Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Dans ce livre, les poèmes intenses et pertinents, vous conduiront au sein de sujets variés qui font de notre planète, un monde multiple. Le mépris enver sautrui, la destruction de la nature, les injustices sociales mais aussi la spiritualité, l'amitié, l'humour, la bonté, l'histoire, la femme et l'homme en sont quelques exemples. L'auteur démontre aussi dans Multiple monde, les paradoxes humains et, comme dans ses autres ouvrages, surprend par son originnalité poétique ! Photo de couverture : Gilles Msika Site de l'auteur : patrickedene.com
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 77
Veröffentlichungsjahr: 2024
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Écrire, c’est comme peindre par des mots le tableau de son âme !
Patrick Édène
PRÉSENTATION
POUR LE JOUR D’APRÈS
UN COUPLE D’AMIS
LE HASARD
LES TRAVAILLEURS DU TEMPS
ÊTRE QUELQU’UN
MÉDITATION CÉLESTE
MÉTAMORPHOSE
AU RESTAURANT SOCIAL
LES CHÂTEAUX DU MOYEN-ÂGE
MÉDITATION FORESTIÈRE
LES COQUELICOTS
RELIGIONS
LES FIGURANTS DE FRANCE
LA CASCADE DE L’AVIDITÉ
AVEU ARTISTIQUE
L’ÉGOÏSTE
LES CONSEILS EN ART
VÉCU EN JUIN 2020
UN BEAU-FRÈRE
TOUS UN
HOMMAGE AUX MARINS
LES DÉPORTÉS
POUR ÉCRIRE UN POÈME
LA FOULE
LA FEMME
LES MILLIARDAIRES
CHACUN ET CHACUNE DE NOUS
LES PREMIERS HOMMES
ÉCRIRE EN VERS
DU PEU AU TOUT
ANALOGIE POÉTIQUE
FANTAISIES FRANÇAISES
PARTAGER
MES RÊVES
LA BONTÉ
L’EXODE MAI 1940
LES MOTS POÉTIQUES
INFORMATIONS
L’AIGLE
JOYEUX ANNIVERSAIRE
UN AMI EST PARTI
PAUVRE MONDE
SPECTACLE NOCTURNE
LA POLITIQUE RELATIVE
UNE BATAILLE TERMINÉE
LE PYTHON DE PANTIN
LA GUERRE CACHÉE
CHEMIN DE CROIX
LES PIERRES
RÉFLEXION MYSTIQUE
SATAN
LE FLEUVE
THIERRY
LE GRAND DESTIN
COMMENT ?
PROMENADE MATINALE
ÉVIDENCES
PESSIMISME LOGIQUE POUR LA TERRE
LES ENFANTS
LA CRÉATION
HIROSHIMA ET NAGASAKI LES 06 ET 08/08/1945
LA MÉDIATISATION DE NOS JOURS
BIEN SÛR
LA LOI DU PLUS FORT
Je précise, ci-dessous, les motivations qui m’ont fait choisir une forme poétique personnelle plutôt que celle à laquelle elle ressemble et qui est nommée classique.
Ce qui m’intéresse en poésie, c’est que les nombres réguliers des syllabes des vers et les fins de ces vers écrites en rimes font, pour ainsi dire, chanter les concepts des poèmes dans l’esprit de celui qui les lit. Ainsi, l’œuvre emporte le lecteur au cœur de mélodies sonores et conceptuelles qui peuvent alors faire écho au chant divin de son âme. La poésie libre étant le plus souvent sans rimes et sans nombres réguliers de syllabes, elle ne peut donc me convenir à l’instar de la poésie classique trop codifiée.
Par conséquent, j’aime que mes écrits riment, que les syllabes des vers harmonisent le poème et qu’ainsi les sons et les sens des mots s’unissent dans un accord étroit pour créer une symphonie poétique ! Cela exprimé, les règles que j’emploie faisant partie de la poésie classique, elles me confrontent à ses autres règles complexes que je considère excessives et que je ne cherche pas à appliquer. Ces règles ont été précisées et codifiées par François de Malherbe (1555-1628) et Nicolas Boileau (1636-1711), et ont donc été appelées la poésie classique.
Selon mon propre calcul, j’applique un même nombre de syllabes pour les vers d’un poème, les élisions qui sont les non comptages des syllabes des fins de mots en « e » devenant, ainsi, des syllabes muettes si elles se trouvent devant un autre mot qui commence par une voyelle et les rimes que j’essaie de rendre parfaites.
Mais je ne veux pas, par exemple, limiter ma créativité par les formes fixes de la poésie classique telles que sonnet, pantoum, ballade, triolet, villanelle, rondeau, rondel, lai, iambes et terza rima. Leurs structures pourraient réduire les possibilités des précisions conceptuelles que je jugerais primordiales pour mon œuvre. De temps à autre, certes, par plaisir du challenge ou par désir d’expérience personnelle, je peux choisir la base de l’un de ces modèles si j’estime pouvoir réussir à lui donner l’expression exhaustive de mon propos. D’ailleurs, j’invente, comme tout auteur de poèmes peut le faire, des formes qui peuvent devenir un jour, pourquoi pas, des formes fixes pour ceux qui les aimeraient.
