Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
We me mit offene Ouge dür ds Läbe geit, de gseht me verschidene Züg. U we me de öppe einisch no d Seel e chli lat la weide u d Phantasie lat la galoppiere, de chöme eim Sache i Sinn. Settigs Züg u settegi Sache stöh i däm Büechli, wo dir vor nech heit. Churzgschichte, wo mängisch luschtig sy u mängisch o e chli trurig mache. Wo aber o kritisch u schreg chöi sy. U öppe einisch chönnte si eim sogar e chli chutzele, wes ne de grad drum isch ...
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 149
Veröffentlichungsjahr: 2019
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Der Ernst (Aschi) Hunziker isch im Jahr 1955 z Boltige, im Simetal, gebore. Nachere Lehr als Spängler-Installateur isch er zum Tal us u läbt syt 1980 ufem Bödeli, em Gebiet zwüschem Thuner- u Brienzersee. Gwärchet het er ufem Flugplatz Interlake als Flugzügspängler u später bi der Gmeind Interlake als Aalage- u Materialwart bi der Füürwehr. Ab 1999 isch er Kommandant vo der regionale Zivilschutzorganisation Jungfrou gsy.
Mittlerwyle isch er pensioniert.
Syt Jahre schrybt er Mundartgschichte, Romän, Krimis u o Volkstheater.
D Büecher sy im Buechhandel erhältlech. D Theater bim Elgg Verlag z Belp.
Wyteri Informatione über e Outor u sys Schaffe stöh uf der Websyte www.ernsthunziker.ch
Sache gits!
Flurina u Andri
E fule Cheib
Der Ignaz
Zivilcourage
Bärglouf
Tourefahrer
Zwo Manneseele
Üsi Religion?
Jede Tag e gueti Tat
Pünkt
Bim «Müller»
Mir hei nume eini!
D Hunderter-Idee
Grossätti, e Frag
Im Zug
Sambucus
Grüene Dume
Mir hei nume eini!
Lieblechs
Chummerliebibier
Bärndütsch, e Wunderwält!
Bahnhof Länghei
D Liebi im Glychschritt
Nachrichtesprächer
Natürlechs
Hardermanndli
Beieli
Juri
Im Zoo
Ds Mönschetier
Kuurlige Züg
Initiative
Nöji Wörter
Ds Deogütterli
Spiegelbild
Punkt acht
Gniete
Lieder
Wunderbar unerträglech
Unändlech gross
Wen e Mönsch paar Fähler het, zell ne nid grad zu de Schlächte. Weisch, am beschte Öpfelboum git es öppe Miesch u Flächte.
Ernst Balzli
Dir kennet das sicher o. Zwüschyne schlaft me herrlech, troumlos, weis nüt vo der Nacht u füehlt sech am Morge erholt u früsch wie nes Alpefeieli. U de gits wider Zyte, wo me am Morge, nachem Erwache, am liebschte grad wider würdi ga schlafe. Me het sech dür d Nacht düregwälzt, het ständig ufe Wecker gluegt, öbs de nid gly Zyt wäri für ufzstah u het sech gnärvt, dass me geng wider ufe Wecker luegt, wil me genau gwüsst het, dass denn, we me de uf müessti, äbe gfüehlsmässig ehnder Zyt wäri, für wider ga z lige. U zwüsche all däm Gstürm tüe di wildeschte Tröim de o no grad nüt derzue bytrage, einigermasse erholt i Tag chönne z starte.
Settegi Nächt kennen ig o. Un i ha de albe der Mond z Hilf gno, für z erkläre, warum i wider mit emene Gnusch under der Chopfhut bi erwachet. U we de dä wäder voll no lär isch gsy, het halt de albe der Föhn oder ds schwäre Ässe vom Vorabe müesse als Begründig häreha.
Bis i du gmerkt ha, dass es da no öppis anders git, wo d Nacht cha belaschte. Oder äbe beruehige.
U das isch eso cho.
I bi einisch, äbe nach sonere gnietige Nacht, am Namittag no e chli ga ablige. Nid uf ds Ruehbett. Nei, i ha ds Gfüehl gha, i sygi grad grederet gnue, für z Grächtem ga z lige u bi längusgstreckt i ds Bett gläge. Ha gmeint, i chönni ds Dachbett über mi zieh u grad sofort töif schlafe.
Us däm isch du aber nüt worde.
