Norwegisch lernen mal anders - Die 100 wichtigsten Vokabeln - Sprachen lernen mal anders - E-Book

Norwegisch lernen mal anders - Die 100 wichtigsten Vokabeln E-Book

Sprachen lernen mal anders

0,0
4,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

- Die 100 wichtigsten norwegischen Vokabeln, die wichtigste Grammatik, spannende Fun Facts, nützliche Redewendungen, Lerntricks und vieles mehr!
- Wortschatz aufbauen mit Spaß und Kreativität
- Schnell, einfach und nachhaltig lernen mit einzigartigen Lerntechniken!
- Entdecke das faszinierende Land der Trolle, Fjorde und der Midsummer Night

Wohin geht deine nächste Reise?
Zieht es dich in die Stadt der Gegensätze nach Oslo oder auf den Olavsweg, einem mittelalterlichen Pilgerweg nach Trondheim, der historischen Hauptstadt Norwegens? Willst du Bergen erleben – die Großstadt mit dem Charme einer kleinen Gemeinde oder nach Tromsö – der größten Stadt nördlich des Polarkreises?

Egal, ob Wandern durch die mehr als 20 Nationalparks mit tiefblauen Seen, reißenden Flüssen und vergletscherten Berggipfeln zwischen Oslo und Nordkap, Skifahren in Trysil mit 66 Abfahrten und 31 Skiliften oder mit dem Wohnmobil den Zauber der unberührten Natur entdecken.

Mit den wichtigsten Sprach-Basics steht dir die norwegische Kultur und die Kommunikation mit den Einheimischen offen. Bereits mit den häufigsten 100 Wörtern und Redewendungen findest du Zugang zu den Herzen der Norweger.

Mutig und selbstsicher Norwegisch sprechen im Urlaub
Nach dem Weg fragen? Smalltalk mit Einheimischen? Einen Kaffee bestellen? Auf dem Markt einkaufen? Auch im Notfall schnell reagieren? Für all diese Situationen bist du mit „Norwegisch lernen mal anders – Die 100 wichtigsten Vokabeln“ bestens ausgerüstet. Die 100 wichtigsten Wörter sind in alltagstaugliche Beispielsätze verpackt und nach 12 Reisethemen geordnet. Ganz nebenbei erfährst du die grundlegende Grammatik und lernst die richtige norwegische Aussprache.

Mit Gedächtnistechniken wird das Sprachenlernen zum Kinderspiel
Du wirst dir in kürzester Zeit die 100 wichtigsten norwegischen Vokabeln merken. Schwierige Wörter werden mittels innovativer Lerntechniken wie der Wortherkunft, der Ähnlichkeit zu anderen Sprachen und Eselsbrücken in deinem Gedächtnis haften bleiben.

Werde jetzt zum Sprachen-Ass und starte in dein nächstes Abenteuer!

Bonus:
Inklusive 100 weiterer Vokabeln mit norwegisch-deutscher Verwandtschaft!

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


 

 

NORWEGISCH

LERNEN MAL ANDERS

 

Die 100 wichtigsten Vokabeln

Für

Reisende

Abenteurer

Digitale Nomaden

Sprachenbegeisterte

 

Hol dir jetzt den kostenlosen Sprachen-Guide mit den 10 wichtigsten Vokabeln der Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und Italienisch auf:

 

www.sprachenlernenmalanders.com/sprachenguide

 

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

Die fünf wichtigsten Wörter

Aussprache und Lautschrift

Wie funktionieren unsere Lernhilfen?

