa première communion à l’église Saint-Pierre de Montluçon. Prévue le 23 mai 1915, elle fut reportée car sa grand-mère paternelle décéda deux jours plus tôt, le 21. L’abbé Tinardon, curé de la paroisse, accepta, sur l’insistance de Madeleine, qu’elle ait lieu le dimanche 6 juin.

3. Probablement une image de première communion.

4. Marie et Berthe, employées de la maison Junière.

5. La permission a probablement eu lieu à Mussidan. Les familles Mocquet et Junière y sont voisines. Daniel Mocquet, avait épousé Alice Junière le 25 novembre 1908. Ils eurent un fils, Jean, né le 14 octobre 1910. Daniel Mocquet disparaîtra au front, le 28 mai 1918.

6. Une fleur séchée (une pensée ?) est épinglée sous l’en-tête.

7. Madeleine utilise le papier à en-tête de la ciergerie famille fondée par son grand-père Fassol Junière, où elle se trouve en vacances. Le « gendre et successeur » est Daniel-Charles Mocquet. Il était clerc de notaire à Nantes lorsqu’il épousa Alice. Il allait y acheter une charge, mais la santé d’Alice, asthmatique, conduisit son beau-père Fassol à lui proposer de s’associer avec lui. Le jeune couple revint pour cela à Mussidan. Ils s’étaient connus par l’intermédiaire de Jules Delbrêl.

8. Georges, employé de l’usine chargé des expéditions, il allait à la gare tous les jours avec le cheval « Pompon ».

9. Probablement celle qui est appelée Marie dans la lettre de juin 1915.

10. Clémentine Laforêt est employée de maison des Delbrêl depuis plusieurs années déjà (la date d’embauche est imprécise, probablement 1908). Elle sera à leur service jusqu’à la mort de Lucile, la mère de Madeleine, en 1955. La famille Laforêt était de Saint-Médard-de-Mussidan.

11. Marcelle, sœur de Clémentine Laforêt.

12. Il s’agit plutôt de la belle-mère d’Alice Mocquet. Elle était mariée avec Daniel (Daniel-Aimé) Mocquet. En effet, la famille Mocquet habitait elle aussi route Sainte-Foy, tout près de la famille Junière.

13. Madeleine a inséré une fleur séchée de pensées sous la date en tête de la lettre.

14. Cette lettre fut datée et référencée par erreur en 1910.

15. Madeleine est à Mussidan. Jules Delbrêl vient d’être nommé, le 22 septembre, chef des gares parisiennes de la Ligne de Sceaux. Avec Lucile son épouse, ils sont probablement déjà à Paris pour l’emménagement dans l’appartement au-dessus de la gare Denfert-Rochereau. Nous savons par sa fiche de carrière que Jules Delbrêl fut en congé sans solde, pour raison de santé, du 3 septembre au 2 octobre ; un an auparavant, il en avait déjà pris un, du 4 septembre au 3 octobre 1915.

16. Là se trouve la maison d’Alice et Daniel Mocquet, de leur mariage en 1908 jusqu’à la disparition de Daniel au front en mai 1918 (probablement jusqu’en 1920 quand elle a eu la certitude du décès de son mari).

17. Il s’agit d’un type de broderie.

18. Blanchette est probablement une poupée de Madeleine. On se souvient dans la famille de sa « poupée Marthe ».

19. Son cousin, Jean Mocquet est né le 14 octobre 1910. Il aura donc 6 ans dans deux jours.

20. Cette personne fut secrétaire de l’Institution de Chavannes, à Angoulême, tenue par des Ursulines, où Lucile et Alice Junière firent leurs études ; avait-elle un appartement à Paris ?

21. Colis destiné à son oncle Daniel-Charles Mocquet qui est au front.

22. Chambre dans l’appartement, au 1er étage de la gare Denfert-Rochereau.

23. L’allusion à la pension est assez mystérieuse. Ses parents envisageaient peut-être de mettre Madeleine en pension dans un établissement scolaire. Madeleine demande, dans ce cas, à être externe.

24. Clémentine, l’employée de maison, est déjà à Paris avec les parents de Madeleine.

25. Une photo de Madeleine avec son père, probablement prise sur le quai de la gare de Montluçon, la montre tenant un chat dans ses bras.

26. À cette date, Jean Mocquet, l’unique cousin germain, a 9 ans et Madeleine 15 ans.

27. À Paris, il y a un marché aux oiseaux sur l’île de la Cité, Place Louis Lépine.

28. Nous ne savons rien sur Véronique et Sylvie.

29. Joseph, dit Fassol, et son épouse Anna, née Trouette. Fassol décède quelques semaines plus tard, le 14 novembre 1921.

