На Приколе С «морским Котиком» - Amy Gamet - E-Book

На Приколе С «морским Котиком» E-Book

Amy Gamet

0,0
2,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Шарлотта уже много лет безуспешно пытается завязать близкие отношения с другом своего брата — пора все брать в свои руки и действовать… Плейбой «морских котиков» Лео Уилсон, он же Ковбой, изо всех сил старается держаться подальше от Шарлотты О'Мэлли, сестры Логана, его боевого товарища из Группы коммандос. Шарлотта покупает себе недельное путешествие на круизном лайнере, зная, что Ковбой находится на борту со специальным заданием от Группы коммандос. Однако ожидаемая ею круизная интрижка внезапно становится смертельно опасной — на борту лайнера действует банда террористов. Эта новелла — часть серии книг под общим названием «Группа коммандос».

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 117

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Авторские права © 2024: Эми Гамет

Все права защищены.

Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или с помощью каких-либо электронных или механических средств, включая системы хранения и поиска информации, без письменного разрешения автора, за исключением использования коротких цитат в рецензии на книгу.

НА ПРИКОЛЕ С «МОРСКИМ КОТИКОМ»

ГРУППА КОММАНДОС

AMY GAMET

ПереводчикPAVEL KOZLOV

СОДЕРЖАНИЕ

Untitled

1. Глава 1

2. Глава 2

3. Глава 3

4. Глава 4

5. Глава 5

6. Глава 6

7. Глава 7

8. Глава 8

9. Глава 9

10. Глава 10

11. Глава 11

12. Глава 12

13. Глава 13

14. Глава 14

15. Глава 15

16. Глава 16

17. Глава 17

18. Глава 18

19. Глава 19

20. Глава 20

21. Глава 21

22. Глава 22

23. Глава 23

24. Глава 24

25. Глава 25

26. Глава 26

27. Глава 27

28. Глава 28

29. Книги Эми Гамет

30. Замужем за «морским котиком» Глава 1

31. Замужем за «морским котиком» Глава 2

32. Замужем за «морским котиком» Глава 3

33. Об авторе

Подпишитесь на рассылку информации о творчестве Эми Гамет

1

ГЛАВА 1

С лица мужчины градом катился пот, пока он пытался вспомнить устройство бомбы. Он опустился на колени рядом с ней в темной комнате. Его руки двигались машинально, пока он пытался примирить свои чувства с убеждениями, которыми он дорожил большую часть своей жизни.

Это он заложил сюда эту бомбу пять дней назад. Он помнил ту радость и гордость, которые охватили его, когда таймер начал обратный отсчет. Это придавало его жизни смысл. Он делал великое дело.

Он плотно закрыл глаза, и с его губ сорвались рыдания. Внутренний конфликт, который он пытался подавить в себе с тех пор, как впервые увидел эту женщину, разъедал его изнутри, пожирая все его главные убеждения, как неуправляемый пожар.

Она стояла на трапе, держа за руку своего мужа. Ее сходство с его взрослой дочерью едва не сбило его с толку. Хотя умом он понимал, что ее смерть пойдет на благо делу, которому он служит, его отцовские чувства не могли позволить ему взорвать этот корабль.

Этот единственный момент вызвал в нем шквал сомнений, которые потешались над ним и разрушали его мечты об уничтожении корабля. Дни, прошедшие с тех пор, как он увидел ее, только усилили его изначальные чувства — теперь он видел человека в каждом мужчине и в каждой женщине вокруг себя на этом круизном лайнере.

Он должен что-то предпринять.

Он должен помешать своим товарищам взорвать «Жемчужину морей», и к тому же так, чтобы они об этом не узнали.

Напряжение тисками сжимало его голову, стучало в висках, крутило и перекручивало мозг. Он усилием воли открыл глаза и, долго не раздумывая, перерезал провод, чтобы обезвредить бомбу. Он тяжело и прерывисто дышал, пытаясь подняться на ноги.

Таких бомб на борту было еще много. Если он действительно хочет спасти пассажиров, придется попотеть. Сейчас ему было не до этого, он еще не успокоился после того, что только что сделал. Он открыл дверь в коридор, и у него отвисла челюсть. Кто-то схватил его за горло и толкнул обратно в темную комнату.

