Los porceles de Murcia - Lope de Vega - E-Book

Los porceles de Murcia E-Book

Лопе де Вега

0,0

Beschreibung

Los Porceles de Murcia es una comedia teatral del autor Lope de Vega. En la línea de las comedias palatinas del teatro del Siglo de Oro Español, narra la historia de un malentendido amoroso al que siguen numerosas situaciones de enredo en tono desenfadado y humorístico; en este caso articulada en torno a una poderosa familia Murciana y su genealogía.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 104

Veröffentlichungsjahr: 2020

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Lope de Vega

Los porceles de Murcia

Saga

Los porceles de MurciaCopyright © 1998, 2020 Lope de Vega and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726618563

1. e-book edition, 2020

Format: EPUB 3.0

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

Elenco

DON LUIS DON VASCO DON PEDRO DON FERNANDO CARRILLO, lacayo DOÑA ÁNGELA TEODORA TIRRENA BELARDO FILENO, villano DOS MÚSICOS LUCRECIA, dama DON LOPE LISANDRO FABIO, labrador GINÉS BEATRIZ, esclava GUARDA 1º GUARDA 2º LUIS, niño DON PEDRO, niño LISANDRO DON JUAN UN MAYORDOMO DOS MOZOS UN SECRETARIO [DON SANCHO] [HOMBRE 1º] [HOMBRE 2º] [UNA DAMA]

Acto I

Salen DON LUIS, DON VASCO, DON PEDRO y DON FERNANDO.

DON PEDRO

Tome un cuarto, don Fernando.

 

DON FERNANDO

Si me dejáis escoger

las colores.

 

DON VASCO

Ha de ser

las que yo tengo dejando.

 

DON FERNANDO

5

¿Y si con alguno doy?

 

DON VASCO

Azul y nácar dejad,

y cuantas quedan sacad.

 

DON PEDRO

¿Por qué azul?

 

DON VASCO

Celoso estoy.

 

DON PEDRO

¿Y el nácar a qué se aplica?

 

DON VASCO

10

De la crueldad de mi dama

nace esta celosa llama.

 

DON LUIS

Luego crueldad significa.

 

DON VASCO

Los que a los colores dan

los sentidos que han querido,

15

le han dado aquí este sentido.

 

Sale CARRILLO, lacayo, con un papel.

CARRILLO

(En conversación están

¿Cómo le podré, sin ver

los demás que se le doy,

dar este papel?

 

Hágase señas con un papel.

DON LUIS

Yo soy,

20

Don Pedro, de parecer

que saque el puesto a su gusto.

 

DON PEDRO

Por mí no hay contradicción

porque negro y blanco son

colores de mi disgusto;

25

lo negro muestra tristeza,

lo blanco mi suerte en él.

 

CARRILLO

Aún no ha mirado el papel;

aún no ha vuelto la cabeza.)

 

DON FERNANDO

Ya que le vengo a tomar,

30

advertid que ha de salir

don Luis conmigo.

 

DON LUIS

Es decir,

que no le queréis sacar.

Pues todos sabéis que estoy

sin caballos.

 

DON FERNANDO

Yo os daré

35

caballos.

 

DON LUIS

Pues yo saldré.

¿Qué es aquello?

 

CARRILLO

Es para hoy.

 

Ve el papel.

DON LUIS

Esperad, yo vuelvo luego.

Carrillo, ¿es papel?

 

CARRILLO

Papel

que ha una hora que estoy con él

40

y hubiérale visto un ciego.

 

[DON LUIS] lee.

DON LUIS

‟A la huerta del Rey voy,

aunque con harto cuidado

de mi parto, que ha llegado

o muy cerca de él estoy.

45

Fue antojo el verla, que antojos

sin vos me han dado pesar;

venidme luego a buscar,

por vida de vuestros ojos,

y para mí y una amiga

50

traiga Carrillo un regalo.”

Lo primero, no era malo.

 

CARRILLO

Es favor de amor con higa.

Lleve el diablo los papeles;

que ‟entre mi vida” y ‟mi bien”,

55

luego hay algo que les den.

 

DON LUIS

¿Qué haré?

 

CARRILLO

¿Qué harás? Lo que sueles.

 

DON VASCO

(Aunque he mirado a traición,

aquel papel que ha leído

don Luis, juraré que han sido

60

de donde mis celos son.

¡Vive Dios!, que sospecho

que le ha enviado llamar.)

 

DON LUIS

¿Quién nos lo querrá prestar?

 

CARRILLO

Que no lo hallarás, sospecho.

65

Úsase tan mal volver

lo que prestado se debe,

que apenas hombre se atreve

hacer a nadie placer.

 

DON LUIS

¡Ay, cielos, que sea yo

70

tan caballero y tan pobre,

que a mil mal nacidos sobre!

 

CARRILLO

¡No ves que el cielo le dio

por pensión de aquella afrenta

la hacienda?

 

DON LUIS

Pluguiera a Dios

75

que trocáramos los dos

esta sangre a aquella renta.

Ahora bien, buscarse tiene.

