De Ridders - Aristophanes - E-Book

De Ridders E-Book

- Aristophanes

0,0
1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Aristophanes, a renowned Greek playwright, wrote 'De Ridders' as a satirical comedy that reflects the political and social climate of ancient Athens. The book utilizes witty humor and exaggerated characters to critique the corruption and hypocrisy of the ruling class. Aristophanes' sharp dialogues and clever wordplay make 'De Ridders' a timeless piece of literature that resonates with readers even today. The play also showcases the author's skepticism towards war and his desire for peace and justice. Aristophanes' bold criticism and unique storytelling style set him apart as a master of ancient Greek comedy. Aristophanes' background as a citizen of Athens during a time of political turmoil and military conflict likely inspired him to write 'De Ridders'. His experiences with the Athenian society and government are evident in the book's themes and characters. 'De Ridders' is a powerful commentary on the nature of power and the responsibilities of leaders, making it a thought-provoking read for anyone interested in political satire and ancient Greek literature. I highly recommend 'De Ridders' to readers interested in exploring the complexities of ancient Greek society through the lens of satire. Aristophanes' wit and wisdom shine through in this comedic masterpiece, offering valuable insights into the author's perspective on politics, war, and leadership.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Aristophanes

De Ridders

 
EAN 8596547474593
DigiCat, 2023 Contact: [email protected]

Inhoudsopgave

Eerste tooneel.
Tweede tooneel.
Derde tooneel.
Vierde tooneel.
Vijfde tooneel.
Zesde tooneel.
Zevende tooneel.
Achtste tooneel.
Negende tooneel.
Tiende tooneel.
Elfde tooneel.
Twaalfde tooneel.
Dertiende tooneel.
Veertiende tooneel.
Vijftiende tooneel.
Zestiende tooneel.
Zeventiende tooneel.
Achttiende tooneel.
Negentiende tooneel.
Twintigste tooneel.
Een en twintigste tooneel.
Twee en twintigste tooneel.
Korte ophelderingen bij de Ridders van Aristofanes.
Tooneelwerken

Personen.

Slaven van Volk (Démos).Eerste Anonymus (Nikias)Tweede Anonymus (Demosthenes)Een Paphlagoniër (Kléon).Agorákritos, worsthandelaar.Koor van Ridders.Volk (Démos), een oude heer.Stille Personen: Slaven (aan het einde van het stuk).

De eerste acteur (Aristofanes zelf) speelt voor den worsthandelaar.

De tweede acteur speelt voor Nikias, later voor den

Paphlagoniër.

De derde acteur speelt voor Demosthenes, later voor Volk.

Het stuk speelt te Athene, vóór het huis van Volk.

Eerste tooneel.

Inhoudsopgave

Men ziet het huis van den ouden Volk, daarvóór een slaaf (Nikias), die pijnlijk heen en weer loopt.

Eerste Slaaf (Nikias), daarna Tweede Slaaf (Demosthenes).

Eerste Slaaf.

1Tarátaratá, o wat een rampen, tátaratá!

Die nieuwgekochte beroerde Paphlagoniër

„Verderven hem de goden met z’n wanbeheer!”

5Want sedert hij hier in het huis gedrongen is

Wordt ieder slaaf door hem geranseld, eeuwigdoor.

(De tweede slaaf komt te voorschijn)

Tweede Slaaf.

Die allerberoerdste Paphlagoniër, weg met hem

En met z’n streken.

Eerste Slaaf.

En met z’n streken. Hoe maak jij het, ellendige?

Tweede Slaaf.

Slecht, evenals jij.

Eerste Slaaf.

Slecht, evenals jij. Kom dan maar hier, dan zullen wij

„Een duetje samen fluiten, Olympos nagebootst.”

Samen

(fluitende).

10Tu-tu, tu-tu, tu-tu, tu-tu, tutu, tutu!

Tweede Slaaf.

Vergeefs het klagen! Doen we niet beter en zoeken eerst

Een uitkomst voor ons beiden, zonder weegeklaag?

Eerste Slaaf.

Wat moet er gebeuren?

Tweede Slaaf.

Wat moet er gebeuren? Jij moet ’t zeggen.

Eerste Slaaf.

Wat moet er gebeuren? Jij moet ’t zeggen. Neen, zeg jij ’t!