30. Madeleine est à Paris.

31. Jean Mocquet, le cousin de Madeleine, fils d’Alice et Daniel Mocquet, vient d’entrer en classe de sixième, en pension au Lycée Henri IV. Il a 11 ans le 14 octobre. Il est venu déjeuner chez son oncle et sa tante, place Denfert-Rochereau.

32. Jean Mocquet, petit enfant, appelait « Onie » sa grand-mère Eugénie Mocquet.

33. Lucile envoyait régulièrement à Mussidan du linge à blanchir, non par colis postal mais par le train dont la famille Delbrêl avait la gratuité. Une panière était une très grosse malle en osier pour le linge. Cette habitude de Lucile, rendue possible par la gratuité du transport ferroviaire, agaçait beaucoup sa famille de Mussidan qui se retrouvait avec une grande quantité de linge à laver, surtout à partir de 1935, année de naissance des petites nièces.

34. Tante Alice, mère de Jean.

35. Daniel-Aimé Mocquet, mari d’Eugénie, père de Daniel-Charles Mocquet (époux d’Alice Junière-Mocquet, le disparu de la guerre, en mai 1918) et grand-père de Jean Mocquet. Ils habitaient rue Sinsou, à l’angle de la route de Sainte-Foy, en face de l’usine. Madeleine l’appelait familièrement « grand-père » bien qu’il n’y ait pas de lien de parenté directe ; il était son grand-oncle par alliance.

36. Henri de Régnier, poète, romancier et essayiste, né en 1864 et mort en 1936, élu à l’Académie française en 1911, auteur entre autres de la Cité des eaux. Il se rattache au courant symboliste. Madeleine écrit des poèmes, ils deviennent plus nombreux à partir de 1921 et elle demande leur avis à Henri de Régnier et Marcel Prévost (cf. lettre suivante).

37. Ouvrage écrit en 1902. C’est une œuvre poétique dont un vers est mis en exergue de Jeux d’eau de Maurice Ravel, créé la même année.

38. Henri de Régnier lui répond, le 29 janvier 1922 : « De conseil je n’en ai d’autre à vous donner que celui de développer votre talent par le travail et la lecture… » ; nous disposons aussi d’une lettre d’Henri de Régnier, 22 février 1922, qui accompagnait probablement un de ses livres – la Cité des eaux ? – dont Madeleine lui avait adressé un exemplaire afin qu’il le lui renvoie dédicacé.

39. Écrivain, élu à l’Académie française en 1909. Célèbre pour son roman : Les Demi-vierges, qui fit scandale par son inspiration érotique.

40. En 1902, Marcel Prévost publie : Lettres à Françoise ; en 1905 : Lettres à Françoise mariée ; en 1912, c’est : Lettres à Françoise maman ; et en 1924, il achèvera la série avec : Nouvelles lettres à Françoise.

41. Madeleine pense-t-elle sérieusement à faire des études au-delà d’un baccalauréat (qu’elle n’a pas) alors qu’elle approche de ses 18 ans.

42. Nous n’avons guère d’information sur la connaissance que Madeleine avait de l’anglais. Plus tard, après sa conversion et sa lecture d’Henri Bremond, elle fit référence à plusieurs poètes anglais : Shakespeare, John Keats, Francis Joseph Thompson (cf. études de Bernard Pitaud sur « Le limier céleste », « The Hound of Heaven », supplément de la lettre aux Amis no 77).

43. De fait, elle va commencer bientôt des études de philosophie et d’histoire de l’art en Sorbonne, comme auditeur libre.

1926

Lettre1 du printemps 1926 à Louise Salonne2

Ma chère amie,

Ce mot pour que tu ne viennes pas me prendre à 3 h. ½. Je ne serai chez Nieu3 qu’à 4 h. ½. Excuse-moi auprès de lui.

Bien amicalement à toi

Madeleine4

__

IIIc_MD_260600_LS – Manuscrit autographe.

Lettre de juin 1926 à Louise Salonne

Mercredi

Ma chère Louise amie.

Un mot en hâte : je pars pour Redon vendredi.

Je serai à Quiberon du 29 au 2 août. Si heureuse si tu venais ! mais du 1er au 15 juillet serait mieux.

Connais-tu Folgoët5 et une adresse pour des amis, pension de famille pas chère.

MerciTrès vite un mot

Ta

Madeleine

IIIc_MD_260600_LS Manuscrit autographe.

Lettre du 11 juin 19266 à Louise Salonne

Ma chère Louise.

J’ai été heureuse en reconnaissant ta voyageuse écriture mais attristée par tout ce que ta lettre contient de soucis.