Ven conmigo. Adiós, señores.

 

Vanse DON LUIS y CARRILLO.

DON PEDRO

¿Vaisos?

 

DON FERNANDO

Fue papel de amores.

 

DON VASCO

80

Sospecho que se entretiene

con cierta dama.

 

DON PEDRO

Es gallardo.

 

DON VASCO

Yo también tengo que hacer;

después nos podemos ver.

 

DON FERNANDO

En la pelota os aguardo.

 

Vanse DON PEDRO y DON FERNANDO.

DON VASCO

85

Este papel es sin duda

de doña Ángela. ¿Qué haré

para saber lo que fue?

Amor, mis celos ayuda,

que para el bien que te pido,

90

no siento amigos mejores,

pues son los descubridores

de las Indias del olvido.

Seguirle quiero, y saber

dónde doña Ángela está.

 

Vase DON VASCO. Y salen DON LUIS y CARRILLO.

CARRILLO

95

Si quieres que vuelva allá,

yo sabré darle a entender

que no he topado contigo.

 

DON LUIS

¡Ah, dura necesidad!

¡Y que en toda la ciudad

100

no se descubra un amigo!

 

CARRILLO

Amigo para prestar

no le hallarás, cosa es clara,

que ya sé yo no te faltara

si fuera para tomar.

105

Para fiestas, para cenas,

para gustos hay millares,

pero no para pesares

ni para aliviar las penas.

 

DON LUIS

¿No hay algo que empeñar?

 

CARRILLO

No.

 

DON LUIS

110

Lleva aquellas calzas mías,

Carrillo, donde solías.

 

CARRILLO

Eso también se cansó.

 

DON LUIS

¡No hay cosa que presto pueda

repararnos?

 

Sale DON VASCO.

DON VASCO

(Estos son.)

 

DON LUIS

115

¡Ah, sí!, lleva aquel jubón.

 

CARRILLO

¿Cuál, el de tela?

 

DON LUIS

El de seda.

 

CARRILLO

Pídeme fianzas luego.

 

DON LUIS

Quedo, don Vasco está aquí.

 

CARRILLO

¿Solo?

 

DON LUIS

Sospecho que sí.

 

DON VASCO

120

(Mis celos me llevan ciego.)

 

DON LUIS

¿Pedirele?

 

CARRILLO

Bien podrás.

 

DON LUIS

¿Voy?

 

CARRILLO

Llega.

 

DON LUIS

No acierto a ir;

la vergüenza de pedir,

Carrillo, me vuelve atrás.

 

CARRILLO

125

A los hombres encogidos

los habían de poner

a monjas un mes.

 

DON LUIS

¡Que ayer

sacaste aquellos vestidos!

 

CARRILLO

Mira que las cuatro son.

 

DON LUIS

130

A fuerza de un hombre honrado,

huelgo de haberos hallado,

don Vasco, en esta ocasión.

 

DON VASCO

¿Dónde bueno?

 

DON LUIS

Hame pedido

cierto regalo una dama,

135

de mis pensamientos llama

y gloria de mis sentidos.

Heme hallado sin dineros.

¿Tenéis veinte escudos?

 

DON VASCO

Sí;

y aun treinta llevaba aquí.

140

Tomad.

 

DON LUIS

No, los veinte quiero.

 

DON VASCO

Enojareme, por Dios.

¡Ojalá fueran quinientos!

 

DON LUIS

Son tan nobles pensamientos,

como, al fin, de quien sois vos.

145

Tomo el bolsillo y querría

mañana, aunque siempre os deba,

volver el alma que lleva,

y con la de oro la mía.

Viváis mil años, amén,

150

que si no fuera mañana,

será en toda esta semana.

 

DON VASCO

Antes pagaréis más bien

enviando mañana a casa

por trescientos o por mil.

 

DON LUIS

155

Bésoos las manos. (Gentil

término.)

 

CARRILLO

(Por Dios que pasa

los límites de quien es.)

 

DON LUIS

Guárdeos Dios.

 

DON VASCO

El cielo os guarde.

 

DON LUIS

Toma, Carrillo, que es tarde.

 

CARRILLO

160

Basta, señor, que me des

diez escudos.

 

DON LUIS

Toma, acaba;

gástalos todos.

 

CARRILLO

Costaron

poco.

 

DON LUIS

¿Poco, si llegaron

al alma que en prenda está?

165

¿La vergüenza del pedir

te parece poco, necio?

 

CARRILLO

El tener no tiene precio.

 

DON LUIS

Y el no tener es morir.

 

CARRILLO

¿Quién le ha enseñado a noblezas

170

a quien sin ellas nació?

 

DON LUIS

Nobleza que se heredó

suele hacer muchas bajezas.

Déjate de sangres frías;

lo que soy por mí, eso valgo

175

porque ese solo es hidalgo

que sabe hacer hidalguías.

 

Vanse DON LUIS y CARRILLO.

DON VASCO

Dudoso quedo y pensando

que no es de Ángela el papel,

pues pide dinero en él

180

y don Luis lo anda buscando.

