Les détours du prisme - Tome 1 - Cyrille Vital Durand - E-Book

Les détours du prisme - Tome 1 E-Book

Cyrille Vital Durand

0,0

Beschreibung

Ils se sont assis sur la grève près des roseaux
À la limite de leur propre vie et des flots,
Vers les hippocampes, sautillant dans les flaques d’eau
Qui vivent à la limite de la vie et de l’eau.
Bientôt, une nuit impénétrable vient les cacher
De ses bras dans le velours noir des êtres féconds.
L’œil des étoiles diminue et la Voie lactée
Est pareille aux vents des sables dans le ciel profond.


À PROPOS DE L'AUTEUR


Passionné de musique et de littérature, Cyrille Vital Durand exprime sa fascination à travers la poésie et le roman. Cet ouvrage se rapproche d’un essai stylistique où l’auteur réalise son bilan existentiel à travers ses voyages et ses connaissances empiriques.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 110

Veröffentlichungsjahr: 2023

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Cyrille Vital Durand

Les détours du prisme

Tome I

Recueil

© Lys Bleu Éditions – Cyrille Vital Durand

ISBN :979-10-377-9229-7

Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant aux termes des paragraphes 2 et 3 de l’article L.122-5, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et, d’autre part, sous réserve du nom de l’auteur et de la source, que les analyses et les courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d’information, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L.122-4). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

Poésies, enquêtes

Papillon

Pour s’enfuir déjà jusqu’en l’amère euphorie

Je veux voir la force du démon d’analogie

Réveiller les entrailles d’un mensonge sur aujourd’hui

Puis doubler dans le souffle du vrai de l’oubli.

Toujours vivre en la joie sans débâcle fut aisé

Vivre en la joie, en la joie radieuse et murée

Vivre joie naturelle en la joie-formalité

Pour un enfant naguère offert à la clarté,

Mais plus loin qu’au jardin seul il fallait aller

Ailleurs aimer, qu’en solitaire félicité.

D’un océan bon, et d’irradiation contraire

Où le jet transperçant vient du cœur de la mer,

Il n’est pas à craindre et jamais de faire le tour

Aux abysses du temps n’est pas mort le paon du jour.

Ciseau d’or qui naguère fit miracle au jardin

Dieu-flamme dont la lumière débordait sur demain,

Cet œil pourpre ceint d’azur qui sans cesse en leurs jeux

Magnétisait l’enfant d’hypnose, en chien d’arrêt,

Déjouait toujours au ciel le piège de ses filets

D’une hypnose primordiale tendue de jours heureux :

C’est un devoir de mettre l’éternelle échappée

Le parfum saisit du papillon pourchassé

Au jour, en juste place

D’élever en société le cœur de la gaieté

D’en oxygéner là-haut la trop grise surface.

Un sabre d’attraction fend au bord de son aile

Un air qui se fond à ses vœux de ritournelles,

Libre il flâne tout paré d’un habit de brillance

Qui s’épouse aux couleurs des étapes de l’errance,

Toute fleur puise un don aux trésors de son essence

Le vrai don d’arlequin ne sait pas sa fragrance,

Et l’eau vive ne boit pas les mille pas de ses danses

L’ombre fraîche n’éteint pas les lueurs qu’il condense,

Chaque lieu se fait sol à l’action de sa transe

La terre douce est un ciel mélodieux de puissance.

Mêmes vols par saccades, du ciel aux boissons des fleurs

Chaque jour va bercer d’une chanson sans erreur.

Je descends au jardin des bourgeons de candeur

Je me laisse adopter par la mère sans douleur,

Quand le jour devînt brun, paon de jour emporté

J’ai vu en trébuchant la faucheuse sur les blés :

Furent levés sur la lande des trompettes et des cors

Le cœur a choisi le regard d’un nouveau sphinx

Dans l’œil battait l’aile noire des cris tus du larynx

Le cœur entend l’antenne d’un sphinx à tête de mort.

De ce lieu j’avais cru (mais toujours étranger)

Paradis puis de l’ombre d’être l’être en entier

Mais de rien ici n’ai jamais participé

L’essor et le déclin n’en suis pas concerné.

… D’un vol en saccade, du ciel aux boissons des fleurs

Rituel quotidien d’une chanson sans erreur…

Il ne faudrait être qu’élément

Pour ne point voir qu’entre les pleurs

À ses enfants d’à part le si loin firmament

Est inquiet de donner bien plus franche sa douceur :

Franchir chaque enceinte vers de neuves félicités

Aimer ailleurs, encore, c’est là qu’il faut aller

Pas à craindre et jamais de poursuivre le grand tour

Aux abysses du temps n’est pas mort le paon du jour.

***

Le piano

Aux bordures du piano la musique a chuté

Et l’espace dans le matin clair s’est agrandi,

Au tremplin du piano la musique a sauté

Cassant un plafond de temps qu’elle ouvre à la vie.

Elle monte partout avec le réconfort limpide

Le chêne de la vieille armoire exhibe ses racines

La peinture fissurée des murs est tout humide,

Perlée ; la maison entière ajuste son ouïe fine.