Für ds Warum chönne z verstah mues me wüsse, dass mir zwöi Bett hei. Eis für my Frou u eis für mi. Also zwöi Bett mit je ere Matratze. U natürlech o zwöi Dachbett. Jedes vo dene tüe mer jede Morge, nachem Uslüfte, zämeröllele u uf d Mitti vo der jewylige Matratze lege.
I ha also mys Dachbett über mi zoge u ds Andere isch schön gröllelet ufem Bett näbedranne gläge.
Wie gseit. I ha nid grad chönne yschlafe. Wil i Stimme ghört ha. Ganz lysli u ganz fyn hei si tönt. I ha z ersch gmeint, es sygi Chind, wo dusse am Spile sy. Won i du aber gmerkt ha, dass di Stimme ja nid vom Fänschter här chöme, han i vermuetet, dass d Nachbare Bsuech hei un ig drum di Stimme ghöre. Aber o das het nid chönne sy. Di Stimme hei nämlech unverwächselbar i üsem Schlafzimmer inne tönt. Un i ha sogar ds einte oder andere Wort verstande:
«Geits?», het e wyblechi Stimm lysli gfragt.
«Scho. Aber blöd isch es glych», het e töiffe Bass gantwortet.
«Ja was wosch? I füehle mi o nid wohl. Cha di ja nidemal aaluege», süslets zrugg.
«I gseh di zwar scho. Aber nume vo der Syte. Aber immerhin.»
«We die nume richtig würde bette!», seit wider ds Wybleche. Das Mal aber energischer.
«Ja, di tschegges eifach nid!» O der Bass tönt ergerlech.
I bi überhoupt nid drus cho.
Irgendöpper redt da inne. Im Schlafzimmer. I üsem Schlafzimmer. Un i weis nid wär. Ha ke Ahnig. Dir wärdet verstah, dass da vo schlafe – trotz myre Müedigkeit – ke Red meh het chönne sy.
I ha wyter glost: «Weisch, wie schön dass es wäri, we mir jetze wider dinne wäre?» Das tönt scho fasch e chli verliebt.
«Uh ja. Ganz nach bi dir. Ohhh, das wäri ...» Der Bass schmiegt sech – ömel mit Wort – a ds fyne Stimmli aa.
I chume no weniger drus. U glych han i irgendwie gspürt, dass i der Lösig vo däm Rätsel uf der Spur bi. I ha nämlech d Tön einigermasse chönne orte. O wes mi völlig schreg dünkt het. Aber so, wien i das ghört ha, sy da zwo Stimme mitenand am Rede, wo vo de Dachbett här chöme. Es het mi im Äcke aafa gramsele. Dachbett wo rede! Bisch äch söfel müed, dass de scho so Züg zämespinnsch?
«Dass die nid merke, dass mer wette usgwächslet wärde?», ghören ig wider Stimme.
«Ja. Derby tüe mer doch Nacht für Nacht so nes Zettermordio abla, dass me chönnti meine di Zwöi chönnte nid ei Minute es Oug zuetue.»
«Aber de pfuuse si de glych einigermasse. O we si am Morge e chli grederet sy.»
«U mir sy o ganz kaputt, wil mer di halbi Nacht dür grüttlet u gschüttlet u drückt u zoge hei.»
So isch das wyter ggange. Un i ha mer du mit der Zyt chönne zämesetze, was di zwo Stimme i däm Schlafzimmer inne z bedüte hei.
Di wyblechi Stimm heisst schynbar Flurina. Di Männlechi Andri. So säge si ömel enand. Si chöme usem Dachbett. Gnau gno usem Dachbettüberzug. Dert druffe sy nämlech zwe Steiböck abbildet. U die heisse schynbar Andri – är ligt normalerwys uf mym Bett – u Flurina. Si ligt ufem Bett vo myre Frou. U di Beide hei sech gärn. Si sy aber sehr truurig. Wil – u das chan ig einigermasse nachvollzieh – si sech sehr sälte chöi gseh. U je nachdäm sech o nid chöi berüehre.
Eh ja. We mir bettet hei, de sy di beide Steiböck uf der Dachbettrolle u luege gäge d Tili ueche. Berüehre tüe si sech nid. U i der Nacht lige si o näbenand. Meischtens berüehrigslos.