¡Válgame Dios! ¡Si ha pedido

algún regalo! Que creo

que admite bien su deseo.

Notable burla habrá sido

185

darle yo mismo el dinero

en que en servirle consiste

para que agrade y conquiste

la misma dama que quiero.

No porque es agravio en él,

190

que él no sabe que la adoro.

Amo y temo, y busco, ignoro.

¡Ay, desengaño cruel!

Quiero seguir al criado,

pues ya que quieren los cielos

195

que a mi amor sigan mis celos,

mis celos a mi cuidado,

mi cuidado al pensamiento,

lo que pienso a lo que veo,

lo que veo a mi deseo,

200

él a un ángel y yo al viento.

 

Vanse. Y salen DOÑA ÁNGELA y TEODORA.

TEODORA

Mucho ilustra la ciudad

Tajo, que sus muros baña.

 

DOÑA ÁNGELA

¡Hermosa huerta!

 

TEODORA

En España

no hay mejor fertilidad.

 

DOÑA ÁNGELA

205

Notable hermosura tienen

estos árboles, Teodora.

 

TEODORA

Mayor la tienen ahora

que a gozar tus ojos vienen.

 

DOÑA ÁNGELA

Por la lisonja te doy

210

los brazos; mas quedo, amiga.

 

TEODORA

Olvidé, Dios te bendiga,

que estás...

 

DOÑA ÁNGELA

No digas que estoy,

que no se ha visto mujer

en el trance en que me veo.

 

TEODORA

215

Saber el tiempo deseo.

 

DOÑA ÁNGELA

¿Qué tiempo quieres saber?

¡Ay, Teodora, por momentos

espero el parto y la muerte!

 

TEODORA

Pues si ya estás de esa suerte,

220

temerarios pensamientos

son aguardar en tu casa

pues no se podrá encubrir.

 

DOÑA ÁNGELA

¿A quién tengo de decir

la desventura que pasa?

225

¿Tú no ves que no hay pariente

de quien me pueda fiar?

 

TEODORA

Haz que don Luis, si hay lugar,

casarse contigo intente.

 

DOÑA ÁNGELA

mi padre no ha de querer,

230

que es muy pobre don Luis.

 

TEODORA

Si la verdad le decís,

¿qué ha de decir? ¿Qué ha de hacer?

 

DOÑA ÁNGELA

Para la verdad, Teodora,

¿adónde ha de haber vergüenza?

 

TEODORA

235

Pues tu remedio comienza,

doña Ángela, desde ahora;

si estando tu honor en medio

falta vergüenza al engaño,

pues no la tuviste al daño

240

no la tengas al remedio.

¿Mas cómo has disimulado

estando tan adelante

desventura semejante?

 

DOÑA ÁNGELA

Enredos he fabricado

245

que pudieran levantar

a otra babilónica torre.

 

TEODORA

Bien dices, luego socorre

este fingido enfermar.

Luego tiene opilaciones

250

la doncella, luego crece

lo que este hombre merece,

y a veces hay opiniones.

Pero en su casa en que vive

la de su mucha virtud,

255

luego es falta de salud

y el remedio se apercibe.

Tomarás acero.

 

DOÑA ÁNGELA

Ha sido

don Luis el que yo he tomado,

y acero que me ha costado

260

y aun muerto el honor perdido.

Las mañanas que salía,

Teodora, no me llamaba

la cara con que engañaba

a quien sin color me veía.

265

Y dando muestra al volver

del provecho que esperaban,

muchas veces me forjaban

donde no era menester,

que con más color venía

270

de la que fuera razón,

que la vergüenza y traición

a la cara me salía.

Pues no pienses que esto es

solo para tanto mal.

 

TEODORA

275

¿Pues hay desventura igual?

 

DOÑA ÁNGELA

Tú lo juzgarás después.

Don Vasco me quiere y pide

a mi padre por mujer.

 

TEODORA

¿Qué temes si no ha de ser?

 

DOÑA ÁNGELA

280

Que me persigue y me impide,

y que mi padre podría,

codicioso de su hacienda,

para que mi mal se entienda,

tratarme de esto algún día.

 

TEODORA

285

¿Nunca le has hablado?

 

DOÑA ÁNGELA

Sí.

 

TEODORA

¿Por qué no le desengañas?

 

DOÑA ÁNGELA

He hecho cosas extrañas,

y aun algunas contra mí.

Mas por no dar a entender

290

a don Luis su atrevimiento,

Sale CARRILLO con DOS MOZOS, con dos tabaques.

voy en el hablarle a tiento,

si esto es posible en mujer.

 

CARRILLO

Ya llegáis cerca.

 

MOZO

Por Dios,

que se han alejado mucho.

 

TEODORA

295

Voces, doña Ángela, escucho.

 

CARRILLO

Quedo, que aquí están las dos.

Dadme, señora, esos pies.

 

DOÑA ÁNGELA

Carrillo, seas bien venido.

 

CARRILLO

Perdona si tarde ha sido,

300

porque lo supo a las tres

aquel esclavo que tiene,

que, como sabes, te adora.

 

TEODORA