Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Los Porceles de Murcia es una comedia teatral del autor Lope de Vega. En la línea de las comedias palatinas del teatro del Siglo de Oro Español, narra la historia de un malentendido amoroso al que siguen numerosas situaciones de enredo en tono desenfadado y humorístico; en este caso articulada en torno a una poderosa familia Murciana y su genealogía.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 104
Veröffentlichungsjahr: 2020
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Lope de Vega
Saga
Los porceles de MurciaCopyright © 1998, 2020 Lope de Vega and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726618563
1. e-book edition, 2020
Format: EPUB 3.0
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com
Salen DON LUIS, DON VASCO, DON PEDRO y DON FERNANDO.
DON PEDRO
Tome un cuarto, don Fernando.
DON FERNANDO
Si me dejáis escoger
las colores.
DON VASCO
Ha de ser
las que yo tengo dejando.
DON FERNANDO
5
¿Y si con alguno doy?
DON VASCO
Azul y nácar dejad,
y cuantas quedan sacad.
DON PEDRO
¿Por qué azul?
DON VASCO
Celoso estoy.
DON PEDRO
¿Y el nácar a qué se aplica?
DON VASCO
10
De la crueldad de mi dama
nace esta celosa llama.
DON LUIS
Luego crueldad significa.
DON VASCO
Los que a los colores dan
los sentidos que han querido,
15
le han dado aquí este sentido.
Sale CARRILLO, lacayo, con un papel.
CARRILLO
(En conversación están
¿Cómo le podré, sin ver
los demás que se le doy,
dar este papel?
Hágase señas con un papel.
DON LUIS
Yo soy,
20
Don Pedro, de parecer
que saque el puesto a su gusto.
DON PEDRO
Por mí no hay contradicción
porque negro y blanco son
colores de mi disgusto;
25
lo negro muestra tristeza,
lo blanco mi suerte en él.
CARRILLO
Aún no ha mirado el papel;
aún no ha vuelto la cabeza.)
DON FERNANDO
Ya que le vengo a tomar,
30
advertid que ha de salir
don Luis conmigo.
DON LUIS
Es decir,
que no le queréis sacar.
Pues todos sabéis que estoy
sin caballos.
DON FERNANDO
Yo os daré
35
caballos.
DON LUIS
Pues yo saldré.
¿Qué es aquello?
CARRILLO
Es para hoy.
Ve el papel.
DON LUIS
Esperad, yo vuelvo luego.
Carrillo, ¿es papel?
CARRILLO
Papel
que ha una hora que estoy con él
40
y hubiérale visto un ciego.
[DON LUIS] lee.
DON LUIS
‟A la huerta del Rey voy,
aunque con harto cuidado
de mi parto, que ha llegado
o muy cerca de él estoy.
45
Fue antojo el verla, que antojos
sin vos me han dado pesar;
venidme luego a buscar,
por vida de vuestros ojos,
y para mí y una amiga
50
traiga Carrillo un regalo.”
Lo primero, no era malo.
CARRILLO
Es favor de amor con higa.
Lleve el diablo los papeles;
que ‟entre mi vida” y ‟mi bien”,
55
luego hay algo que les den.
DON LUIS
¿Qué haré?
CARRILLO
¿Qué harás? Lo que sueles.
DON VASCO
(Aunque he mirado a traición,
aquel papel que ha leído
don Luis, juraré que han sido
60
de donde mis celos son.
¡Vive Dios!, que sospecho
que le ha enviado llamar.)
DON LUIS
¿Quién nos lo querrá prestar?
CARRILLO
Que no lo hallarás, sospecho.
65
Úsase tan mal volver
lo que prestado se debe,
que apenas hombre se atreve
hacer a nadie placer.
DON LUIS
¡Ay, cielos, que sea yo
70
tan caballero y tan pobre,
que a mil mal nacidos sobre!
CARRILLO
¡No ves que el cielo le dio
por pensión de aquella afrenta
la hacienda?
DON LUIS
Pluguiera a Dios
75
que trocáramos los dos
esta sangre a aquella renta.
Ahora bien, buscarse tiene.
Ven conmigo. Adiós, señores.
Vanse DON LUIS y CARRILLO.
DON PEDRO
¿Vaisos?
DON FERNANDO
Fue papel de amores.
DON VASCO
80
Sospecho que se entretiene
con cierta dama.
DON PEDRO
Es gallardo.
DON VASCO
Yo también tengo que hacer;
después nos podemos ver.
DON FERNANDO
En la pelota os aguardo.
Vanse DON PEDRO y DON FERNANDO.
DON VASCO
85
Este papel es sin duda
de doña Ángela. ¿Qué haré
para saber lo que fue?
Amor, mis celos ayuda,
que para el bien que te pido,
90
no siento amigos mejores,
pues son los descubridores
de las Indias del olvido.
Seguirle quiero, y saber
dónde doña Ángela está.
Vase DON VASCO. Y salen DON LUIS y CARRILLO.
CARRILLO
95
Si quieres que vuelva allá,
yo sabré darle a entender
que no he topado contigo.
DON LUIS
¡Ah, dura necesidad!
¡Y que en toda la ciudad
100
no se descubra un amigo!
CARRILLO
Amigo para prestar
no le hallarás, cosa es clara,
que ya sé yo no te faltara
si fuera para tomar.
105
Para fiestas, para cenas,
para gustos hay millares,
pero no para pesares
ni para aliviar las penas.
DON LUIS
¿No hay algo que empeñar?
CARRILLO
No.
DON LUIS
110
Lleva aquellas calzas mías,
Carrillo, donde solías.
CARRILLO
Eso también se cansó.
DON LUIS
¡No hay cosa que presto pueda
repararnos?
Sale DON VASCO.
DON VASCO
(Estos son.)
DON LUIS
115
¡Ah, sí!, lleva aquel jubón.
CARRILLO
¿Cuál, el de tela?
DON LUIS
El de seda.
CARRILLO
Pídeme fianzas luego.
DON LUIS
Quedo, don Vasco está aquí.
CARRILLO
¿Solo?
DON LUIS
Sospecho que sí.
DON VASCO
120
(Mis celos me llevan ciego.)
DON LUIS
¿Pedirele?
CARRILLO
Bien podrás.
DON LUIS
¿Voy?
CARRILLO
Llega.
DON LUIS
No acierto a ir;
la vergüenza de pedir,
Carrillo, me vuelve atrás.
CARRILLO
125
A los hombres encogidos
los habían de poner
a monjas un mes.
DON LUIS
¡Que ayer
sacaste aquellos vestidos!
CARRILLO
Mira que las cuatro son.
DON LUIS
130
A fuerza de un hombre honrado,
huelgo de haberos hallado,
don Vasco, en esta ocasión.
DON VASCO
¿Dónde bueno?
DON LUIS
Hame pedido
cierto regalo una dama,
135
de mis pensamientos llama
y gloria de mis sentidos.
Heme hallado sin dineros.
¿Tenéis veinte escudos?
DON VASCO
Sí;
y aun treinta llevaba aquí.
140
Tomad.
DON LUIS
No, los veinte quiero.
DON VASCO
Enojareme, por Dios.
¡Ojalá fueran quinientos!
DON LUIS
Son tan nobles pensamientos,
como, al fin, de quien sois vos.
145
Tomo el bolsillo y querría
mañana, aunque siempre os deba,
volver el alma que lleva,
y con la de oro la mía.
Viváis mil años, amén,
150
que si no fuera mañana,
será en toda esta semana.
DON VASCO
Antes pagaréis más bien
enviando mañana a casa
por trescientos o por mil.
DON LUIS
155
Bésoos las manos. (Gentil
término.)
CARRILLO
(Por Dios que pasa
los límites de quien es.)
DON LUIS
Guárdeos Dios.
DON VASCO
El cielo os guarde.
DON LUIS
Toma, Carrillo, que es tarde.
CARRILLO
160
Basta, señor, que me des
diez escudos.
DON LUIS
Toma, acaba;
gástalos todos.
CARRILLO
Costaron
poco.
DON LUIS
¿Poco, si llegaron
al alma que en prenda está?
165
¿La vergüenza del pedir
te parece poco, necio?
CARRILLO
El tener no tiene precio.
DON LUIS
Y el no tener es morir.
CARRILLO
¿Quién le ha enseñado a noblezas
170
a quien sin ellas nació?
DON LUIS
Nobleza que se heredó
suele hacer muchas bajezas.
Déjate de sangres frías;
lo que soy por mí, eso valgo
175
porque ese solo es hidalgo
que sabe hacer hidalguías.
Vanse DON LUIS y CARRILLO.
DON VASCO
Dudoso quedo y pensando
que no es de Ángela el papel,
pues pide dinero en él
180
y don Luis lo anda buscando.
¡Válgame Dios! ¡Si ha pedido
algún regalo! Que creo
que admite bien su deseo.
Notable burla habrá sido
185
darle yo mismo el dinero
en que en servirle consiste
para que agrade y conquiste
la misma dama que quiero.
No porque es agravio en él,
190
que él no sabe que la adoro.