Thema Bar

Verb trinken –drikke

Geschlecht

Plural

Thema Weg

Verben

Thema Familie

Die Verwandtschaftsbezeichnungen

Thema Restaurant

Pronomen

Thema See

Satzbau

Groß- und Kleinschreibung

Thema Medizin

Thema Supermarkt

Beispielsätze

Fragewörter

Thema Strand

Bindewort (Konjunktion)

Thema Post

Wörter auf -ion– sjon

Thema Lernen

Zeit – (en) tid

Thema Polizei

Modalverben

Thema Farben

100 ähnliche Wörter

Redewendungen

Zahlen

Besonderheiten und Anekdoten

Norwegen-Basics

Mentalität der Norweger

Mit dem Auto in Norwegen

Öffentliches Verkehrsnetz

Klima und Wetter in Norwegen

Jedermannsrecht – Allemannsretten

Wohnmobile

Nationalparks

Feste in Norwegen

Schulsystem in Norwegen

Medizinische Versorgung

Währung

Trolle

Fun Fact

Weitere Bücher

Mit 100 Vokabeln um die Welt

Spanisch

Italienisch

Englisch

Französisch

 

Einleitung

Zieht es dich in die Stadt der Gegensätze nach Oslo oder auf den Olavsweg, einem mittelalterlichen Pilgerweg nach Trondheim, der historischen Hauptstadt Norwegens? Willst du Bergen erleben – die Großstadt mit dem Charme einer kleinen Gemeinde oder nach Tromsö – der größten Stadt nördlich des polarsirkel?

 

Egal, ob Wandern durch die mehr als 20 nasjonalparker mit tiefblauen Seen, reißenden Flüssen und vergletscherten Berggipfeln zwischen Oslo und Nordkap, Skifahren in Trysil mit 66 Abfahrten und 31 Skiliften, Cocktails genießen in einer der zahlreichen Clubs in Oslo, mit dem Wohnmobil den Zauber der unberührten natur entdecken oder den 10,1 Meter hohen Elch aus poliertem Stahl im ostnorwegischen Østerdalen bestaunen.

 

 

Mit den wichtigsten Sprach-Basics steht dir die norwegische kultur und die kommunikasjon mit den Einheimischen offen. Bereits mit den häufigsten 100 Wörtern und Redewendungen findest du Zugang zu den Herzen der Norweger.

 

Nach dem Weg fragen? Smalltalk mit Einheimischen? Einen kaffe bestellen? Auf dem marked einkaufen? Auch im Notfall schnell reagieren? Für all diese situasjoner bist Du mit „Norwegisch lernen mal anders“ bestens ausgerüstet. Die 100 wichtigsten Wörter sind in alltagstaugliche Beispielsätze verpackt und nach 12 Reisethemen geordnet. Ganz nebenbei erfährst du die grundlegende grammatikk und lernst die richtige norwegische Aussprache.

 

 

Du wirst dir in kürzester Zeit die 100 wichtigsten norwegischen Vokabeln merken. Schwierige Wörter werden mittels innovativer Lerntechniken wie der Wortherkunft, der Ähnlichkeit zu anderen Sprachen und Eselsbrücken in deinem Gedächtnis haften bleiben.

 

Werde jetzt zum Sprachen-Ass und starte in dein nächstes Abenteuer!

 

Zu deiner Unterhaltung haben wir auch etliche Fun Facts eingestreut:

1251 hat Henry III von England einen Polarbären vom norwegischen König geschenkt bekommen. Er wurde im Tower von London gehalten und konnte an einer langen Leine in der Themse schwimmen.

 

Um ein Gefühl für unsere Lerntechniken zu bekommen, starten wir in der Einleitung mit den fünf wichtigsten Wörtern. Zusätzlich erklären wir dir die norwegische Aussprache und unsere dazugehörige Lautschrift.

 

Die fünf wichtigsten Wörter

 

Hallo

Tschüss

Entschuldigung

Wie viel kostet?

Danke

 

In Norwegen wird zur Begrüßung meist nur „Hei“, gesprochen „hai“ gesagt. „gu: mɔng – God morgen“ oder „gu: da:g – God dag“ oder „gu: natt – Got natt“ sind förmliche Varianten.

 

Zum Abschied nimmst du „ha:də – Ha det“.

