ИСТИНА В ЛЮБВИ - СЕРГЕЙ ЖУРАВЛЁВ - E-Book

ИСТИНА В ЛЮБВИ E-Book

СЕРГЕЙ ЖУРАВЛЁВ

0,0

Beschreibung

Флеминг, предполагаемый враг человечества номер один, впервые влюбляется и понимает, что главное в этом мире любить и быть любимым, он сворачивает свой план по уничтожению 80% населения Земли. Однако на его место выходит амбициозная «пешка», всю жизнь мечтавшая стать «королевой». Заполучив «Интел-реврайтер» Андерсену удается создать свой клон и, захватив власть в России, установить в ней абсолютную диктатуру. На волне разразившегося всеобщего кризиса Андерсен скупает огромные мировые ресурсы. Люди, стоящие за Андерсеном в какой-то момент понимают, что тот чересчур далеко зашел, физически его устраняют. Но это только усугубило положение вещей в мировом балансе. Президент России Неволя, дорвавшийся до власти просто так не собирается ее уступать. Гибнут честные люди… Феликс и его команда делают все для спасения России и мира в целом. Мир восстановлен в России вводятся новые правила отбора персон для управления государством. Наступает эра благоденствия и процветания.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 279

Veröffentlichungsjahr: 2022

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Оглавление

Предисловие

Исходные данные

Пролог

Аннигиляция

Краткое содержание первой книги « Гремучая смесь».

Краткое содержание второй книги « Детонатор».

Краткое содержание третьей книги «Очаг поражения»

Краткое содержание четвертой книги «Зона отчуждения»

Желать многое и ничего не делать хуже, чем что-то делать, желая малого

Красный карлик иногда становится белым

Наши планы никогда не совпадают с планами природы

Трусливый человек мыслит о покое, а смелый о подвиге

Не каждый поединок заканчивается свадьбой

Зачем вам рот, если нечем ходить в туалет

Если сам не можешь найти ответы – остается спрашивать у Господа

За внешней простотой матрешки скрывается непредсказуемое содержание

Деньги ничто, власть – все!

В России разыграются сразу два сценария: наихудший и маловероятный

Посредственность страдает от избытка времени, талант – от его недостатка

Без риска победив, без славы торжествуешь

Касаясь руками облаков, не забывай закон Ньютона

Потеряв способность «клеить» девушек, приобретаешь навыки лепить снежных баб

Пока ты представляешь собой раба – будут рабовладельцы

Командный пункт на передовой не строят

Война скупа на скульптуры, но щедра на посмертные маски

Никому не удавалось упрятаться от возмездия за стеной из трупов своих оппонентов

И вновь продолжается бой, и сердцу тревожно в груди…

Уверенность в поступке придают знания

Играя с судьбой, вы обречены на проигрыш

Справедливость – это неизбежное равенство перед законом

При медитации мозг не работает и кормить его не обязательно

Первейшая победа – это победа над собой

Спуск иногда бывает намного сложнее подъема

Живое тянется к солнцу, а коснувшись его – погибает

Эпилог

Коротко об авторе

Предисловие

Краткое содержание первой книги « Гремучая смесь».

смогу улучшить свои книги.

Истина в любви

© 2021 СЕРГЕЙ / правообладатель.Все права сохранены.

Автор: Сергей Журавлев

[email protected]

ISBN 9783985948895

СЕРИЯ КНИГ

ЗОЛОТОЙ МИЛЛИАРД

КНИГА 5

Истина в любви

Пролог

Далеко за рекой восходило солнце, окутанное пеленой стелющегося тумана. Оно не было ослепительно ярким, как раскаленный горн в кузнице. Казалось, кто-то капнул ложечку малинового варенья в сливки и слегка размешал его, а затем опрокинул чашку со сладостями, и они медленно растеклись над зеленью лугов, становясь тоньше и прозрачней. Еще мгновение – и дымка тумана растаяла, красная ягода брызнула алым соком лучей по перистым облакам. Июньское солнце быстро взбирается все выше и выше, и вот оно уже одаривает теплом и лес, и луг, и маленькую деревеньку. Именно теплом, а не зноем. Благодать спускается с небес на изумрудную листву деревьев, на колосящиеся нивы, на леса, реки и озера. Под ласковыми лучами земля благоухает, разомлевшая, разнеженная, от нее поднимается пар, и воздух становится влажным, как в баньке.

На околице села, где грунтовая дорога серой лентой разделяет на две половины зелень садов и луг, детвора шумной стайкой играет в догонялки. Из одежды – только трусики, черные от травы и пыли мелькают пятки. Голоса резвящихся детей похожи на

щебет птиц, их бабушки с умилением слушают его, и каждая улавливает в многоголосье свой любимый голосок.

Вдруг с ясного неба на землю посыпались сверкающие хрусталем крупные капли. В народе про слепой дождь говорят: «Царевна плачет». А капли и в самом деле теплые и очень похожи на крупные слезы. Такой дождь пусть и внезапный, но тихий. Нет ни предшествующего ему ветра, срывающего листву с деревьев и кладущего наземь рожь, ни тяжелых свинцовых туч и раскатов грома.

Ребятня на мгновение замерла, а затем, сорвавшись с места и улюлюкая, помчалась под сень раскидистой липы, а вслед из ближних домов понеслось: «По лужам не бегать! Быстро домой! Ой, получишь у меня!..»

Но дети не слышат. Шум дождя заглушает голоса заботливых бабушек.

Дождь разошелся не на шутку и превратился в настоящий ливень. Сухим оставался лишь крошечный островок под липой, но капли все падали и падали, замешивая из пыли жирную теплую жижу.

«Царевна» успокоилась так же внезапно, как и расплакалась. Солнце, словно после умывания, засияло ослепительно ярко, о дожде напоминали только ручьи. Минута-другая, и они затихли, оставив после себя множество больших и маленьких луж. Воздух наполнился свежестью, и краски стали выразительнее и чище.