«Что, передумал?», — спросил второй.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, ответить, объяснить своему другу, что на него снизошло просветление — то, что они собираются сделать, неправильно. Но голос не слушался его, и до него кое-как дошло, что он уже не хозяин своему телу. На воротнике его друга была кровь, большие капли крови, которые собирались в струйки, и их становилось все больше.

И он все понял. Это он сам истекает кровью. Он уже не жилец.

2

ГЛАВА 2

Иногда эта херня сбивает меня с толку.

Ковбой стоял в своей каюте, перед ним открывался вид на Атлантику стоимостью в миллион долларов. Если бы кто-то сказал ему тридцать лет назад, что он вообще когда-нибудь побывает на таком корабле, он бы только рассмеялся в ответ.

И это был всего лишь еще один момент в длинной череде удивительных событий в его жизни. Блин, единственное, что обещало ему детство — это тюрьма и возможность стать неудачником мирового уровня, как его отец и отец его отца до него.

Но все пошло совсем по-другому. Так что хрена лысого. Он пошел служить на флот. И стал морским котиком. Потому что, если реально хочешь изменить свою жизнь и чего-то в ней добиться, надо высоко ставить планку, стремиться к этим гребаным звездам.

Он не рассчитывал на удачу.

Он шел к своей цели упорным трудом. Никогда в жизни он ни к чему не стремился столь усердно. И успех пришел. Получше, чем у многих.

Кто бы, блин, мог подумать.

Солнце вышло из-под тончайшей завесы облаков и сияло во всем своем великолепии, пока Ковбоя перебирал в памяти десять лет успешной службы и своих достижений, которые в конце концов привели его в Группу коммандос.

Тому мальчишке в нем, которому всегда так и будет двенадцать лет, хотелось, чтобы отец увидел его сейчас, но он не разговаривал с ним с тех пор, как в восемнадцать поступил на военную службу.

Может, старика уже и в живых-то нет. А если так, то он в гробу перевернется, узнав, что его старший сын возглавит всю организацию.

Да нет же. Еще не преставился. Ковбой бы знал, если бы Эдди Уилсон ушел в мир иной — огромная тяжесть свалилась бы с его плеч. Отец был жив, но его совсем не волновало, что там и как с его сыном Лео.

Ковбой подошел поближе к окну, сунув большие пальцы в карманы джинсов, и глубоко вдохнул бодрящий воздух. Вообще-то, дело было не в его отце. А в нем самом. Он невольно усмехнулся. Он возглавит Группу коммандос. Это все, о чем он когда-либо мечтал — мечты сбываются.

Он вспомнил, как Джакс сказал ему, что уходит с поста их командира.

Не подведи на Карибах. Поговорим, когда вернешься.

Эбби подняла руку и прикрыла ей глаза.

«Оденься, Лео. Я же не твоя жена».

Ковбой улыбнулся. Ему понравился агент, которого Логан пригласил из академии для выполнения этого задания. Она была миниатюрной, всего пять футов ростом. и казалась милой паинькой, пока держала рот на замке.

Она опустила руку.

«Если подумать, когда я выйду замуж, то лучше бы, чтобы грудь у нее не была волосатой».

«У нее?».

«Ну да. А ты думал, что обратишь меня в свою веру скромной демонстрацией своих мужских причиндалов?».

Он посмотрел на свою голую грудь.

«Я только что из душа. Такая жара».

«Ну так и одевайся. Сейчас будет лекция по технике безопасности в спасательной шлюпке. Принцесса пошла в свою каюту, видимо, за мужем. Мне пора двигать туда, да и тебе тоже, если только ты не супер-пупер пловец».

«Я же морской котик, детка».

«Ну. если ты так уверен, что сможешь доплыть до берега из середины океана, то, конечно, тебе такая лекция ни к чему».

«А я уверен, что меня обязательно спасет хорошенькая курсантка из академии».

Она закатила глаза и улыбнулась.

«Я уже лейтенант. И не любительница мужского болта».

Он рассмеялся вслед ей, когда она выходила из каюты. Если уж ему суждено провести неделю в смежной комнате с кем-то, то забавная миниатюрная лесбиянка подойдет в самый раз. До того, как он попал на борт, у него были смутные опасения по поводу того, с кем ему предстоит выполнять это задание. И меньше всего при его выполнении ему была нужна романтическая дребедень.

