Bajazet - Jean Racine - E-Book

Bajazet E-Book

Jean Racine

0,0

Beschreibung

Bajazet est une tragédie écrite par Jean Racine, l'un des plus grands dramaturges français du XVIIe siècle. Publiée en 1672, cette pièce de théâtre est inspirée de l'histoire de l'Empire ottoman et met en scène les conflits de pouvoir et les passions dévastatrices qui en découlent.L'intrigue se déroule à la cour du sultan Amurat, où se joue un jeu politique impitoyable. Bajazet, l'un des frères du sultan, est amoureux de la princesse Atalide, elle-même éprise du sultan. Cet amour interdit et impossible va engendrer une série de trahisons, de manipulations et de désespoir.Racine explore avec finesse et subtilité les tourments de l'amour, la jalousie, la rivalité fraternelle et les dilemmes moraux auxquels sont confrontés les personnages. Il met en scène des êtres déchirés entre leurs désirs et leurs devoirs, entre leur loyauté envers leur famille et leur passion amoureuse.La langue racinienne, d'une beauté et d'une précision remarquables, donne vie à des dialogues intenses et poétiques. Les vers, d'une musicalité envoûtante, reflètent les émotions profondes des personnages et soulignent la tragédie qui se joue sous nos yeux.Bajazet est une œuvre majeure du théâtre classique français, où Racine explore les limites de l'âme humaine et les conséquences dévastatrices de nos passions. Cette tragédie, à la fois sombre et captivante, nous plonge au cœur des tourments de l'amour et nous interroge sur les choix que nous sommes prêts à faire pour satisfaire nos désirs les plus profonds.
Extrait : "Quoique le sujet de cette tragédie ne soit encore dans aucune histoire imprimée, il est pourtant très véritable. C'est une aventure arrivée dans le Serrail, il n'y a pas plus de trente ans..."

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 75

Veröffentlichungsjahr: 2015

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Personnages

BAJAZET, frère du sultan Amurat.

ROXANE, Sultane, favorite du sultan Amurat.

ATALIDE, fille du sang ottoman.

ACOMAT, grand vizir.

OSMIN, confident du grand vizir.

ZATIME, esclave de la sultane.

ZAÏRE, esclave d’Atalide.

La scène est à Constantinople, autrement dite Bysance, dans le Serrail du Grand Seigneur.

Acte I
Scène première

Acomat, Osmin.