Именно в это время на единственно сухой островок пролилась вода, скопившаяся в кроне и преодолевшая, наконец, толщу листвы. С радостным визгом босоногие «шпингалеты» покинули свое убежище и, восторженно шлепая по теплой грязи, высыпали на солнце. Податливая, продавливающаяся сквозь пальцы ног и разлетающаяся во все стороны грязь в одно мгновение забрызгала темно-серой глазурью с ног до головы мчавшуюся по домам детвору. Навстречу им уже спешили бабушки, неся по кружке парного молока, а над деревней повисло цветное коромысло радуги.

Аннигиляция

Аннигиляция – физический процесс перевода энергии покоя элементарных частиц в кинетическую энергию продуктов реакции.

Подсчитано, что аннигиляция двух килограммов смеси произведет количество полезной энергии, равное эквиваленту сжигания пятидесяти миллионов тонн нефти, а за год, только в России ее вырабатывается пятьсот миллионов тонн.

Всего четыре тысячи килограмм аннигилировавшего вещества, меньше веса слона, обеспечат годовое потребление всех видов энергии землянами.

Краткое содержание первой книги « Гремучая смесь».

Преуспевающий бизнесмен Феликс Сергеевич Саенко, обвинен в торговле наркотиками, взят под стражу и помещен в изолятор временного содержания. Сокамерники запугиваниями принуждают его отдать свой бизнес взамен на свободу. Следуя совету жены, он под видом бомжа скрывается на принадлежащем ей мусороперерабатывающем заводе. Здесь его поджидают суровые испытания. Присутствуя на своих собственных похоронах, он понимает, все произошедшее с ним всего лишь хорошая инсценировка, цель которой – физическое устранение и завладение имуществом. Однако ему удается избежать участи быть съеденным крысами. Он остается жив.

Здесь же описаны перипетии людей, ставших невольными участниками этих событий: девочки по вызову Лизы, детдомовца Юры, талантливой журналистки Анны, ее мужа, циничного подонка Григория, и отчаянного спецназовца Глеба.

Глеб, Анна, Юра и Лиза становятся невольными свидетелями преступных действий направленных на уничтожение Феликса.

Все вместе они бегут со свалки.

Краткое содержание второй книги « Детонатор».

Вырвавшись, на свободу, Феликсу удается получить моральную и материальную помощь от своего друга. Беглецы делятся на три группки, и разъезжаются в разные стороны. С ними происходят порой опасные, а порой забавные истории. Тем временем Феликс и Глеб скрываются на островах Индонезии. Покупая оружие для самообороны, они попадают в руки современных пиратов. Им удается освободиться лишь благодаря опыту Глеба. Но даже в яванских джунглях, их пытаются достать люди Хозяйки. Главным героям приходится вести локальные войны с применением всех современных средств вооружения. И тут, наконец, читатель откроет для себя имя «серого кардинала», человека умного, циничного и жестокого. Оказывается бездушная Хозяйка всего лишь марионетка в его руках. Упустив Феликса, она сама становиться жертвой манипулятора и вынуждена податься в бега.

Краткое содержание третьей книги «Очаг поражения»

«Хозяйка» – Наташа спасает детей, которых сама должна была расчленить на органы. В ее мозгу происходят сильные перемены. Теперь она превращается в изгоя. Ради спасения детей она попадает в сексуальное рабство. Ее необычное бегство из «Барделя». Встреча с простым Русским мужиком, в которого нельзя не влюбиться. Его героический поступок самопожертвования ради спасения Наташи и детей, когда ее настигают спецназовцы посланные «Серым кардиналом».

Простая жизнь Юры, Лизы и их девочки, в единении с природой у лесника и его жены. Встреча Наташи с сестрой и ее раскаяние перед Лизой и Юрой.

Легализация Феликса через Трибунал, в котором работает его знакомый. И какие ему приходится пережить сюрпризы судьбы. Раскрытие тайной лаборатории, где Илья, он же влиятельный русский, вел эксперименты над людьми по трансформации сознания. Наивысший интерес к результатам исследований спецслужб России и других государств. Глеб совершает возмездие над Ильей и получает в руки совершенно новое средство по управлению сознанием людей…

Краткое содержание четвертой книги «Зона отчуждения»

Инструмент по управлению человеческим сознанием – «Интел-Реврайтер» тиражируется и попадает в несколько человеческих рук: Феликсу. Русским генералам, с амбициями создания империи под их управлением. Убогому карлику – миллиардеру желающему сократить население планеты в десять раз. Шведу, отвечающему за безопасность международного Трибунала и желающему из пешки стать «Королевой».

Русские генералы и Швед вступают в сговор и проводят проверку аппаратуры на людях – «подопытных кроликах». Меняя им сознание, создают жуткие ситуации с заключенными в тюрьме и комические в элитном клубе.

Карлик, в своих медицинских лабораториях, культивирует смертельный для человека вирус и противоядие к нему – вакцину. Он готовит мировую пандемию и только ждет случая для осуществления плана. Он, всю жизнь мечтавший сменить себе тело, получает такую возможность благодаря установке, купленной у шведа, и переписывает свое сознание в новое тело.

Феликс и его команда, ведомые мирными целями, вновь представляют мишень для коварных генералов. Они снова вынуждены противостоять злу, спасая жизнь человечеству.

Желать многое и ничего не делать хуже, чем что-то делать, желая малого

Весенняя погода в этой части Атлантики известна отнюдь не тихим теплым бризом, а сильными ветрами. Но шикарной яхте с не менее ярким именем «Ледяной Ангел» они были не помеха. «Золотая скорлупка» уверенно шла назначенным курсом. Даже когда волна, вобрав в себя силу южного ветра, ударяла в корпус судна и, взорвавшись миллиардами брызг, осыпалась на все три палубы, оно спокойно продолжало свой путь. Соленые волны и брызги не страшны кораблю водоизмещением в 500 тонн, а множество подруливающих винтов и подводных крыльев, управляемых умной электроникой, заложенной на верфи Heesen, с легкостью справлялись с океанской волной, компенсируя любое волнение.

