Les caprices de Gizelle - Comtesse de Ségur - E-Book

Les caprices de Gizelle E-Book

Comtesse de Ségur

0,0
3,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Depuis la mort de leur mère, Blanche et Laurence vivent auprès de leur soeur Léontine, mariée à M. Gerville. Et à cette situation assez peu enviable, il faut encore ajouter une épreuve, la compagnie de leur nièce Gizelle, la plus insupportable petite fille que la terre ait jamais portée.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 48

Veröffentlichungsjahr: 2022

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Les caprices de Gizelle

Les caprices de GizelleÀ ma petite-fille Henriette Fresneau,PersonnagesActe IScène premièreScène IIScène IIIScène IVScène VScène VIScène VIIScène VIIIScène IXScène XScène XIScène XIIScène XIIIScène XIVScène XVScène XVIScène XVIIScène XVIIIScène XIXScène XXScène XXIScène XXIIScène XXIIIActe IIScène première. 2Scène II. 2Scène III. 2Scène IV. 2Scène V. 2Scène VI. 2Scène VII. 2Scène VIII. 2Page de copyright

Les caprices de Gizelle

 Comtesse de Ségur

À ma petite-fille Henriette Fresneau,

Chère enfant, voici un volume que je te dédie. Je désire qu’il t’amuse, et que tes amis te reconnaissent dans les bonnes petites filles que j’ai mises en scène. C’est à cause de tes bonnes et aimables qualités, que ma tendresse pour toi ne vieillit pas et qu’elle se maintiendra la même jusqu’au dernier jour de ma vie.

Ta grand-mère,

COMTESSE DE SÉGUR,

née Rostopchine.

Personnages

M. Gerville, 30 ans.

Léontine, sa femme, 23 ans.

Gizelle, leur fille, 6 ans.

Blanche, sœur de Léontine, 15 ans.

Laurence, sœur de Léontine, 13 ans.

Pierre, leur frère, 25 ans.

Louis, leur cousin, 15 ans.

Jacques, leur cousin, 13 ans.

Paul, leur cousin, 11 ans.

Pascal, domestique, 42 ans.

Julie, bonne de Gizelle, 30 ans.

Acte I

Scène première

Blanche et Laurence sont assises près d’une table ; elles travaillent.

BLANCHE

As-tu bientôt fini ton jupon ?

LAURENCE

Non, pas encore. (Elle bâille). Comme c’est ennuyeux à coudre ! l’étoffe est si épaisse ! j’ai le doigt tout abîmé !

BLANCHE

Mon ouvrage, à moi, n’est pas plus agréable ! il faut piquer le corsage : c’est dur ! j’ai déjà cassé trois aiguilles.

LAURENCE

Nous menons une bien triste existence depuis la mort de pauvre maman ! Toujours travailler pour la poupée de Gizelle ! toujours être à ses ordres !

BLANCHE

Et Léontine ne veut pas comprendre que c’est ennuyeux pour nous ; que nous perdons notre temps ; que nous n’apprenons rien !

LAURENCE

Et comme c’est amusant d’aller aux Tuileries avec Gizelle pour jouer avec des enfants de quatre à six ans !

BLANCHE

Et les bonnes qui veulent toujours que nous cédions aux enfants, que nous fassions toutes leurs volontés.

LAURENCE

Et tous les jours, tous les jours la même chose !… Je vais me reposer pendant que nous sommes seules ! C’est fatigant de toujours travailler ! (Elle pose son ouvrage et se met à l’aise dans un fauteuil.)

BLANCHE

Je vais faire comme toi ; d’ailleurs j’ai presque fini ce corsage ! (Elle pose son corsage près de la poupée et se repose comme Laurence ; toutes deux ne tardent pas à s’endormir.)

Scène II

Les précédents, Gizelle.

GIZELLEs’approche de ses tantes, les regarde avec étonnement et dit tout bas :

Elles dorment, les paresseuses ! C’est bon, je vais prendre le jupon et le corsage et je vais les mettre à ma poupée. (Elle prend les vêtements non achevés, et veut les mettre à la poupée ; elle se pique le doigt avec l’aiguille restée dans le corsage et se met à crier.)

BLANCHE et LAURENCE, se réveillant en sursaut.

Qu’est-ce que c’est ? Qui est-ce qui crie ? C’est toi, Gizelle ? Qu’as-tu ?

GIZELLE, tapant Blanche.

Méchante ! vilaine ! tu m’as piquée ! Tu m’as fait mal ! J’ai du sang !

BLANCHE

Comment, du sang ? Pourquoi ?

GIZELLE, pleurant

Parce que tu m’as piquée, méchante !

BLANCHE

Moi ? je t’ai piquée ? Je ne t’ai pas touchée seulement.

GIZELLE

Si ! tu m’as piquée ! j’ai du sang !

LAURENCE

Mais ce n’est pas Blanche ni moi qui t’avons piquée ! C’est toi-même !

GIZELLE

Tu es une menteuse ! et je vais le dire à maman.

BLANCHE

Parce que tu espères nous faire gronder !

GIZELLE

Oui, et tant mieux ! Je serais très contente !

LAURENCE

C’est méchant ce que tu dis là, Gizelle. Et pour la peine tu n’auras pas ta poupée.

GIZELLE, criant

Je veux ma poupée. (Elle cherche à la prendre.)

LAURENCE

Je te dis que tu ne l’auras pas. (Gizelle saisit la poupée par la tête et tire ; Laurence retient la poupée par les jambes ; la tête se détache ; Gizelle tombe, et en tombant brise la tête de sa poupée.)

GIZELLE, criant

Maman ! maman ! au secours ! Blanche et Laurence m’ont piquée ; elles ont cassé ma poupée !

Scène III

Les précédentes, Léontine, accourant.

LÉONTINE

Qu’est-ce que tu as, mon petit trésor ? Pourquoi pleures-tu ?

GIZELLE

Blanche et Laurence m’ont fait piquer ; Laurence a cassé ma poupée.

LÉONTINE, la prenant dans ses bras et l’embrassant

Ne pleure pas, mon ange, mon pauvre souffre-douleur ! Tes tantes te donneront sur leur argent de poche une nouvelle poupée, bien plus jolie. Et comment t’es-tu piquée, chérie ?

GIZELLE

Elles ont mis des aiguilles dans les habits de ma poupée pour que je me pique.

BLANCHE

Pas du tout, Gizelle ; tu es venue les prendre et tu t’es piquée toi-même.

LÉONTINE, sèchement.

Mais, Blanche, si tu n’avais pas laissé ton aiguille dans l’ouvrage, la pauvre petite ne se serait pas piquée.

BLANCHE

C’est vrai, ma sœur ; mais pourquoi touche-t-elle à notre ouvrage ?

LÉONTINE

Votre ouvrage est à elle, puisque ce sont des vêtements pour sa poupée.

LAURENCE

Ah bien ! si elle veut y toucher pendant que nous y travaillons, elle se piquera, voilà tout. Seulement elle ne doit pas crier et dire que c’est notre faute.

LÉONTINE

C’est aimable ce que tu dis ! Vous êtes toujours à taquiner cette pauvre petite ; et quand vous l’avez bien agacée et fait pleurer, vous dites qu’elle est méchante et insupportable.

BLANCHE

Si tu la voyais dans ses moments de colère et de méchanceté, tu ne la trouverais pas si gentille et si à plaindre.