ACOMAT
Viens, suis-moi. La Sultane en ce lieu se doit rendre.
Je pourrai cependant te parler et t’entendre.
OSMIN
Et depuis quand, Seigneur, entre-t-on dans ces lieux,
Dont l’accès était même interdit à nos yeux ?
Jadis une mort prompte eût suivi cette audace.
ACOMAT
Quand tu seras instruit de tout ce qui se passe,
Mon entrée en ces lieux ne te surprendra plus.
Mais laissons, cher Osmin, les discours superflus.
Que ton retour tardait à mon impatience !
Et que d’un œil content je te vois dans Bysance !
Instruis-moi des secrets que peut t’avoir appris
Un voyage si long pour moi seul entrepris.
De ce qu’ont vu tes yeux parle en témoin sincère :
Songe que du récit, Osmin, que tu vas faire
Dépendent les destins de l’Empire ottoman.
Qu’as-tu vu dans l’armée, et que fait le Sultan ?
OSMIN
Babylone, Seigneur, à son prince fidèle,
Voyait sans s’étonner notre armée autour d’elle
Les Persans rassemblés marchaient à son secours,
Et du camp d’Amurat s’approchaient tous les jours.
Lui-même, fatigué d’un long siège inutile,
Semblait vouloir laisser Babylone tranquille,
Et sans renouveler ses assauts impuissants.
Résolu de combattre, attendait les Persans.
Mais comme vous savez, malgré ma diligence,
Un long chemin sépare et le camp et Bysance ;
Mille obstacles divers m’ont même traversé,
Et je puis ignorer tout ce qui s’est passé.
ACOMAT
Que faisaient cependant nos braves janissaires ?
Rendent-ils au Sultan des hommages sincères ?
Dans le secret des cœurs, Osmin, n’as-tu rien lu ?
Amurat jouit-il d’un pouvoir absolu ?
OSMIN
Amurat est content, si nous le voulons croire,
Et semblait se promettre une heureuse victoire.
Mais en vain par ce calme il croit nous éblouir :
Il affecte un repos dont il ne peut jouir.
C’est en vain que forçant ses soupçons ordinaires,
Il se rend accessible à tous les janissaires :
Il se souvient toujours que son inimitié
Voulut de ce grand corps retrancher la moitié,
Lorsque pour affermir sa puissance nouvelle,
Il voulait, disait-il, sortir de leur tutelle.
Moi-même j’ai souvent entendu leurs discours ;
Comme il les craint sans cesse, ils le craignent toujours.
Ses caresses n’ont point effacé cette injure.
Votre absence est pour eux un sujet de murmure.
Ils regrettent le temps, à leur grand cœur si doux,
Lorsque assurés de vaincre ils combattaient sous vous.
ACOMAT
Quoi ? tu crois, cher Osmin, que ma gloire passée
Flatte encore leur valeur et vit dans leur pensée ?
Crois-tu qu’ils me suivraient encore avec plaisir,
Et qu’ils reconnaitraient la voix de leur vizir ?
OSMIN
Le succès du combat réglera leur conduite :
Il faut voir du Sultan la victoire ou la fuite.
Quoique à regret, Seigneur, ils marchent sous ses lois,
Ils ont à soutenir le bruit de leurs exploits :
Ils ne trahiront point l’honneur de tant d’années.
Mais enfin le succès dépend des destinées.
Si l’heureux Amurat, secondant leur grand cœur,
Aux champs de Babylone est déclaré vainqueur,
Vous les verrez soumis rapporter dans Bysance
L’exemple d’une aveugle et basse obéissance.
Mais si dans le combat le destin plus puissant
Marque de quelque affront son empire naissant,
S’il fuit, ne doutez point que fiers de sa disgrâce,
À la haine bientôt ils ne joignent l’audace,
Et n’expliquent, Seigneur, la perte du combat
Comme un arrêt du ciel qui réprouve Amurat.
Cependant, s’il en faut croire la renommée,
Il a depuis trois mois fait partir de l’armée
Un esclave chargé de quelque ordre secret.
Tout le camp interdit tremblait pour Bajazet :
On craignait qu’Amurat par un ordre sévère
N’envoyât demander la tête de son frère.
ACOMAT
Tel était son dessein. Cet esclave est venu :
Il a montré son ordre, et n’a rien obtenu.
OSMIN
Quoi, Seigneur ? le Sultan reverra son visage,
Sans que de vos respects il lui porte ce gage ?
ACOMAT
Cet esclave n’est plus. Un ordre cher Osmin,
L’a fait précipiter dans le fond de l’Euxin.
OSMIN
Mais le Sultan, surpris d’une trop longue absence,
En cherchera bientôt la cause et la vengeance.
Que lui répondrez-vous ?
ACOMAT
Peut-être avant ce temps
Je saurai l’occuper de soins plus importants.
Je sais bien qu’Amurat a juré ma ruine ;
Je sais à son retour l’accueil qu’il me destine.
Tu vois, pour m’arracher du cœur de ses soldats,
Qu’il va chercher sans moi les sièges, les combats :
Il commande l’armée ; et moi, dans une ville,
Il me laisse exercer un pouvoir inutile.
Quel emploi, quel séjour, Osmin, pour un vizir !
Mais j’ai plus dignement employé ce loisir :