Ik wil niet vechten.

Tweede Slaaf.

Ik wil niet vechten. Bij Apol, ik evenmin.

Eerste Slaaf.

15„Kunt gij niet raden wat mijn plicht te zeggen is?”

Tweede Slaaf.

Vat moed en spreek, als jij het zegt, zeg ik het ook.

Eerste Slaaf.

Ik ben geen sladood! Vertel mij hoe ik het zeggen kan

Een beetje gemaniereerd, zooals Euripides.

Tweede Slaaf.

Neen, neen, neen, neen, verkoop in ’s hemels naam geen kool,

20Maar zoek een middel om te ontvluchten aan dien heer.

Eerste Slaaf.

Zeg dan: we-loopen, achter elkaar, precies als ik.

Tweede Slaaf.

We-loo-pen, daar, ik zeg het al.

Eerste Slaaf.

We-loo-pen, daar, ik zeg het al. Zeg dan daarna

Het woordje: weg, daarachter!

Tweede Slaaf.

Het woordje: weg, daarachter! Weg!

Eerste Slaaf.

Het woordje: weg, daarachter! Weg! Zóó is het goed!

Doe of je ’t woordje langzaam aftrekt, en zeg eerst:

25We-loopen-, daarna zeg je: weg, en dan heel gauw....

Tweede Slaaf.

We-loopen, weg, we-loopen weg, we-loopen weg!

Eerste Slaaf.

Mooi zoo, niet waar!

Tweede Slaaf.

Mooi zoo, niet waar! Jawel, bij Zeus! maar voor m’n huid

Voorspelt het mij een leelijke toekomst.

Eerste Slaaf.

Voorspelt het mij een leelijke toekomst. Wel, waarom?

Tweede Slaaf.

Omdat bij dien aftrek licht m’n huid verloren gaat.

Eerste Slaaf.

30Het beste voor ons beiden dunkt mij nu te zijn

„Ons neer te werpen voor een heilig godenbeeld.”

Tweede Slaaf.

Welk godenbeeld? geloof jij vast dat er goden zijn?

Eerste Slaaf.

Welzeker!

Tweede Slaaf.

Welzeker! En wat is dan jouw bewijs daarvoor?

Eerste Slaaf.

Omdat ik gehaat ben bij de goden. Klopt dat niet?

Tweede Slaaf.

35Je overtuigt me. Maar ’k zoek tòch een andren weg!

Wat denk je, wil ik de zaak vertellen aan ’t publiek?

Eerste Slaaf.

Dat is niet kwaad. We vragen één ding aan ’t publiek,

(tot het publiek gewend):

Om asjeblieft te laten blijken aan d’acteurs,

Als men pleizier heeft van onze verzen en ons spel.

Tweede Slaaf.

40Ik zal vertellen.

(tot het publiek)

Ik zal vertellen. Weet dan, publiek, we hebben ’n heer,

Heel boersch en driftig, ’n boonenverslinder, onbesuisd,

Meneer Volk van den Heuvel, een humeurigen ouweheer,

En ’n beetje doof. Die kocht op d’eersten van de maand

Een slaaf, Paphlagoniër, en leerlooier van beroep,

45Maar ondertusschen een verduiveld grooten schelm.

Die kerel had den aard van ons oudje snel doorgrond,

Die beroerde Paphlagoniër! vleide onzen heer,

Hij streelde en likte, hij bedroog en kamde ’m op,

Met allerlei flikvlooierijen sprak hij zóó:

50„Mijnheer Volk, neem ’n bad, maar eerst nog even één proces,

„Pak aan, en slik, en eet. Daar heb j’ een kwartje vast!

„Wil ik je eten klaarzetten?”—Dan pakt hij weg

Wat een van ons al voor z’n heer heeft klaargemaakt,

En maakt zich lief. Zóó had ik eens verleden jaar

55Een lekkren koek gebakken met Spartaansch beslag,

Maar hij kwam listig aangeloopen, pakte ’m weg,

En bood de roomtaart die ikzelf geslagen had!

Ons jaagt hij weg, en niemand anders mag zijn heer

Bedienen. Hij staat met een leêren krans op ’t hoofd,

60En jaagt, terwijl z’n meester eet, de sprekers weg.