 

Entschuldigung! – ünschill – Unnskyld!

LH (Lernhilfe): klangähnlich Unschuld;

„Unnskyld?“ als Frage bedeutet „Wie bitte?“.

 

Wie viel kostet das? – wa kɔßtə də? – Hva koster det?

 

Danke! – tak – Takk!

Tusen takk – Tausend Dank!

 

Übrigens: In Norwegen wird, genauso wie in Schweden, bis auf Mitglieder des Königshauses, jeder geduzt. Es soll deutlich machen, dass jeder den gleichen Respekt verdient.

 

Aussprache und Lautschrift

 

 

- Deutsch in Fettdruck,
- die Lautschrift in kursiv (wobei die zu betonende Silbeunterstrichen wird) und
- das geschriebene Fremdwort in Normaldruck.

 

Wir bedienen uns einer eigens entwickelten, stark vereinfachten Lautschrift:

ɔin unserer Lautschrift ist ein offenes o wie in „Moor – mɔa – moor“.

 

ng in unserer Lautschrift klingt wie „Gesang – sɔng – sång“

 

Das umgedrehte ə ist das nach unten abfallende e wie in Matte, Kette…

 

Ein besonders kurz gesprochener Vokal wird mit nachfolgendem doppelten Konsonant verdeutlicht. Genauso wie im Deutschen Ball – ball – ball oder Ballett – ballett – ballett.

 

Der Doppelpunkt : in der Lautschrift bedeutet, dass der Vokal lang gesprochen wird.

 

Adjektive habe oft die Endung -ig oder -lig. Das -g ist meist stumm.

Du bist fröhlich. – du är lüßdi – Du er lystig.

LH: lustig

 

Es gibt drei Sonderzeichen, die im Alphabet angehängt werden:

æ Æ entspricht annähernd dem deutschen ä Ä.

ø Ø entspricht dem ö Ö.

å Å entspricht dem o O.

 

Wie funktionieren unsere Lernhilfen?

Vielleicht hast du den Satz „Vorsicht! – ße: ɔpp! – Se opp!“ alleine vom Sehen (visueller Lerntyp) oder Hören (auditiver Lerntyp) im Gedächtnis verankert, vielleicht brauchst du aber auch eine Lernhilfe. Was zeichnet eine Lernhilfe aus? Sie kann z.B.

 

 

- logisch erklärt sein mittels Herleitung der Stammsilbe,
- sie kann auf einer ähnlichen Vokabel im Englischen beruhen,
- sie kann mit der Schlüsselwortmethode arbeiten oder
- auch einfach nur verrückt und witzig sein.

 

Im Beispiel „Se opp!“ bietet sich die Schlüsselwortmethode an. Das Wort ist ähnlich zu „seh Opa“. Jetzt musst du nur noch „das Sehen eines Opas“ mit „Vorsicht“ verbinden, und zwar möglichst bildhaft. Sieh, wie ein Opa eine Straße überquert und ein Raser um die Ecke schießt. Du rufst laut: Se opp! Alternativ: Sei auf der Hut! „opp“ bedeutet u.a. „auf“.

 

Wenn du dieses oder ein ähnliches Bild einige Male im Kopf wiederholst, wird dein Gedächtnis die Verbindung zur passenden Bedeutung herstellen. Besonders geeignet sind die Bilder, die du dir selbst ausgedacht hast.

 

Die folgenden Themen-Kapitel starten jeweils mit einer Vokabelliste mit zwischen 6 und 13 Wörtern. Danach folgen Beispielsätze und Redewendungen, die alle Vokabeln aus der vorherigen Liste enthalten. Hierbei findest du die Lautschrift in der zweiten Zeile in Kursivdruck.

 

Schwierige Wörter, die nicht klangähnlich zur deutschen Übersetzung sind, werden im Weiteren mit einer Lernhilfe (LH:) ausgestattet. Zusätzlich findest du in den einzelnen Kapiteln spannende Fun Facts und die wichtigste Grammatik.