I ihrer Liebesverzwyflig hei si drum öppis usdänkt. U das het mer du d Äckehaar no grad einisch gstellt! Si hei nämlech gseit, dass si so öppe ab der Mitti vo der Zyt, wo si vermuete uf dene Bett müesse z lige, all ihri Chreft ufbringe, für während der Nacht d Dachbett geng z schüttle, z rüttle u hin u här z zieh. Mit der Folg, dass mir unruehig schlafe, schwitze u de ds Gfüehl hei, ds Wächsle vo der Bettwösch wäri älwä wider einisch nache.
U we de das Ziel erreicht isch, de wärde d Flurina u der Andri suber gwäsche i Schaft yne gleit. Ufenand. U so chöi si sech de äntleche wider ganz nach sy. O wes fyschter isch. Das macht ihne schynbar weniger us als we si i der Heiteri näbenand müesse lige u sech wäder chöi gspüre no chöi gseh.
My Frou un ig hei du beschlosse, die Flurina u dä Andri im Schaft la z lige u hei nes nöji Bettwösch gchouft. Bettwösch mit emene ghüselete Muschter. U syt denn schlafe mir vil besser.
D Flurina u der Andri lige wyterhin i üsem Schaft. Ufenand. Zwüschyne tüe mer se öppe einisch uslüfte u wösche. O we mer se nümme bruche.
Schlafet dir o öppe einisch schlächt? De lueget doch öji Bettwösch einisch e chli gnauer aa.
Es git scho fuli Cheibe, han i dänkt, won i dä Strassewüscher gseh ha, wo jetze schynbar i üsem Quartier söll für Suberkeit sorge. Är isch nöi hie. I ha ne ersch drü, vier Mal gseh. Aber das het glängt, für mir my Meinig z bilde: E fule Cheib!
I bi süsch nid hurti eine, wo sech vorschnäll Meinige bildet. U scho gar nid, wes drum geit, ds Tue vo öpperem z beurteile. Aber bi däm junge Maa hets nid vil brucht für z gseh, was Sach isch. Är wärchet im Zytlupetempo. Wen er mit em Bäse wüscht, chönnte me als Zueschouer fasch yschlafe derby. U wen er sy Chnebel füre nimmt für öppis vom Bode ufzpicke de gfätterlet er mit dere Chralle am Bode desume dass me chönnti meine, är wölli mit däm Papierli z ersch no e chli ganggle, bevor ers i sy Chare gheit.
Mischtful so eine!
Eigetlech müessti me diräkt zu ihm u ihm d Levite läse. Schliesslech, für was zahlt me de Stüre? Für ds Fuultue mues me settig de nid no zahle.
Das passt grad! Der Chef vom Wärchhof chunnt z loufe. Suecht er sy Zytlupewüscher? Jetze mues dä grad wüsse, was er für ne Globi aagstellt het. Jetze isch grad Glägeheit, däm einisch z säge, dass er sym Aagstellte söll Dampf underem Hindere mache.
«Grüessech Herr Meier. Darf i öich ...»
«E schöne guete Morge wünschen i öich, Herr ...», seit dä Chef fröhlech. «Entschuldiget, aber öie Name fallt mer jetze grad nid y.»
«Müller. Fritz Müller.»
«Ah ja, genau. Herr Müller, dir heit mi öppis wölle frage?»
«Nid frage. Nei, bemerke. Ja, bemängle sogar.»
«De nume hü. I bi geng z ha, we öpper Mängel vorzbringe het. Verbessere cha me sech geng, gället?»
«Sicher. U hie gsiech i Potential. Es geit um e nöi Strassewüscher i üsem Quartier.»
«Was isch de mit em? Benimmt er sech nid guet? Oder putzt er nech zwenig suber?»
«Nei, d Büez won er macht, isch guet. Da gits nüt z chlage.»
«De bin i froh. Wüsst er, d Lüt sy nid geng glycher Meinig, was d Suberkeit aageit. Für di Einte isch es no gly einisch suber gnue, für di Andere müesstis fasch chemisch rein sy. Rächt mache cha mes da nie. Aber das bin i mer gwahnet. Was bemänglet dir aber de a däm Maa? Isch er unfründlech?»
«Nei, o das nid. Är grüesst u isch fründlech.»
«Guet! De isch ja scho einiges abghägglet, wo öppe zu Bemerkige füehrt. Aber was isch es de, wo öich schynbar stört?»