В шести роскошных каютах нижней палубы с полным комфортом могли разместиться двенадцать персон. На верхней палубе, предназначенной для принятия солнечных и морских ванн в непринужденной обстановке, расположились эксклюзивное джакузи и затененный бар. Здесь же, чуть выше, красовался защищенный от ветра стеклянной перегородкой шикарный обеденный стол с витыми ножками. Этот полированный образец столярного искусства напоминал приплюснутого к стеклу аквариума осьминога. Под стать ему были и стулья из карельской березы с точеными ножками и резными спинками. Обедая за этим столом, можно было любоваться круговой панорамой с высоты седьмого этажа. Обслуживала судно и пассажиров вышколенная команда из 12 человек.

В самой красивой каюте, принадлежащей владельцу яхты, на главной палубе рядом с баром и гостиной расположились двое влюбленных, отправившихся в свое первое романтическое путешествие.

Вкушая коктейль из моря, задиристых ветров, ласкового солнца и влюбленности, пара то уединялась на верхней палубе, плескаясь в джакузи и подставляя обнаженные тела лучам удивленного солнца, то хихикала в шикарной библиотеке, выхватив первую попавшуюся фразу из наугад взятой книги. Молодые люди ворковали, наслаждаясь изысканными блюдами и коллекционными напитками, собранными в баре, любовались друг другом, сидя за партией в шахматы. Обслуживающий персонал был невидим, но стоило лишь подумать о чем-то, и словно по мановению волшебной палочки желание было удовлетворено.

Рики поцелуем разбудил Викторию на рассвете и тихо произнес:

– Прости, что нарушил твой сон, но ты должна это увидеть. Вставай. Пойдем со мной. – Он взял ее за руку, подвел к иллюминатору и отодвинул занавеску.

Глаза Виктории выплеснули неподдельный детский восторг.

– Айсберги! – прошептала она и вдруг радость сменилась страхом. Она прижалась к Рики и задрожала.

– Что с тобой, моя хорошая?

– Мне страшно. Мы погибнем?

– С чего ты взяла?

– «Титаник» был такой огромный, и были айсберги...

– Господи! Я и не думал, что ты так испугаешься. Не беспокойся, лапочка, мы не разделим его судьбу. К счастью, наше изящное судно весьма грациозно лавирует между этими гигантскими ледяными глыбами. Взгляни сама.

Виктория вновь повернула лицо к иллюминатору. За стеклом проплывали белые исполины, с каждой минутой становясь все больше и длиннее. Понемногу дрожь в теле девушки утихла, и она с интересом стала их рассматривать, даже не предполагая, что ледяные горы могут так завораживать. Из-за горизонта выглянуло солнце, и холод льда засветился золотом. Великаны плыли друг за другом вереницей, а взрослая барышня, словно малый ребенок, встречала и провожала их с восторгом.

– Какие они разные! Вот этот похож на лебедя, а этот – на перевернутую чашу, а тот на смотровую площадку...

– Потому, радость моя, я и разбудил тебя. Ты не в обиде?

Виктория замотала головой, а он обнял ее со спины, накрыв ладонями ее упругие груди.

– Ты чудо и нет тебя прекрасней!

От этих слов у девушки по телу разлилось тепло, ей стало хорошо и уютно.

– Представляешь, Вики, то, что открылось нашему взору, в прямом смысле только вершина айсберга. Айсберг, как корабль, может сесть на мель, перевернуться вверх тормашками. Вон тот, зеленоватый, увешанный водорослями, и есть перевертыш. Пока ледяная глыба, растаяв, превратится в воду, он неоднократно кувыркнется.

Мне приходилось наблюдать откол айсберга от материкового льда, – продолжил Рики. – Это страшное и в то же время завораживающее, грандиозностью зрелище. В этот момент вся поверхность моря приходит в сильное волнение. Образовавшиеся волны настолько высоки, что далеко отшвыривают малые рыболовные суда, переворачивают шлюпки. И все это сопровождается сильнейшим грохотом.

– Действительно, то, что я вижу, и страшит, и впечатляет. А откуда ты знаешь про айсберги? – Виктория ослабила объятия Рики, повернулась к нему лицом и, поцеловав в губы, заглянула в глаза.

– Когда были живы мои родители, мы каждый год ходили по Атлантике. Я сам учил лоции и технику управления яхтой.

– Ты сирота?

– Да, и давно.

– Извини, я еще многого о тебе не знаю.

– Родители умерли более тридцати лет назад. Я тогда учился в Оксфорде… – И тут Рики понял, что сболтнул лишнее.

– А как же твои двадцать восемь лет? – удивленно спросила Виктория.

– А разве ты не знаешь, что двадцать восемь идет после тридцати? – рассмеялся Рики, превращая все в шутку.

– Ты такой милый и забавный. Ой! Смотри, какие причудливые пещеры в этой горе! А вот огромные ледяные кристаллы удивительных форм, и они светятся изнутри голубовато-синим светом... Фантастика!

– Мой нежный ангел, давай-ка накинем на себя что-нибудь и выйдем на палубу. Чудеса еще не закончились.

Взявшись за руки и ступая босыми ногами по мягкому ворсу ковровых дорожек, они поднялись на верхнюю палубу. Обжигающий прохладой ветер доносил до их слуха удивительные звуки, будто флейтисты, трубачи, кларнетисты и саксофонисты, готовясь к концерту, проверяли свои инструменты.

– Что это?

– Это сирены заманивают к себе мореплавателей, – понизив голос и лукаво улыбаясь, произнес Рики.

– Ты шутишь! – не поверила девушка и нарочито нахмурилась.

– Конечно, шучу. Это вода вымывает в айсбергах сквозные отверстия, и, когда ветер проходит сквозь туннели, они начинают «петь».

– Мне так хорошо с тобой, но в то же время немного неловко…

– Почему?

– Что со мною сделает босс, когда я завалю свою работу?

– Уволит! Однозначно уволит!

Виктория надула губки и в сердцах выпалила:

– Я так и знала, что после встречи с тобой остаток жизни проведу в Молдавии.

