Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Los figurones literarios es una comedia teatral de María Rosa Gálvez de Cabrera en la misma línea metaliteraria y crítica abierta por obras como La comedia nueva de Moratín. Se articula como crítica al teatro popular de la época a través de personajes con nombres alegóricos.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 70
Veröffentlichungsjahr: 2021
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
María Rosa Gálvez de Cabrera
comedia original en tres actos
Saga
Los figurones literarios
Copyright © 1806, 2021 SAGA Egmont
All rights reserved
ISBN: 9788726551594
1st ebook edition
Format: EPUB 3.0
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
This work is republished as a historical document. It contains contemporary use of language.
www.sagaegmont.com
Saga Egmont - a part of Egmont, www.egmont.com
La escena es en Madrid, en el estudio de la casa de DON PANUNCIO. Habrá en él un telescopio, varios bustos, instrumentos de matemáticas, estantes con libros, mesa con escribanía, un diccionario grande abierto en ella, varias pinturas, mapas desdoblados por el suelo, sillas; todo en el mayor desorden. Una puerta a cada lado, y una ventana a la izquierda.
LUCAS y DON PANUNCIO entran por la derecha, trayendo entre los dos una esfera armilar que conducen con mucho trabajo.
DON PANUNCIO Lucas, hombre, poco a poco;
por Dios mira no te caigas,
porque me harás un destrozo
con la esfera.
LUCAS
Muchas gracias
por la prevención. Por cierto 5
(Dejan la esfera en el suelo a un lado.)
que está muy bien empleada
en este armatoste. Al fin,
según eso, no importaba
que yo cayese, ni que
una pierna me quebrara, 10
como no se malograse
vuestra extravagante alhaja.
DON PANUNCIO ¡Extravagante!, ¿y por qué?
LUCAS Porque no sirve de nada;
y yo, aunque viejo, procuro 15
ser útil en esta casa.
DON PANUNCIO Por esa misma razón,
conociendo que te faltan
ya las fuerzas animales,
el cuidado te encargaba. 20
LUCAS ¡Hola!, ¿y por qué no encargáis
a otros criados que traigan
estos enredos?
DON PANUNCIO ¿No sabes
que toda mi confianza
la tengo en ti, y por lo mismo 25
ninguno logra la entrada
en mi estudio sino tú?
Pero, hombre, es cosa muy rara,
que al cabo de tantos años
de servirme no te haya 30
civilizado mi ciencia,
ni la de las gentes sabias,
que para lograr mi voto
continuamente me tratan;
y aun te pones enfadado 35
cuando oyes las alabanzas
que merecen mis estudios,
y que publica la fama.
LUCAS La fama... Sí; los tunantes,
que os aplauden cara a cara, 40
son la trompeta del juicio,
luego que volvéis la espalda;
y por sus malditas lenguas
todo el mundo se prepara,
no a escuchar vuestros elogios, 45
sino a saber vuestras faltas.
DON PANUNCIO Hombre, si tú no lo entiendes;
si tú no comprehendes nada
de lo que dicen; ni sabes
lo que son ciencias abstractas; 50
¿por qué se te ha figurado
que sus aplausos me ultrajan?
Ni era posible cupiese
entre gentes literatas
la ingratitud; ¡mis amigos, 55
los que disfrutan mi casa,
mis bienes y mis talentos,
que son de más importancia,
vulnerarme, adjetivarme,
y con viperina lanza 60
carnívora encarnizarse
en mi erudición, y...!
Vaya;
en tomando ese lenguaje
no os entiendo una palabra.
Tiempo perdido.
DON PANUNCIO Es verdad; 65
se me olvidó que te hablaba.
Ve a traer el caballete
de la pintura, y que nada
quede en el cuarto del norte.
LUCAS Pues, señor, aquella sala, 70
¿para quién es?
DON PANUNCIO Para el sexo
femenino.
LUCAS ¡Dios de mi alma!
¿Conque a todas las mujeres
tendremos aquí alojadas?
¡Qué greguería!
DON PANUNCIO ¡Hombre, hombre, 75
la paciencia se me sacaba.
Es el sexo femenino
que tiene concomitancia
conmigo. Son mi sobrina,
que hoy llegará con mi hermana, 80
y mi hijo, que ha acabado
sus cursos en Salamanca.
LUCAS Y se le lucen por cierto
muy bien; puesto que le aguarda
esta tarde en el teatro 85
la comedia celebrada
que él compuso, y habéis dado
a que la representaran.
¡ Qué contento será el suyo
cuando escuche las palmadas 90
y el aplauso general!
Porque no será tan mala
como la que vos hicisteis,
antes que a estudiar marchara
el señorito.
DON PANUNCIO¿Por dónde 95
sabes tú que yo gastaba
mi tiempo en hacer comedias
entonces? Es bien extraña
la noticia.
