Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Céfalo y Pocris es una comedia burlesca teatral de Pedro Calderón de la Barca. En ellas se mezclan los enredos amorosos y familiares con los equívocos y las situaciones humorísticas con un trasfondo mitológico.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 68
Veröffentlichungsjahr: 2020
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Pedro Calderón de la Barca
Comedia burlesca
Saga
Céfalo y PocrisCover image: Shutterstock Copyright © 1647, 2020 Pedro Calderón de la Barca and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726497168
1. e-book edition, 2020
Format: EPUB 3.0
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com
Fiesta que se representó a Sus Majestades día de carnestolendas, en el Salón Real de Palacio
PERSONAS QUE HABLAN EN ELLA
Habrá en el teatro una gruta. Sale PASQUÍN y, llegando junto a ella,representa.
PASQUÍN Príncipe soterrado,
a quien tiene el amor contraminado
y a quien, zahorí, su dama le hace guerra
siete estados debajo de la tierra:
advierte que ya el día 5
repite la luciente bobería
de vestirse temprano,
sin saber si es invierno o si es verano.
(Sale POLIDORO por la boca de la gruta.)
POLIDORO Pasquín, ¿aquí das voces?
¿No echas de ver que te daré de coces? 10
¿Dónde el pollino tienes?
PASQUÍN Allí está, con jamugas de borrenes.
POLIDORO Por eso traigo yo espuelas secretas,
que en efecto es pollino de corvetas.
Vamos de aquí.
PASQUÍN Parece que aturdido 15
vienes: ¿qué hay?
POLIDORO Que dos dueñas me han sentido,
una peor que otra.
PASQUÍN Eso no lo ignores,
que las mejores dueñas son peores;
pero... diraslas algo si son dueñas.
POLIDORO Ya se lo di, mas díselo por señas. 20
PASQUÍN Ay, señor, mejor fuera de contado;
que en Castilla el que es adelantado,
vive con alegría,
porque es señor de Dueñas y Buendía.
POLIDORO ¡Gran daño el alma llora! 25
Mas vámonos, que es hora de ser hora.
PASQUÍN Eso es lo que yo quiero.
(Dentro UNO.)
[UNO] ¡Amaina, amaina, pícaro cochero!
OTRO (Dentro.)
En vano por salir a tierra anhelas,
que apaga las cortinas, sin ser velas, 30
el aire en travesía.
CÉFALO (Dentro.)
¡Mal haya alcoba que en cortinas fía!
POLIDORO ¿Qué es aquello?
PASQUÍN Que, en esos hondos mares,
tormenta corre como en Manzanares,
dando al través un coche. 35
POLIDORO Aqueso tiene el caminar de noche.
PASQUÍN Cosa será perfeta
lo que trae, pues por mar viene en carreta.
POLIDORO Pues vámonos pasico, sin mirallo,
como que no lo vemos.
ROSICLER (Dentro.)
¡Jo, caballo! 40
POLIDORO ¿Qué voz es esta que escuché a otro lado?
PASQUÍN Un borrico es que viene, desbocado,
despeñando del monte a un caballero.
POLIDORO No subiera él en bruto tan ligero.
¿A los dos no daremos dos consuelos? 45
PASQUÍN ¿Cuáles?
POLIDORO Ven a pensarlos.
(Vanse por la gruta POLIDORO y PASQUÍN.)
TODOS ¡Piedad, cielos!
ROSICLER Bruto veloz que vas con ansia fiera,
sin ser media, tomando esta carrera:
dime si la pespuntas o la coses...
TODOS ¡Que nos vamos a vuelco! ¡Piedad, dioses! 50
UNO (Dentro.)
Puesto que aquí delante
un bergantín no hay, haya un bergante.
CÉFALO (Dentro.)
Llega; yo te daré para buñuelos.
ROSICLER (Dentro.)
¡Jo, pollino!
CÉFALO (Dentro.)
¡Harre, hombre!
TODOS ¡Piedad, cielos!
UNO ¡Ya a tierra habéis salido! 55
(Saca UNO en hombros a CÉFALO.)
CÉFALO ¡Oh humano bergantín! Agradecido
confieso que he quedado:
tomad la oncena parte de un ducado.
(Sale ROSICLER en un pollino.)
ROSICLER ¡Que a despeñarme un bruto así me traiga!
¿Qué piedra habrá mullida en que yo caiga? 60
Mas quiérome matar hacia esta parte;
ahora no habrá quien pueda ya menearte.
CÉFALO ¿Qué tierra será esta?
ROSICLER ¿Si habrá pastor en toda esta floresta?
CÉFALO Voy de hoja en hoja.
ROSICLER Voy de rama en rama. 65
(Dentro PASTEL.)
[PASTEL] Céfalo.
TABACO (Dentro.)
Rosicler.
CÉFALO ¿Quién es?
ROSICLER ¿Quién llama?