– А почему в Молдавии?

– А кто еще возьмет меня на работу после того, как ты уволишь меня за разгильдяйство?

– Да я и возьму.

Девушка не нашла, что ответить, и зависла пауза, во время которой Рики жестом фокусника достал из кармана халата маленькую коробочку, обтянутую черным бархатом, открыл ее и протянул своей возлюбленной. В лучах восходящего солнца бриллиант вспыхнул тысячами искр.

– Я дарю тебе свое сердце и прошу твоей руки.

Щеки девушки вспыхнули ярким румянцем, и она закрыла их руками, словно пытаясь погасить огонь, вспыхнувший в ее душе. Она даже зажмурила глаза и стояла не шевелясь, боялась спугнуть Синюю птицу счастья, опустившуюся на ее плечо.

– Не томи. Ответь мне.

– Да! Я согласна, – ответила девушка.

– Я, сэр Рики Флеминг, призываю в свидетели седой океан, высокое небо, яркое солнце и исполины айсберги. Слушайте все! Я люблю эту женщину и клянусь быть ей преданным супругом до конца своих дней.

В порыве Вика бросилась ему на шею. Он заключил ее в объятья, и они слились в долгом поцелуе. Подхватив девушку на руки, Рики отнес ее в закрытый от ветров бар, усадил в кресло и, став перед ней на одно колено, надел на безымянный пальчик левой руки перстенек. Бриллиант заиграл в точечном свете софитов всеми пятьюдесятью семью гранями.

– Рики, дорогой, – я на седьмом небе от счастья, – прошептала девушка и, соскользнув с кресла, опустилась на колени. В свете утреннего солнца она была прекрасна, как богиня. Завороженный красотой своей избранницы, Флеминг не мог отвести он нее глаз. Но как только вознамерился поцеловать ее, она взглянула куда-то мимо него, коснулась защитного стекла рукой и взволнованно вскрикнула:

– Дельфины!..

Рики обернулся и увидел группу крупных особей этих загадочных животных, плывших наперегонки с яхтой «Ледяной Ангел». Дельфины то скользили буквально по поверхности воды, то выпрыгивали из нее и вновь погружались в пучину.

– Это белобочки, – пояснил он, – самые коллективные из дельфинов. Они не представляют свою жизнь поодиночке и собираются в стаи до нескольких тысяч. А скорость их превышает скорость нашей яхты.

– Ой! Они исчезли… – разочарованно промолвила Вики.

– Милая, они выиграли гонку и ушли на ленч. Думаю, и нам стоит подкрепиться.

Обнявшись, влюбленные опустились в каюту.

К завтраку Рики вышел в полосатой водолазке, облегающей крепкий бронзовый торс, в коротких бриджах и парусиновых мокасинах. Вики была ему под стать. Белое сатиновое платьице в васильках, небесного цвета балетки и шляпка итальянской соломки с букетиком изящных незабудок делали ее похожей на мотылька.

Три стюарда и сомалье встретили пару в кают-компании. Огромный стол был накрыт на две персоны, два стула стояли по торцам напротив. Рики усадил Викторию, а затем присел и сам.

В трех серебряных с позолотою ведерках, на подставках, напоминающих закрученную волну, охлаждалось шампанское «Moet&Chandon». На стилизованном под крупную рыбу блюде возлежал небольшой осетр, охраняемый представителями водной стихии. Спереди рыбину поддерживали два лангуста, за ними, похожие на цыган в красных рубахах, следовали омары, раки и королевские креветки. В не менее шикарных менажницах, плечом к плечу, расположились закуски из слабосоленых рыб. Тонкие ломтики белоснежных, как полярная зима, камбалы и палтуса, отливающая золотом вяленая осетрина, янтарная стерлядь, семга цвета восходящего солнца, казалось, толкались в очереди за дефицитом. За ними, словно боясь остаться незамеченной в этом изобилии морепродуктов, краснела форель. Акцентом в натюрморте были темно- красные кусочки горбуши. В двух серебряных вазочках, отполированных до зеркального блеска, горками возвышалась золотисто-пепельная белужья икорка высшей, королевской марки «Три ноля».

– Предлагаю начать именно с нее, – перехватив взгляд Виктории, предложил хозяин яхты.

Когда он зачерпывал золотой ложечкой икру, она обратила внимание на массивный браслет с россыпью белых и черных бриллиантов, красовавшийся на его запястье, и перстень в стиле техно-арт, явно выполненные лучшими мастерами своего дела.

Пока молодые люди наслаждались закуской, сомалье изящно, с легким хлопком откупорил бутылочку «Dom Pérignon Brut Grand Vintage».

– Рики, а ты не только хороший знаток морской фауны, но еще и тонкий ценитель вин. Насколько мне известно, такое шампанское производится исключительно в удачные годы.

– Да, милая, это миллезимное шампанское. Ты чувствуешь, какой у него роскошный аромат?

– Я оценила его, сделав первый глоток. А какое богатое послевкусие...

– Я специально выбрал этот напиток счастья, радости и веселья, чтобы сделать наше путешествие просто сказочным.

«Я счастлив. Впервые счастлив по-настоящему! – подумал Флеминг, любуясь своей невестой. – А ведь всю жизнь был зол на весь мир, и даже на родителей, давших мне жизнь. А почему? Да потому, что был одинок. Для всех я был только мешком с деньгами.

Все делали вид, что любят уродливого карлика, но они лгали, потому что видели только мои деньги и ничего кроме денег. Из-за ужасной внешности никто и не пытался заглянуть в душу. А сейчас все изменилось. Я люблю и любим».

«Неужели все это происходит со мной, и это не сон? – думала Виктория. – Папочка, мамочка! Как жаль, что вы не дожили до этого дня. Но я хочу верить, что вы с небес смотрите на нас и радуетесь за меня. Разве мы могли мечтать о подобном, живя в той ужасной стране, где правит диктатор! Ведь это чудо, что я смогла эмигрировать, попросив политического убежища как дочь репрессированных… Бедные вы мои…»

Она, наверное, расплакалась бы, если бы голос Рики не вырвал ее из воспоминаний.

– Я этого раньше никогда не делал, поэтому отнесись снисходительно к тому, что сейчас услышишь. Договорились?

– Я не знаю, что услышу, но обещаю быть снисходительной.

– Я прочту тебе стих. Слушай.

– Я вся превратилась в слух. Начинай.

Она поставила локотки на стол и положила подбородок на руки. Рики глубоко вздохнул и, немного смущаясь, начал декламировать:

Посмотри, в моей руке

Маленькое счастье,

Подойди, я дам тебе,

Растоплю ненастье.

Не стесняйся, на, бери,

Счастье вмиг тебя согреет…

Рики умолк, запнувшись на потерянной рифме, а девушка, которой он открыл секрет счастья, подхватила идею и прощебетала:

– Ой, тепло уже внутри.

Вроде нос от слез сыреет.

Загляни в мою ладонь.

Видишь, счастье стало больше.

Разгорелось, как огонь,

Можно, чтобы грело дольше?

– Да, конечно. Знаешь как?

Подари кому-то счастье.

– А тебе могу? Ведь так?

– Это все в твоей лишь власти.

– Милый, глянь в мою ладонь,

Видишь, искорка лучится?

Я дарю тебе любовь,

И такое не приснится.

Они оба рассмеялись, а Рики произнес серьезно:

– Если честно, мои переживания и ощущения не вкладываются в реалии. Я и во сне не мог представить, что когда-либо испытаю такое блаженство.

Солнце поднялось выше, и желание освежиться становилось непреодолимым. Парочка отправилась к бассейну. Немного порезвившись в бурлящей миллионами пузырьков морской воде, они угомонились, легли на спину, раскинувшись, как морские звезды, и погрузились в мечтания.

Красный карлик иногда становится белым

Гаага. Офис Флеминга

Ник ван Лейден, секретарь Рики Флеминга, принял звонок и, выслушав сообщение, ответил:

– Господин Андерсен, естественно, я вас отлично знаю. Но, очевидно, вы не знаете, что у нас произошла смена хозяина.

– Как смена?

– Сэр Ричард Флеминг передал свои полномочия по управлению активами корпорации своему племяннику – молодому Рики Флемингу. А новый хозяин относительно вас не давал мне никаких распоряжений.

– Тогда передайте вашему боссу, что я хочу с ним поговорить.

– Хорошо, мистер Андерсен, передам.

Лицо начальника охраны Международного трибунала побагровело. Вены на висках вздулись, и стало видно, как по ним пульсирует кровь.

«Сукин сын. Пройдоха. Эка вывернул все! Выходит, я не я и хата не моя», – размышляя вслух, он набрал телефон своего офиса.

– Слушаю вас, мистер Андерсен.

– Привет, Фред. Как дела? Не скучно без меня?

– Спасибо, мистер Андерсен, все хорошо.

– Есть дело. Срочно возьми на контроль вот этот телефон и дай мне запись разговоров и номера звонивших за трое суток.

– Вас понял. Как только соберу всю информацию, вам сообщить?

– Не обязательно. Отправишь файлы на этот эмейл. – Продиктовав адрес почты, Андерсен закончил связь.

Через час с небольшим смарт Андерсена просигналил, сообщив, что поступила информация. Проанализировав данные, Андерсен вновь созвонился с Фредом и запросил подробное досье на фигурантов, имевших контакты с Флемингом-старшим. Наутро шеф службы безопасности Международного трибунала знал, что вчерашний гей под вымышленным именем Рики Флеминга является телом, в котором живет сознание Ричарда Флеминга, то есть гею переписали мозги. Но больше всего Андерсена насторожило то, что новоиспеченный хозяин корпорации Флеминга в данный момент пересекает Атлантический океан в направлении Кубы и, судя по скорости движения, через несколько дней будет у цели.

Тяжело вздохнув, стратег Андерсен вышел на палубу. Светало. Кроме него, на палубе в этот ранний час дышали воздухом кубинский генерал и двое русских: Перегуда и Удодов.

– Доброе утро, господа, чего не спится? – поинтересовался Андерсен.

– Да Костика кошмары мучили, он так орал, что мы все повыскакивали из кают и бросились его спасать, – поспешил проинформировать Савелий.

– И что за призраки тебя посетили? – поинтересовался швед.

Русский уклонился от ответа, сменив тему.

– Мы тут замыслили на рыбалку сходить. Хемингуэя читал? «Старик и море»? Это повесть в шестьдесят страниц, принесшая кубинцу Нобелевскую премию. Не читал? Рекомендую. Тогда поймешь, о чем мы.

Вы не Иисус – имеете полное право не подставлять под оплеуху вторую щеку

Молодая парочка отдыхала в джакузи, когда в тихую мелодию, лившуюся из невидимых динамиков, диссонансом ворвалось сообщение о звонке из офиса Рики Флеминга.

– Прости, дорогая, я ненадолго отлучусь, – произнес молодой человек, выходя из воды, и направился в небольшое помещение с великолепной звукоизоляцией, специально спроектированное для подобных ситуаций.

– Слушаю вас.

– Добрый день, сэр Рики Флеминг, это ваш секретарь Ник. Извините за беспокойство, но вас разыскивает Майкл Андерсен.

– Это все?

– Да, сэр!

– Понятно. Можешь дать ему мой спутниковый.

– Спасибо, сэр! У вас будут еще поручения?

– Нет, Ник. До свидания.

– Приятного отдыха, сэр!

Андерсен не заставил себя долго ждать.

– Доброго здоровья, мистер Флеминг. Звонит Майкл. Как ваши дела?

– Все хорошо, Майкл, а как твои?

– С вашими деньгами лучше и быть не может. Надеюсь, вы помните наш уговор?

– А к кому вы сейчас обращаетесь? – переспросил Рики.

– К сэру Ричарду Флемингу... – растерянно ответил Андерсен.