Обеспечь безопасность членов королевской семьи и по возвращении получишь повышение по службе. Все достаточно просто, если ничего не усложнять, а женщины вечно все усложняли для него. Нет уж, в этом путешествии он будет только охранять и загорать. Ну, может еще небольшой самоанализ при мысленном подведении итогов.

В громкоговорителе затрещало и раздался мужской голос:

«Добрый день, дамы и господа! Говорит капитан. Добро пожаловать на борт отправляющейся в свой первый рейс «Жемчужины морей», самого большого и быстроходного круизного лайнера в мире. Для меня это и радостное, и грустное событие — мой последний рейс перед выходом на пенсию. Для меня большая честь и удовольствие разделить с вами незабываемые моменты этого путешествия. А теперь любезно прошу вас пройти к своим спасательным шлюпкам, пришло время провести обязательной инструктаж по технике безопасности. Местонахождение вашей спасательной шлюпки вы найдете на обратной стороне двери каюты. Чем раньше мы начнем, тем скорее закончим. Желаю всем счастливого плавания!».

Ковбой надел шлепанцы «Капитан Морган» и направился к своей спасательной шлюпке. Инструктаж по технике безопасности входил в распорядок пребывания на судне, так что он не собирался ничего пропускать.

3

ГЛАВА 3

Шарлотта О'Мэлли вытянула шею и прикрыла глаза от солнца, браслеты на ее запястьях звенели при каждом движении.

«Пресвятая богородица!».

«Жемчужина морей» оказалась шестнадцатипалубным судном выше Эйфелевой башни, стоящим в гавани. Улыбка расплылась по лицу Шарлотты.

«Ну, блин, вообще! Сплошной кайф!».

Она направилась к терминалу, волоча за собой под жарким солнцем Майами чемодан на колесиках. Где-то там Ковбой, и ей не терпелось уложить его между собой и матрасом. Отправиться в круиз было лучшей идеей, которая когда-либо приходила в голову ее брату, хотя Логан никак не ожидал, что она окажется на том же круизном лайнере, что и Ковбой.

Да какое его собачье дело.

Она вполне себе взрослый человек. Черт, иногда ей казалось, что вот-вот, и она уже старуха. Конечно, это было больше связано с ее бывшим мужем, чем с реальным возрастом. Рик высосал из нее все жизненные соки, а потом бросил ради какой-то девятнадцатилетней модели.

«Пошел он в манду, этот Рик».

Она шептала это сама себе по нескольку раз за день.

Теперь она дала себе зарок вообще не вспоминать этих слов всю следующую неделю.

«А может, просто поменять имя и говорить «Пошел он в манду, этот Ковбой»?. Тогда каждый раз при этой мысли придется идти и направлять его в манду».

Она хихикнула про себя.

Черт, ей нужна эта неделя, чтобы наиграться, быть свободной и наслаждаться вниманием мужчины, с которым ей так хорошо, и никаких условностей и ограничений. Шарлотта не строила никаких долгосрочных планов насчет Лео Уилсона. Ни фига подобного. Она не только не была уверена в том, что постоянные отношения вообще существуют, но и была чертовски уверена в том, что и искать их снова ей лично не стоит.

У нее дух захватывало от того, что на борту будут принцесса Вайолет и принц Хьюго, и надеялась, что своими глазами увидит членов королевской семьи. Она прочитала все, что удалось найти о королевской семье в журналах и таблоидах. Что-то во всех этих замках, принцах и принцессах помогало ей верить в «долго и счастливо», даже несмотря на то, что ее личный жизненный опыт сделал все, чтобы она и думать об этом забыла.

А ей хотелось испытать это чувство. Хотелось верить, что настоящая любовь существует, и что некоторым она дана свыше, хотя сама она и не принадлежала к числу таких счастливиц.

Оказавшись на терминале, она скользнула в туалетную комнату и осмотрела себя в зеркале. Влажность испортила ей прическу, но макияж держался неплохо. Подправить помаду на губах, и полный порядок. Вряд ли она столкнется с Ковбоем по пути в свою каюту, но ей хотелось быть во всеоружии. Не для того она тащилась в такую даль, чтобы в последний момент все испортить.