 

Los geht’s mit dem ersten Thema. Du befindest dich in einer Bar in Oslo und möchtest gerne etwas zu trinken bestellen. Viel Spaß! – ha dät göi – Ha det gøy!

 

 

 

Thema Bar

 

 

1. baren, en bar – baren

die Bar, eine Bar

2. jeg har – jai har

ich habe

3. tørst(en) – töscht

der Durst, durstig

4. jeg drikker – jai drikker

ich trinke

5. te – te

der Tee

6. vannet, et vann – wannet

das Wasser, ein Wasser

7. eller – elər

oder

8. kaffen, en kaffe – kaffen

der Kaffee, ein Kaffee

9. med – me:

mit

10. sukker –ßukkər

der Zucker

11. hvor – wo

wo

12. toaletter – tolettə

die Toiletten

 

Ich habe Durst, ich bin durstig.

jai är töscht.

Jeg er tørst.

 

Trinkst du einen Kaffee, Tee oder Wasser?

drikker du en kaffe, te elər wann?

Drikker du en kaffe, te eller vann?

 

Ich trinke Kaffee mit Zucker.

jai drikkə kaffe me: ßukkər.

Jeg drikker kaffe med sukker.

 

Wo finde ich (die) Toiletten?

wo finnə jai tolettə?

Hvor finner jeg toaletter?

 

ich habe... gefunden – jeg har funnet…

ich fand… – jeg fant ...

 

oder – elər – eller

LH: Habe ich mir die Elle oder Speiche gebrochen?

 

 

Verb trinken –drikke

trinken – drikkə –drikke (Infinitiv)

ich trinke

jai drikker

jeg drikker

du trinkst

du drikker

du drikker

er/sie/es trinkt

han... drikker

han/hun/den/det drikker

wir trinken

wi: drikker

vi drikker

ihr trinkt

de:rədrikker

dere drikker

sie/Sie trinken

də drikker

de/De drikker

 

ich habe getrunken – jeg har drukket…

ich trank – jeg drakk...

 

Geschlecht

Es gibt wie im Deutschen drei Geschlechter. Beginnen wir mit dem unbestimmten Artikel:

männlich

en-Wörter

ein Mann

en mann

weiblich

ei-Wörter

eine Kirche

ei kirke

sächlich

et-Wörter

ein Name

et navn

 

Interessant ist, dass anstelle der weiblichen Form auch einfach die männliche genommen werden kann. „en kirke“ ist also auch richtig.

 

Die bestimmten Artikel

der/die

den

männlich und weiblich!

das

det

sächlich

die

de

Plural (alle Geschlechter)

 

werden nur bei vorangestellten Adjektiven verwendet. Zusätzlich wird die jeweilige Endung „-en, -a, -et“ an das Substantiv angehängt.

 

Beispiele:

der große Campingplatz

den store campingplassen

die kleine Hütte

den lille hytta

das gute Hotel

det gode hotellet

die reichen Touristen

de rike turister (pl.)

 

Besitzt das Substantiv dagegen kein vorangestelltes Adjektiv, werden die bestimmten Artikel lediglich angehängt:

-en für männlich,

-a für weiblich und

-et für sächlich.

 

Beispiele:

der Campingplatz

campingplassen

die Kirche

kirka (das e von kirke wird zugunsten der flüssigen Aussprache weggelassen)

das Haus

huset (ein Haus – et hus)

 

Häufig haben die norwegischen Wörter das gleiche Geschlecht wie im Deutschen. Grund ist die Entwicklung der skandinavischen Sprachen und der deutschen Sprache aus dem Germanischen.

 

Plural

Die Bildung des Plurals ist für alle drei Geschlechter gleich. Die unbestimmte Form endet auf -(e)r.

eine Krone

en krone

Ich habe fünf Kronen

Jeg har fem kroner.