– Так его здесь нет. Я – Рики Флеминг, его племянник, – доброжелательно пояснил приятный голос.

Напряжение в теле Андерсена нарастало с невероятной скоростью и силой. Живот вздулся, и желание опорожниться становилось невыносимым, как тогда, перед первым боем. Зная об этой особенности своего организма, Майкл предусмотрительно заперся в туалете и звонил, сидя на унитазе.

– Какой, к чертям, Рики?! Ты что чудишь! – взревел он, а дальше Рики услышал какой-то непонятный шум: то ли рвали ткань, то ли заводили капризный двигатель.

– Если вам больше нечего сказать, я отключаюсь, – произнес Флеминг.

– Нет! Погодите! – весьма членораздельно произнес Андерсен.

– Тогда, пожалуйста, смените тон, – предупредил собеседник.

За считанные секунды Андерсен до мельчайших подробностей вспомнил последний разговор с Ричардом и то, как виртуозно подмял под себя этого богатого урода. А ведь тогда вырисовалась сумма, равная годовому ВВП России. От одной только мысли, что сможешь завладеть ею, сносило крышу. Именно от понимания того, что этих денег ему не видать, у него сейчас рвало «днище», и он продолжал сбрасывать балласт. Чрезвычайное перенапряжение заставило его прокричать:

– Мы же договорились! Вакцина! Фирма «Русские идут»!

– Мы с вами ни о чем не договаривались. Даже если существует какой-то документ с подписью моего предшественника, свидетельствующий об обязательствах перед озвученной вами фирмой, обратитесь в отраслевой отдел и там вам помогут решить интересующий вас вопрос.

От услышанного Майкла затрясло. Теряя рассудок, он пошел ва-банк и завизжал в трубку:

– Вы, наверное, забыли, что мне известна формула вакцины от вируса «Обезьянка»! Так я вас предупреждаю: соскочите – я ее рассекречу!

– Вольному воля, а спасенному рай. На этом прощайте, мистер Андерсен, – и абонент отключился.

В смрадном туалете с кровоточащим задом и оцепеневшим от бессилия мозгом Майкл сидел на унитазе и плакал, поскуливая, как побитая собака, а Рики вернулся к возлюбленной. Она дремала в шезлонге, укрывшись халатом. Рики присел на второй шезлонг и, глядя на спящую девушку, погрузился в размышления.

«С чего я взял, что наша планета приближается к катастрофе, вызванной перенаселением? На чем основаны мои опасения? Чем вызвано желание сократить человечество до пятисот миллионов? Кто сказал? Роджер Мартин? Разве он прав, этот эксперт по проблемам роста населения, утверждая, что планета не выдержит даже семи миллиардов человек? А может, я повелся на заверения специалистов ООН, которые запугали всех, и меня в том числе, угрозой планетарной перенаселенности? Сегодня становится очевидным, что заверения о том, будто землянам грозят скученность и голод – обычная страшилка. Подобные настроения выгодны компаниям, производящим средства контрацепции, клиникам, делающим аборты, а также определенной, весьма малочисленной части мировой элиты. Просто горстка финансовой верхушки боится усиления влияния таких стран, как Китай или Индия. Да я и сам принадлежу к этой части людей. Но верно ли мое убеждение? Вот в чем вопрос...

Допустим, я спровоцирую пандемию мирового масштаба и сокращу население планеты. И что тогда? Будет ли существовать хотя бы одно государство?!

На моей родине, в Британии, сегодня порядка пятидесяти двух миллионов жителей. Если численность уменьшится до трех миллионов, то она будет равна количеству населения времен завоевания бриттов римлянами. И что тогда?.. Снова по лесам будут бродить дикие племена кельтов? А если население сократится в пятнадцать раз, то исчезнет жизнь в крупных и малых городах. Никто не будет строить дома, магазины, школы, театры. Никаких тебе грузопассажирских перевозок. Остановятся заводы и фабрики, придут в негодность дороги, разрушатся здания… Спутники сойдут с орбит и превратятся в космический мусор. Плотины гидроэлектростанций рухнут, смыв огромные города. Поля зарастут сорняком, а затем лесом. Атомные электростанции взорвутся, превратив Землю в ядерную помойку… Банальные болезни добьют большинство. Выживет лишь кучка людей, не способных поддерживать уровень знаний, и через два поколения мы будем подобны племенам индейцев, населяющих дельту Амазонки, или папуасам, живущим Австралии. Цивилизация будет вновь отброшена на пару-тройку тысяч лет назад!.. Смогу ли я управлять империей, задуманной Ричардом Флемингом? Будет ли мне интересно жить в подобном мире, меняя тела? Ха!!! Меняя тела… А смогу ли я что-либо сменить??? Компьютер выйдет из строя, и что далее? А это значит – все! «Кина не будет, электричество кончилось»! Тоже мне, будущий властелин дикарей, повелитель болот и король ядерной свалки… Задуманное Ричардом не устраивает Рики. Пожалуй, лучше любить – чем убивать!»

Наши планы никогда не совпадают с планами природы

К завтраку Андерсен не вышел. Никто не видел его и на обеде.

Взволнованные товарищи отправились на поиски, однако ни в каюте, ни в душевых, ни в кают-компании, ни на палубе его не нашли. Снова вернулись в каюту и обнаружили, что дверь туалета заперта изнутри. Постучали. На стук никто не отреагировал. Взяв запасной ключ у вахтенного офицера, вскрыли гальюн и, к всеобщей радости, обнаружили там Майкла. В спущенных штанах, привалившись спиной к сливной трубе, он спал, сидя на унитазе. Разбудить его не удалось. Поэтому, взяв бедолагу за ноги, кое-как лавируя в узких проходах каюты, перетащили на койку.

Андерсен явился публике только утром следующего дня. Выглядел он ужасно: щеки обвисли, нос заострился, потухшие глаза окружали глубокие тени. На вопрос, что с ним произошло, заявил, что отравился за ужином и всю ночь, а также утро до самого обеда «трудился» в туалете, а когда полегчало – уснул прямо на рабочем месте.

