Замужем За ”Морским Котиком” - Amy Gamet - E-Book

Замужем За ”Морским Котиком” E-Book

Amy Gamet

0,0
3,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Он согласился на фиктивный брак в рамках своего боевого задания, но никто и словом не обмолвился о том, что сочетать их браком будет настоящий священник... Бывший «морской котик» Маттео Круз действует под прикрытием, якобы будучи мужем дочери высокопоставленного сановника в стране, находящейся на грани политического кризиса и переворота. Но он и в мыслях не держал, что всерьез увлечется своей мнимой женой, и уж точно не помышлял ни о каком настоящем католическом бракосочетании. Теперь, если он поддастся искушению и переспит со своей фиктивной женой, аннулировать брак будет невозможно, и он станет что ни на есть настоящим.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 185

Veröffentlichungsjahr: 2024

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



ЗАМУЖЕМ ЗА ”МОРСКИМ КОТИКОМ”

AMY GAMET

Translated byPAVEL KOZLOV

СОДЕРЖАНИЕ

Согласие на рассылку

1. Глава 1

2. Глава 2

3. Глава 3

4. Глава 4

5. Глава 5

6. Глава 6

7. Глава 7

8. Глава 8

9. Глава 9

10. Глава 10

11. Глава 11

12. Глава 12

13. Глава 13

14. Глава 14

15. Глава 15

16. Глава 16

17. Глава 17

18. Глава 18

19. Глава 19

20. Глава 20

21. Глава 21

22. Глава 22

23. Глава 23

24. Глава 24

25. Глава 25

26. Глава 26

27. Глава 27

28. Глава 28

29. Глава 29

30. Глава 30

31. Глава 31

32. Глава 32

33. Глава 33

34. Глава 34

35. Глава 35

36. Глава 36

37. Глава 37

38. Глава 38

39. Глава 39

40. Глава 40

41. Глава 41

Книги Эми Гамет

Правосудие для «морского котика» Глава 1

Правосудие для «морского котика» Глава 2

Правосудие для «морского котика» Глава 3

Правосудие для «морского котика» Глава 4

Об авторе

СОГЛАСИЕ НА РАССЫЛКУ

Подпишитесь на рассылку информации о творчестве Эми Гамет

1

ГЛАВА 1

Любимым занятием Мейсона Петровича была установка бомб, и единственное, что нравилось ему еще больше — это трахать дочь президента. Если вдуматься, то это тоже своего рода установка бомбы. Политической.

Вот только взрыва ждать девять месяцев.

Она уже родила, но они старательно держали этот взрыв в секрете. Он хохотнул. Такие взрывы надолго не скроешь.

Он ухмыльнулся в предвкушении завершающего аккорда своих усилий. Соединил провода зажигания и вкрутил детонатор. Нападки на президента шли со всех сторон, и Петровичу не терпелось увидеть, как она шарахнет.

Вдали послышались голоса, эхом отражавшиеся от глади моста. Кто-то шел сюда — Петрович замер. Его взгляд метнулся от недоделанной схемы к намеченному укрытию — большому кусту в сотне ярдов от пешеходной дорожки. Глубокая тень пока надежно скрывала его, но времени было совсем в обрез, чтобы закончить установку и успеть смыться до того, как эти кто-то дойдут до него и наверняка увидят ничем не прикрытую бомбу.

Пошла лихорадочная гонка на скорость, а гонки он любил.

Черт, как он торчит от всей этой херни.

Он закончил с проводами и запустил таймер на обратный отсчет.

«Ну, Василе, теперь посмотрим, как ты сумеешь выкрутиться».

Он развернулся и помчался прятаться в густом кустарнике, обернувшись только тогда, когда добежал до своего не ахти какого укрытия.

Оттуда ему был хорошо виден сияющий вдалеке огнями президентский особняк. Там была Грейс. Грейс и его ребенок.

Вторая бомба.

Пора дать им знать — он в курсе, что они там. Пора воспользоваться тем оружием, которое он так долго готовил.

Он достал сотовый телефон.

«Мост готов. Иду на гору».

Мужской голос на другом конце был непреклонен:

«Мы же все обсудили. Ждем сначала мост».

«Там мой ребенок, и я иду туда прямо сейчас».

Он отключил связь и сунул телефон в карман. Затем вынул пистолет — черный металл блеснул в остатках света сгущающихся сумерек.

Черт, как здорово вернуться домой.

В Швейцарских Альпах, конечно, красота, но дома лучше.