(Salen TABACO y PASTEL, por distintas partes.)
PASTEL Yo soy.
TABACO Yo llamo.
CÉFALO ¿Cómo has escapado
de aquese inmenso ciénago?
PASTEL Mojado.
ROSICLER ¿Cómo hasta aquí llegaste?
TABACO Despeñásteme tú y te despeñaste; 70
que señores menguados
se despeñan a sí y a sus crïados.
PASTEL Pues ya que tú escapar puedes
hollando húmidas arenas,
no aquí parado te quedes 75
en vil retrete que apenas
se divisan las paredes.
TABACO El susto al consuelo trueca;
y, andando de Ceca en Meca,
pisen tus huellas bizarras 80
campo inútil de pizarras,
ribera agostada y seca.
CÉFALO No sé si gente hallaré
por el desierto que sigo.
PASTEL Pues, ¿no me dirás por qué? 85
CÉFALO (Canta.)
Yo que lo sé, que lo vi, te lo digo;
yo que lo digo, lo vi y me lo sé.
ROSICLER Mal a buscar persüades
ni palacios ni retiros,
pues aún no cantan abades 90
aquí donde mis suspiros
pueblan estas soledades.
PASTEL Van once maravedís
que a mis voces, en un tris,
gente hay arriba y abajo. 95
¡Hola, pastores del Tajo
que a Manzanares venís!
TABACO ¿Oyes voz?
ROSICLER Y aunque imagines,
no será delito feo,
que ha sido voz de maitines 100
cantando los serafines
el Gloria in excelsis Deo.
Responde tú, dando al viento
otros suspiros más claros,
para que escuchen tu acento. 105
TABACO Otra vez vuelvo a templaros,
desacordado instrumento.
¡Pastores destos apriscos,
aliviad vuestros pesares,
que la suerte entre estos riscos 110
trasladó de Manzanares
milagros y basiliscos!
CÉFALO Ya hemos hallado socorro,
pues si con la vista corro
al pie de aquel monte altivo, 115
cabizbajo y pensativo
estaba el pastor Chamorro.
(Hasta aquí han representado como sin verse, y ahora reparan unos enotros.)
TABACO ¿Ves si ya las voces mías
tuvieron algo de bueno?
ROSICLER Sí, pues allí junto a Olías 120
mirando estaba Fileno,
del Turia las aguas frías.
PASTEL Caballero es.
CÉFALO Sus pisadas
dicen que lo determines,
pues tienen aderezadas 125
borceguíes marroquines
y espuelas de oro calzadas.
TABACO Marinero es.
ROSICLER No lo temo,
antes me alegro en extremo,
pues así dará a mi enfado 130
de esperanza y de cuidado
poca vela y mucho remo.
CÉFALO Dél, pues, sabré mi venida
dónde fue.
ROSICLER De mi caída
sabré dónde me hice el daño. 135
CÉFALO Dígasme tú, el ermitaño,
que haces la santa vida,
qué ciudad, qué pueblo o villa
hay en estos horizontes
que, sin poder descubrilla, 140
pasaba a extranjeros montes
una bella pastorcilla.
ROSICLER Lo mismo en los mismos males
preguntaron mis destinos,
pues que voy en dudas tales, 145
de día por los caminos,
de noche por los jarales.
Extranjero, gimo y lloro,
pues saliendo a este horizonte
el alba entre rayos de oro, 150
y con ella un fuerte moro
semejante a Rodamonte,
que soy yo, con tal rigor
se hizo mi caballo astillas
que no corrieron mejor 155
cüando corren las füentecillas
riyendo y saltando de flor en flor.
Y así, sobre estos tapetes
que abril supo dibujallos,
quedamos los dos pobretes 160
entre los sueltos caballos
de los vencidos jinetes.
CÉFALO Yo, no con menor mancilla,
iguales fortunas siento;
pues que me arrojó a la orilla 165
fatigada navecilla
que al mar se entrega, y al viento.
Uno y otro dura guerra
me hicieron, con tal extremo,
que estaba viendo esta sierra 170
con las manos en el remo
y los ojos en la tierra.
Viendo, pues, que perecían
todos al rigor de Eolo,
a un gran bergante me fían, 175
dejándome venir solo
las gentes que me seguían.
ROSICLER Aliento vuestro mal cobre
pues, para ejemplo, el mío sobre;
y ese monte que el olvido 180
le dejó por escondido,
o le perdonó por pobre,
examinemos.
CÉFALO Mi ofensa
no hallará otra recompensa.
ROSICLER Nuestras amistades digan 185
que los trabajos obligan
a lo que el hombre no piensa.
TABACO ¿Oís, escudero?
PASQUÍN Decid,
¿qué me mandáis?
TABACO Advertid
que solo saber espero 190
Tausende von E-Books und Hörbücher
Ihre Zahl wächst ständig und Sie haben eine Fixpreisgarantie.
Sie haben über uns geschrieben: