Amor a la patria - Rosario de Acuña - E-Book

Amor a la patria E-Book

Rosario de Acuña

0,0

Beschreibung

Este es un drama trágico en un acto y en verso de Rosario de Acuña que la autora estrenó bajo el pseudónimo de Remigio Andrés Delafon. El drama está ambientado en Zaragoza, durante el asedio de la ciudad en 1808 por parte de las tropas francesas, y el protagonista es el pueblo, como en otras obras de la autora.-

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 36

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Rosario de Acuña

Amor a la patria

Drama trágico en un acto y en verso Original de la Sra. Dª

Escrito para la Sra. MARÍN, dedicado a los hijos de Zaragoza y estrenado en dicha población el 27 de noviembre último, bajo el pseudónimo de Remigio Andrés Delafon

Saga

Amor a la patria

 

Copyright © 1877, 2021 SAGA Egmont

 

All rights reserved

 

ISBN: 9788726687217

 

1st ebook edition

Format: EPUB 3.0

 

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

This work is republished as a historical document. It contains contemporary use of language.

 

www.sagaegmont.com

Saga Egmont - a part of Egmont, www.egmont.com

PERSONAJES (Actores)

Inés, 40 años (Sra. Marín) María, 20 (Sta. Abril) Pedro, 24 (Sr. Conte) Tomás (Sr. Cepillo) Diego, hombres del pueblo (Sr. Carsi) Varias voces (Sr. Capilla) Rondalla zaragozana, que no sale a escena. Hombres y mujeres del pueblo

La acción pasa en Zaragoza el día 2 de julio de 1808 en una casa de las inmediaciones del Portillo

 

Abuela mía: largas noches de invierno he pasado escuchándote relatar los hechos asombrosos que presenciaste en la heroica guerra de la Independencia; y más de una vez he llorado conmovida, al oír las escenas desgarradoras de la epopeya más grandiosa de nuestro siglo. Recordando aquellas veladas, escribí esta obra: a ti te la dedico, ya que tu palabra me enseñó a conocer el período más glorioso de nuestra historia. Recíbela como una débil muestra de la veneración y el cariño que te guarda tu

Rosario

 

ADVERTENCIA

Véase HISTORIA DE ESPAÑA, de D. Modesto Lafuente, Tomo XXIII, Parte tercera, Libro X, Cap. II. Pág. 509 y siguientes.

ACTO ÚNICO

La escena representa el patio de una casa: a la derecha del espectador la fachada de la casa, compuesta de puerta y ventana (la puerta en primer término), dos ventanas en el piso superior, una de las cuales estará practicable; sobre la puerta un emparrado que avanza algo sobre la escena; debajo del emparrado una silla y dos bancos de madera. Enfrente del espectador telón de fondo de calle en último término: en segundo una tapia que atraviesa todo el escenario; a la izquierda del espectador una fachada de casa sin piso alto, compuesta de una pequeña puerta y dos ventanas, una a cada lado de la puerta. Delante de la misma, en primer término, y apoyado en la pared, un montón de leña. Al otro lado de la puerta un pozo. esta fachada de casa ha de figurar una dependencia tal como pajar o cuadra de la casa principal. Enfrente del espectador, y en la tapia, una ventana con reja, cuyas hojas estarán practicables para abrirse por dentro de la escena. En el mismo frente, y a la izquierda, un portón de dos hojas que han de abrirse hacia el espectador. en el rincón de la derecha del patio una cuba alta y varios aperos de labranza. Es de día.

ESCENA PRIMERA

MARÍA, en traje sencillo de la época y algo característico del país. INÉS con traje oscuro e iguales detalles que el de MARÍA

 

INÉS. (Al ver a MARÍA entrar por la puerta del fondo)

Al fin vienes; por Dios que tardanza

pesarosa e inquieta me tenía.

En tu rostro la pena se retrata;

son tan tristes acaso las noticias?

 

MARÍA. (Que ya está en primer término de escena)

¡¡Tan tristes son que del dolor el alma

apenas se da cuenta, madre mía!!

Como se cubre dilatado campo

en el verano con la rubia espiga;

como la blanca espuma de las olas

sobre la playa sin cesar se agita,

así junto la pobre Zaragoza

se aglomeran las huestes enemigas.

 

INÉS. ¡¡Aún vienen más franceses?

 

MARÍA. ¡¡Si; el infierno

sin duda de sus antros los vomita!!

Desde las defendidas aspilleras

y entre un grupo de pueblo confundida,

pude verlos, del Ebro en la ribera,

levantando gigantes baterías.

 

INÉS. De conquistar la joya más preciada