Amo y temo, y busco, ignoro.
¡Ay, desengaño cruel!
Quiero seguir al criado,
pues ya que quieren los cielos
195
que a mi amor sigan mis celos,
mis celos a mi cuidado,
mi cuidado al pensamiento,
lo que pienso a lo que veo,
lo que veo a mi deseo,
200
él a un ángel y yo al viento.
Vanse. Y salen DOÑA ÁNGELA y TEODORA.
TEODORA
Mucho ilustra la ciudad
Tajo, que sus muros baña.
DOÑA ÁNGELA
¡Hermosa huerta!
TEODORA
En España
no hay mejor fertilidad.
DOÑA ÁNGELA
205
Notable hermosura tienen
estos árboles, Teodora.
TEODORA
Mayor la tienen ahora
que a gozar tus ojos vienen.
DOÑA ÁNGELA
Por la lisonja te doy
210
los brazos; mas quedo, amiga.
TEODORA
Olvidé, Dios te bendiga,
que estás...
DOÑA ÁNGELA
No digas que estoy,
que no se ha visto mujer
en el trance en que me veo.
TEODORA
215
Saber el tiempo deseo.
DOÑA ÁNGELA
¿Qué tiempo quieres saber?
¡Ay, Teodora, por momentos
espero el parto y la muerte!
TEODORA
Pues si ya estás de esa suerte,
220
temerarios pensamientos
son aguardar en tu casa
pues no se podrá encubrir.
DOÑA ÁNGELA
¿A quién tengo de decir
la desventura que pasa?
225
¿Tú no ves que no hay pariente
de quien me pueda fiar?
TEODORA
Haz que don Luis, si hay lugar,
casarse contigo intente.
DOÑA ÁNGELA
mi padre no ha de querer,
230
que es muy pobre don Luis.
TEODORA
Si la verdad le decís,
¿qué ha de decir? ¿Qué ha de hacer?
DOÑA ÁNGELA
Para la verdad, Teodora,
¿adónde ha de haber vergüenza?
TEODORA
235
Pues tu remedio comienza,
doña Ángela, desde ahora;
si estando tu honor en medio
falta vergüenza al engaño,
pues no la tuviste al daño
240
no la tengas al remedio.
¿Mas cómo has disimulado
estando tan adelante
desventura semejante?
DOÑA ÁNGELA
Enredos he fabricado
245
que pudieran levantar
a otra babilónica torre.
TEODORA
Bien dices, luego socorre
este fingido enfermar.
Luego tiene opilaciones
250
la doncella, luego crece
lo que este hombre merece,
y a veces hay opiniones.
Pero en su casa en que vive
la de su mucha virtud,
255
luego es falta de salud
y el remedio se apercibe.
Tomarás acero.
DOÑA ÁNGELA
Ha sido
don Luis el que yo he tomado,
y acero que me ha costado
260
y aun muerto el honor perdido.
Las mañanas que salía,
Teodora, no me llamaba
la cara con que engañaba
a quien sin color me veía.
265
Y dando muestra al volver
del provecho que esperaban,
muchas veces me forjaban
donde no era menester,
que con más color venía
270
de la que fuera razón,
que la vergüenza y traición
a la cara me salía.
Pues no pienses que esto es
solo para tanto mal.
TEODORA
275
¿Pues hay desventura igual?
DOÑA ÁNGELA
Tú lo juzgarás después.
Don Vasco me quiere y pide
a mi padre por mujer.
TEODORA
¿Qué temes si no ha de ser?
DOÑA ÁNGELA
280
Que me persigue y me impide,
y que mi padre podría,
codicioso de su hacienda,
para que mi mal se entienda,
tratarme de esto algún día.
TEODORA
285
¿Nunca le has hablado?
DOÑA ÁNGELA
Sí.
TEODORA
¿Por qué no le desengañas?
DOÑA ÁNGELA
He hecho cosas extrañas,
y aun algunas contra mí.
Mas por no dar a entender
290
a don Luis su atrevimiento,
Sale CARRILLO con DOS MOZOS, con dos tabaques.
voy en el hablarle a tiento,
si esto es posible en mujer.
CARRILLO
Ya llegáis cerca.
MOZO
Por Dios,
que se han alejado mucho.
TEODORA
295
Voces, doña Ángela, escucho.
CARRILLO
Quedo, que aquí están las dos.
Dadme, señora, esos pies.
DOÑA ÁNGELA
Carrillo, seas bien venido.
CARRILLO
Perdona si tarde ha sido,
300
porque lo supo a las tres
aquel esclavo que tiene,
que, como sabes, te adora.
TEODORA