Шарлотта приспустила V-образный вырез блузки и подтянула бюстгальтер, чтобы все было на месте и грудь выглядела, как надо. Женщина средних лет у соседней раковины украдкой взглянула на отражение Шарлотты в зеркале.

«Вы рады предстоящему путешествию?», — спросила Шарлотта.

«О, да, разумеется. Мы с мужем часто бываем в круизах, но это никогда не надоедает».

«Правда? А я вот в первый раз. Всегда хотела, но у моего бывшего мужа морская болезнь. И он мудак, так что как-то так».

Шарлотта улыбнулась.

«Я встречаюсь с другом на борту. Он сел в Нью-Йорке. А долго идет вся эта посадка?».

«У вас есть VIP-карта?».

«Нет. А она нужна?».

«Она экономит время в очереди. Без нее на это уйдет часа три-четыре».

Энтузиазм Шарлотты поубавился. Еще три или четыре часа толкаться в очереди, прежде чем ступить на палубу, не говоря уже о том, чтобы увидеть Ковбоя.

«Вот же черт»..

4

ГЛАВА 4

К тому времени, как Шарлотта ступила на палубу «Жемчужины морей» и добралась до атриума, она уже чувствовала себя вконец измотанной. Царящее там оживление, вид роскошных тропических растений, двух этажей магазинов и сияющих прозрачных лифтов, бесшумно скользящих на невероятную для морского судна высоту, несколько взбодрили ее.

«Ни хрена себе!».

Там было многолюдно, кто-то толкнул ее сзади, но она не обратила на это никакого внимания. Она испытывала огромное облегчение, выбравшись наконец из терминала и оказавшись на самом корабле.

К ее волнению, связанному с предстоящей встречей с Ковбоем, примешивались и некоторые опасения. Эти последние два года были трудными для нее, крепко подорвали ее самооценку и уверенность в себе. Если раньше ей не составляло особого труда крутить любовь с парнями, то теперь она была как декорация для фильма про Дикий Запад — один фасад, за которым нет ничего реального.

Потому она и была здесь.

Интуиция ей подсказывала, что между ней и Ковбоем что-то есть, и требуется лишь какое-то время, чтобы обрести себя вновь — вспомнить, какой она была раньше, и снова стать самой собой.

К чертям собачьим Рика и все, через что ей пришлось пройти. Все демоны прошлого сами сдохнут, когда она снова станет любимой и желанной. Одна неделя с Лео Уилсоном прекрасно может вернуть ее к нормальной жизни.

Исправить все, что было в прошлом.

Ей вдруг расхотелось сразу же отправляться в свою каюту. Багаж у нее уже забрали, надо бы разыскать Ковбоя. Она приосанилась и помахала рукой проходящему мимо стюарду.

«Извини, красавчик. Не поможешь мне найти мою каюту?».

Его взгляд упал на ее грудь и снова вернулся к ее глазам.

«Конечно. Ваш номер каюты?».

«В том-то и вся загвоздка. Мы с мужем как-то потеряли друг друга. А номер каюты знает он».

«Не проблема. Ваше имя?».

«Эбби Уилсон».

Она рисковала, называя себя именем агента, мнимой жены Лео, но все вышло так, как она хотела.

Стюард оторвался от мобильного телефона.

«Ваши каюты 8-358 и 8-360, миссис Уилсон. На лифте на восьмой этаж и налево».

«Большое спасибо, красавчик».

И она подмигнула ему.

Пока она шла к лифту, в кровь током ударил адреналин. Шарлотта две недели планировала этот вояж, зная, что Ковбой на борту, так что приключение начинается. Она повела плечами.

Не дрейфь.

Он хочет тебя. Сама же видишь по его взглядам. Он, блин, едва язык не проглотил на той вечеринке у Логана, но уж тут-то, на корабле, ему не отвертеться. Ей же ничего особенного и не надо.

Всего-то легкая интрижка на неделю.

Лифт остановился на восьмом этаже, и она вышла, ноги слегка подкашивались.

Да это все гребаные шпильки. Офигенно высокие, а я весь этот чертов день на ногах.

Но дело было вовсе не в шпильках, и она это отлично знала. Здесь, чуть дальше по коридору, был Ковбой.

А что, если он тебя выставит?

Да ладно тебе, не заморачивайся. С какого это бодуна вдруг?