Si les objets s’éclaircissent, régressent en leur âge

La vitre sur le jardin semble avoir disparu,

Il pourrait s’évader quelque oiseau pris en cage

Mais rien ne s’échappe ou ne se sent retenu

En cet endroit où vole un hymne réconcilié.

Deux instrumentalistes qui semblent bien s’aimer

Embrassent leurs mains aux touches qu’ils caressent en duo ;

Lui choisit les notes noires, puis blanches, avec un saut

Imperceptible de ses doigts. Les blanches puis les noires

Elle aussi, mais c’est tout entier dans le regard

Qu’ils se découvrent musique, l’un dans l’autre absorbés

Dont l’équilibre tient, sur l’oubli de leurs baisers.

À côté, dans un fauteuil de velours bourgeois

Se tient très paisible un petit homme amusé

D’apprendre en musique qu’il y a des yeux pour les doigts

Que ses troupes d’un autre jeu peuvent accompagner.

Puis il trébuche et bascule dans l’ambre liquéfiée,

Un insecte s’élance vers la dorée liberté

Aussitôt. Les pieds d’un maître subissent l’ébranlement

Car des ailes poussent au temps sur son œuf de présent.

Maints sentiments d’illuminés brillent dans le miel

Semés dans ce fil que trace le vol conquérant

Du bel insecte qui file vers l’infini vermeil,

Y brûle et laisse un parfum de triomphe ambiant.

L’œil d’homme, d’un coup, se réveille autre : C’est le passé

Qui témoigne au futur sur le banc d’à-côté

De l’amour. Il pénètre dans un vaste salon blanc

Dans le faste déserté d’un siècle précédent,

Seul le piano demeure dans sa robe de laque noire

Et de longs airs voltigent de musiques empourprées

Autour d’êtres gracieux aux habits distingués.

Mais sur les murs ont disparu tous les miroirs.

Il valse avec des femmes qu’il saisit de vigueur

Sur un soupir de Bach l’arrêt lui crève le cœur

Il cherche l’appel sur l’eau vide, l’onde ne répond rien

Il remet avec elle son dialogue à demain.

Le soleil monte, et le cristal du jour mûrit

Dehors, déjà. Reste du vin, tout prêt à aider

L’air musical dont on fera une belle journée.

Là, au vent, des filles parlent de la veille, se confient,

Chuchotant, certains s’empressent de les retrouver

Pour la masse s’étant pourléchée de leurs cheveux

De rire soigné, qui s’adore en mèches recourbées

De si loin tressaillant, telles des griffes de tigre bleu.

***

Le soufflarin

Dans les abruptes profondeurs se tient

Un molosse en écaille, le soufflarin,

Tapi dans les verts de son gîte marin,

Il couve des lueurs au creux de sa main,

Arrache à plaisir aux rocs de courtes phrases,

Qu’il entoure, noie, tournoyant dans la vase,

Puis les tranche et les vide jusqu’à plus sens :

Bien mortes enfin elles expirent leur essence.

À travers les systèmes et monticules

D’eau, il transperce des mètres de lumière,

De nonchalantes épaisseurs qu’affabule,

L’éclat de paillettes et de métal vert.

L’étourdissement des reflets de cristaux

Où siègent significations buts et mots

N’affectent point

Le soufflarin,

Il leur jette l’ondée gracieuse, et même bleue,

Des larmes imperméables de ses clairs yeux

Mathématiques, deux veloutés losanges,

Chasse-brume à la miséricorde étrange.

De larmes plus lourdes dispersées au fond

Et de gestes en ritournelles, pour de bon

Éloignés, bannis puis évaporés,

Le dieu tentaculaire s’est préféré

Préservé, et il a mis à ses dents

Le pic d’insonore comme strict aliment ;

Mais,

Quand une ivresse à la surface le tire,

Fomentant en sa gorge un grand soupir

La bulle claque au soleil comme un bourgeon,

Accompagnant le mouvement d’abstraction

D’où point le dieu qu’endiablent cris et maux.

Il happe en hâte les pâles créatures

Perspicaces, pêle-mêle elles, et crus, leurs mots

Les broie en alliage d’une sèche fermeture.

La mâchoire s’abat, fracasse le silence trop tard

Des corps blêmes réveillés dans l’instant précédant

Celui où sa mâchoire se joint derrière le lard

Des chaires coupées, le dieu plus ainsi rejoignant

L’erreur et le désastre – du lieu de sa tristesse –

Qu’un brin de futur ne soit pas fil du présent,

Quand l’endroit désiré était de l’apaisement,

Il rejoint aussi cet infranchissable espoir

Dont le lys pousse derrière le mont à l’arc oblong

Obscur, derrière cette lumière, dont brille le vallon.

Mais dans le silence est tue bientôt la détresse,

Dont l’écho s’éparpille au vent de la nuit noire.

L’unique étoile, la seule richesse dans les cieux noirs

Descend sur les visages devenus silencieux,

Loin, l’homme qui du rivage nu contemple, pense et veut

Qu’elle vienne retenir le claquement de la mâchoire

Sur le cou devenu pieu et innocenté

Le moloch pleure hélas lorsque ses dents descendent

Puisque seule la mâchoire est devenue régnante

Rien n’ordonne plus ni son départ, ni l’arrivée.

Alors il sombre aux horizons-structures

Freiné par l’eau comme une feuille par le vent

Pose anonyme, imperceptiblement,

Sa carcasse sillonnée de longues nervures

Dans la transe des jardins, des ouvertures,

Des terres promises aux sables et crénelures,

Aux blancs coraux et spongieuses verdures,

Paradis lucide et sombre du silence,

Dont il soulève le sable en franges et anses

Grise atmosphère des vieux fumoirs

Aux lents métaux lourds nimbés en brouillard

Autour de lui volatiles et corolles,

Cellules dans une fuite langoureuse et folle.

***

Sentier de la bulle

Une bulle innervée dans l’acier

Coulée par erreur égarée

S’élève à chaque heurt du pinceau,

Qu’assène au plafond du cachot,

L’arlequin en livrée rouge et de chrome

Épine en quête des senteurs des arômes,

Le pantin blafard arracheur d’atomes,

Visse l’air de ses bras qui prient les arômes

Vivants des grands airs du bleu au-dessus

De l’énorme écorce froide et drue.

Mais la fièvre seule danse

De ses lèvres fébriles

Dans la hantée pâleur

Où ses yeux levés brillent.

Dans cette pâleur fébrile

Juché sur la supplication

Sur le transparent fil

Ornent et rebattissent, en se cabrant,

Les doigts de nacre effilés blancs,

L’évanescent colimaçon,

Et soutiennent à la brèche

Les mains aux os revêches

Elles – au temps égrenées –

Le parfum écorné

Des sablières fondations

De la coulante natale maison.

Au sein de parfois incongrus,

L’horreur et l’effroi,

L’obsession déploient,

Décennies de grattages aux particules

Les ongles s’arrachent aux fers des monticules

Pour un vœu de sang, respirer une fois,

(Tant privé de son rouge à l’ombre des parois)

Ce cœur de sang dans les plaies insensibles

Sonne la victoire sur l’étouffement horrible

Et le non-lieu des caveaux anonymes

Il bat de son rire impérieux d’aigle aux cimes !

Qui s’entonne en beau retour quant aux cloches des chapes,

Le visage inespéré s’abstrait puis échappe,

Assujetti ici, où l’œil n’embrasse qu’abysses,

L’infini s’arbore d’un rire plein qui le hérisse.

***

Sacrifice d’une Indienne aztèque

Sur le gris froid l’Indienne en cordelée

Offerte au beffroi des spasmes qui débordent,

Les émeraudes contemplent sur le drap cuivré

De sa peau le long cil doré des cordes.

La flamme est dansée sur l’horizon vague

De la salamandre que tordent vaux et vagues

Et la cire, écoulée en nappes mielleuses

Sur la larme du ventre

Œil

Où le faisceau rentre

Arrache au nombril sa complainte heureuse

Sous le venin cardiaque des percussions

Un lent râle supplie sa persécution.

Plongeant vagabonde lame émaillée dard

D’elle extirpera soudain le nectar.

L’hymne mortel des trompettes reconnaissantes

S’enfouit bientôt dans les brumes apaisantes.

Corps. Se perle la mort des eaux qui mugissent

Disloquée dans les jets que l’air caresse

La brute écharde qu’exécute le doux ruiss-

Ellement de la peau de cuivre aux pourpres tresses.

***

Le rire

Quand la peur nous arrêta, au moment suprême,

Étouffant nos rires elle mit au monde le système

Elle nous fit croire qu’une force maligne vient en riant,

Nous rendit assassins des rieurs les plus francs ;

Le rire nous réjouit et la moquerie est une science,

Elle nous les fit confondre, sachant notre ignorance,

Du rire qui peut réchauffer le cœur du rieur,

Sorte de feu d’artifice quand on voit rire en cœur,

Et de la moquerie, art froid, totalement sérieux,

Dont toute faille revient à la tête de l’ambitieux,

La peur maligne seule pouvait concevoir le pacte,

Et nommer « rire maléfique » l’enfant impossible

De cet acte.

***

L’outil

Je sais bien qu’en mon sein je n’ai droit de juger

Mes congénères, en les classant bons ou mauvais

Mais si la vie sur terre a la moindre vérité

Elle ne doit craindre les petits mots gris et froissés.

Nous étions apparus dans le champ verdoyant

Allongés nus et beaux sous le soleil riant

Et ce jour d’absence de notre père sommeillant

Vint à nous trébuchant un être frêle grisonnant.

Il prit nos pensées pour que nous gardions nos cœurs

Et fit de l’un bûcheron et de l’autre un faucheur,

Car sa main grise donna une hache, et l’autre une faux

Contre notre raison (la conservèrent les animaux) ;

Ayant montré l’usage et non l’utilité

Il nous laissa œuvrer dans les champs massacrés.

Certains émirent l’idée que la fleur massacrée

Retourne au monde d’amour qui nous a échappé :

Elle ne console pas tout comme le temps expliqué