J’ai su lui préparer des craintes et des veilles,
Et le bruit en ira bientôt à ses oreilles.
OSMIN
Quoi donc ? qu’avez-vous fait ?
ACOMAT
J’espère qu’aujourd’hui
Bajazet se déclare, et Roxane avec lui.
OSMIN
Quoi ? Roxane, Seigneur, qu’Amurat a choisie
Entre tant de beautés dont l’Europe et l’Asie
Dépeuplent leurs États et remplissent sa cour ?
Car on dit qu’elle seule a fixé son amour.
Et même il a voulu que l’heureuse Roxane,
Avant qu’elle eût un fils, prît le nom de Sultane.
ACOMAT
Il a fait plus pour elle, Osmin : il a voulu
Qu’elle eût dans son absence un pouvoir absolu.
Tu sais de nos sultans les rigueurs ordinaires :
Le frère rarement laisse jouir ses frères
De l’honneur dangereux d’être sortis d’un sang
Qui les a de trop près approchés de son rang.
L’imbécile Ibrahim, sans craindre sa naissance,
Traîne, exempt de péril, une éternelle enfance.
Indigne également de vivre et de mourir,
On l’abandonne aux mains qui daignent le nourrir.
L’autre, trop redoutable, et trop digne d’envie,
Voit sans cesse Amurat armé contre sa vie.
Car enfin Bajazet dédaigna de tout temps
La molle oisiveté des enfants des sultans.
Il vint chercher la guerre au sortir de l’enfance,
Et même en fit sous moi la noble expérience.
Toi-même tu l’as vu courir dans les combats,
Emportant après lui tous les cœurs des soldats,
Et goûter, tout sanglant, le plaisir et la gloire
Que donne aux jeunes cœurs la première victoire.
Mais malgré ses soupçons, le cruel Amurat,
Avant qu’un fils naissant eût rassuré l’État,
N’osait sacrifier ce frère à sa vengeance,
Ni du sang ottoman proscrire l’espérance.
Ainsi donc pour un temps Amurat désarmé
Laissa dans le Serrail Bajazet enfermé.
Il partit, et voulut que fidèle à sa haine,
Et des jours de son frère arbitre souveraine,
Roxane, au moindre bruit, et sans autres raisons,
Le fît sacrifier à ses moindres soupçons.
Pour moi, demeuré seul, une juste colère
Tourna bientôt mes vœux du côté de son frère.
J’entretins la Sultane, et cachant mon dessein,
Lui montrai d’Amurat le retour incertain,
Les murmures du camp, la fortune des armes.
Je plaignis Bajazet ; je lui vantai ses charmes,
Qui par un soin jaloux dans l’ombre retenus,
Si voisins de ses yeux, leur étaient inconnus.
Que te dirai-je enfin ? la Sultane éperdue
N’eut plus d’autres désirs que celui de sa vue.
OSMIN
Mais pouvaient-ils tromper tant de jaloux regards
Qui semblent mettre entre eux d’invincibles remparts !
ACOMAT
Peut-être il te souvient qu’un récit peu fidèle
De la mort d’Amurat fit courir la nouvelle.
La Sultane, à ce bruit feignant de s’effrayer,
Par des cris douloureux eut soin de l’appuyer.
Sur la foi de ses pleurs ses esclaves tremblèrent ;
De l’heureux Bajazet les gardes se troublèrent ;
Et les dons achevant d’ébranler leur devoir,
Leurs captifs dans ce trouble osèrent s’entrevoir.
Roxane vit le prince. Elle ne put lui taire
L’ordre dont elle seule était dépositaire.
Bajazet est aimable. Il vit que son salut
Dépendait de lui plaire, et bientôt il lui plut.
Tout conspirait pour lui. Ses soins, sa complaisance,
Ce secret découvert, et cette intelligence,
Soupirs d’autant plus doux qu’il les fallait celer,
L’embarras irritant de ne s’oser parler,
Même témérité, périls, craintes communes,
Lièrent pour jamais leurs cœurs et leurs fortunes.
Ceux mêmes dont les yeux les devaient éclairer,
Sortis de leur devoir, n’osèrent y rentrer.
OSMIN
Quoi ? Roxane d’abord leur découvrant son âme,
Osa-t-elle à leurs yeux faire éclater sa flamme ?
ACOMAT
Ils l’ignorent encore ; et jusques à ce jour,
Atalide a prêté son nom à cet amour.
Du père d’Amurat Atalide est la nièce ;
Et même avec ses fils partageant sa tendresse,
Elle a vu son enfance élevée avec eux.
Du prince en apparence elle reçoit les vœux ;
Mais elle les reçoit pour les rendre à Roxane,
Et veut bien sous son nom qu’il aime la Sultane.
Cependant, cher Osmin, pour s’appuyer de moi,
L’un et l’autre ont promis Atalide à ma foi.
OSMIN
Quoi ? vous l’aimez, Seigneur ?
ACOMAT
Voudrais-tu qu’à mon âge
Je fisse de l’amour le vil apprentissage ?
Qu’un cœur qu’ont endurci la fatigue et les ans
Suivît d’un vain plaisir les conseils imprudents ?
C’est par d’autres attraits qu’elle plaît à ma vue :
J’aime en elle le sang dont elle est descendue.
Par elle Bajazet, en m’approchant de lui,
Me va contre lui-même assurer un appui.
Un Vizir aux sultans fait toujours quelque ombrage.
À peine ils l’ont choisi, qu’ils craignent leur ouvrage.