2

ГЛАВА 2

Президент Василе подошел к окну своего кабинета и рассеянно смотрел на раскинувшийся внизу город.

В его доме поселилось зло.

Оно спокойно вошло через дверь и теперь разгуливало по спальням тех, кого он любит больше всех на свете.

Он коротал всю ночь без сна, призраком бродил по комнатам, будто и вправду мог чему-то помешать.

Перед глазами все еще стояли слова записки, словно он до сих пор держал ее в руках.

УБЛЮДОК. ИСЧЕЗНИ.

Он знал, откуда ветер дует, но не знал, кто именно ее подбросил. Виктор Трейн ни перед чем не остановится, лишь бы победить на президентских выборах. И угрозы семье оппонента для него плевое дело.

Ты же можешь сняться с выборов.

Ты не обязан снова идти на них.

Однако такого права у него нет. Кто-то должен помешать Трейну захватить власть, иначе народу его любимой страны придется весьма несладко.

Вспышка молнии осветила вид из окна. Шел дождь, по людным тротуарам катился людской поток — кто-то спешил на работу, кто-то с работы после трудового дня.

Трудолюбивый народ — с душевным теплом в семье и почти пустыми карманами. Он знал всю житейскую правду. Эти люди заслуживают того, чтобы ради них идти на Голгофу. Им нужен президент, который изменит их жизнь к лучшему.

Василе нахмурился. Он и есть тот самый человек, который стоит у руля двадцать шесть лет, постепенно превращая страну из несмышленого младенца в трудолюбивого подростка, какой она стала сейчас. Полгода назад он был совершенно уверен в этом.

Боль тисками сжала грудь, он достал из кармана пузырек с таблетками и быстро сунул одну из них под язык.

Никому не станет лучше, если ты умрешь. Ни Грейс, ни Нико, ни народу этой страны.

Никому.

Его взгляд упал на свое отражение в стекле, в голове мелькнула мысль, что он видит там свое привидение на том свете. Время, отпущенное ему судьбой на земную жизнь, стремительно истекает. И он это знает. Надо успеть спасти свой народ от Трейна, пока не пришла старуха с косой и не упокоила его навеки.

«Прошу тебя, господи, — прошептал он, глядя на свое отражение. — Дай мне хотя бы несколько месяцев».

Тиканье часов на стене стало громче, будто они начали свой неумолимый отсчет. Он смежил веки.

Боль начала стихать, и он облегченно вздохнул. Жаль, что боль от оскорблений оппоненте так просто не успокоишь.

Кто-то постучал в дверь кабинета и тут же широко распахнул ее. Это могла быть только Грейс. Он приосанился как мог и повернулся к ней — малыш, крепко прижатый к ее груди, все еще вызывал у него удивление. Неужели он так никогда и не привыкнет, что у нее теперь есть свой ребенок?

Дочь вопросительно подняла брови, которыми была похожа на свою мать.

«Так ты выяснил, кто это подбросил?», - спросила она.

Он бы горы свернул, чтобы защитить ее, но на этот раз он был бессилен.

«Нет».

«А как же записи видеонаблюдения с ворот охраны?».

«Пропали».

Она закатила глаза от удивления.

«Так там же еще и охранники».

«Ну да».

«Выгнать их к черту».

«Так я и сделал».

Она начала расхаживать по комнате.

«Для Нико здесь опасно. Я заберу его с собой в Швейцарию...».

«Там некому защитить вас».

«Нас и здесь никто не защищает!».

«У меня есть план — все образуется».

«Твоим людям доверия нет. Исчезнувшие записи — лишнее тому подтверждение».

«На этот раз я рассчитываю не на них».

Ему совсем не хотелось вовлекать в это дело чужака, но выбора не было.

«Я пригласил американца. Морского котика. Прилетает завтра днем».

«Как тебе удалось так быстро выцепить его сюда?».

Он вздернул подбородок.

«Этот план возник у меня еще до того, как кто-то пробрался в комнату Нико. Он побудет твоим мужем, пока не пройдут выборы».

Она резко развернулась к нему, возмущенно сверкнув глазами:

«КЕМ?!».

«Ты устроила полный бардак. Внебрачный ребенок — это всегда здесь скандал».

«Нет, папа. Не здесь. А только в твоей голове».

Она махнула рукой на высокие окна и людей за ними.

«Никого там не колышет, есть у меня кольцо на пальце или нет».

Он покачал головой.

«Еще как колышет».

«Что ж, тогда им просто придется смириться с этим».