На следующий день компания выходила в море на большую рыбу. Курировать процесс взялись профессиональные рыбаки предоставляющей подобные услуги туристической компании «CUBANACAN NAUTICA». Именно сейчас рыба шла на нерест и искала новые места для пропитания. Поэтому русских заверили, что они могут не сомневаться в том, что их добычей станет белый или голубой марлин, или даже рыба-парус. Дело за малым. Необходимы только время и сноровка.

Было около шести утра, когда капитан, пожилой черный кубинец, вывел свой небольшой рыболовный катер в море. Температуры воздуха и моря сравнялись, и наступил полный штиль. Поверхность воды была идеально гладкой, и над этим огромным зеркалом, тяжело и шумно махая крыльями, кружили огромные чайки. В ветреную погоду им не приходится так трудиться, они лишь немного меняют угол наклона крыльев и планируют, несомые ветром. Тогда их движения кажутся невероятно грациозными и красивыми. Эти большие белые птицы используют силу ветра и то взмывают к облакам, то камнем срываются вниз за добычей. Вот и сейчас в метрах двухстах справа от тарахтящего катера водная гладь зарябила, и тут же галдящей тучей птицы ринулись туда и стали выхватывать из воды рыбешку размером с ладонь. Помощник капитана улыбнулся и предложил всем кофе. Пока гости потягивали напиток, он вкратце рассказал им, что благодаря тому, что остров круглый год со всех сторон омывают многочисленные теплые течения Карибского моря, принося к ее берегам самые разнообразные породы рыб, Куба является раем для любителей рыбной ловли. Чем глубже в океан уходит платформа острова, тем более крупные представители фауны там обитают. А на больших глубинах можно встретить голубого марлина, рыбу-иглу и люциана. Также в тропических водах наблюдается великое множество и разнообразие креветок, лобстеров, крабов и черепах. Закончив короткий экскурс, капитан умолк и лишь минут через двадцать оповестил, что судно вышло в открытое море, и сейчас самое время для ловли голубого марлина, который клюет с пяти утра до одиннадцати.

Помощник капитана и Перегуда занялись снастями. Остальные, ничего в том не понимая, с любопытством наблюдали со стороны. Знатоки выставили по бортам в специальные крепления семь троллинговых спиннингов с обратным хватом и намотанной на катушки мононитью в два миллиметра толщиной. В качестве наживки были выбраны силиконовые кальмары со скрытыми в них стальными крюками размером с ладонь, такие, на которые подвешивают освежеванные туши телят. Затем проверили надежность специального кресла, закрепленного на корме и оснащенного крепежом для самой большой удочки, предназначенной для выуживания крупных рыб. Работать таким инструментом дано не каждому. Тут приходится то выматывать нить на себя, то резким наклоном ослаблять леску. Чтобы рыбак не нырнул в океан вслед да уловом, кресло оборудовано ремнями безопасности.

На скорости порядка семи узлов катер стал троллить по кругу диаметром километров десять. Прошло около часа, когда состоялась первая хватка.

– Ни фига себе! Сразу марлин! Смотрите! – радостно завопил Перегуда.

Капитан начал что-то громко орать помощнику, но Костя ничего не понял из их рыбацкого сленга. Остальные участники рыбалки с удивлением наблюдали за мечущимися в поисках спецжилета кубинцами. Наконец он был найден, надет на Перегуду, и генерала пристегнули к креслу. Пока суетились, с мульта стравилось метров сто лески.

«Ну и махина! – крякнул Костя, стараясь удержать рыбину, не стравливая лески. И пока он приноравливался к спиннингу, помощник лихо смотал остальные шесть снастей.

Подбадриваемый советами капитана и помощника, а также легкими ударами дубинки для глушения рыбы по сгорбленной спине, Костя начал вываживание. Время тянулось медленно. Оборот за оборотом Перегуда выбирал леску: пять, десять метров… И тут на его снасть обрушился сильнейший удар. Он сгорбился и метров десять нити стравил марлину, а это оборотов сорок катушки. Прошло более часа, пока рыба оказалась в пяти метрах от борта. Костю деликатно попросили отойти в сторону и заняться фотосъемкой, а за дело взялись профессионалы. Марлина забагрили двумя огромными крюками, втащили в лодку через специальное отверстие в днище и успокоили ударом дубинки по темечку.

Через минуту Перегуда уже фотографировался рядом со своим трофеем. Зрелище было потрясающим: огромный марлин на белоснежной палубе катера, рядом с ним Костя, значительно уступающий рыбине в размере. Каталина радовалась вместе с остальными и, целуя своего избранника, говорила, что он самый настоящий герой.

Как и положено, по традиции, поимку марлина отмечают поднятием красного флага по правому борту. Костя с нескрываемой гордостью и величием тянул за шнур, поднимая на топик яркий вымпел.

Пока гости были увлечены парадом, помощник отрезал кусок филе с только что пойманной рыбы, раскроив его на тоненькие ломтики, уложил на поднос, слегка посолил, сбрызнул лимонным соком, сдобрил оливковым маслом и, назвав это блюдо красивым словом «карпаччо», подал гостям. Рыба оказалась не просто съедобной, ее мясо было божественно вкусным.

– Будете еще ловить? – поинтересовался капитан.

– Да! – живо отозвался Савелий.

Помощник вновь подготовил снасти, и опять капитан стал барражировать по кругу. Вдруг одна из снастей пригнулась. Все присутствующие напряглись, задавшись одним и тем же вопросом: это приманку сносит течением или снова поклевка? А вдруг опять такой же здоровенный?.. На сей раз показалось. Опять началось томительное ожидание. Снова качнуло… И опять ничего. Потихоньку начал напоминать о себе голод. И мысли были вовсе не о рыбалке. Каждый думал о своем.