 

Die bestimmte Form wird mit Grundform (Stamm) und den Endungen -ene oder -ne gebildet:

die Sache

tingen (Grundform „ting“)

Die Sachen sind dort.

Tingene er der.

LH: engl. thing – Sache

 

Thema Weg

13. elva – älwa

der Fluss

14. nær – nä:r

nah

15. vi går – wi: gɔr

wir gehen

16. til venstre – till wenßtrə

nach links

17. og – o

und

18. rett fram – rett framm

geradeaus

19. nei, ikke – nej, ikkə

nein, nicht

20. veien – waien

der Weg, Landstraße

21. til – till

nach/zur

22. broen – bru:n

die Brücke

23. til høyre – till hörə

rechts

24. her lenge – ha:r längə

hier lang

25. kom igjen! – komjen!

Komm schon!

 

 

(Der) Fluss ist nah.

älwa är nä:r.

Elva er nær.

 

Wir gehen nach links und danach geradeaus.

wi: gɔr till wenßtro da:rettərrett framm.

Vi går til venstre og deretter rett fram.

 

Nein, der Weg zur Brücke führt nach rechts.

nej, waien till bru:n förer till hörə.

Nei, veien til broen fører til høyre.

 

Hier lang, komm schon!

ha:r längə, komjen!

Her lenge, kom igjen!

 

Wir brauchen Zugtickets.

wi: trenjer to:gbilletter.

Vi trenger togbilletter.

LH:Ein Zug macht „tock, tock, tock“.

„Billett“ ist in der Schweiz eine Fahrkarte.

 

ja – ja – ja

 

nein – nai – nei

 

nicht – ikkə – ikke

LH: Fluss – älwa – elva

→ Die Elfen segelten auf Flüssen gen Westen.

 

(nach) links – till wenßtrə – til venstre

LH: engl. till – bis

Bis du links am Fenster bist, hat dich das Monster längst erwischt.

bis – intill – (inn)til

 

danach – da:rettər – deretter

LH: Danach bedankst du dich bei deinem Retter.

 

geradeaus – rett frɑm – rett fram

LH: „rett“ kommt von „direkt“ und in anderen Sprachen heißt „direkt“ „geradeaus“. „fram“ alleine bedeutet „vorwärts, nach vorne“.

 

(nach) rechts – till hörə – til høyre

LH: Rechts neben mir läuft Till: „Till, höre mir endlich mal zu!“

Alternativ: Der Begriff „höhere Gewalt“ kommt in unserem Rechtssystem vor und bezeichnet einen Schaden, der von außen kommt und auch mit Sorgfalt nicht abgewendet werden kann. Beispiel: Tsunami

 

Verben

Die Verben haben in allen Personen (ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie) und im Singular und Plural die gleiche Form:

sein

wärə

være (Infinitiv)

ich bin

jai är

jeg er

du bist

dü är

du er

er ist

hann är

han er

sie ist

hunn är

hun er

es ist

den/detär

den/det er

wir sind

wi: är

vi er

ihr seid

dü är

du er

sie sind

de är

de er

 

Alle Verben im Präsens (Gegenwart) enden mit Ausnahme der Modalverben auf -r:

ich komme aus…

jai kommer fra:

jeg kommer fra…

ich bin aus…

jai är fra:

jeg er fra...

du lebst, wohnst in…

dü bori

du bor i…

er geht nach…

hann gɔr till

han går til...

sie geht nach…

hünn gɔr till

hon går til…

wir haben viel…

wi: har mijə

vi har mye…

ihr habt wenig…

dü harlitn

du har liten...

sie nehmen alles

de taralt

de tar alt

 

Hinweis

Schon in der 70iger Jahren wurde sowohl die Sie-Anrede als auch die Verwendung akademischer Titel abgeschafft.

---ENDE DER LESEPROBE---