«Ты знаешь не хуже меня, что так не получится. Выборы будут проходить в такой острой борьбе, какой у нас еще не было. Когда народ узнает, что у тебя ублюдок, многие вместо меня проголосуют за этого Трейна».

Ее взгляд стал жестким.

«Никогда не называй его так».

«Именно так народ его и назовет. Вот почему тот, кто прокрался сюда, выбрал такое слово. Чтобы показать нам, что он знает про Нико и про то, как это скажется на выборах».

«Выборы, выборы! Это все, что тебя волнует. Когда уже тебе все это надоест? Сколько еще ты собираешься рулить?».

«Если на выборах победит Трейн, он поддержит предложение Фарсии по повторному присоединению страны. Мои источники сообщают, что договорняк уже состоялся. У него большинство в парламенте, а те двое, кто был против, уже ушли в мир иной при загадочных обстоятельствах».

Он видел, что его слова явно возымели свое действие. Она знала, что это значит для народа. У нее был ясный политический ум, и она сама могла бы запросто стать политиком, если бы захотела.

«Нам надо остановить его…».

«Да, Грейс. Он не должен получить абсолютную власть. Надо не допустить его победы на выборах».

«И ты думаешь, что Нико помешает тебе их выиграть?».

«Нико сделает мою победу вообще невозможной. Ты слишком долго жила за границей. Здесь процветает консерватизм. По моей просьбе социологи добавили этот вопрос в свой опрос по телефону, проведенный на прошлой неделе. Шестьдесят восемь процентов из тех, кому за пятьдесят, не проголосовали бы за кандидата, у ближайших родственников которого есть внебрачные дети. Они считают это признаком моральной неустойчивости».

Он жестом предложил ей сесть, отметив про себя ее зардевшиеся щеки и то, как она заколебалась, прежде чем опуститься в кресло. Было такое ощущение, будто их разделяет толстая непробиваемая стена, которую они сами же, кирпичик за кирпичиком, и воздвигли между собой после смерти Леноры.

Сегодня этой стене рухнуть не суждено.

«Ты выйдешь замуж за этого американца. Он будет охранять тебя и ребенка и станет твоим мужем, что так остро необходимо мне сейчас».

Он взглянул на малыша на руках у дочери.

«Договорились?».

На ее лице не дрогнул ни один мускул. Она была разумным человеком и понимала, что ее поступки влекут за собой последствия вне зависимости от ее воли.

Она примет верное решение, Василе был в этом почти уверен. Только одно могло бы помешать этому.

«Разве что ты выйдешь замуж за отца своего ребенка».

Она вскинула голову.

Он на все готов, только бы узнать, кто это такой.

«Договорились», — ответила она.

3

ГЛАВА 3

Выйти замуж за отца своего ребенка?

Да она бы с радостью выскочила за него замуж и помчалась бы со всех ног к алтарю, но она не знала, где он находится, да и жив ли вообще.

Грейс невольно покрепче прижала ребенка к груди, переполненные молоком груди напомнили ей о том, что малыша пора кормить. Будто уловив ее мысли, Нико зашевелился в ее руках, пытаясь поймать ртом сосок.

Ей не хотелось кормить ребенка грудью здесь, при отце. И внезапно ее охватило чувство полного одиночества. Последние несколько дней стали для нее настоящим испытанием.

Да что там несколько дней, последние несколько недель.

За те дни, что прошли после рождения Нико, она испытывала такую тоску по матери, какую раньше и представить себе не могла. Это чувство усиливалось с каждым новым встающим перед ней вопросом — как что-то правильно сделать, как справиться с сыпью или ночным плачем сына. Ей так не хватало мудрых советов матери и ее задушевного юмора.

Но мамы рядом нет уже многие годы, и ей было до слез жаль, что ее малыш никогда не узнает тепло рук своей бабушки.

Она еще крепче прижала сына к груди. До его рождения она и понятия не имела, что способна так сильно кого-то любить, испытывать это светлое и безмерное чувство материнской любви. Она была на все готова для защиты и счастья своего малыша. Что бы это ни было.

Грейс прищурилась.

«А этот человек, которого ты нанял, он готов притвориться моим мужем? Или ты ка-то забыл сказать ему про этот сущий пустяк?».

«Чисто технически, ему не придется притворяться. Нам нужен законный брак на тот случай, если СМИ что-то разнюхают. После выборов ты разведешься с ним».

Она зажмурилась.

«Это аж через три месяца».

«Да. Три месяца неудобств для тебя, чтобы дать народу лучшую долю».