«Är isch ... –e fule Cheib – so jetze isch es dusse!»
«Ja, da mues i öich – ömel we mes vo usse aaluegt – sogar rächt gä. Är schynt, wie dir däm säget, e fule Cheib z sy.»
«De sy mir ja glycher Meinig. De gahn i dervo us, dass dir ihm einisch e chli Füür under em Hindere wärdet mache, damit er sech so bewegt, wie me das vomene Strassewüscher öppe gwahnet isch?»
«Nei, vo däm chöit dir nid usgah. I wirde mit ihm über öji Meinig nid rede.»
«Ja aber, jetze heit dir doch grad gseit, dir syget glycher Meinig, wien ig.»
«I ha gseit, är schyni, wie dir däm säget, e fule Cheib z sy. I ha nid gseit, är sygi eine. Wil ärs äbe o nid isch.»
«I chume nümme drus ...»
«Das verstahn i. Derby isch es ganz eifach. Dä Maa isch invalid. Är het e schwäre Unfall gha u het lang nid chönne ga wärche. Won er du einigermasse wider zämegflickt isch gsy, het me gseh, dass er nume no während emene halbe Tag cha Leischtig erbringe. Är het du e Halbtagsjob inere Fabrigg gfunde. Das het derzue gfüehrt, dass er mit em andere halbe Tag nüt het gwüsst aazfa u drum em Alkohol het aafa zuespräche. Öpper, wo bi mir wärchet, het mi gfragt, öb mir ihm nid chönnti hälfe. Das han i du. Mit ere spezielle Regelig. Är wärchet, vo der Presänzzyt här, hundert Prozänt. Leischte chan er während dere Zyt aber nume füfzg Prozänt. Drum isch er langsam u brucht Zyt. Choschte tuet er –u das isch ja öppe das, wo der Stürzahler meischtens interessiert – o nume füfzg Prozänt. Die anderi Hälfti übernimmt d IV.»
«Das han i nid gwüsst. Tuet mer leid.»
«Ja, gseht er. Das isch wie bi vilne andere Sache o. Ersch we me hindedra gseht, sötti me sech es Urteil bilde. Übrigens, dä Maa het z ersch es Jahr mit öpperem zäme imene andere Quartier gwärchet. Zur Zfrideheit vo allne. U jetze het er sälber dörfe es Quartier übernä. Un är isch mächtig stolz druf, dass ig ihm das zuetrout ha. I wäri froh, wen er das Vertroue o vo de Aawohner würdi übercho. Hälfet er ihm derby?»
«Natürlech ...», ghören ig mi no säge.
Du bin i hei u ha mi entschide, dass ig de däm Strassewüscher nächschts Mal, wen ig ne gseh, es Gaffe wirde bringe.
Me gseht ne chuum meh uf der Strass, der Ignaz. Das isch früecher anders gsy. Früecher isch er öppe no umenand gloffe, het öppe einisch inere Beiz es Bierli gnähmiget oder isch für uf d Arbeit z gah zum Bahnhof gschuehnet.
We me weis, warum dass er sech zruggzoge het, de versteit me ne. Aber äbe: Das weis chuum meh öpper. U wenn, de würdi sis verdränge. Wil me sech vilich sogar e chli würdi schäme. Aber zuegä würdi das natürlech niemer.
Was isch de aber passiert?
Der Ignaz isch binere Bank aagstellt. Z Bärn. I welere, weis eigetlech niemer gnau. U das wäri o nid wichtig. Der Ignaz fahrt also jede Tag uf Bärn u chunnt am Aabe wider hei. Wohne tuet er inere chlyne, aber no härzige Wohnig. Är wohnt elei. Syt Jahrzähnte. U vom Alter här weis me nid so ganz genau, wohi dass me ne sötti yreihe. Füfzgi isch er älwä scho. Vilich sogar e chli drüber. Sys Gsicht zeigt Läbesfurche. Verständlech, bi all däm, won er düregmacht het.
I ha einisch Glägeheit gha, mit ihm e chli z dorfe. Spät am Aabe anere Bar. Mir hei beid scho gnue Bier gha, dass es nes d Zunge e chli glockeret het. U das hets brucht. Ömel bim Ignaz. Är isch süsch nämlech gar nid gsprächig. Är seit chuum öppis u hocket, wen er under de Lüt isch, i der Regel imene Egge u luegt dert de Lüt zue.