LUCAS Vuestro hijo
me lo contó en confianza; 100
ya se ve; como lo he visto
nacer..., y de mejor gana
no se ha reído en su vida,
que leyendo vuestra rara
composición; mas la suya... 105
Cualquiera cosa apostara
a que es muy buena. Tenía
ingenio, tenía gracia
antes de estudiar, y ahora...,
no es nada las alabanzas 110
y los gritos con que todos
lo celebrarán.
DON PANUNCIO Tú calla;
y cuando llegue, cuidado
que no le digas palabra.
LUCAS ¿Pues que no lo sabe?
DON PANUNCIO No. 115
Quiero le sea más grata
la gloria con la sorpresa.
Vete por el cuadro, marcha;
y si viniese mi amigo
don Epitafio no la hagas 120
esperar.
LUCAS Voy enterado.
Y con viperina lanza...
(Al irse repitiendo aparte, como quien estudia.)
DON PANUNCIO. Después D. EPITAFIO y LUCAS.
DON PANUNCIO Este Lucas con su genio
bondadoso y su cachaza
natural tendrá secreto. 125
Pero si por mi desgracia
no pegase la comedia,
y dice que es mía, me aguardan
mil sátiras, mil insultos,
que fulminarán sin tasa 130
los envidiosos, dejando
mi erudición destrozada.
Es preciso prevenir
a mi hijo. No esperaba
que llegase el mismo día 135
en que se va a ver su fama
expuesta por mi comedia.
Pero cuando tengo tantas
pruebas del favor constante
de mis amigos, es vana; 140
mi cobardía; ellos deben
darme del triunfo la palma.
Entonces sabrán que es mía
la composición, y ¡cuántas
aclamaciones y elogios 145
el diario me prepara!
Mas si no gusta...
(DON EPITAFIO sale.)
DON EPITAFIO Ya estoy
aquí.
DON PANUNCIO Cuidado..., esos mapas
no los piséis.
DON EPITAFIO ¡Qué desorden!
DON PANUNCIO Amigo, toda la casa 150
está revuelta; he tenido
que desocupar las salas
interiores, porque en ellas
pueda alojarse mi hermana,
que hoy llegará con mi hijo 155
y mi sobrina.
DON EPITAFIO Mi amada
Isabel.
DON PANUNCIO Vuestra Isabel
no sabe que está tratada
su boda, ni que vos sois
su futuro. Pero nada 160
hay que temer de una joven
de su juicio y su crianza:
se alegrará, os amará;
aunque es muy jovial, es franca,
y dice aquello que siente 165
sin rodeos.
DON EPITAPIO ¡Prenda rara!
(LUCAS sale con el caballete.)
LUCAS El caballete.
(Arrimándolo a un lado.)
Señor,
ahí han traído una cama
matrimonial, que sin duda
es del tiempo del Rey Vamba. 170
DON PANUNCIO ¿Quién la envía?
LUCAS Según dicen,
don Epitafio la manda.
DON PANUNCIO Será el tálamo nupcial.
DON EPITAFIO Cierto.
LUCAS Pues es bella alhaja.
(Se va.)
DON PANUNCIO ¡Oh!, cuando vos la mandáis 175
sin duda será extremada.
¿Es nueva?
DON EPITAFIO No.
DON PANUNCIO Qué apostamos
a que es cosa de un Monarca.
DON EPITAFIO Sí.
DON PANUNCIO¿De algún Emperador 180
romano, o de Cleopatra?
DON EPITAFIO No es tan antigua.
DON PANUNCIO Lo siento.
DON EPITAFIO Mas lo siento yo.
DON PANUNCIO Pues vaya;
Decidme ¿a quién ha servido?
DON EPITAFIO A la reina Doña Urraca. 185
DON PANUNCIO No deja de ser ilustre
la fecha, aunque no es tan rancia
como quisierais. ¡Oh!, cuántos
anticuarios la pagaran
a peso de oro.
DON EPITAFIO Es verdad. 190
DON PANUNCIO Y decidme en confianza;
¿qué podréis llevar gastado
en lámparas, en medallas,
en instrumentos, en libros
antiguos, y en las estatuas 195
de vuestro museo?
DON EPITAFIO Poco.
DON PANUNCIO¿Poco? Pues yo sé que pasa
de dos millones.
DON EPITAFIO Sin duda.
DON PANUNCIO Y que vuestra renta alcanza
a cuarenta mil ducados. 200
DON EPITAFIO Para Isabel.
DON PANUNCIO ¡ Qué bizarra
expresión! ¡Oh cómo explica
esa elocuente palabra
la dicha de mi sobrina!
Os quedaréis a esperarla, 205
y comeréis con nosotros.
Luego por esa ventana
con cuidado observaremos
cierto cometa, que pasa
incógnito para todos, 210
menos para mí. Acabada
la observación nos iremos
a ver el precioso drama,