Она хохотнула.

«Неудобств. Выйти замуж за человека, которого я и в глаза-то никогда не видела — какие, право, пустяки!».

Хотя какое это теперь имеет значение?

Ее сердце уже разбито, надежды на будущее обратились в прах. Отца Нико никогда больше не будет в ее жизни.

«Это замужество никак не отменяет того факта, что я не была замужем, когда родила ребенка».

«Мелочи жизни — всего лишь дата. Я беру это на себя».

Она кивнула и встала.

«А имя-то у него есть?».

«Маттео Круз».

«Наверное, он большой везунчик, раз готов жениться на незнакомке ради денег».

«Или готов пожертвовать собой ради общего блага, как и ты».

Раздался резкий стук в дверь кабинета. Она вздрогнула и посмотрела на отца, в глазах которого тоже застыло опасливое ожидание.

«Войдите», — сказал президент.

В кабинет вошел его советник по безопасности.

«Взорван пешеходный мост в центре города. Он рухнул».

«Есть жертвы?».

Советник выглядел усталым и испуганным.

«Кажется, счет идет на сотни».

4

ГЛАВА 4

Маттео внимательно следил за новостями из Республики Луция. Выборы были ожесточенными, шла напряженная борьба между давним президентом Антоном Василе и его оппонентом Виктором Трейном. Каждый из них возлагал вину за теракт на своего противника.

Сев в поджидавшую его в аэропорту машину, Маттео с удивлением увидел в ней советника президента Василе по безопасности, генерала Талию, который предположительно должен был проинформировать его о том, что беспокоит президента в отношении безопасности его дочери. Однако Маттео было ясно, что на самом деле генерал здесь для того, чтобы составить свое представление о нем.

«У нас нет бесспорных доказательств, кто взорвал пешеходный мост», — сказал советник.

«Я смотрел репортаж. Ужасная трагедия».

«Да. Сто сорок пять человек погибли в мгновение ока, а двадцать два до сих пор числятся пропавшими без вести».

«Какие-нибудь террористические группировки взяли на себя ответственность?».

Советник потрогал поля шляпы, лежавшей у него на коленях.

«Только одна. Группа, которая заявляет о своей поддержке Василе».

«Они хотят выставить вас в дурном свете».

«Несомненно».

«Или говорят правду».

«Ты намекаешь на то, что президент Василе планировал умышленное нападение на свой народ?».

«Кто-то же это сделал».

«Это все команда Трейна. Они пытаются разжечь народные волнения, чтобы показать неспособность Василе управлять страной».

«А он способен?».

«Как ты можешь даже подумать такое?».

«Он, конечно, уже стал легендой и один из самых влиятельных лидеров этого столетия. Но при всем при том уже старик. Вы не хуже меня знаете, что все открыто говорят о состоянии его здоровья».

«В оппозиции — да. Но не среди его сторонников».

«Вы против привлечения чужака».

«Да».

Маттео с треском проваливал проверку советником по безопасности, и отлично понимал это. Неприязнь собеседника к нему заполняла машину как дурной запах.

«Ты отвечаешь только за охрану дочери президента. А свои политические взгляды лучше держи при себе».

«А зачем ее охранять?».

«Не имеет значения».

Маттео подался вперед на своем сиденье.

«Мне надо быть в курсе событий. Надо знать все, что известно вам».

«Это совершенно секретная информация».

«А меня и пригласил сюда самый главный чиновник страны, который отвечает за ее безопасность и доверяет мне свою дочь. Вам не кажется, что вы должны это учитывать?».

Собеседники взглянули друг на друга. Какое-то время советник молча смотрел на свою шляпу.

«Кто-то проник в президентский особняк. Пробрался в комнату сына Грейс и оставил там записку с угрозами».

«И что там написано?».

«Ублюдок».

«Вы не сообщали о рождении ребенка в СМИ?».

«Ни слова».

«Но кто-то прознал. Как удалось обойти систему охраны?».

«Мы не знаем. Все, кто могли оказаться виновными, уволены».

«Значит, теперь охраной занимаются одни новички. Это уже само по себе опасно. А кто отец ребенка?».

«Это знает только Грейс. Мы можем только предполагать. Известно, что до отъезда в Швейцарию она встречалась с Мейсоном Петровичем. Он якобы порядочный бизнесмен, однако наша разведка считает, что он работает на Десятую команду».

«Что это за команда?».

