7,99 €
Pierre a des lacunes en français. À la demande de sa mère, il suit des cours particuliers avec un enseignant qui essayera de le remettre à niveau. Au fil de leurs divers entretiens, celui-ci fait des découvertes peu communes…
À PROPOS DE L'AUTEUR
Professeur de français au lycée de Diest de 1976 à 2015,
Ivo Havermans est auteur de plusieurs ouvrages dont
Il faut enfermer les briseurs de rêves et
Vivons curieux.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 21
Veröffentlichungsjahr: 2022
Mon premier cours particulier
Ivo Havermans
Mon premier cours particulier
© Lys Bleu Éditions – Ivo Havermans
ISBN : 979-10-377-6682-3
Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant aux termes des paragraphes 2 et 3 de l’article L.122-5, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et, d’autre part, sous réserve du nom de l’auteur et de la source, que les analyses et les courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d’information, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L.122-4). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
« Monsieur Havermans, j’ai lu votre annonce dans le journal. Vous seriez disposé à donner des cours de français entre seize et vingt heures du lundi au vendredi soir. »
« En effet, madame ! »
« Mon fils a échoué à son examen de français. Est-ce que vous pouvez l’aider à s’améliorer en français ? »
« Je ferai de mon mieux pour le faire progresser en français. À partir de quand ? »
« Le plus vite possible ! »
« Dites-lui que je l’attends ce soir à 19 heures. »
« Pierre, installe-toi dans le fauteuil. Est-ce que tu as regardé le JT de 13 heures sur TF1, comme j’avais convenu avec ta mère ? »
« Non. La tévé était cassée. »
« Je préférerais que tu dises que la télé était tombée en panne. Décontracte-toi ! Tu me sembles un peu trop stressé. »
« Quel est ton âge, Pierre ? »
« Je suis deux et vingt ans. »
« On dit “j’ai vingt-deux ans”, Pierre ! »
« Escusez-vous me le ! »
« Non, Pierre, il faut dire : “Excusez-moi” ou “Je vous prie de m’excuser”, tu as compris ? »
« Si ! »
« Il faut dire “oui”, Pierre. »
« OK ! »
« Quels sont tes hobbies, Pierre ? »
« Le baiseballe, monsieur. »
« Ce ne serait pas plutôt du baseball, par hasard ? »
« Non, Hazard joue du foot ! »
« Non, il joue “au” foot ! »
Je lui ai compliqué la tâche en employant la tournure « par hasard ».
« Est-ce que tu as d’autres hobbies ? »
« Si ! »
« Oui, Pierre ! Lesquels ? »
« Je ne joue pas aux lesquels. Je joue aux lesquilles. »
Je me suis demandé si Pierre ne se foutait pas de ma gueule.
« Pierre, ça m’étonne que tu connaisses le mot “quille”. Tu ne serais pas en train de te payer de ma tête ? »
« J’emploie mes mains pour payer le train, monsieur ! »
Décidément, ce n’est pas demain la veille que Pierre maîtrisera le français.