Wo mir äbe du no es Bier bstellt hei, het er aafa verzelle. Är sygi i der Oschtschwyz ufgwachse. Heigi nid e liechti Jugend gha. Sy Vatter sygi e agressive Alkoholiker gsy u d Mueter heigi gstündelet. E explosivi Mischig, wo ihn – är sygi einzig Chind gsy – geng zwüsche d Fronte bracht heigi. Der Mueter z Hilf cho, we der Vatter heigi blöd ta gäg se un em Vatter zuerede, wen er albe wider e Verrückti heigi gha. Das sygi nie liecht gsy u der Vatter heigi ihm sys Zuerede öppe einisch mit Handgryfflechkeite quittiert. Meh het er drüber nid wölle verzelle. Ja, u de sygi er i d Lehr. Är heigi e wunderbari Lehrstell gha. Mit emene verständnisvolle Lehrmeischter u mit hilfsbereite Mitarbeiter. Es sygi di schönschti Zyt gsy i sym Läbe, het er verzellt. Wil du äbe – churz nach em Lehrabschluss – sy Zuekunft mit eim Schlag gänderet heigi. Definitiv u für geng.
Är heigi no deheime gwohnt, wo di Chrankheit heigi aagfange. Z ersch heig er e heftegi Grippe gha. Die sygi du abklunge. Aber nume für ne Wuche. Du heigi er Chopfweh, Muskel- u Gliderschmärze übercho. D Eltere heigi natürlech nüt wölle wüsse für zum Dokter. Ersch won er du nümme zum Bett us heigi chönne, heigi me der Husarzt la cho. U dä heigi du feschtgstellt, dass er Chinderlähmig heigi.
Es sygi du e langi Zyt ggange, bis dass er wider einigermasse ufem Damm sygi gsy. Aber äbe, guet, wien ig wüssi, sygis nümme cho. Blybendi Schäde tüeji ihn syt denn begleite. Är heigi ständig Rüggeweh u mit em Rede ... Da het er du nümme gseit.
Sy Sprach het äbe o glitte under dere Chrankheit. Verstah tuet me ne zwar scho. Aber me mues guet härelose. U me mues sech o Zyt näh, wil er nume no langsam cha rede. Drum redt eigetlech o niemer mit ihm. Wil me mit ihm schlächt über Gott u d Wält cha diskutiere. Obwohl er eigetlech e sehr beläsene Maa wäri. Aber äbe, we me uf Antworte lang mues warte, cha ke rächti Diskussion entstah u drum het sech o niemer Zyt gno, mit ihm i di Langsamkeit z gah.
U o sys Gsicht het glite under dere Chrankheit. Äs isch e chli verzerrt. Das würdi aber eigetlech nüt mache. Aber dass es zwüschyne usem rächte Mulegge söiferet un ärs nid geng grad merkt, het halt mänge e chli gruset.
We der Ignaz desumelouft, gsehts us, wie wen er z vil Alkohol trunke hätti. Är torklet im Züg desume u brucht mängisch di ganzi Trottoirbreiti für sech vorwärts z bewege. Wär ne nid kennt, meint är sygi ständig volle. Umgheit isch er aber nie. U bis vor churzem het er o kener Hilfsmittel wölle. Nid emal e Stäcke het er aagno. So het mes ömel vom Umfäld vo sym Dokter här ghört.
Der Ignaz isch also, wen er vorusse isch gsy, mit syre Fortbewegigsart ufgfalle. Aber gstört het er niemer u gstört hets o niemer. Bis denn, wo du äbe das passiert isch, wo ihn zum Rückzug bewoge het.
Är isch a däm Aabe sys gwohnte Bier ga gnähmige, isch hinde a der Bar ghocket, mit em Rügge a der Muur.
Du chöme drei jungi, de Stammgescht nid bekannti Manne, yne. Si sy a d Bar, näbe Ignaz, ghocket u hei Schnaps bstellt. Eine vo dene het du der Ignaz aaghoue u dä het – mit syre artige Stimm – gantwortet. Di Drei hei ne usglachet u hei ne aapöblet.
Der Ignaz het zahlt u het wölle gah. Du isch ihm eine vo dene Dreine i Wäg gstande u het vo ihm gforderet, dass er sys Mul sölli putze, bevor er mit so ehr