«Что-то вроде теневой команды. Тайная организация. О ней мало что известно, за исключением того, что они работают на того, кто больше платит, и творят по заказу полный беспредел. Мы считаем, что они стоят за этим взрывом, обрушившим пешеходный мост, но доказательств у нас нет».

«Так вы же сказали, что не знаете, кто это сделал».

«Всю свою жизнь я работаю с семьей президента. Грейс выросла на моих глазах».

Он глубоко вздохнул.

«Ты прав, тебе надо знать все. чтобы обеспечить охрану президентской семье. Я решил рассказать тебе то, что знаю сам».

«С чего вдруг?».

В глазах собеседника мелькнул огонек, по которому Маттео понял, что советник совсем не лишен настоящих чувств. Он знал, что у генерала Талии давняя дружба с семьей Василе. Было ясно, что они близкие люди.

«Потому что я не могу обеспечить им безопасность сам», — ответил Талия.

«А Грейс в курсе о связях Петровича?».

«Да кто его знает, что у нее в голове, кроме нее самой».

Маттео смотрел в окно, постукивая пальцами по колену. Он изучающе осматривал роскошную территорию президентского особняка, обдумывая в то же время то, что сказал ему советник.

Сам он рос не пойми где и видел такие хоромы только по телевизору. А теперь ему предстоит жениться на дочери президента Луции, пусть даже и фиктивно.

Джакс сказал Маттео, что он должен сопровождать Грейс Василе на публике, но его жизнь за закрытыми дверьми принадлежит только ему самому. Его присутствие здесь может во многом способствовать избранию Василе, и Маттео понимал всю важность такого результата выборов для всего мира.

Завернув за угол, лимузин замедлил ход, и вдалеке показалось огромное здание, которое Маттео вряд ли назвал бы домом.

Его задание было весьма простым. Жениться на Грейс Василе на три месяца и охранять ее и ребенка. Он подозревал, что вторая часть этого задания окажется гораздо сложнее первой.

Маттео видел всего лишь одну ее недавнюю фотографию, да и то увеличенный снимок, явно сделанный издалека. Печаль в ее глазах поразила его даже больше, чем ее удивительная красота.

Брак, конечно, мнимый, фиктивный. Но все же он юридически настоящий. Когда-нибудь, когда он встретит женщину, на которой действительно захочет жениться, ему придется объяснять, почему он решил пойти на этот шаг ради Грейс.

Ради ее страны.

Ради свободы людей.

«И еще кое-что, — сказал генерал. — Я считаю, что где-то в администрации есть «крот». Разрушенный пешеходный мост должен был упоминаться в завтрашней речи Василе как пример заботы администрации о людях. До этого в столице сгорело дотла офисное здание. В нем планировалось провести митинг, посвященный росту числа рабочих мест».

«Кто бы это ни был, они хотят, чтобы вы знали, что они дышат вам в спину».

«Именно. Боюсь, что будут еще террористические атаки. Каждый раз, когда мы обсуждаем место проведения мероприятий или планы их проведения, я опасаюсь за безопасность тех, кто будет там находиться».

«Какие места вызывают сейчас наибольшие опасения?».

«Система метро, проходящая под городом, и бейсбольные поля, устроенные на месте старого военного завода».

«Вы усилили там охрану?».

«Да, в меру своих возможностей. Но и будоражить общественность лишний раз тоже не хочется».

«Понятно».

Мысль о том, что террористы продолжают свое черное дело. а в ближнем круге президента есть «крот», вызывала нешуточную тревогу.

«Хорошо, что ввели меня в курс дел».

Машина остановилась перед широкими каменными ступенями, ведущими к богато декорированной парадной двери и портику. Дверь открылась, и на пороге появилась дочь президента.

Грейс.

«Какая она?», — спросил Маттео.

На мгновение показалось, что советник не хочет отвечать.

«Упрямая».

Маттео ухмыльнулся. Бывают же и такие люди, чей характер можно описать одним словом «упрямый». Ну что ж, значит скучать в предстоящие три месяца ему не придется.

5

ГЛАВА 5

Маттео поднялся по ступеням, окинув ее взглядом с головы до пят. Она была в сандалиях и шортах, длинные стройные ноги покрыты золотистым загаром. Руки сложены на груди, приминая майку травянисто-зеленого цвета.

Маттео перевел взгляд на ее лицо.

Светлая кожа, веснушки, настороженность в глазах того же цвета, что и майка. Она рассматривала его с не меньшим любопытством. Наконец, она протянула ему руку:

«Грейс Василе».

«Маттео Круз. Приятно познакомиться».

«Что, и правда готов жениться?».