«На борту такой прекрасный фиш, а скряга помощник приготовил так мало карпаччо… А маленький кусочек тунца на барбекю накормил бы всех досыта…»

«Какие все-таки креолки красивые…»

«Сейчас бы салату из маринованного тунца с ананасом и бананом… Хотя, можно просто в листьях салата и с оливковым маслом…»

Новичкам всегда везет

Прошло несколько томительных часов, прежде чем последовала вторая поклевка. Два огромных марлина одновременно атаковали силиконовую приманку, но наживка досталась одному. В течение нескольких секунд со шпули сошел почти весь запас лески. Капитан поддал газу, чтобы крючки хорошо врезались в тело рыбки, а затем убавил ход. Теперь помощник перенес спиннинг к боевому стульчику. Удодов лихорадочно пытался пристегнуть ремень, удерживающий удилище. Остальной народ сорвался со своих мест и засуетился, пытаясь помочь вытащить из воды лишние снасти. За несколько мгновений команда, состоящая из двух профессионалов, одного любителя и трех новичков-рыболовов, превратилась в кучку людей, лихорадочно снующих на корме...

Между тем марлин, вызвавший этот переполох, ушел на глубину, чтобы изменить направление движения. Капитан рванул к штурвалу и снизил скорость настолько, чтобы катер оставался управляемым, а рыбаку было удобней сантиметр за сантиметром отвоевывать у рыбы леску. Напуганный тем, что рыба утянет его за борт, Савелий занял свое место на стульчике и пристегнулся на все крючки. Прочувствовав на себе силу тяги голубого марлина, не уступающую хорошей малолитражке, он яснее некуда осознал значение слов «скованы одной цепью», Удилище пока выдерживало, и тормоз катушки безупречно выполнял свою работу, сдавая леску только при отчаянных рывках рыбы. Боевой стульчик, имея твердую опору, позволял рыболову бороться с марлином, и это вселяло надежду. Савелий слегка успокоился. Но тут рыба изменила направление движения, что проявилось в небольшом ослаблении лески. Костя первым почувствовал опасность и прокричал Савелию:

– Ручку! Ручку крути, черт возьми! Рыба идет наверх!

Капитан среагировал молниеносно, и мотор, дико взревев, толкнул винтами катер вперед, накрывая корму черным дымом. Когда выбрали прослабленную леску, судно замедлило ход и стало удаляться от того места, где она уходила под воду. Теперь мононить была натянута, и в месте ее соприкосновения с водой возникала небольшая шипящая волна.

Наконец степень опасности стала понятна и Савелию.

«Если марлин прыгнет и обратным ходом навалится на леску, то все будет кончено. Ни одна леска в мире не выдержит удар такой силы», – подумал он и начал бешено вращать ручку катушки, вкладывая в нее всего себя, как будто от этого зависела его жизнь.

Гребные винты катера врезались в прозрачную синь воды и уносили судно от поднимавшейся вверх рыбы. Леска натянулась, давление на удилище усилилось, и вода словно взорвалась, когда из темной бездны вылетела огромная рыбина. Было видно, что она заметно устала, и Савелию, вошедшему в раж, удалось подмотать леску на катушку. Он подтянул рыбу так, чтобы капитан смог дотянуться до поводка, но пока помощник примерялся багром, марлин, воспользовавшись передышкой, собрал силы и пошел на таран, выпрыгнув из воды прямо на Удодова. Савелий сумел уклониться от удара «копья», и обоюдоострая, зубатая пика прошла мимо, только чиркнув его по шее и вспоров кожу, но не задев сонной артерии. Пролетая мимо, туша весом в два центнера зацепила кресло и, сломав закрепленное удилище, упала на палубу. За спиной Савелия раздался леденящий душу вой. Когда, с трудом расстегнув окровавленный жилет, он встал с кресла и повернулся, то содрогнулся от увиденного…

Морское чудовище било хвостом, а его окровавленную морду прижимало к палубе тело Каталины, пронзенное зазубренным носом марлина точно в области сердца. Оно не давало рыбе ни подскочить в воздух, ни развернуться для дальнейшего выпада. Двумя ударами дубины капитан утихомирил марлина, но ударов этих никто не слышал: Костя чересчур шумно сходил с ума…

Пока пытались привести в чувство Перегуду, налетел шквал. Скорость ветра достигла шестнадцати метров в секунду и продолжала нарастать. Было видно, как воздушные слои мечутся над водой. Небо потемнело и излилось тропическим ливнем. Волны вздыбились высотой в несколько корпусов катера. Посудину мытарило из стороны в сторону и вверх-вниз.

Перегуду так и не удалось оттащить от бездыханного тела Каталины. Опасаясь быть смытыми в открытое море, пассажиры задраились в трюме, а тем временем капитан, прикладывая невероятные усилия, старался избежать овер-киля. И только Костя, Каталина и две гигантские рыбины скользили от борта к борту. Сначала Перегуда пытался за что-то удерживаться, но когда его швырнуло на привинченный к палубе стул, и он услышал хруст собственных ребер, протыкающих легкие, силы покинули его. Он видел, как рыбу, пронзившую Каталину, смыло за борт вместе с девушкой.

– Сейчас, милая. Потерпи, радость моя. Я иду к тебе... Больше никто и ничто нас не разлучит… – простонал Костя, и тело его, пронзенное мечом второго марлина, встрепенулось в последний раз.

«А ведь совершенно не больно…» – отметило угасающее сознание, и он увидел себя, подымающегося вместе со своей единственной, такой поздней и такой короткою любовью выше грозовых облаков…

Трусливый человек мыслит о покое, а смелый о подвиге

В трюме воняло порченой рыбой, соляркой и затхлым тряпьем. Уцепившись руками за шпангоуты, а ногами упершись в трубы и рундуки, люди пытались удержаться на месте. Молодой худощавый кубинец без особых усилий справлялся со своим телом, даже когда судно ложилось на борт. А вот грузным Савелию и Майклу приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы не сорваться и не расшибиться о выступы, переборки или двигатель. Кораблик то взлетал на гребень волны, то падал в бездну. Его корпус вибрировал и трещал так, что, казалось, вот-вот рассыплется.