Je ne me préoccupe pas des diphtongues, appelées diérèses pour lesquelles on compte deux syllabes dans les mots qui contiennent deux voyelles qui se suivent ; à mon avis, cette règle perturbe la beauté rythmique d’un vers contenant un tel mot, puisqu’à notre époque nous ne les prononçons pas en deux sons. Victor Hugo, par exemple, compta deux syllabes dans le mot « lion » de l’un de ses poèmes, mais peut-être qu’à son époque les gens prononçaient li-on. Je ne m’occupe ainsi que de la prononciation actuelle des mots qui ont deux et parfois trois voyelles qui se suivent et non des règles classiques à ce sujet. « Lion » et « mieux » sont des mots qui ne créent qu’un seul son, et par conséquent, qu’une seule syllabe. Quand il y a deux sons dans la prononciation contemporaine de tels mots, cela arrive, je compte évidemment deux syllabes.
Je n’applique pas l’obligation d’écrire un mot commençant par une voyelle quand le mot qui le précède se termine par une voyelle alors qu’il est placé à la césure d’un vers. Je ne m’oblige pas à écrire après un mot finissant par deux voyelles, un mot commençant par une voyelle ; même si je respecte que des poètes utilisent ce genre d’obligation pour penser qu’ils écrivent ce qui est l’idéal en poésie que je considère, pour ma part, défavorisé par ce genre de règle.
Je ne cherche pas à éviter les échos qui sont des mots aux sons qui se ressemblent et placés dans un même vers ou dans deux vers proches l’un de l’autre. Je ne m’occupe pas d’éviter les mots qui contiennent des hiatus qui sont, selon les règles classiques qui n’en tolèrent que quelques-uns, des heurts entre deux voyelles dans un ou deux mots tels que « aérée » et « il y a ». Si mon poème l’exige, j’unis une rime masculine à une rime féminine quand leurs sons et leurs sens enrichissent mon propos. Qui plus est, cela me semble ainsi correspondre à la loi la plus puissante de la nature ! Pour les mêmes raisons de richesse de sens, je ne me préoccupe nullement de l’interdiction de lier des rimes au pluriel et au singulier. Je rejette les licences que s’autorisent un peu facilement les poètes classiques qui changent ainsi l’orthographe des mots. Et j’évite le plus possible les enjambements, les rejets et les contre-rejets qui découpent les phrases en morceaux pour utiliser les derniers mots de ces parties de phrases en tant que rimes.
En ce qui me concerne, je tente simplement d’atteindre, à ma manière, la plus belle union possible de sens et de sons pour chacun de mes poèmes et j’espère, chère lectrice et cher lecteur, que vous penserez que j’ai eu raison !
C’est trop souvent qu’un manque est le révélateur
De ce qui était habituel et bénéfique Lorsqu’on oubliait d’en être l’admirateur,
Emporté dans des désirs devenus tragiques Parce que l’esprit ne peut plus prendre le temps,
Dans sa course à tout, de voir qu’il en est content !
Voilà qu’il a fallu être en confinement, Interdit de sortir de chez soi plus d’une heure
Pour réduire la pandémie, assurément, Et sauver de chacun la vie et le bonheur ;
C’est alors que se fit la prise de conscience Que nous sommes tous unis par la même alliance !
Ainsi, pour le jour d’après, j’ai une espérance,
Ou devrais-je écrire des vœux et des espoirs : Que nous n’oublions plus, nous tous, dans des errances,
D’humer le parfum des fleurs pour s’en émouvoir,
De sentir la splendeur du monde jusqu’en soi, D’apprécier les plaisirs simples qui font nos joies ;
De savoir, chaque instant, la chance magnifique Que toute personne a de vivre avec les autres, De saisir en tout, que la nature mirifique Est le plus grand des trésors qui est bien le nôtre, De respecter la valeur des petits métiers En cessant d’avoir envers eux un air altier ;
D’être sûrs que nous sommes interdépendants
Et que le partage est la source des victoires Nous accordant de ne pas être des perdants ;
Les soignants l’ont montré en faisant leur devoir, Servant à notre nation, de brillant miroir
Où se reflète la gloire de notre histoire ;
De louanger, souriants, nos superbes enfants Qui sont l’avenir de ce monde et de l’amour ;
De leur donner, le regard alors triomphant, Autant de cœur qu’une mère emplie de bravoure,
A su durant neuf mois leur offrir tendrement Pour les faire naître puis les aimer vraiment ;
De remercier le grand miracle de la vie, Dont la complexité et la richesse immense
Permettent la réalisation des envies ; D’admirer la magie grandiose des semences
Dont le savoir devenir, peut alors nourrir Les peuples qui sans elles pourraient en mourir ;
D’écouter les silences au-delà des bruits,
Des violences et colères de l’ignorance, D’aider parfois, ou pourquoi pas souvent, autrui Pour alléger du monde le poids des souffrances,
De sauver et de chérir notre liberté Dont le synonyme est le mot fraternité ;
De comprendre bien mieux l’isolement des vieux
Pour ne plus les ignorer ou les laisser seuls, Car ils ont construit le pays en tous ses lieux,
Tout en sachant qu’ils finiront sous un linceul ; Et de penser toujours que l’interdépendance Procure, en vérité, les biens en abondance !
Ils sont tels deux sourires éternels Venus se rencontrer en notre monde ;
Lui, grand, fort et beau, elle, blonde et belle ! Je les ai aimés en une seconde !
Dans la chaude région où ils demeurent