Маттео улыбнулся одними уголками рта.

«Может, сначала войдем? Пить хочу. Воды или типа того».

«Идем».

Она пошла в дом, он последовал за ней. Невольно его взгляд упал на роскошную лепнину, идущую до самого смехотворно высокого потолка.

Особняк оказался внутри более изысканно обставленным, чем он ожидал, и Грейс на фоне всей этой роскоши казалась лишней, словно игровая фишка, брошенная не в ту коробку.

«Сколько тебе платят?», — спросила она на ходу через плечо.

Прямолинейная девица, ничего не скажешь.

«Мне платит Группа коммандос, плюс небольшой бонус за неудобства».

Она остановилась и повернулась к нему.

«Неудобства?».

«Так точно».

Она хмыкнула, развернулась и пошла дальше. Они миновали полдюжины комнат, оформленных в разной цветовой гамме, обставленных мебелью и увешанных картинами — все так и кричало о бешеных деньгах. И все шли и шли дальше.

Он скользнул взглядом по ее спине и округлым булочкам ее ягодиц. Ее движения идеально сочетали в себе женственность и горделивую осанку. Маттео пытался уловить в воздухе идущий от нее аромат.

Что-то цветочное и нежное, что совсем не вязалось с ее видом. Это заинтриговало его. Интересно, что это за женщина, которой нужен муж?

Джакс крайне скупо проинформировал его в штабе. Шесть недель назад у нее родился ребенок в Швейцарии, где она жила весь прошлый год. Она оставила незаполненным имя отца в свидетельстве о рождении и вернулась домой в Луцию.

«Куда мы идем?», — спросил Маттео.

«Пить».

Она толкнула вращающуюся дверь и придержала ее открытой за собой, пропуская его внутрь. Они оказались в огромной кухне производственного масштаба, поблескивающей на солнце металлическими столешницами. Она достала стакан, налила в него воды из-под крана и подала ему.

«Вот тебе вода».

«Ты куда-то спешишь?».

«У священника месса через сорок пять минут».

Он внимательно посмотрел на нее.

«Католический священник?»

«Ну да».

Вот же, блин!.

Он думал, что будет мировой судья или кто-то в этом роде из государственных служащих этой страны, которые занимаются такими делами. В голове промелькнуло все, чему его учили в воскресной школе.

Хотя он и редко ходил в церковь, но все же в душе считал себя добропорядочным католиком и надеялся, что когда-нибудь повенчается в церкви. Но это станет практически невозможно, если он женится сейчас.

«Какие-то проблемы?», - поинтересовалась Грейс.

«В католической церкви можно жениться только один раз».

Эта церковь не признает разводы и считает бывших супругов по-прежнему состоящими в браке независимо от их юридического статуса.

Она пожала плечами.

«Ну так потом аннулируем брак».

Если они не будут заниматься сексом, брак будет считаться недействительным, и тогда после оформления развода его можно с чистой совестью аннулировать.

«Такой вариант есть, но это намного сложнее, чем развод. Мой приятель прошел всю эту процедуру несколько лет назад».

«Слушай, если ты не хочешь...».

А он хочет или нет? Это, конечно, все намного усложняет по сравнению с тем, чего он ожидал, но он прибыл сюда для выполнения задания, в правоту которого он верил.

«Ладно, все нормально. Не беспокойся».

«Ничего особенного, расписались и дело с концом».

Она оттолкнулась от столешницы и снова повела его по дому.

«Не похоже, что ты местная», — заметил Маттео.

«Я училась в школе в Нью-Йорке, — бросила она через плечо. — Провела кучу времени в Штатах вместе с мамой. Она была американкой, так что мы частенько туда наведывались».

Высокий сводчатый дверной проем вёл в роскошный зал с диванами с красной обивкой и камином выше его роста. Священник уже поджидал их там, держа в руках не что иное как библию, и Маттео остановился.

Посмотрел на Грейс. Она держалась уверенно. Но это была всего лишь бравада, в глубине души она испытывала смятение. Маттео подумалось, что она бы с радостью умчалась отсюда, как испуганная лань, если бы была такая возможность. Он подал ей руку, она настороженно взглянула на него.

«Тебе не обязательно быть таким галантным. Это же не взаправду», — сказала она.

Маттео перевел взгляд с нее на священника, потом опять на нее.

«А по мне так очень даже взаправду».

«Ты знаешь, о чем я».

Она бросила взгляд в другой конец зала и коротко вздохнула.

«Мой отец уже здесь».