Je connais par expérience ces périodes où tout semble ligué pour faucher le courage et je voudrais que cette lettre soit pour toi le témoignage de mon amitié toute dévouée qui ne demande qu’à te remonter et à te réconforter7. Quand ces moments noirs sont encore alourdis par un devoir de gaîté à donner aux autres, ils deviennent étrangement lourds à porter et l’on se fatigue bien en attendant d’en voir surgir d’un peu plus clairs. Ce que tu me dis de ta sœur8 m’afflige beaucoup. Il y a des morts morales à subir plus dures que de véritables morts et je crois que ce retour à la terre des fantômes imaginatifs par nous créés doit être une chose profondément douloureuse9. Tu as raison de lui sacrifier ces quelques mois et de l’entourer d’une tendresse qui doit lui être plus que jamais nécessaire. Je comprends aussi ce que doit être pour elle et pour toi cette toute petite fille10 encore toute en promesse, en incertitude mais en fraîcheur, et de quelle sollicitude tu dois entourer son petit corps jeune et son âme encore inconnue. Tu as raison de dire que c’est ce qu’il y a de meilleur dans le mariage. On peut même dire que c’est le mariage et qu’en restituant à ce mot tout ce qu’on lui a retranché de dignité et de noblesse par le ridicule et l’égoïsme, on en arriverait à la définition d’un sacerdoce à deux pour l’épanouissement de la vie. Mais vois-tu l’époque où nous vivons, et d’ailleurs les hommes de tous les temps salissent ou rapetissent tout ce qu’ils touchent et quand ils ont tout saccagé on les entend rire de mépris ou de dégoût. J’avoue avoir bien longtemps partagé sur le mariage les opinions contemporaines. Mais quand, pour fixer une nouvelle idée on lève les yeux un peu plus haut, on voit la vie entière sur un autre plan et il y a des traditions auxquelles on découvre une sorte de sainteté. Ce qui m’afflige aussi beaucoup c’est de te sentir en solitude au milieu des tiens. C’est malheureusement une chose trop fréquente et si j’ai le bonheur d’en avoir été préservée j’ai pu l’observer bien des fois. Méfie-toi par exemple de ne pas t’exagérer le mal, de ne pas généraliser le malentendu. J’en ai bien « rabattu » sur l’unique valeur de l’esprit, de la culture, de l’intellectualisme. Toutes les divergences sur ce point sont secondaires Même dans le cas (et ce n’est pas le tien) où on a affaire à des gens qui n’en ont pas même entendu parler, si le plan bonté reste intact tout est sauvé. Trouver la véritable bonté est une chose si exceptionnelle qu’il faudrait presque se mettre à genoux pour recevoir la petite part que la vie veut bien nous donner. Et va, la plus grande part de cette petite part, si nous ne la trouvons pas dans la solidarité instinctive de la famille je crois que nous devons désespérer de la trouver. Vois-tu il y a une certaine atmosphère de communauté qu’on ne peut je crois apprécier que lorsque la même peine vous arrive en dehors et dans votre famille. Il y a je crois une réversibilité inconsciente d’épreuve sur tous les membres du foyer que nous ne sentons pas, seulement parce que la comparaison nous manque. Encore un sentiment qui prend beaucoup de place en moi et que je n’avais pas du tout. Par conséquent ma chère amie, fais bien attention à ce que ces froissements que ta sensibilité peut sentir très fortement n’en arrivent pas néanmoins à détruire en toi la possibilité de réconfort qui se trouve malgré tout dans une vraie famille.

J’ai fait mon entrée chez Simon11 et la cérémonie historique s’est somme toute déroulée le moins mal possible. Nous étions trois nouveaux et comme beaucoup d’anciens étaient absents nous n’avons pas été trop maltraités. Nous avons chanté un duo sans monter sur la table. J’ai décrété que ma haute taille se pouvait passer de ce piédestal12. Mais nombre de corvées nous sont imposées. Je dois avouer que le milieu est moins que sympathique et que je serai longue à m’y faire. Une grossièreté latente y règne et on n’y cultive guère que la très lourde plaisanterie. Le langage de rigueur est émaillé, criblé des mots les plus déplaisants et autant le « chahut », je ne crois pas qu’il puisse être égalé. J’ai fait l’école buissonnière toute la semaine. Je suis très absorbée par un travail littéraire13 qui me tient à cœur et que je voudrais dégrossir avant les vacances qui approchent. Je vais peut-être écrire à Simon que je suis obligée d’interrompre jusqu’à la rentrée.

Je comprends que le temps actuel doit te plonger dans l’impatience et que tes pinceaux doivent s’agiter dans ta boîte fermée14