Hij zingt orakels, en de ouwe orakelt meê.

Zoodra hij hem met Moeder de Gans heeft volgepropt,

Beginnen z’n kunsten. Al de slaven in het huis,

Belastert hij, en het gevolg is: slaag voor ons!

65De Paphlagoniër loopt voortdurend woedend rond,

En stookt en kuipt, en roept op eens bij voorbeeld uit:

„Zie je wel hoe Hylas door mijn toedoen slagen krijgt?

„Houdt mij te vrind, of anders ga je kapot vandaag!”

En wij—moeten geven. Doen we ’t niet, de ouwe geeft

70Ons zeker dan nog tienmaal erger voor de broek.

(tot den ander):

Dus laten wij maar gauw bedenken, beste vrind,

Wat weg ons nù te kiezen staat, en wie ons helpt.

Eerste Slaaf.

Je vraagt, wat weg? We loopen weg, dat’s ònze weg.

Tweede Slaaf.

O neen, want alles weet de Paphlagoniër,

75Zelf ziet hij toe op alles. Met z’n eene been

Staat hij in Pylos, met z’n ander op de Pnyx.

Z’n beenen houdt hij altijd zóóver uit elkaar,

Dat feitelijk z’n achterste is in Gapenburg,

Z’n handen in Bedel-, en z’n geest in Stelenburg.

Eerste Slaaf.

80Dan is het best dat wij maar doodgaan!

Tweede Slaaf.

Dan is het best dat wij maar doodgaan! Laat ons zien,

Hoe wij dan sterven kunnen vol van dapperheid.

Eerste Slaaf.

Ja zeker, hoe te sterven vol van dapperheid?

Het beste is misschien, wij drinken stierenbloed.

Het meest bevalt me de dood nog van Themistokles.

Tweede Slaaf.

85Of ongemengden wijn, den goeden god ter eer,

Want daaruit volgt allicht een goed en wijs besluit.

Eerste Slaaf.

Wat ongemengd? Dus is het jou om drank te doen?

Nam ooit een man, die dronken was, een wijs besluit?

Tweede Slaaf.

Jij bent een echte geheelonthoudingsleuteraar.

90Durf jij beweren dat de wijn ’t verstand beneemt?

Is er soms iets, dat meer vermag, dan juist de wijn?

Kijk, als de menschen lekker aan het drinken zijn,

Dan worden ze rijk, ze winnen altijd hun proces,

Ze zijn gelukkig, en ze doen hun vrienden goed.

95Breng mij ten minste drommels gauw een kan vol wijn,

’k Besproei mijn geest, en zal een groote wijsgeer zijn!

Eerste Slaaf.

O hemel, wat bezorg j’ ons nog met jouw gedrink!

Tweede Slaaf.

Breng ’t gauw, m’n beste!

(Nikias gaat het huis binnen)

Breng ’t gauw, m’n beste! Zie hoe ’k achterover lig!

Ben ’k eenmaal dronken, dan bestrooi ik het tooneel

100Met invalletjes en meeninkjes en plannetjes.

(Demosthenes ligt achterover. Nikias komt terug met een kan en een beker).

Tweede tooneel.

Inhoudsopgave

Dezelfden.

Eerste Slaaf.

Gelukkig maar, dat ik niet binnen ben betrapt,

Toen ik dien wijn stal!

Tweede Slaaf.

Toen ik dien wijn stal! Wat doet de Paphlagoniër?

Eerste Slaaf.

Hij vrat zouten koeken, openlijk verkochte waar,

En snurkt nu dronken achterover op zijn leêr.

Tweede Slaaf.

105Komaan dan, schenk me gauw wat onvermengden wijn,

Om hier te plengen.

Eerste Slaaf.

Om hier te plengen. Plengen wij den goeden God!

(hij vult den beker, en reikt hem aan Demosthenes)

Drink, drink den rooden wijn gewijd aan Pramnos’ god!

(Demosthenes drinkt)

Tweede Slaaf.

O goede god, van u koom’ wijsheid, niet van mij!

Eerste Slaaf.

Wat is er nu nog meer te doen?

Tweede Slaaf.

Wat is er nu nog meer te doen? Steel drommels gauw

110De orakels, die de Paphlagoniër binnen heeft,

Zoolang hij slaapt.

Eerste Slaaf.